Behringer T1954 User Manual [sv]

Page 1
T1954
®
Kort instruktion
SVENSKA
Version 1.1 December 2001
TUBE ULTRAFEX
www.behringer.com
Page 2
SÄKERHETSANVISNINGAR
OBSERVERA: För att undvika risk för elstötar får kåpan (eller
baksidan) inte tas bort. Reparera aldrig invändiga delar själv, utan lämna apparaten till en kvalificerad serviceverkstad.
VARNING: För att undvika risk för eldsvåda eller elstötar, måste
apparaten skyddas mot regn och fuktighet.
Denna symbol varnar alltid för farlig, oisolerad spänning i apparaten, som kan vara tillräcklig för att förorsaka elektriska stötar.
Denna symbol hänvisar alltid till viktiga manöver- eller skötselinstruktioner i de medföljande beskrivningarna. Läs manualen.
DETALJERADE SÄKERHETSANVISNINGAR:
Läs noggrant igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan apparaten används.
Förvara:
Förvara säkerhets- och bruksanvisningarna så att de åter kan användas vid ett senare tillfälle.
Observera:
Iaktta alla varningar på apparaten och i bruksanvisningen.
Efterfölj:
Följ alla anvisningar.
Vatten och fukt:
Apparaten får inte användas i närheten av vatten (t ex i närheten av badkar, tvättställ, köksvask, tvättho, i en fuktig källare eller i närheten av en simbassäng etc).
Ventilation:
Apparaten ska placeras så att luften kan cirkulera fritt omkring den. Den får till exempel inte ställas på en säng, en filt eller dylikt, som gör att ventilationsöppningarna täcks över. Den får inte heller placeras på en hylla eller i ett skåp, som hindrar luftcirkulationen genom ventilationsöppningarna.
Värme:
Apparaten ska ställas på säkert avstånd från värmeelement, värmespjäll, ugnar eller andra anordningar som producerar värme.
Nätanslutning:
Apparaten får endast anslutas till nätuttag av den typ som beskrivs i bruksanvisningen eller anges på apparaten.
Jordning eller polning:
Vidta åtgärder så att apparatens jordning och polning inte förstörs.
Kabelskydd:
Dra elkablarna så att ingen kan trampa på dem resp så att de inte kläms fast av föremål som står på eller emot dem och var därvid särskilt noga med sladdar och kontakter, lättåtkomlighet och ledningarnas utgångspunkt på apparaten.
Rengöring:
Följ tillverkarens rekommendationer vid rengöring av apparaten.
Perioder då apparaten inte används:
Koppla bort apparatens nätanslutning från uttaget om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Inträgande av föremål och vätska:
Var försiktig så att inga föremål faller ned i resp ingen vätska rinner in i apparaten genom öppningarna.
Reparationer:
Apparaten får endast repareras av kvalificerad verkstadspersonel om:
- nätkabeln eller stickkontakten har skadats
- föremål har fallit ned i eller vätska har runnit in i apparaten
- det har regnat in i apparaten
- apparaten inte fungerar på vanligt sätt eller beter sig onormalt
- apparaten har tappats ned eller skadats invändigt.
Skötsel:
Skötsel av apparaten får endast göras enligt beskrivningarna i bruksanvisnngen. All annan service ska genomföras av kvalificerad verkstadspersonal.
Denna användarhandledning är upphovsrättsligt skyddad. Varje form av mångfaldigande eller eftertryck, helt eller delvis, och varje återgivning av ingående bilder, även i redigerat tillstånd, tillåts endast med skriftligt medgivande från Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, ULTRA-TUBE och ULTRAFEX är registrerade varumärken.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
Page 3
TUBE ULTRAFEX T1954
1. INTRODUKTION
Med den nya TUBE ULTRAFEX T1954 har du köpt en ljudförbättringsapparat, som beträffande egenskaper och allmän kapacitet är ytterst användbar, vilken på ett unikt sätt kombinerar de redan legendariska ljudförbättringsegenskaperna, som erbjuds med ULTRAFEX serien, med det musikaliska rörljudet hos BEHRINGER ULTRA-TUBE teknologin. Precisionen och flexibiliteten hos funktionerna är enastående argu­ment för denna slutprodukt. TUBE ULTRAFEX representerar vårt bästa ljudförbättringssystem. Det kombinerar en speciell kombination av ljudbehandlingsprinciper och den kan användas var som helst där behovet är professionell ljudkvalitet. Hos TUBE ULTRAFEX har vi beaktat kompromisslösa krav gällande användning, ljud, teknisk data och funktion.
1.1 Innan du börjar
TUBE ULTRAFEX har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador.
+ Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera först återförsäljaren och
transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas.
TUBE ULTRAFEX kräver två höga enheter för installation i en 19 tums ställning. Var god och notera att du bör lämna ett 10 cm inbyggt utrymme för kopplingar på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte TUBE ULTRAFEX där det finns risk för överhettning av apparaten, t.ex. på en förstärkare!
+ Innan du kopplar TUBE ULTRAFEX till energiförsörjningen kontrollera noggrant att den är
justerad till rätt spänning!
Kopplingen till energiförsörjningen ombesörjs via el- kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln, som medföljer apparaten, överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter.
+ Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna inte jordningen
av enheterna eller energikablarna!
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX är utrustad med elektroniskt servo-balanserade ingångar och utgångar. Kopplingskonceptet visar automatisk buzz-skydd i balancerade signaler och möjliggör mjuk funktion även på högsta nivå. På detta sätt blir yttre framkallade störningar effektivt förtryckta. Denna servo funktion, som också fungerar automatiskt, igenkänner kopplingar med obalanserade kontakter och justerar internt den nominella nivån, så att ingen nivåskillnad inträffar mellan ingångs- och utgångssignal (6 dB korrigering).
1.2 Funktionselement
Fig. 1.1: Framsidan av TUBE ULTRAFEX
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX har två identiskt byggda kanaler, som har 2 kopplingar, 6 vridknappar och 2 analoga indikatorer var. Surround enheten har en koppling, en vridknapp och en indikator som påverkar båda kanalerna.
1. INTRODUKTION
3
Page 4
TUBE ULTRAFEX T1954
Fig. 1.2: Funktioneselement för LOW BAND och HIGH BAND sektionen
1
Med LOW MIX kontrollen kan graden av basbehandling inställas. Vänster stop betyder att ingen behandling sker, vridning medsols ger starkare och torrare bas. Inställningen beror på tillämpningen och på din smak.
+ Var god och notera att effekten av basbehandlingen måste doseras omsorgsfullt, så att ingen
skada åsamkas på högtalarna. De förstärkta sub bas frekvenserna kan förorsaka stor påfrestning på förstärkaren och bashögtalarna.
2
L/C-FILTER kopplingen lägger till ytterligare en bas effekt. Den speciella L/C filter karakteristiken gör basen torr och stötig.
3
Med NR SENSITIVITY kontrollen justeras insättningspunkten för ljud dämpnings systemet till ingångsnivån för programmaterialet. Ljuddämpningssystemet garanterar att möjliga band brus inte stör mycket låga stycken under programpauser. Dessutom är Enhancer/Exciter signalen dynamiskt minskad, när ingångssystemet är under tröskeln, som är inställd med NR SENSITIVITY kontrollen. Tillsammans med ljuddämpningen kontrollerar du känsligheten hos Enhancer/Exciter kopplingen med NR SENSITIVITY kontrollen: ju mer du vrider NR SENSITIVITY till höger, desto starkare influerar Enhancer/Exciter kretsen ljudet. För att undvika pumpning eller onödig sänkning av Enhancer/Exciter effekten, garantera en bra inställning, som du lätt kan kontrollera med de tre LED signalerna ovanför kontrollen.
4
I anslutning till NR SENSITIVITY kontrollen hjälper de tre LED signalerna med rätt nivåkontroll av ljuddämpningssystemet. Ju fler LEDs som lyser desto fler effektsignaler kan passera ljuddämpningsnivån. Om alla tre LEDs lyser konstant, är ljuddämpningssystemet inaktivt och effektsignalen influeras inte. Om inga LEDs lyser är effektsignalen nästan helt blockerad. Speciellt vid fall av låga signalnivåer, försäkra dig om tillräcklig nivåkontroll, i annat fall kan det uppstå pumpande ljud. Nivåkontrollen är lämplig, när den första LED signalen är tänd även vid de lägsta stycken och när alla LEDs är aktiva under högljudda signaler.
5
Med TUNE kontrollen ställer du in den lägre frekvensgränsen för Natural Sonic behandlingen. Den justerbara cut-off frekvensen har en skala från 1 kHz till 8 kHz. Använd denna kontroll för att förbättra ljudet med en vidare (vrid mot vänster) eller tätare frekvensskala (vrid mot höger).
6
Med PROCESS kontrollen avgör du typen av funktion för HIGH BAND processorn: Om kontrollen är vriden helt till vänster blir den helt en förstärkare, som utesluter existerande diskant delar från signalen genom en speciell krets. Vriden medsols justerar den mot Excitern, vilken lägger till overtoner och därigenom ger signalen klarhet och genomskinlighet. Beroende på användning och ljudideer kan enheten inställas till programmaterialet.
+ Var god och notera, att vid fall av en redan kraftig utgångssignal, bör Enhancer inställning
väljas för klassiskt programmaterial eller för behandlingen av akustiska instrument, i motsats till behandlingen av till exempel en dunkande basgitarr, där Exciter funktionen vore att föredra.
4
1. INTRODUKTION
Page 5
TUBE ULTRAFEX T1954
7
HIGH MIX kontrollen kontrollerar graden av överton- och diskantbehandlingen. Vänster stop betyder ingen behandling, vridning till höger ökar Enhancer och Exciter effekten, som inställts med PROCESS kontrollen. Ingen skillnad, till exempel, om ett högt kvalitets system tar emot dess yttersta med BEHRINGER TUBE ULTRAFEX eller att man önskar nå maximal språk förståelse med ett svagt P.A system, det beror ändå på ifrågavarande tillämpning och på din smak.
8
EFFECT IN/OUT kopplingen används för att koppla hela ljudbehandlingssystemet och rörnivån till respektive från. Detta är en reläkontrollerad bypass funktion. Så länge kopplingen är frånkopplad (OFF) eller om enheten är frånkopplad är ingångarna och utgångarna direkt kopplade med varandra. IN/OUT kopplingen tjänar som A/B koppling, vilket betyder att jämföra den oförändrade med den behandlade signalen.
Fig. 1.3: Funktionselementen för surround och rör sektionen.
9
Med SURROUND-IN/OUT kopplingen är surround processorn aktiverad, den ökar basbredden i stereosignaler genom psyko-akustisk optimering och ger därför rum och klarhet i ljudbilden. Notera vänligen att du bör frånkoppla surround funktionen om du vill arbeta med två mono kanaler oberoende av varandra, ty annars överlappar de två kanalerna varandra.
10
Med SURROUND kontrollen avgörs graden av surround effekt. Om kontrollen vrids medsols intensifieras stereoeffekten.
11
SURROUND indikatorn tillåter en snabb överblick över den uppnådda stereoeffekten.
12
Med WARMTH kontrollerna kan de delar av övertonerna väljas, som bör läggas till den ursprungliga signalen. Med dessa kontroller kan du ställa in hur mycket rörljud du vill lägga till.
13
WARMTH mätarna visar graden av tillagd harmoni. Baserad på denna indikator kan du snabbt se mängden av övertoner, som lagts till den allmänna signalen.
14
Med POWER kopplingen kopplar du på TUBE ULTRAFEX. Om enheten är frånkopplad är bypass funktionen automatiskt aktiverad. Ingångssignalen är dragen direkt till utgången utan behandling.
1. INTRODUKTION
5
Page 6
TUBE ULTRAFEX T1954
Fig. 1.4: Elementen på baksidan av TUBE ULTRAFEX
15
Var god och kontrollera att serienumret överensstämmer med detsamma på garantikortet. Var god och ta dig tid att sända oss garantikortet, ifylld av återförsäljaren, inom 14 dagar efter att du inköpt produkten. Annars riskerar du att förlora garantirätten. Annars förlorar du din garanti. Som alternativ kan du registrera dig online via vår webbsajt (www.behringer.com).
16
FUSE CARRIER/VOLTAGE SELECTOR och POWER SUPPLY. Innan du kopplar enheten, var god och kontrollera, att spänningsindikatorn överensstämmer med nätspänningen. När du byter säkring bör du använda samma typ. Använd den medföljande kabeln för koppling till nätet. Var god och notera anmärkningarna i kapitel 2 INSTALLATION.
17
AUDIO IN kontakterna är audio ingångar hos TUBE ULTRAFEX. De är designade som balanserade 6,3 mm jack kontakter och XLR jacks. Obalanserade såväl som balanserade källor kan kopplas med XLR kontakter och jack kontakter.Vid obalanserade kopplingar observera anmärkningarna i kapitel 2 INSTALLATION.
18
AUDIO OUT. Dessa är de symmetriska audio utgångarna hos TUBE ULTRAFEX. Var och en av de korresponderande jack och XLR kontakterna är dragna på ett parallellt sätt. Referensnivån är +4 dBu, den maximala nivån är +21 dBu.
2. INSTALLATION
TUBE ULTRAFEX har noggrant packats vid fabriken, för att garantera säker transport. Ifall förpackningen är skadad, var god och undersök apparaten genast för yttre skador.
+ Vid eventuell skada returnera INTE apparaten till oss, informera först återförsäljaren och
transportbolaget. Annars kan försäkringsanspråk eventuellt inte godkännas.
2.1 Inbyggnad
BEHRINGER TUBE ULTRAFEX kräver två höga enheter för installation i en 19 tums ställning. Var god och notera att du bör lämna ett 10 cm inbyggt utrymme för kopplingar på baksidan.
Se till att det finns tillräcklig lufttillförsel och placera inte TUBE ULTRAFEX där det finns risk för överhettning av apparaten!
2.2 Spänning
Innan du kopplar TUBE ULTRAFEX till energiförsörjningen, kontrollera noggrant att den är justerad till rätt spänning! Säkringshållaren på energiförsörjningskontakten är märkt med tre triangelformade emblem.Två
av dessa är placerade på motsatt sida av varann. TUBE COMPOSER är inställd till spänningen som anges bredvid dessa märken och kan växlas genom att vrida säkringsshållaren 180 grader. Varning! Detta gäller
inte för export modeller tänkta för en spänning av endast 115V!
Energiförsörjningen ombesörjs via el- kabel för koppling till standard IEC uttag. Kabeln, som medföljer apparaten, överensstämmer med nödvändiga säkerhetsföreskrifter.
6
2. INSTALLATION
Page 7
TUBE ULTRAFEX T1954
+ Notera att alla enheterna måste vara jordade. För din egen säkerhet avlägsna inte jordningen
av enheterna eller energikablarna!
2.3 Audio kopplingar
Audio ingångar och utgångar hos BEHRINGER TUBE ULTRAFEX är designade helt balanserade. Om du har ett alternativ att bygga en balanserad signal ledning tillsammans med andra enheter, bör du ta till vara denna möjlighet, för att uppnå optimal störnings kompensation.
2.4 Transformator balanserad utgång (option)
För kritiska användningsområden kan det vara en fördel att överföra utgångssignalen transformatorbalanserad. För detta ändamål erbjuder vi en utomordentlig utgångstransformator som tillägg: OT-1.
Transfo-balanseringen, i motsats till elektro-balansering, har den fördelen att enheterna är galvaniskt delade. Möjliga existerande skillnader och mass loops i audio installationer förorsakar därför mindre störningar.
Fig. 2.1: Olika kontakttyper i jämförelse
2. INSTALLATION
7
Page 8
TUBE ULTRAFEX T1954
3. TEKNISK DATA
AUDIO INGÅNG
Kopplingar XLR- och 6,3 mm stereo jack anslutning Typ HF-dämpad, servo-balanserad ingång Impedans 50 kOhm symmetrisk, 25 kOhm osymmetrisk Max. ingångs nivå +21 dBu symmetrisk och osymmetrisk CMRR typ. 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
AUDIO UTGÅNG
Kopplingar XLR- och 6,3 mm stereo jack anslutning Typ elektroniskt styrd, servo balancerad utgång
(transformator balanserad som tillägg) Impedans 60 Ohm symmetrisk, 30 Ohm osymmetrisk Max. utgångs nivå +21 dBu, + 20 dBm symmetrisk och osymmetrisk
SYSTEM DATA
Frekvens respons 18 Hz till kHz, +/-3 dB Signal /ljud förhållande > 100 dB, tyngdlös, 22 Hz till 22 kHz THD 0,008 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, förstärkning 1
0,04 % typ. @ +20 dBu, 1 kHz, förstärkning 1 IMD 0,01 % typ. SMPTE Överhörning < -100 dB, 22 Hz till 22 kHz
BAS PROCESSOR
Typ dubbel bas processor Low Mix varierande (0 till 6)
MULTIBAND PROCESSOR
Typ Natural Sonic processor med VSP (Variable Sound Processing) NR känslighet varierande (0 till 6) Process varierande (Enhancer till Exciter) High Mix varierande (0 till 6)
SURROUND SEKTIONEN
Surround varierande (0 till 6)
FUNKTIONSKOPPLINGAR
L/C Filter kopplar på tilläggs bas effekt Effect In/out relä kontrollerad hard bypass koppling för att aktivera kanal. Under elavbrott
kopplas enheten automatiskt till bypass inställning. Warmth varierande
EL-FÖRSÖRJNING
Nätspänning USA/Canada 120 V ~, 60 Hz
U.K./ Australia 240 V ~, 50 Hz
Europa 230 V ~, 50 Hz
Allmän export modell 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz Elförbrukning 25 W Säkring 100 - 120 V ~: T 1 A H
200 - 240 V ~: T 500 mA H Nät anslutning standard IEC uttag
MÅTT/VIKT
Mått (H x B x D) cirka 3 1/2" (88,9 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (215,9 mm) Vikt cirka 8 kg Transportvikt cirka 10 kg
BEHRINGER bolaget gör alltid sitt yttersta för att garantera högsta kvalitet. Nödvändiga ändringar görs utan förhandsinformation. Teknisk data och utformning av apparaten kan därför variera från den givna informationen.
8
3. TEKNISK DATA
Loading...