ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im
Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein
einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung
im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht
zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in
der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen.
1.2 Das Handbuch .................................................................................................................................................. 5
1.3 Bevor Sie beginnen........................................................................................................................................... 5
2. BEDIENUNGSELEMENTE UND ANSCHLÜSSE ..................................................... 5
2.1 Die Monokanäle ................................................................................................................................................ 5
2.1.1 Mikrofon- und Line-Eingänge ................................................................................................................ 5
2.1.3 Aux Send-Wege...................................................................................................................................... 6
2.1.4 Routing-Schalter, Solo und Kanal-Fader ............................................................................................... 6
2.2.3 Aux Send-Wege Stereokanäle ............................................................................................................... 7
2.2.4 Routing-Schalter, Solo und Kanal-Fader ............................................................................................... 7
2.3 Anschlussfeld und Main-Sektion ...................................................................................................................... 7
2.3.1 Aux Sends 1 und 2 ................................................................................................................................. 7
2.3.2 Aux Send-Buchsen 1 und 2 ................................................................................................................... 7
2.3.3 Stereo Aux Return-Buchsen ................................................................................................................... 7
2.3.4 Stereo Aux Return ................................................................................................................................... 8
2.3.6 Pegelanzeige und Monitoring ................................................................................................................ 8
2.3.7 Alt 3-4 und Main Mix-Fader ..................................................................................................................... 9
2.4 Die Rückseite des UB1204FX-PRO/UB1204-PRO ......................................................................................... 9
2.4.1 Main Mix-Ausgänge, Alt 3-4-Ausgänge und Control Room-Ausgänge ................................................. 9
2.4.2 Spannungsversorgung, Phantomspeisung und Sicherung ............................................................... 10
4.1 Einbau in ein Rack .......................................................................................................................................... 11
bestimmt gehören auch
Sie zu den Menschen,
die sich mit Leib und
Seele einem Thema verschrieben haben. Und
garantiert hat dies aus
Ihnen einen Experten in
Ihrem Bereich gemacht.
Seit über 30 Jahren
gehört meine Leidenschaft der Musik und
Elektronik, mit der ich nicht
nur das Unternehmen
BEHRINGER gegründet
habe, sondern die es mir
auch ermöglicht hat,
meine Begeisterung mit
unseren Mitarbeitern zu
teilen. In all den Jahren, in
denen ich mich mit Studiotechnik und Anwendern beschäftigte,
habe ich ein Gespür für die wesentlichen Faktoren wie Klangqualität,
Zuverlässigkeit und Anwenderfreundlichkeit entwickelt. Daneben
hat es mich aber immer auch gereizt herauszufinden, wo die
Grenzen des technisch Machbaren liegen.
Und genau mit dieser Motivation begann ich die Arbeit an einer
neuen Mischpultserie. Nachdem unsere EURORACKs bereits
weltweit Maßstäbe gesetzt haben, musste das Entwicklungsziel
bei Produkten, die meine Initialen führen, besonders ehrgeizig sein.
So tragen Konzeption und Design der neuen UB-Mischpulte
meine Handschrift. Die Design-Studie, die komplette Schaltplanund Leiterplattenentwicklung und selbst das mechanische
Konzept stammen aus meiner Hand. Jede einzelne Komponente
wurde von mir sorgfältig ausgewählt mit dem Anspruch, die
Mischpulte mit ihrer analogen und digitalen Technologie bis an
die Grenzen des technisch Machbaren zu führen.
Meine Vision war es, dass Sie als Anwender Ihr wahres
Potenzial und Ihre Kreativität maximal entfalten können. Das
Ergebnis sind enorm leistungsfähige und gleichzeitig intuitiv
bedienbare Mischpulte, die durch besonders flexible RoutingMöglichkeiten sowie eine fantastische Fülle von Funktionen
überzeugen. Zukunftsweisende Technologien, wie z. B. die völlig
neuen IMP Invisible Mic Preamps, garantieren optimale
Klangqualität. Und außergewöhnlich hochwertige Komponenten
stehen für unübertroffene Zuverlässigkeit auch bei extremer
Beanspruchung.
Sie werden durch die Qualität und Anwendungsfreundlichkeit
Ihres neuen UB-Mischpults schnell erkennen, dass Sie für mich
als Mensch, Musiker und Toningenieur im Mittelpunkt stehen
und dass nur Leidenschaft und Liebe zum Detail zu diesen
Spitzenprodukten führen konnten.
Ich danke Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf
des UB-Mischpults entgegengebracht haben und allen, die mir
geholfen haben, diese überzeugende Mischpultserie durch ihr
persönliches Engagement und ihren leidenschaftlichen Einsatz
zum Leben zu erwecken.
Mit herzlichen Grüßen,
1. EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch! Mit dem EURORACK von BEHRINGER
haben Sie ein Mischpult erworben, das trotz seiner kompakten
Ausmaße sehr vielseitig ist und hervorragende Audioeigenschaften aufweist.
Das BEHRINGER EURORACK Mischpult bietet Ihnen hochwertige
Mikrofonvorverstärker mit optionaler Phantomspeisung,
symmetrische Line-Eingänge sowie Anschlussmöglichkeiten für
Effektgeräte. Durch seine umfangreichen und clever durchdachten
Routing-Möglichkeiten bietet sich Ihr EURORACK sowohl für
Live- als auch für Studiosituationen an.
IMP Invisible Mic Preamp
Die Mikrofonkanäle sind mit den brandneuen High-End IMP
Invisible Mic Preamps von BEHRINGER ausgestattet, die
smit 130 dB Dynamikumfang ein unglaubliches Maß an
Headroom bieten,
smit einer Bandbreite von unter 10 Hz bis über 200 kHz eine
kristallklare Wiedergabe der feinsten Nuancen ermöglichen,
sdank der extrem rausch- und verzerrungsfreien Schaltung
für absolut unverfälschten Klang und neutrale Signalwiedergabe sorgen,
sfür jedes erdenkliche Mikrofon den idealen Partner darstellen
(bis zu 60 dB Verstärkung und +48 V Phantomspeisung)
und
sIhnen die Möglichkeit eröffnen, den Dynamikumfang ihres
24-Bit/192 kHz HD-Rekorders kompromisslos bis zum Ende
auszureizen, um die optimale Audioqualität zu erhalten.
Darüber hinaus bietet Ihr UB Mischpukt zusätzlich einen mit 24-Bit
A/D- und D/A-Wandlern ausgestatteten Effektprozessor, der Ihnen
100 Presets mit erstklassigen Hall-, Echo- und Modulationseffekten
und vielen Multieffekten in hervorragender Audioqualität zur
Verfügung stellt.
Die Mischpulte der PRO-Serie verfügen über ein hochmodernes,
integriertes Schaltnetzteil. Dies hat gegenüber konventionellen
Schaltungen u. a. den Vorteil, dass eine automatische Anpassung
an Versorgungsspannungen zwischen 100 und 240 Volt
vorgenommen wird. Außerdem ist es aufgrund seines wesentlich
höheren Wirkungsgrades weitaus sparsamer im Energieverbrauch
als ein herkömmliches Netzteil.
ACHTUNG!
+ Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken das Gehör schädigen und/oder Kopfhörer
bzw. Lautsprecher beschädigen können. Drehen Sie
bitte den MAIN MIX-Regler und den PHONES-Regler in
der Main-Sektion auf Linksanschlag, bevor Sie
das Gerät einschalten. Achten Sie stets auf eine
angemessene Lautstärke.
sSignalverteilung: Sammlung der Signale auf den Aux-
Wegen für die Effektbearbeitung und den Monitormix, Verteilung auf mehrere Aufnahmespuren sowie dieVerstärkerendstufen, den Regieraum und die 2-Track-Ausgänge.
sMix: Einstellung der Lautstärkepegel/Frequenzverteilung/
Positionierung im Stereobild der einzelnen Signale untereinander, Pegelkontrolle des Gesamt-Mixes zur Anpassung
an die Aufnahmegeräte/Frequenzweiche/Endstufe. In diese
Königsdisziplin des Mischpults fließen alle anderen Funktionen mit ein.
Uli Behringer
4
1. EINFÜHRUNG
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.