HUOMIO:Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai
taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole
käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa
huolto ammattilaisten suoritettavaksi.
VAROITUS: Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei
laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta
ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa
asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita.
Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,
uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden
(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman
turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen
neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana
seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja
huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot
vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut
muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta
mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki
minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja
BEHRINGER®-yhtiön välillä. BEHRINGER® ei ota minkäänlaista vastuuta
tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen
oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa
hieman tuotteesta. BEHRINGER®-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin
prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa
BEHRINGERiä® tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu
tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan
lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa.
Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa
sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä.
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,
kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa
kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta
vahingoittumisilta vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon
®
ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on
jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai
jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt
putoamaan.
15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan
pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi
sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita
kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole
näihin pätevyyttä.
1.3 Ennen aloittamista ............................................................................................................................................ 5
2.1.3 Aux Send-tiet........................................................................................................................................... 6
2.1.4 Routing-kytkin, Solo ja kanava-Fader .................................................................................................... 6
2.2.3 Stereokanavien Aux Send-tiet ................................................................................................................. 7
2.2.4 Routing-kytkin, Solo ja kanava-Fader .................................................................................................... 7
2.3 Liitäntäkenttä ja Main-Sektion ........................................................................................................................... 7
2.3.1 Aux Sends 1 ja 2 ..................................................................................................................................... 7
2.3.2 Aux Send-holkit 1 ja 2 ............................................................................................................................. 7
2.3.3 Stereo Aux Return-holkit ......................................................................................................................... 7
2.3.4 Stereo Aux Return ................................................................................................................................... 8
2.3.6 Tasonäyttö ja Monitoring ........................................................................................................................ 8
2.3.7 Alt 3-4 ja Main Mix-Fader ........................................................................................................................ 9
2.4 Laitteen UB1204FX-PRO/UB1204-PRO taustapuoli ....................................................................................... 9
2.4.1 Main Mix-lähdöt, Alt 3-4-lähdöt ja Control Room-lähdöt ........................................................................ 9
2.4.2 Jännitesyöttö, phantomsyöttö ja sulake .............................................................................................. 10
5. TEKNISET TIEDOT .................................................................................................. 12
3
EURORACK UB1204-PRO/UB1204FX-PRO
ESIPUHE
Hyvä asiakas,
kuulut varmasti myös
niihin ihmisiin, jonka elämä
ja sielu keskittyy erityisesti
yhteen aiheeseen. Ja
tämä on takuulla tehnyt
sinusta oman alueesi
ammattilaisen.
Jo yli 30 vuoden ajan on
minun intohimoni kuulunut
musiikille ja elektroniikalle,
jonka avulla en ole vain
perustanut yritystä
BEHRINGER, vaan joka
on myös antanut minulle
mahdollisuuden jakaa
tämä into työntekijöidemme kanssa.
Kaikkina niinä vuosina,
jolloin on työskennellyt
studiotekniikan ja käyttäjien parissa, olen kehittänyt kyvyn
olennaisia tekijöitä varten, kuten soinnin laatu, luotettavuus ja
käyttäjäystävällisyys. Tämän ohella olen aina ollut kiinnostunut
löytämään, missä kulkee teknisen toteutettavuuden rajat.
Ja täsmälleen tällä motivaatiolla alkoi työskentely uuden
mikseripöytäsarjan parissa. Sen jälkeen kun meidän
EURORACKimme asetti maailman laajuisesti uusia mittasuhteita,
täytyi minun nimeä kantavien tuotteiden kehitystavoitteiden olla
erityisen kunnianhimoisia.
Näin uusien UB-mikseripöytien rakenne ja muotoilu ovat minun
käsialani mukaisia. Muotoilututkimus, täydellinen kytkentäkaavioja piirilevykehitys ja itse mekaaninen konsepti ovat minun käteni
jälkiä. Olen valinnut huolellisesti jokaisen yksittäisen osan
tavoitteena ohjata mikseripöydät niiden analogisen ja digitaalisen
teknologian osalta teknisen toteutettavuuden rajoille asti.
Visionani oli, että sinä käyttäjänä voit käyttää koko potentiaalisi ja
luovuutesi maksimissaan hyväksi. Tuloksena ovat äärettömän
tehokkaat ja samanaikaisesti intuitiivisesti käytettävät mikseripöydät,
jotka vakuuttavat erityisesti joustavilla Routing-mahdollisuuksilla
sekä fantastisen laajoilla toiminnoilla. Tulevaisuuden teknologiat.
kuten esim. täysin uudet IMP:t Invisible Mic Preampit, takaavat
soinnin optimaalisen laadun. Ja epätavallisen korkealaatuiset osat
huolehtivat erinomaisesta luotettavuudesta, myös äärimmäisen
kuormituksen aikana.
Tulet nopeasti uuden UB-mikseripöytäsi laadun ja
käyttäjäystävällisyyden kautta huomaamaan, että sinä ihmisenä,
muusikkona ja ääni-insinöörinä olet minulle keskipisteessä ja että
ainoastaan intohimo ja rakkaus yksityiskohtiin voi johtaa näihin
tuotteisiin.
Kiitän luottamuksestasi, jonka olet antanut hankkimalla
UB-mikseripöydän ja samalla kiitän myös kaikkia, jotka
henkilökohtaisella osallistumisella ja intohimoisella työskentelyllä
ovat minua avustaneet, herättämään henkiin tämän vakuuttavan
mikseripöytäsarjan.
Ystävällisin terveisin,
1. JOHDANTO
Onnittelut! BEHRINGER -laitteen EURORACK hankinnalla olette
saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta
on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet.
BEHRINGER EURORACK mikseripöytä tarjoaa korkealaatuisen
mikrofoniesivahvistimen optionaalisella phantomsyötöllä,
symmetrisillä Line-tuloilla sekä efektilaitteiden liitäntämahdollisuuksilla. Sen laajojen ja nerokkaasti ajateltujen Routingmahdollisuuksien kautta soveltuu EURORACK sekä live- että myös
studiotilanteisiin.
IMP Invisible Mic Preamp
Mikrofonikanavat ovat varustettu täysin uusilla BEHRINGERin
High-End Invisible Mic Preampeilla, jotka
s130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman
Headroomin
salle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat
hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston
serittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat
absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista
signaalitoistosta
starjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle
mikrofonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön asti)
savaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD-
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja
loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
Tämän lisäksi UB-mikserissä on 24 bitin A/D- ja D/A-muuntimilla
varustettu efektiprosessori, jonka ansiosta käytössäsi on 100
presetiä ensiluokkaisin hall-, echo ja modulointiefektein sekä
lukuisin moniefektein, joilla on erinomainen audiolaatu.
PRO-sarjan mikseripöydät ovat varustettu erittäin
uudenaikaisella, integroidulla kytkentäverkko-osalla. Tällä on
tavanomaisiin kytkentöihin verrattuna muun muassa se etu, että
syöttöjännitteen automaattinen sopeutus 100 ja 240 voltin välillä
suoritetaan. Tämän lisäksi se on huomattavasti korkeamman
vaikutusasteen johdosta taloudellisempi energiankulutuksessa
kuin normaali verkko-osa.
HUOMIO!
+ Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus voi
vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai
kovaäänistänne. Kääntäkää Main-Sektionin MAIN MIXsäädin ja PHONES-säädin vasempaan vasteeseen,
ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioikaa aina, että
äänenvoimakkuus on kohtuullinen.
1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
sSignaalin valmistelu: Esivahvistus, tason sopeutus,
toistojaon/asemointi stereokuvassa säätö keskenään,
kokonaismiksin tasovalvonta sovitukseen äänityslaitteilla/
taajuusvaihteella/pääteasteella. Tässä mikseripöydän
kuningaslajissa kokoontuvat kaikki muut toiminnot yhteen.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti
näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan
seurata helposti.
Uli Behringer
4
1. JOHDANTO
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.