ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio (o il pannello posteriore). All'interno non
sono contenute parti riparabili dall'utente; affidare la
riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d'incendio o di scossa elettrica, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala
la presenza di un voltaggio pericoloso
non isolato all'interno del corpo
dell'apparecchio voltaggio sufficiente
Questo simbolo, ove appare, segnala
importanti istruzioni d'uso e
manutenzione nel testo allegato. Leggere
il manuale.
a costituire un rischio di scossa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO:
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per futuro riferimento.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l'utente devono essere seguite.
Acqua ed umidità:
L'apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina,
vaschette per bucato, su un pavimento bagnato o in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L'apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l'adeguata
ventilazione. Per esempio, l'apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono
bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che
possono impedire il flusso d'aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L'apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciugabiancheria, o altri apparecchi
(inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Alimentazione:
L'apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso o segnalato
sull'apparecchio.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione di un apparecchio non siano
pregiudicate.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti
sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro e al punto in cui fuoriesce dall'apparecchio.
Pulizia:
L'apparecchio deve essere pulito soltanto secondo le raccomandazioni del produttore.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell'apparecchio attraverso le
aperture.
Danni che richiedono assistenza:
L'apparecchio deve essere riparato da personale qualificato nei seguenti casi:
- il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; o
- sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell'apparecchio; o
- l'apparecchio è stato esposto alla pioggia; o
- l'apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni; o
- l'apparecchio è caduto, o il corpo danneggiato.
Manutenzione:
L'utente non deve tentare di riparare l'apparecchio al di là di quanto descritto nelle Istruzioni di funzionamento. Ogni altra
riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
Questa introduzione è tutelata da diritto dautore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, e ogni riproduzione delle illustrazioni, anche modificate, richiede la previa
autorizzazione per iscritto da parte della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, COMPOSER e ULTRA-TUBE sono marchi registrati.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germania
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
TUBE COMPOSER T1952
1. INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato il nuovo TUBE COMPOSER T1952, un processore dinamico e universale,
dalle prestazioni più avanzate che unisce affidabilità e precisione della tecnologia al carattere di un suono
caldo e vivo, tipico della tecnologia a canna.
Grazie a queste caratteristiche il nuovo TUBE COMPOSER è adatto alle funzioni più dinamiche richieste in
pratica ad un apparecchio di regolazione. Ogni canale è provvisto di un compressore/limitatore indipendente,
un expander/gate, un limitatore di picco (limitatore livello massimo) e uno stadio di bassa rumorosità. La
precisione e laffidabilità delle funzioni contraddistinguono questo apparecchio.
1.1 Informazioni preliminari
Il TUBE COMPOSER è stato imballato con cura in fabbrica per assicurare un trasporto sicuro. In caso di
danni, nonostante laccurato imballaggio, controllare subito lapparecchio per accertare eventuali danni esteriori.
+ In caso di danni, NON rispedite indietro lapparecchio, ma informate prima il rivenditore e lo
spedizioniere, altrimenti la garanzia non sarà valida.
Il TUBE COMPOSER richiede due unità di altezza (2 AU) per poter essere montato su una struttura da
19 pollici. Accertarsi di lasciare uno spazio libero di altri 10 cm di profondità per la connessione del pannello
posteriore.
Assicurarsi che lapparecchio sia ben aerato e non posizionare il TUBE COMPOSER in posizione terminale,
per evitare che si surriscaldi.
+ Prima di collegare elettricamente il TUBE COMPOSER, controllare attentamente che il voltaggio
dellapparecchio sia corretto.
Lelettricità viene fornita tramite un cavo di alimentazione con la connessione dellapparecchio a freddo.
Lapparecchio è conforme alle norme di sicurezza.
+ Tutti gli apparecchi devono essere collegati a terra. Per motivi di sicurezza, non rimuovere il
collegamento a terra o il cavo di alimentazione.
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER è provvisto di ingressi e uscite elettroniche servobilanciate. Il
commutatore mostra la soppressione automatica del ronzio nei segnali bilanciati e permette un perfetto
funzionamento anche ad alti livelli. In questo modo é possibile sopprimere qualsiasi ronzio indotto esternamente.
La servofunzione, anchessa automatica, riconosce la connessione di unoccupazione di spina sbilanciata e
regola internamente il livello nominale, così da eliminare differenze di livello tra il segnale di ingresso e di uscita
(correzione 6 dB).
1.2 Elementi di comando
Fig. 1.1: Pannello frontale del TUBE COMPOSER
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER ha due canali identici ed é fornito di 7 commutatori con leva a scatto,
9 manopole, 6 LED e 2 metri VU per canale. Per il funzionamento stereo é possibile programmare anche
linterruttore CH 1 MASTER.
1. INTRODUZIONE
3
TUBE COMPOSER T1952
4
2 5 3
12
13
15
6
6
7 8 10 9 14 11
16
1
Fig. 1.2: Elementi di comando dellexpander/gate delle sezioni del compressore
1
Premendo linterruttore CH 1 MASTER, il TUBE COMPOSER funziona in modalità stereo, il canale 1
effettua contemporaneamente la navigazione di entrambi i canali audio, in modo tale che il segnale di
navigazione del canale 2 viene sostituito da quello nel canale 1. Quando si attiva linterruttore CH 1
MASTER, tutti gli interruttori e gli adattatori del canale 2 non sono in funzione, eccetto gli interruttori di
INGRESSO/USCITA, SC MON, SC EXT, SC filtro e gli adattatori LIMTER e WARMTH. Gli adattatori del
canale 1 effettuano la navigazione del canale.
2
Tramite ladattatore di THESHOLD, é possibile determinare il livello di soglia oltre il quale inizia lespansione.
Larea di regolazione é compresa tra OFF e +15 dB. Oltre tale valore di soglia, il segnale passa lasciando
inalterato lexpander e oltre questo livello il segnale viene anche diminuito in base al valore RATIO
programmato. Si consiglia di programmare questo adattatore in modo tale che il segnale usato passi
indisturbato e che i rumori di sottofondo, come ad esempio lover-speaking o rumori in genere, vengano
eliminati.
3
Ladattatore di RATIO serve per impostare il grado di espansione, se questo si trova oltre il livello di
soglia. Grazie alladattatore é possibile determinare se lapparecchio funziona come EXPANDER (valore
di rapporto basso) o come porta (1:8). E possibile regolare la proporzione di espansione da 1:1 a 1:8.
Valori di rapporto superiori hanno come conseguenza una soppressione più estesa, più forte delle
particelle di segnale non desiderate, mentre i valori di RATIO inferiore creano una correzione più dolce.
4
Se cè un segnale superiore al valore di soglia, si accende il LED + e il segnale può passare indisturbato.
Con linizio dellespansione, si accende il LED -.
5
Per regolare lexpander/gate in modo ottimale alla programmazione é possibile selezionare tramite gli
interruttori SLOW REL./FAST RELEASE il tempo di avvolgimento lento o veloce.
6
Tramite ladattatore di THRESHOLD é possibile programmare il punto di funzionamento del compressore
nellarea compresa tra -40 e +20 dB. Rispetto allexpander, il compressore non funziona oltre il valore di
soglia programmato, ma al di sopra dello stesso. I segnali che superano il valore di soglia programmato
vengono elaborati dal compressore.
7
Ladattatore di RATIO determina la proporzione del livello di ingresso e di uscita di tutti i segnali che
superano il punto di soglia di oltre 10 dB. È possibile programmare la proporzione con un valore variabile
compreso tra 1:1 e oo:1.
8
Ladattatore ATTACK determina il tempo che serve al processore per reagire ai segnali che superano il
punto di soglia. Il valore é compreso tra 1 e 150 mille sec. Si consiglia di utilizzare tempi di ATTACK più
brevi per un funzionamento veloce e forte, come quello richiesto dagli strumenti a percussione, e tempi
di ATTACK più lenti per compressioni non percepibili e più leggere.
9
Ladattatore di RELEASE determina lintervallo di tempo che il compressore richiede per ritornare al
livello originale, dopo aver superato il punto di soglia. Il valore é compreso tra 0,05 e 5 secondi. Si
consiglia di utilizzare valori più brevi per ottenere una compressione efficace, mentre valori più lunghi per
evitare il tipico pompaggio del compressore.
+ Un intervallo di tempo di RELEASE troppo lungo può causare la soppressione del segnale
senza la sua compressione. Per valore di rilascio efficace si intende quindi un valore il più
breve possibile, ma lungo quanto basta.
10
Attivando la funzione auto tramite linterruttore AUTO, gli adattatori ATTACK e RELEASE vengono
disabilitati e i tempi di salita e rilascio vengono portati automaticamente fuori dalla programmazione.
4
1. INTRODUZIONE