FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler
(eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen
dele indeni, der kan vedligeholdes eller udskiftes af
brugeren. Lad alt servicearbejde foretage af kvalificeret
personale.
ADVÆRSEL: For at midske risikoen for ild eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Dette symbol, hvor det måtte blive vist,
advarer om tilstedeværelsen af uisoleret
farlig spænding indvendig i apparatet spænding der kan være tilstrækkelig stor
til at forårsage risiko for elektrisk stød.
UDFØRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER:
Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger bør læses, inden apparatet tages i brug.
Gem brugervejledningen
Sikkerheds- og betjeningsvejledningen bør gemmes, så man kan slå op i den senere.
Læg mærke til advarslerne:
Læg mærke til alle advarsler på apparatet og i sikkerhedsinstruktionerne.
Følg instruktionerne:
Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger.
Vand og fugt:
Apparatet bør ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. nær badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, i en våd
kælder eller nær et svømmebassin etc.).
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke
anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller,
ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie
luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne.
Varme:
Apparatet bør anbringes i sikker afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, ovne eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
Strømforsyning:
Apparatet må kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i betjeningsvejledningen eller anført på
apparatet.
Jording eller polarisering:
Man bør træffe forholdsregler, således at virkningen af de foranstaltninger, der er truffet til jording eller polarisering af
apparatet ikke ophæves.
Beskyttelse af elkablet:
Elkabler bør lægges således, at de ikke trædes på eller kommer i klemme ved, at der stilles noget oven på dem eller
ind imod dem. Man bør tage særligt hensyn til ledninger, stik, stikdåser og de steder, hvor ledningen kommer ud af
apparatet.
Rengøring:
Apparatet bør kun rengøres, som anbefalet af producenten.
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid:
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid, bør stikket tages ud af stikkontakten.
Fremmedlegemer eller indtrængen af væske:
Man skal sørge for, at der ikke falder genstande eller trænger væske ind i apparatet igennem dettes åbninger.
Beskadigelser, der kræver service:
Apparatet bør repareres og vedligeholdes af kvalificeret personale, når:
- Elkablet eller stikket er beskadiget, eller
- Væske eller genstande er kommet ind i apparatet, eller
- Apparatet har været udsat for regn, eller
- Apparatet ikke synes at fungere normalt, eller præstationerne er stærkt ændrede, eller
- Apparatet har været tabt eller kabinettet er beskadiget.
Reparation og vedligeholdelse:
Brugeren bør ikke selv forsøge at reparere eller vedligeholde apparatet ud over, hvad der er beskrevet i
Brugervejledningen. Al anden reparation og vedligeholdelse skal henvises til kvalificeret servicepersonale.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRA-TUBE og ULTRAFEX er registrerede varemærker.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, D-47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Dette symbol, hvor det måtte blive vist, gør
opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesvejledninger i den
medfølgende litteratur. Læs håndbogen.
Page 3
TUBE ULTRAFEX T1954
1. INDLEDNING
Med TUBE ULTRAFEX T1954 har du anskaffet dig et særdeles stærkt ydende og alsidig dynamisk
lydforbedringsudstyr, som på enestående vis kombinerer ULTRAFEX-seriens legendariske
lydforbedringsmuligheder med BEHRINGER ULTRA-TUBEs musikalske elektronrørslyd. Funktionernes
præcision og fleksibilitet er dette højkvalitetudstyrs kendetegn. TUBE ULTRAFEX er vores bedste
lydforbedringssystem. Det kombinerer en lang række lydbehandlingssystemer, og kan anvendes overalt, hvor
der er brug for professionel lydkvalitet. Med hensyn til betjening, lyd og tekniske data, er TUBE ULTRAFEX et
kompromisløst produkt.
1.1Før du begynder
For at garantere en sikker er transport, er TUBE ULTRAFEX omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
TUBE ULTRAFEX kræver to højdeenheder for indbygning i et 48,26 cm-(19") chassis. Der skal være omkring
10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe TUBE ULTRAFEX på
steder, hvor der kan opstå stærk varme.
+Inden du forbinder TUBE COMPOSER til el-nettet, skal du kontrollere, at apparatet er indstillet
på korrekt netspænding.
Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en
standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav.
+Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets
jordforbindelse eller netkabel.
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX er udstyret med elektroniske, servobalancerede in- og outputs. Kredsløbet har
en automatisk ripple-undertrykker for symmetriske signaler, hvilket muliggør uproblematisk drift, selv på de
kraftigste niveauer. Udefra skabt AC-summen undertrykkes effektivt. Den automatiske servofunktion registrerer
ubalancerede stikforbindelser, og regulerer internt det nominelle niveau, så der ikke opstår nogen niveauforskel
mellem input- og outputsignal (6 dB-korrektion).
1.2Betjeningselementer
Fig. 1.1: TUBE ULTRAFEXs frontpanel
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX har to, identisk opbyggede kanaler, hver med to omskiftere, seks tuningsknapper
samt to analoge indikatorer. Surround-enheden med en kontakt, en drejeknap samt en indikator påvirker begge
kanaler.
1. INDLEDNING
3
Page 4
TUBE ULTRAFEX T1954
Fig. 1.2: LOW BAND- og HIGH BAND-sektionens betjeningselementer
1
Basbehandlingen foretages med LOW MIX-kontrollen. Er knappen drejet helt til venstre, finder der ingen
behandling sted. Drejes knappen i urets retning, fås stadig stærkere og tørrere basser. Hvilken indstilling,
der vælges, afhænger af smag og behag.
+Baseffekten skal doseres forsigtigt, så der ikke sker skade på højtalerne. Den forstærkede
underbas kan være en stor belastning for forstærker og bashøjtaler.
2
L/C-FILTER-knappen giver et yderligere basboost. L/C-filterets gør bassen tør og punkteret.
3
Med NR SENSITIVITY-kontrollen justeres støjreduktions-systemets indsætningspunkt til
programmaterialets inputniveau. Støjreduktionssystemet sikrer, at mulige bånd-ripples ikke forstyrrer
meget lave passager under programpauser. Derudover reduceres Enhancer/Exciter-signalet dynamisk,
når inputsystemet er under en tærskelværdi, bestemt med NR SENSITIVITY-kontrollen. Sammen med
støjkontrollen, kontrollerer du med NR SENSITIVITY-kontrollen Enhancer/Exciter-knappens følsomhed.
Jo mere, NR SENSITIVITY er drejet mod højre, desto kraftigere påvirker Enhancer/Exciter-kredsløbet
lyden. For at undgå pumpning eller unødvendig dæmpning af Enhancer/Exciter-effekterne, skal du
kontrollere, at du holder en korrekt indstilling, hvilket du igen kan kontrollere ved hjælp af de tre LED over
kontrollen.
4
I forbindelse med NR SENSITIVITY-kontrollen, hjælper de tre LED til en korrekt kontrol af
støjreduktionssystemet. Jo mere, LED lyser, jo flere effektsignaler kan passere støjreduktionsniveauet.
Hvis alle tre LED lyser konstant, er støjreduktionssystemet inaktivt, og effektsignalet påvirkes ikke. Hvis
intet LED lyser, er effektsignalet næsten totalt blokeret. Især ved lave signalniveauer, skal du sikre dig,
at der er nok niveaukontrol. I givet fald kan der nemlig opstå pumpelyde. Niveaukontrollen er god, hvis
det første LED lyser ved selv de laveste passager og, hvis alle tre LED lyser ved kraftige signaler.
5
Med TUNE-kontrollen instiller du Natural Sonic-processens nedre frekvensgrænse. Den regulerbare
cut-of-frekvens går fra 1 kHz til 8 kHz. Brug denne kontrol til at forbedre lyden med et bredere (drej mod
venstre) eller tættere (drej mod højre) frekvensområde.
6
PROCESS-kontrollen bruges til at bestemme HIGH BAND-processorens funktion. Hvis kontrollen er
drejet helt til venstre, virker den som en ægte Enhancer, som, via et særligt kredsløb, udtrækker
eksisterende diskantdele fra signalet. Hvis du drejer den til højre, virker den som Exciter, som tilføjer
overtoner, og som derved gør signalet gennemsigtigt og rent. Ahængigt af brug og lydideer, kan enheden
justeres til programaterialet.
+I tilfælde af et allerede kraftigt outputsignal, klassisk programmateriale eller behandling af
akustiske instumenter, skal Enhancer-instillingen vælges. I modsætning hertil, vil for eksempel
behandlingen af en slap basguitar med Exciter-funktionen være formålstjenlig.
7
HIGH MIX-kontrollen styrer mængden af overtoner og diskant. Drejet helt til venstre, finder der ingen
behandling sted. Drejet til højre, øges Enhancer- og Exciter-effekten, indstillet med PROCESS-kontrollen.
Ligegyldigt om, for eksempel, et højkvalitetssystem forventes at modtage det sidste pift med BEHRINGER
TUBE ULTRAFEX eller, om man ønsker at opnå maksimal sprogforståelse med med svagt P.A.-system, så afhænger det af det korresponderende program og din smag.
4
1. INDLEDNING
Page 5
TUBE ULTRAFEX T1954
8
EFFECT IN/OUT-knappen bruges til at tænde og slukke for hele lydbehandlingen og rørniveauet. Det er
en relækontrolleret hard-bypass-funktion. Så længe knappen står på OFF hvilket vil sige sålænge,
apparatet er slukket forbindes input og output direkte med hinanden. IN/OUT-knappen fungerer som
A/B-kontakt, hvilket vil sige, at den sammenligner det ubehandlede og det behandlede signal.
Fig. 1.3: Surround- og Tube-sektionens betjeningselementer
9
SURROUND-IN/OUT-knappen bruges til aktivere surround-processoren. Denne øger stereosignalets
basbredde via en psyko-akustisk optimering, og giver på denne måde lydbilledet bredde og genemsigtighed.
Hvis du arbejder med to monosignaler, uafhængige af hinanden, skal du slå surround-funktionen fra, idet
de to kanaler ellers vil overlappe hinanden.
10
Med SURROUND-kontrollen bestemmes mængden af surround-effekt. Drejes kontrollen i urets retning,
intensifiseres stereoeffekten.
11
SURROUND-indikatoren giver et hurtigt overblik over den opnåede stereoeffekt.
12
Med WARMTH-kontrollen bestemmes den del af overtoner, som tillægges originalsignalet. Med disse
kontroller kan du indstille mængden af rørlyd (warmth), som du ønsker at tillægge signalet.
13
WARMTH-måleren viser mængden af tillagt harmoni. Med disse indikatorer ser du hurtigt mængden af
overtoner, der er tillagt totalsignalet.
14
Du tænder for TUBE ULTRAFEX med POWER-knappen. Når apparatet slukkes, aktiveres bypasstilstanden automatisk. Inputsignalet ledes direkte og ubehandlet til outputtet.
1. INDLEDNING
5
Page 6
TUBE ULTRAFEX T1954
Fig. 1.4: Betjeningselementer og forbindelser på TUBE ULTRAFEX bagpanel.
15
Kontroller, at SERIENUMMERET svarer til det på garantibeviset. Send, senest fjorten dage efter købet
af udstyret, det af sælgeren udfyldte garantibevis tilbage til BEHRINGER. I modsat fald mister du
garantirettighederne. Alternativt er det også muligt at registrere sig online (www.behringer.com).
16
FUSE HOLDER/VOLTAGE SELECTOR og POWER SUPPLY. Inden, du tilslutter udstyret, skal du
kontrollere, at spændingsindikatoren svarer til netspændingen. Når du udskifter en sikring, skal det
være med en af samme slags. Benyt det medfølgende kabel til at forbinde apparatet til el-nettet. Se
også afsnit 2, INSTALLATION.
17
AUDIO IN-stikdåserne er TUBE ULTRAFEXs audio-input. De er symmestriske 6,3 mm jackstikdåser
og XLR-jacks. Både XLR-jack og jackstikdåsen kan forbindes med såvel usymmetriske som symmetriske
kilder. Vedrørende usymmetriske forbindelser, se bemærkningerne i afsnitl 2, INSTALLATION.
18
AUDIO OUT-stikdåserne er TUBE ULTRAFEXs audio-outputs. De pågældende jackstikdåser og XLRstikdåser er parallelforbundet. Referenceniveauet er +4 dBu, maksimalniveauet er + 21 dBu.
2. INSTALLATION
For at garantere en sikker er transport, er TUBE ULTRAFEX omhyggeligt emballeret fra fabrikkens side. Hvis
emballagen er blevet beskadiget, skal du straks undersøge, om udstyret er blevet påført ydre skader.
+Hvis der er sket skader, skal du IKKE returnere udstyret til os, men derimod først informere din
forhandler og transportør. Undlader du dette, kan alle garantikrav bortfalde.
2.1Indbygning i rack
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX kræver to højdeenheder for indbygning i et 48.26 cm-(19") chassis. Der skal
være omkring 10 cm åbent rum bagtil for installationerne på bagpanelet.
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation. For at undgå overophedning, må du ikke anbringe TUBE ULTRAFEX på
steder, hvor der kan opstå stærk varme.
2.2Netspænding
Inden du forbinder TUBE ULTRAFEX til el-nettet, skal du kontrollere, at apparatet er indstillet på
korrekt netspænding. Sikkerhedsholderen på strømforsyningsstikket har nogle trekantede mærker. To af
dem er placeret over for hinanden. TUBE ULTRAFEX er indstillet på spændingen, anført ved siden af disse
mærker. Spændingen kan ændres ved at dreje sikkerhedsholderen 180 grader. ADVARSEL: Dette gælder
ikke for eksportmodeller, konstrueret for 115 V!
Forbindelsen til el-nettet sker ved ved hjælp af netkablet, som leveres med udstyret. Kablet passer til en
standard IEC vægkontakt, og opfylder gældende sikkerhedskrav.
+Alt udstyr skal jordforbindes. Af hensyn til din egen sikkerhed, må du ikke fjerne apparatets
jordforbindelse eller netkabel.
6
2. INSTALLATION
Page 7
TUBE ULTRAFEX T1954
2.3Audio-forbindelser
BEHRINGER TUBE ULTRAFEXs audioinput og -output er helt symmetrisk opbygget. Hvis du har mulighed for
at at opbygge en symmetrisk signalledning med andre enheder, skal du gøre brug af dette, for at opnå maksimal
interferens-kompensation.
2.4Transformatorbalancerede output
I kritiske områder kan det være en fordel at overføre outputsignalerne transformator balancerede. Til dette
formål kan vi tilbyde vores enestående outputtransformator, OT-1, som tilbehør. I forhold til elektronisk balancering,
har tranformatorbalancering den fordel, at enheden er galvanisk opdelt. Mulige, eksisterende forskelle og masseløkker i audioinstallationerne forårsager herved mindre forstyrrelser.
Fig. 2.1: Oversigt over de forskellige stiktyper
2. INSTALLATION
7
Page 8
TUBE ULTRAFEX T1954
3. TEKNISKE DATA
AUDIO-INPUT
ForbindelserXLR og 6,3 mm jackstikdåse
TypeHF-afskærmede, servobalancerede input
Impedans50 kOhm symmetrisk, 25 kOhm ubalanceret
Maks inputniveau+21 dBu, symmetrisk og ubalanceret
CMRRNormalt 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIO-OUTPUT
ForbindelserXLR- og 6,3 mm jackstikdåse
TypeElektronisk kontrolleret, servobalanceret outputniveau (transformatorbalanceret
en option)
Impedans60 Ohm symmetrisk, 30 Ohm usymmetrisk
Maks outputniveau+21 dBu, +20 dBm symmetrisk og usymmetrisk
SYSTEMDATA
Frekvenssvar18 Hz til 30 kHz, +/- 3 dB
Signalstøj>100 dB, uvægtet, 22 Hz til 22 kHz
THD0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, forstærker 1
TypeDobbelt basprocessor
Low MixVariabelt (0 til 6)
MULTIBÅNDPROCESSOR
TypeNatural Sonic-processor med VSP (Variable Sound Processing)
NR-sensitivitetVariabel (0 til 6)
TuneVariabel (1 til 8 kHz)
ProcesVariabel (Enhancer til Exciter)
High MixVariabelt (0 til 6)
SURROUND-SEKTION
SourroundVariabel (0 til 6)
FUNKTIONSKNAPPER
L/C-filterÅbner for yderligere Bas-boost
Effect In/OutRelækontrolleret hard bypass-knap til aktivering af kanal
Ved strømsvigt skifter enheden automatisk over til bypass.
WarmthVariabel
STRØMFORSYNING
SpændingUSA/Canada120 V ~, 60 Hz
UK/Australien240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Almindelig eksportmodel100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Strømforbrug25 W
Sikring100 - 120 V ~: T 1 A H
200 - 240 V ~: T 500 mA H
StrømforbindelseStandard IEC-forbindelse
MÅL/VÆGT
Mål (Højde, bredde, dybde)3 1/2" (88,9 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (215,9 mm)
Vægtca. 8 kg
Transportvægtca. 10 kg
BEHRINGER-virksomheden gør sit yderste for at sikre højeste kvalitet. Nødvendige ændringer foretages uden forudgående meddelelser.
Tekniske data og produktets fremtræden kan derfor afvige fra ovennævnte information.
8
3. TEKNISKE DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.