Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
*
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
!
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- +
sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta +
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen 10)
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please
establish two separated sentences]
Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittu-11)
mattomalla suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon 12)
tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa
paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/13)
lisälaitteita.
Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen 14)
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän +
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Lue nä mä ohjeet.1)
Säilytä nämä ohjeet.2)
Huomioi kaikki varoitukset.3)
Noudata kaikkia ohjeita.4)
Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.5)
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6)
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien 7)
ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uu-8)
nien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen 9)
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja 15)
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten 16)
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST
LISTEN ja EURORACK) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän
käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta
kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin.
Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti,
mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella.
hin ihmisiin, jonka elämä
ja sielu keskittyy erityisesti yhteen aiheeseen.
Ja tämä on takuulla tehnyt sinusta oman alueesi
ammattilaisen.
Jo yli 30 vuoden ajan on
minun intohimoni kuulunut
musiikille ja elektroniikalle, jonka avulla en ole
vain perustanut yritystä
BEHRINGER, vaan joka
on myös antanut minulle
ma hdo lli suuden ja kaa
tämä into työntekijöidemme kanssa.
Kaikkina niinä vuosina,
jolloin on työskennellyt
studiotekniikan ja käyttäjien parissa, olen kehittänyt kyvyn olennaisia tekijöitä varten, kuten soinnin laatu, luotettavuus ja käyttäjäystävällisyys. Tämän ohella olen aina ollut kiinnostunut löytämään,
missä kulkee teknisen toteutettavuuden rajat.
Ja täsmälleen tällä motivaatiolla alkoi työskentely uuden mikseripöytäsarjan parissa. Sen jälkeen kun meidän EURORACKimme
asetti maailman laajuisesti uusia mittasuhteita, täytyi minun
nimeä kantavien tuotteiden kehitystavoitteiden olla erityisen
kunnianhimoisia.
Näin uusien UB-mikseripöytien rakenne ja muotoilu ovat minun
käsialani mukaisia. Muotoilututkimus, täydellinen kytkentäkaavioja piirilevykehitys ja itse mekaaninen konsepti ovat minun käteni
jälkiä. Olen valinnut huolellisesti jokaisen yksittäisen osan – tavoitteena ohjata mikseripöydät niiden analogisen ja digitaalisen
teknologian osalta teknisen toteutettavuuden rajoille asti.
Visionani oli, että sinä käyttäjänä voit käyttää koko potentiaalisi ja
luovuutesi maksimissaan hyväksi. Tuloksena ovat äärettömän tehokkaat ja samanaikaisesti intuitiivisesti käytettävät mikseripöydät,
jotka vakuuttavat erityisesti joustavilla Routing-mahdollisuuksilla
sekä fantastisen laajoilla toiminnoilla. Tulevaisuuden teknologiat.
kuten esim. täysin uudet IMP:t “Invisible” Mic Preampit, takaavat
soinnin optimaalisen laadun. Ja epätavallisen korkealaatuiset osat
huolehtivat erinomaisesta luotettavuudesta, myös äärimmäisen
kuormituksen aikana.
Tulet nopeasti uuden UB-mikseripöytäsi laadun ja käyttäjäystävällisyyden kautta huomaamaan, että sinä ihmisenä, muusikkona
ja ääni-insinöörinä olet minulle keskipisteessä ja että ainoastaan
intohimo ja rakkaus yksityiskohtiin voi johtaa näihin tuotteisiin.
Kiitän luottamuksestasi, jonka olet antanut hankkimalla
UB-mikseripöydän ja samalla kiitän myös kaikkia, jotka henkilö-
kohtaisella osallistumisella ja intohimoisella työskentelyllä ovat
minua avustaneet, herättämään henkiin tämän vakuuttavan
mikseripöytäsarjan.
4. Tekniset tiedot .................................................................... 9
Ystävällisin terveisin,
Uli Behringer
Page 4
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Käyttöelementit ja liitännät4
Johdanto1.
Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK UB502/UB802/
UB1002/UB1202 hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka
sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja
sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet.
Varustus tulojen ja lähtöjen kanssa sisältää mikrofonituloja
(+48 V-phantomsyötöllä), Line-tulot, efektilaitteiden liitäntämah-
dollisuudet, liitännät 2-raita-master-koneelle (esim. DAT-rekorder)
ja yksi monitori-järjestelmä (monitorikovaääninen pääteasteen
kanssa).
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla BEHRINGER
in INVISIBLE MIC PREAMP eilla, jotka
130 dB:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman =
Headroomin,
alle 10 Hz - yli 200 kHz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella =
-3 dB:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston,
erittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huoleh- =
tivat absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista
signaalitoistosta,
arjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle mikro- =
fonille (60 dB:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön
asti)
avaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HD- =
rekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi.
HUOMIO!
Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus voi +
vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai kovaäänistänne. Kääntäkää Main-Sektionin MAIN MIX-säädin
vasempaan vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen
päälle. Huomioikaa aina, että äänenvoimakkuus on
kohtuullinen.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asanta-
mista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden +
lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä
lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin
liitäntöihin suojattuja johtoja.
Yleiset mikseripöytätoiminnot1.1
Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa:
Signaalin valmistelu=: Esivahvistus, tason sopeutus, efektien
sekoitus ääneen, toistokäyrän korjaus.
Signaalin jako=: Yksittäisten, valmisteltujen signaalien keräys
ja jako toistolaitteille (Live PA ja lava-Monitoring, studiossa:
Control Room, kuulokkeet, nauhakone), muita signaalivalmisteluja alaryhmissä.
Mix=: Yksittäisten signaalien äänenvoimakkuustason/toistojaon
säätö keskenään, kokonaismiksin tasovalvonta sovitukseen
äänityslaitteilla/taajuusvaihteella/pääteasteella. Tässä mikseripöydän “kuningaslajissa” kokoontuvat kaikki muut toiminnot
yhteen.
BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti
näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan
seurata helposti.
Käsikirja1.2
Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden
käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti,
olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon
mukaan. Kappaleen alussa olevat kuvat näyttävät kyseisessä
kappaleessa käsiteltävät käyttöelementit.
Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan tulo- +
jen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille
sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä.
Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta Aux Send 1-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien
laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun
samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia sen
mahdollisuuksia hyväksi.
Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin
vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http://www.behringer.
com. Sieltä löytyy esimerkinomaisesti lähempiä selvityksiä efektija säätövahvistimien käytöistä.
Ennen aloittamista1.3
Toimitus1.3.1
Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vauri- +
oiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin
kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki
vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
Käyttöönotto1.3.2
Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta
laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin.
Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun +
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä
vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkko-osaan ja liitä
vasta sitten verkkoon.
Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti +
olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa missään
tapauksessa poistaa tai tehdä vaikutuksettomaksi.
On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asen- +
nuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat
henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina
huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin
sähköstaattisilla purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti.
Online-rekisteröinti1.3.3
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot
löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta
(Global Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
Käyttöelementit ja liitännät2.
Tässä kappaleessa kuvataan mikseripöydän erilaiset käyttöelementit. Kakki säätimet, kytkimet ja liitännät selvitetään
yksityiskohtaisesti.
Page 5
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Käyttöelementit ja liitännät5
Monokanavat2.1
Mikrofoni- ja Line-tulot2.1.1
MIC
Jokainen monotulokanava tarjoaa sinulle yhden symmetrisen
mikrofonitulon XLR-holkin kautta, jolla on nappia painamalla
(PHANTOM-kytkin taustapuolella) käytettävissä myös phantomsyöttö (+48 Volt) kondensaattorimikrofonien käyttöä varten.
Mic-/Line-tulojen liitännät ja säädinKuva 2.1:
Kytke toistojärjestelmäjärjestelmä hiljaiseksi, ennen +
phantomsyötön aktivointia. Muuten päällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen kautta. Huomioi
myös ohjeet kappaleessa 2.3.5 “Phantomsyöttö ja
LED-näytöt”.
LINE IN
Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-tulo, joka
on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä tulot voidaan varata
myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla (monojakki).
Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan +
joko mikrofoni- tai Line-tuloa, ei koskaan molempia
samanaikaisesti!
GAIN
GAIN-säätimellä säädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen tulisi
olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden signaalilähteen
yhdelle tulolle tai irrotat sen.
Taajuuskorjain2.1.2
Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisäätö (UB502:
2-kaistainen). Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/
laskun arvon 15 dB verran, keskiasennossa taajuuskorjain on
neutraali.
Hz), jolla epätoivotut, matalataajuuksiset signaaliosat voidaan
eliminoida.
FX Send-tiet, panorama- ja tasosäätö2.1.3
FX (vain UB802/UB1002/UB1202)
FX Send-tiet (tai AUX Send-tiet) tarjoavat sinulle mahdollisuuden,
yhdistää signaaleja yhdestä tai useammasta kanavasta ja kerätä
ne yhdelle väylälle (Bus). Yhdellä FX Send-holkilla voidaan signaalille tehdä väliotto ja soittaa sisään esim. ulkoinen efektilaite.
FX Send/Panorama/Level-säädinKuva 2.3:
Paluusoittotienä toimivat sitten Aux Return-holkit (UB802) tai
normaalit kanavavedot. Jokainen FX Send-tie on mono ja tarjoaa
vahvistuksen +15 dB:iin asti.
Näiden kolmen EURORACK-mikseripöydän FX-tiet ovat – kuten
jo nimityksestä käy ilmi – tarkoitettu efektilaitteiden liitäntää varten ja ne on kytketty post-faderille. Tämä tarkoittaa, että efektin
äänenvoimakkuus yhdessä kanavassa määräytyy kanava-faderin
asennon mukaan. Mikäli näin ei olisi, pysyisi kanavan efektisignaali
myös silloin kuultavissa, kun fader on “kiristetty” täysin kiinni.
PAN
PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin asento stereokentän
sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-Power-ominaisuuden,
eli signaalilla on aina samana pysyvä taso huolimatta asemoinnista
stereopanoramassa.
LEVEL
LEVEL-säätimellä määritetään kanavasignaalin taso Main
Mixissä.
PEAK
Monokanavien PEAK-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu
liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta GAINsäätimellä, kunnes LED sammuu.
Stereokanavat2.2
Stereo Line-tulot2.2.1
Monotulokanavien sointisäätöKuva 2.2:
EQ
Ylempi (HI) ja alempi kaista (LO) ovat Shelving-suodattimia, jotka
laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet
ovat 12 kHz ja 80 Hz. Keskikaista (vain UB802/UB1002/UB1202)
on rakenteeltaan Peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 kHz.
LO CUT
Lisäksi tätä varten on monokanavilla (UB1002 ja UB1202) jäykkäsivuinen LO CUT-suodatin (18 dB/Okt, -3 dB taajuudella 75
Stereo-Line-tulotKuva 2.4:
LINE IN
Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa
jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan
merkinällä “L” nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona.
Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja
varten.
Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä
pistokkeilla.
Taajuuskorjain stereokanavat (802)2.2.2
EURORACK UB802:n jokaisessa stereokanavassa on yksi
Page 6
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Käyttöelementit ja liitännät6
3-kaista taajuuskorjain. Tämä on luonnollisesti rakenteeltaan
stereo, suodatinominaisuudet ja erotustaajuudet ovat samat kuin
monokanavilla.
STEREO AUX RETURN
Vain UB802: STEREO AUX RETURN-holkit toimivat paluutienä
efektimiksille, jonka olet tuottanut FX-säätimen avulla. Liitä siis
tähän efektilaitteen lähtösignaali. Voit käyttää näitä holkkeja
Stereotulokanavien sointisäätöKuva 2.5:
Yhtä Stereo-taajuuskorjainta on käytettävä kahden mono-taajuuskorjaimen sijasta erityisesti silloin, kun yhden stereosignaalin
taajuuskorjaus on tarpeellista, koska mono-taajuuskorjaimilla voi
useasti muodostua säätöeroja vasemman ja oikean kanavan
välillä.
FX Send-tiet, Balance- ja tasosäätö2.2.3
myös ylimääräisinä tuloina, silloin täytyy efektisignaali kuitenkin syöttää jälleen pöytään toisen kanavan kautta. Näin sinulla
on mahdollisuus, kanava-EQ:n avulla vaikuttaa efektisignaalin
toistokäyrään.
Mikäli käytät yhtä kanavaa efektin paluutienä, tällöin +
kyseisen kanavan FX-säätimen täytyy olla vasemmassa
vasteessa, koska muuten tuotat takaisinkytkennän!
Mikäli ainoastaan vasen holkki liitetään, on AUX RETURN kytketty
automaattisesti monolle. AUX RET(URN)-säätimellä määritetään
viimeiseksi efektisignaalin osuus Main Mixissä.
FX SEND (vain UB802/UB1002/UB1202)
FX SEND-holkille liität efektilaitteen tulon, koska tässä vaikuttaa
post-Fader FX-signaali, jonka olet kytkenyt ulos tulokanavien
FX-säätimen kautta. Tällä holkilla vaikuttavan tason säädät MainSektionin FX SEND-säätimellä (vain UB1002 ja UB1202).
FX Send/Return-säädinKuva 2.8:
FX Send/Balance/Level-säädinKuva 2.6:
FX (vain 802/1002/1202)
Stereokanavien FX Send-tiet toimivat täsmälleen samalla tavalla
kuin monokanavien. Koska molemmat FX-tiet ovat monoja, sekoitetaan signaali yhdellä stereokanavalla ensin yhdeksi monosummaksi, ennen kuin se pääsee FX-Bus:lle (keräysväylä).
BAL
Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)-säädin
vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen
kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main
Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona vasemman
Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama toiminto kuin
monokanavien PAN-säätimellä.
LEVEL
Samoin kuin monokanavilla määritetään LEVEL-säätimellä stereokanavien kanavavedon taso Main Mixissä.
+4/-10
EURORACK UB1002:lla ja UB1202:lla on tulostason sopeutukseen yksi kytkin, jolla tuloherkkyys voidaan vaihtaa arvojen +4 dBu
ja -10 dBV välillä. Arvolla -10 dBV (Homerecording-taso) reagoi
tulo herkemmin kuin arvolla +4 dBu (studiotaso).
Liitäntäkenttä ja Main-Sektion2.3
Monitor- ja Main Mix2.3.2
Monitor-/Main Mix-liitännätKuva 2.9:
Efektitie Send/Return2.3.1
Monitor-säädin ja Main Mix-FaderKuva 2.10:
FX Send/Return-liitännätKuva 2.7:
PHONES/CONTROL ROOM
PHONES-liitäntä (ylhäällä liitäntäkentässä) on rakenteeltaan
stereojakkiholkki. Tähän liität kuulokkeesi. CONTROL ROOM
OUT-holkit (UB502: vain PHONES) (epäsymmetrisesti kytketyt
jakkiholkit) palvelevat summasignaalien (Efektimiksi ja Main Mix)
Page 7
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Asennus7
sekä yksittäissignaalien valvontaan. PHONES/CONTROL ROOMsaäätimen kautta määrität molempien lähtöjen tason.
MAIN MIX
MAIN OUT-holkit ovat epäsymmetrisesti kytkettyjä ja rakenteeltaan monojakkiholkkeja. Tässä vaikutta Main Mix-summasignaali
tasolla, jonka arvo on 0 dBu. MAIN MIX-Faderilla voit säätää
tämän lähdön äänenvoimakkuuden. EURORACK UB802:lla (ja
UB502:lla) on tätä tarkoitusta varten yksi kiertosäädin.
Tape-liitännät2.3.3
TAPE INPUT
TAPE INPUT-holkit palvelevat ulkoisen signaalilähteen (esim. CDsoitin, kasettisoitin yms.) liitäntää varten. Voit käyttää myös StereoLine-tulona, johon voidaan myös liittää toisen EURORACKin tai
BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882:n tulosignaali.
Tape Input/OutputKuva 2.11:
Myös kun normaalisti halutaan kuunnella Main Mix-signaalia,
on olemassa poikkeuksia, esim. 2-Track-Playback (tai joku muu
ulkoinen lähde). Kun liität kohdan TAPE INPUT HiFi-vahvistimeen
lähdevalintakytkimen kanssa, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella lisälähteitä.
TAPE OUTPUT
Nämä liitännät ovat johdotettu rinnakkain kohteeseen MAIN OUT
ja asettavat stereosumman käyttöön epäsymmetrisessä muodossa. Liitä tähän äänityslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin
tarkalla MAIN MIX-Faderilla tai -kiertosäätimellä.
Signaaliohjaus2.3.4
Main-Sektionin ohjauskytkinKuva 2.12:
TAPE TO MIX
Kun TAPE TO MIX-kytkin on painettuna, kytketään kaksikaistatulo
Main Mixille ja palvelee täten ylimääräisenä tulona nauha sisäänsoittoa, MIDI-instrumenttejä tai muita signaalilähteitä varten, jotka
eivät tarvitse muuta käsittelyä.
TAPE TO CTRL ROOM (UB502: TAPE TO PHONES)
Paina TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-kytkintä, kun haluat kuulla
kaksikaistatulon monitorilähdöllä (CTRL ROOM OUT) – helpommin taustanauhavalvontaa kuuntelukovaäänisen tai kuulokkeiden
kautta et voi tunnistaa.
Kun haluat äänittää signaalin TAPE OUTPUTin kautta, +
ja kuunnella tätä samanaikaisesti TAPE INPUTin kautta,
niin tällöin TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla painettuna.
Tällä tavalla muodostuisi silmukka, koska tämä signaali soitettaisiin ulos Main Mixin kautta jälleen TAPE
OUTPUTilla. Tällä sovelluksella tulisi Tape-signaali
asettaa TAPE TO CTRL ROOMin kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeille. Main Mixin vastakohtana näitä
signaaleita ei soiteta ulos TAPE OUTPUTilla.
FX TO CONTROL ROOM (vain UB802/UB1002/UB1202)
Kun haluat kuulokkeilla tai monitorikovaäänisellä kuunnella ainoastaan FX Send-signaalia, niin paina tällöin FX TO CTRL R-kytkintä.
Main Mix-signaali kytketään hiljaiseksi ja FX SEND-lähdön signaali
voidaan kuunnella yksinään.
Phantomsyöttö ja LED-näytöt2.3.5
Phantomsyöttö
PHANTOM-kytkimellä aktivoit phantomsyötön monokanavien
XLR-holkeille, jotka ovat tarpeellisia kondensaattorimikrofonien
käyttöä varten. Punainen +48 V-LED palaa, kun se on kytketty
päälle.
Dynaamisten mikrofonien käyttö on normaalisti edelleen mahdollista, mikäli ne on symmetrisesti kytkettyjä. Käänny epävarmoissa
tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen!
Phantomsyöttö ja valvonta-LEDitKuva 2.13:
Phantomsyötön ollessa kytkettynä päälle ei pöytään +
(tai Stageboxiin/Wallboxiin) saa liittää mikrofoneja.
Liitä mikrofonit ennen päällekytkentää. Tämän lisäksi
monitori/PA-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen
kuin otat phantomsyötön käyttöön. Odota päällekytkennän jälkeen noin yksi minuutti, ennen kuin säädät
tulovahvistuksen, jotta järjestelmä voisi stabilisoitua
ennen tätä.
POWER
Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle.
Tasonäyttö
Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta.
OHJAUS:
Tasoitukseksi tulisi sinun asettaa tulokanavien LEVEL-säädin
keskiasentoon (0 dB) ja nostaa tulovahvistusta GAIN-säätimellä
arvoon 0 dB.
Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin Peak-Meter
saisi ylittää arvoa 0 dB. Tämä siitä syystä, että analogiäänityksen
vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset (jotka myös ilmaantuvat
äkillisesti) johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin.
EURORACKin Peak-Meter näyttää tason enemmän tai +
vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on 0 dB kaikille signaalityypeille.
Asennus3.
Verkkoliitäntä3.1
AC POWER IN
Virran syöttö suoritetaan taustapuoleisen 3-napa-verkkoliitännän kautta. Tähän liitetään mukana toimitettu AC-adapteri.
Verkkoliitäntä on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen.
Käytä koneen käyttöön ainoastaan mukana toimitettua +
verkko-osaa.
Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun +
verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä
vastoin ensin pulpetti verkko-osaan ja liitä vasta sitten
verkkoon.
Huomioi, että sekä verkko-osa kuten myös mikseripöytä +
kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Tämä on täysin
normaalia.
Page 8
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Asennus8
Audioliitännät3.2
Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja.
Seuraavista kuvista käy ilmi, minkälaisia näiden johtojen tulisi olla.
Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja.
Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja.
Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet
symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä
stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa
XLR-pistokkeilla).
Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetri- +
sesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty)
MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön
käyttöön.
Kuuloke-stereojakkipistokeKuva 3.4:
XLR-liittimetKuva 3.1:
6,3-mm-monojakkipistokeKuva 3.2:
6,3-mm-stereojakkipistokeKuva 3.3:
Page 9
EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202
Tekniset tiedot9
Tekniset tiedot4.
Monotulot
Mikrofonitulot (IMP Invisible Mic Preamp)
Tyyppi XLR-liitäntä , elektr. symmetroitu,
Mic E.I.N.1(20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω lähdevastus -134 dB / 135,7 dB A-painotettu
@ 50 Ω lähdevastus -131 dB / 133,3 dB A-painotettu
@ 150 Ω lähdevastus -129 dB / 130,5 dB A-painotettu
Toistokäyrä
<10 Hz - 150 kHz -1 dB
<10 Hz - 200 kHz -3 dB
Vahvistusalue +10 dB - +60 dB
Maks. sisääntulotaso +12 dBu @ +10 dB gain
Impedanssi n. 2,6 kΩ symmetrinen
Kohinaväli 110 dB / 112 dB A-painotettu (0 dBu In @
Särö-äänet (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-painotettu
Line-tulo
Tyyppi 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen, n. 10 kΩ
Vahvistusalue -10 dB - +40 dB
Maks. sisääntulotaso +22 dBu @ 0 dB gain
Häivytysvaimennus2(ylipuhumisvaimennus)
Main-Fader suljettu 90 dB
Kanal kytketty hiljaiseksi 89,5 dB
Kanal-Fader suljettu 89 dB
Toistokäyrä (Mic In → Main Out)
<10 Hz - 90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz - 160 kHz +0 dB / -3 dB
Stereotulot
Tyyppi 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Tasain
EQ Monokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
EQ Stereokanavat
LOW 80 Hz / ±15 dB
Mid 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Send / Return
Aux sends
Tyyppi 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Stereo aux returns
Tyyppi 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu
Impedanssi n. 20 kΩ symmetrinen / n. 10 kΩ
Maks. sisääntulotaso +22 dBu
Outputs
Main-lähdöt
Tyyppi 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω epäsymmetrinen
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Control Room-lähdöt
Tyyppi 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen
Impedanssi n. 120 Ω
Maks. ulostulotaso +22 dBu
Kuulokelähtö
Tyyppi 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen
Maks. ulostulotaso +19 dBu / 150 Ω (+25 dBm)
diskreetti tulokytkentä
+22 dB gain)
epäsymmetrinen
epäsymmetrinen
Main Mix-järjestelmätiedot3(Kohina)
Main mix @ -∞, Kanal-Fader @ -∞ -106 dB / -109 dB A-painotettu
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ -∞ -95 dB / -98 dB A-painotettu
Main mix @ 0 dB, Kanal-Fader @ 0 dB -84 dB / -87 dB A-painotettu
Virtasyöttö
Ottoteho UB502: 13 W
UB802: 17 W
UB1002: 18 W
UB1202: 23 W
Verkkojännite
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz,
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz,
Eurooppa 230 V~, 50 Hz,
Japani 100 V~, 60 Hz,
verkko-osa MXUL5
verkko-osa MXUK5
verkko-osa MXEU5
verkko-osa MXJP5
Mitat/Paino
UB502
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 134 mm x 177 mm
Paino (netto) n. 0,55 kg
UB802
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm
Paino (netto) n. 1,00 kg
UB1002
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm
Paino (netto) n. 1,05 kg
UB1202
Mitat (K x L x S) n. 47 mm/37 mm x 242 mm x 220 mm
Paino (netto) n. 1,35 kg
1
Equivalent Input Noise
2
1 kHz rel. 0 dBu:hun; 20 Hz - 20 kHz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity.
raali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin
oikealla. Referenssi = +6 dBu
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.
Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen
ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.