Behringer T1952 User Manual [it]

Page 1
T1952
®
Istruzioni brevi
ITALIANO
Versione 1.0 Agosto 2001
TUBE COMPOSER
www.behringer.com
Page 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere
il coperchio (o il pannello posteriore). All'interno non sono contenute parti riparabili dall'utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d'incendio o di scossa elettrica, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all'interno del corpo dell'apparecchio  voltaggio sufficiente
Questo simbolo, ove appare, segnala importanti istruzioni d'uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale.
a costituire un rischio di scossa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO:
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Conservare le istruzioni:
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per futuro riferimento.
Prestare attenzione:
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l'utente devono essere seguite.
Acqua ed umidità:
L'apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina, vaschette per bucato, su un pavimento bagnato o in prossimità di piscine ecc.).
Ventilazione:
L'apparecchio deve essere posto in modo tale che la sua collocazione o posizione non interferisca con l'adeguata ventilazione. Per esempio, l'apparecchio non deve essere collocato su un letto, copri-divano, o superfici simili che possono bloccare le aperture di ventilazione, o posto in una installazione ad incasso, come una libreria o un armadietto che possono impedire il flusso d'aria attraverso le aperture di ventilazione.
Calore:
L'apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciugabiancheria, o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Alimentazione:
L'apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d'uso o segnalato sull'apparecchio.
Messa a terra o polarizzazione:
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione di un apparecchio non siano pregiudicate.
Protezione del cavo di alimentazione:
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro e al punto in cui fuoriesce dall'apparecchio.
Pulizia:
L'apparecchio deve essere pulito soltanto secondo le raccomandazioni del produttore.
Periodi di non utilizzo:
Il cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti:
Si deve prestare attenzione che non cadano oggetti e non si versino liquidi nel corpo dell'apparecchio attraverso le aperture.
Danni che richiedono assistenza:
L'apparecchio deve essere riparato da personale qualificato nei seguenti casi:
- il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati; o
- sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell'apparecchio; o
- l'apparecchio è stato esposto alla pioggia; o
- l'apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni; o
- l'apparecchio è caduto, o il corpo danneggiato.
Manutenzione:
L'utente non deve tentare di riparare l'apparecchio al di là di quanto descritto nelle Istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
Questa introduzione è tutelata da diritto dautore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, e ogni riproduzione delle illustrazioni, anche modificate, richiede la previa
autorizzazione per iscritto da parte della ditta BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, COMPOSER e ULTRA-TUBE sono marchi registrati.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Germania
© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
Page 3
TUBE COMPOSER T1952
1. INTRODUZIONE
Complimenti per aver acquistato il nuovo TUBE COMPOSER T1952, un processore dinamico e universale, dalle prestazioni più avanzate che unisce affidabilità e precisione della tecnologia al carattere di un suono caldo e vivo, tipico della tecnologia a canna.
Grazie a queste caratteristiche il nuovo TUBE COMPOSER è adatto alle funzioni più dinamiche richieste in pratica ad un apparecchio di regolazione. Ogni canale è provvisto di un compressore/limitatore indipendente, un expander/gate, un limitatore di picco (limitatore livello massimo) e uno stadio di bassa rumorosità. La precisione e laffidabilità delle funzioni contraddistinguono questo apparecchio.
1.1 Informazioni preliminari
Il TUBE COMPOSER è stato imballato con cura in fabbrica per assicurare un trasporto sicuro. In caso di danni, nonostante laccurato imballaggio, controllare subito lapparecchio per accertare eventuali danni esteriori.
+ In caso di danni, NON rispedite indietro lapparecchio, ma informate prima il rivenditore e lo
spedizioniere, altrimenti la garanzia non sarà valida.
Il TUBE COMPOSER richiede due unità di altezza (2 AU) per poter essere montato su una struttura da 19 pollici. Accertarsi di lasciare uno spazio libero di altri 10 cm di profondità per la connessione del pannello posteriore.
Assicurarsi che lapparecchio sia ben aerato e non posizionare il TUBE COMPOSER in posizione terminale, per evitare che si surriscaldi.
+ Prima di collegare elettricamente il TUBE COMPOSER, controllare attentamente che il voltaggio
dellapparecchio sia corretto.
Lelettricità viene fornita tramite un cavo di alimentazione con la connessione dellapparecchio a freddo. Lapparecchio è conforme alle norme di sicurezza.
+ Tutti gli apparecchi devono essere collegati a terra. Per motivi di sicurezza, non rimuovere il
collegamento a terra o il cavo di alimentazione.
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER è provvisto di ingressi e uscite elettroniche servobilanciate. Il commutatore mostra la soppressione automatica del ronzio nei segnali bilanciati e permette un perfetto funzionamento anche ad alti livelli. In questo modo é possibile sopprimere qualsiasi ronzio indotto esternamente. La servofunzione, anchessa automatica, riconosce la connessione di unoccupazione di spina sbilanciata e regola internamente il livello nominale, così da eliminare differenze di livello tra il segnale di ingresso e di uscita (correzione 6 dB).
1.2 Elementi di comando
Fig. 1.1: Pannello frontale del TUBE COMPOSER
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER ha due canali identici ed é fornito di 7 commutatori con leva a scatto, 9 manopole, 6 LED e 2 metri VU per canale. Per il funzionamento stereo é possibile programmare anche linterruttore CH 1 MASTER.
1. INTRODUZIONE
3
Page 4
TUBE COMPOSER T1952
4
2 5 3
12
13
15
6
6
7 8 10 9 14 11
16
1
Fig. 1.2: Elementi di comando dellexpander/gate delle sezioni del compressore
1
Premendo linterruttore CH 1 MASTER, il TUBE COMPOSER funziona in modalità stereo, il canale 1 effettua contemporaneamente la navigazione di entrambi i canali audio, in modo tale che il segnale di navigazione del canale 2 viene sostituito da quello nel canale 1. Quando si attiva linterruttore CH 1 MASTER, tutti gli interruttori e gli adattatori del canale 2 non sono in funzione, eccetto gli interruttori di INGRESSO/USCITA, SC MON, SC EXT, SC filtro e gli adattatori LIMTER e WARMTH. Gli adattatori del canale 1 effettuano la navigazione del canale.
2
Tramite ladattatore di THESHOLD, é possibile determinare il livello di soglia oltre il quale inizia lespansione. Larea di regolazione é compresa tra OFF e +15 dB. Oltre tale valore di soglia, il segnale passa lasciando inalterato lexpander e oltre questo livello il segnale viene anche diminuito in base al valore RATIO programmato. Si consiglia di programmare questo adattatore in modo tale che il segnale usato passi indisturbato e che i rumori di sottofondo, come ad esempio lover-speaking o rumori in genere, vengano eliminati.
3
Ladattatore di RATIO serve per impostare il grado di espansione, se questo si trova oltre il livello di soglia. Grazie alladattatore é possibile determinare se lapparecchio funziona come EXPANDER (valore di rapporto basso) o come porta (1:8). E possibile regolare la proporzione di espansione da 1:1 a 1:8. Valori di rapporto superiori hanno come conseguenza una soppressione più estesa, più forte delle particelle di segnale non desiderate, mentre i valori di RATIO inferiore creano una correzione più dolce.
4
Se cè un segnale superiore al valore di soglia, si accende il LED + e il segnale può passare indisturbato. Con linizio dellespansione, si accende il LED -.
5
Per regolare lexpander/gate in modo ottimale alla programmazione é possibile selezionare tramite gli interruttori SLOW REL./FAST RELEASE il tempo di avvolgimento lento o veloce.
6
Tramite ladattatore di THRESHOLD é possibile programmare il punto di funzionamento del compressore nellarea compresa tra -40 e +20 dB. Rispetto allexpander, il compressore non funziona oltre il valore di soglia programmato, ma al di sopra dello stesso. I segnali che superano il valore di soglia programmato vengono elaborati dal compressore.
7
Ladattatore di RATIO determina la proporzione del livello di ingresso e di uscita di tutti i segnali che superano il punto di soglia di oltre 10 dB. È possibile programmare la proporzione con un valore variabile compreso tra 1:1 e oo:1.
8
Ladattatore ATTACK determina il tempo che serve al processore per reagire ai segnali che superano il punto di soglia. Il valore é compreso tra 1 e 150 mille sec. Si consiglia di utilizzare tempi di ATTACK più brevi per un funzionamento veloce e forte, come quello richiesto dagli strumenti a percussione, e tempi di ATTACK più lenti per compressioni non percepibili e più leggere.
9
Ladattatore di RELEASE determina lintervallo di tempo che il compressore richiede per ritornare al livello originale, dopo aver superato il punto di soglia. Il valore é compreso tra 0,05 e 5 secondi. Si consiglia di utilizzare valori più brevi per ottenere una compressione efficace, mentre valori più lunghi per evitare il tipico pompaggio del compressore.
+ Un intervallo di tempo di RELEASE troppo lungo può causare la soppressione del segnale
senza la sua compressione. Per valore di rilascio efficace si intende quindi un valore il più breve possibile, ma lungo quanto basta.
10
Attivando la funzione auto tramite linterruttore AUTO, gli adattatori ATTACK e RELEASE vengono disabilitati e i tempi di salita e rilascio vengono portati automaticamente fuori dalla programmazione.
4
1. INTRODUZIONE
Page 5
TUBE COMPOSER T1952
11
Ladattatore OUTPUT consente di aumentare e diminuire il segnale di uscita per max. 20 dB. In questo modo é possibile bilanciare una perdita di livello della compressione o dellevento di limitazione. Dopo aver programmato il compressore, confrontare il livello di ingresso con il segnale di uscita tramite linterruttore e il metro VU .
+ Durante la programmazione delladattatore LIMITER della sezione di picco, assicurarsi che la
regolazione di livello di OUTPUT della sezione del compressore sia effettuata PRIMA della sezione di picco. Una programmazione troppo alta delladattatore OUTPUT può causare un avvicinamento costante al limitatore di picco (vedi elemento adattatore LIMITER della sezione di picco).
12
Attivando linterruttore SC EXT gli eventi di regolazione nel TUBE COMPOSER non vengono navigati dal segnale auto ma dal segnale posto vicino alla presa SC RET. La normale applicazione di tale funzione é quella di collegare un equalizzatore tra luscita SC SEND e lingresso SC RET, così da far funzionare il TUBE COMPOSER con la selezione della frequenza.
13
Linterruttore SC MON crea una connessione tra il segnale di ingresso ausiliario e luscita audio, se il segnale di ingresso audio é posto in modalità MUTE. Questa applicazione consente il preascolto di segnali ausiliari, ad esempio in collegamento con un equalizzatore incorporato o altri tipi di apparecchi incorporati nel canale ausiliario. La funzione SC MON consente, ad esempio, la regolazione del filtro dellequalizzatore.
+ Attivando linterruttore SC MON, la funzione auto del canale non é più attiva.
14
Con linterruttore IN/OUT, il relè é attivo e il relativo canale é in funzione. Linterruttore rappresenta una funzione, cosiddetta di hard bypass, cioè la presa di ingresso é collegata direttamente alla presa di uscita, se linterruttore (OUT) non é premuto o se lapparecchio non é collegato allalimentazione.
15
Premendo linterruttore INTERACTIVE é possibile commutare da IKA a HARD KNEE.
16
Il filtro SC FILTER mette in funzione un filtro di passaggio alto nel percorso della catena laterale e limita linfluenza di frequenze profonde al comportamento delladattatore del TUBE COMPOSER.
Fig. 1.3: Elementi di comando del limitatore PEAK e delle sezioni della canna
17
Il metro VU fornisce informazioni o sul livello di diminuzione reale dellevento di compressione da 1 a 30 dB o sul livello di ingresso o uscita da -30 a +10 dB.
18
Linterruttore GAIN RED/LEVEL contente di determinare se il metro VU sopra descritto indica la diminuzione di livello dellevento di compressione o il livello di ingresso o uscita.
19
Se linterruttore si trova nella posizione LEVEL, é possibile selezionare tramite linterruttore INPUT/OUTPUT il display del livello in ingresso e in uscita.
20
Tramite ladattatore LIMITER é possibile limitare il segnale al livello programmato. Grazie al tempo di reazione estremamente veloce (salita zero), il limitatore di picco (limitatore di livello massimo) del TUBE COMPOSER é in grado di limitare i picchi di segnale senza distorsioni percepibili.
1. INTRODUZIONE
5
Page 6
TUBE COMPOSER T1952
+ Se il limitatore di picco viene utilizzato come apparecchio di protezione in presenza di picchi
di livello, ladattatore LIMITER deve essere posizionato in collegamento con ladattatore OUTPUT della sezione del compressore, in modo tale che il limitatore di picco reagisca raramente o non reagisca per niente, e per far si che soltanto i picchi di livello possano far reagire il limitatore. Per ottenere effetti suono creativi, é possibile spostare volutamente il limitatore di picco nella limitazione.
21
Attivando la funzione del limitatore, si accenderanno i LED LIM del canale corrispondente.
22
Con ladattatore WARMTH é possibile determinare la proporzione dei suoni più alti che saranno aggiunti al segnale originale dallo stadio UTC. Tramite questi adattatori, é possibile programmare la quantità di suono a canna (warmth) che si desidera aggiungere al segnale.
23
I metri WARMTH indicano il grado dellarmonia aggiunta. Con lausilio di questi indicatori é possibile riconoscere subito la proporzione dei suoni alti aggiunti al segnale totale.
24
Con linterruttore POWER é possibile accendere il TUBE COMPOSER. Se si spegne lapparecchio, viene attivata automaticamente la modalità di bypass. Il segnale di ingresso viene inserito direttamente in uscita, senza essere elaborato.
31292725
26
Fig. 1.4: Elementi del pannello posteriore del TUBE COMPOSER
25
NUMERO DI SERIE. Prendetevi un po' di tempo e inviateci la cartolina di garanzia, interamente compilata entro 14 giorni dalla data di acquisto, altrimenti perderete il vostro diritto a garanzia esteso. In alternativa è possibile effettuare la registrazione dalla nostra pagine Internet (www.behringer.com).
26
PORTA FUSIBILI/SELETTORE DI VOLTAGGIO e ALIMENTAZIONE. Prima di collegare lapparecchio, accertarsi che lindicatore del voltaggio corrisponda allalimentazione. Prima di sostituire i fusibili, accertarsi che siano dello stesso tipo. Utilizzare cavi di alimentazione in dotazione per collegare lapparecchio allalimentazione.
27
Le prese di AUDIO IN sono gli ingressi audio del TUBE COMPOSER e sono prese jack bilanciate da 6,3 mm. Sorgenti bilanciate e sbilanciate possono essere collegate alle prese XLR e alle prese jack.
28
Le prese di AUDIO OUT sono le uscite audio del TUBE COMPOSER. Le prese jack adatte e le prese XLR sono cablate in parallelo. La servofunzione automatica riconosce la connessione di un occupazione sbilanciata della spina e commuta internamente il livello nominale, in modo tale che non si verificano differenze nel segnale in ingresso e in uscita (correzione 6 dB). Le uscite possono essere bilanciate dal trasformatore potenziando il trasmettitore di uscita ottimale OT-1.
29
Tramite gli interruttori di OPERATING LEVEL é possibile regolare in modo ottimale il TUBECOMPOSER ai diversi livelli di funzionamento, ciò significa selezionare tra il livello di registrazione domestica (-10dBV) e la registrazione professionale in studio (+4 dBu). Tramite questa regolazione gli indicatori di livello vengono commutati automaticamente al livello nominale appropriato e il TUBE COMPOSER funziona in modalità di lavoro ottimale.
30
Le prese SC SEND sono uscite ausiliarie sbilanciate. Questo percorso ausiliario consente di trasferire il segnale audio per lelaborazione esterna.
31
Le prese SC RETURN sono ingressi ausiliari sbilanciati dai quali é possibile ritrasferire un segnale di navigazione esterno (elaborato). Questi ingressi rappresentano ingressi di navigazione pura. Tuttavia la commutazione sbilanciata non rappresenta un pericolo per il segnale audio.
28 30
6
1. INTRODUZIONE
Page 7
TUBE COMPOSER T1952
2. FUNZIONAMENTO
Il TUBE COMPOSER della BEEHRINGER può essere suddiviso in quattro aree di funzione:
1. La sezione EXPANDER/GATE serve per rimuovere rumori di sottofondo e per la soppressione dellover­speaking nella tecnica multi canale.
2. La sezione COMPRESSOR serve per compattare il materiale del programma e per la creazione di effetti e suoni speciali, come avviene solitamente nella registrazione e in musica.
3. La sezione del PEAK LIMITER é stata realizzata per la protezione della sovramodulazione e il sovraccarico nei sistemi di altoparlanti, macchine a banda, linee di programmazione ecc.
4. La sezione TUBE aggiunge suoni alti al segnale audio e crea in questo modo caratteristiche di suoni vivi e intensi.
2.1 Sezione Expander/gate
La funzione principale dellexpander/gate é quella di separare e rimuovere il rumore di sottofondo non percepibile dal segnale usato. Il TUBE COMPOSER funziona in base al principio cosiddetto al ribasso: esso riduce automaticamente il livello totale per tutti i segnali oltre la soglia regolabile e quindi espande il raggio dinamico del materiale programmato. Lexpander può essere quindi considerato come il contrario del compressore/ limitatore. la maggior parte degli expander funzionano con una linea di rapporto relativamente piatta, in modo tale che il segnale può chiudere continuamente in dissolvenza. Tuttavia le porte dei rumori possono essere considerate come expander a rapporto alto. Dopo aver superato la soglia, il segnale viene interrotto completamente.
2.2 Sezione compressore
La funzione del compressore é quella di ridurre il raggio dinamico del materiale programmato e controllare il raggio del livello. Gli elementi di comando estensivi della sezione del compressore consentono di effettuare vari effetti dinamici: dalla compressione musicale e dolce tramite i limiti dei picchi ai segnali, fino ad arrivare alla compattezza estremamente efficace delle dinamiche totali.
È possibile ad esempio utilizzare un rapporto basso e una impostazione di soglia molto bassa per ottenere una compattezza leggera e musicale delle dinamiche totali del materiale programmato. Valori di rapporto superiori collegati ad unimpostazione di soglia bassa producono un volume relativamente costante (livellamento) per strumenti e voce. Generalmente i valori di soglia alti servono per la limitazione del livello totale di un programma. I valori di rapporto superiori a 6:1 fanno evitare che il livello in uscita superi di molto il livello di soglia (a condizione che ladattatore in USCITA sia programmato nella posizione 0 dB).
2.3 Sezione limitatore di picco
Indipendentemente da tutte le altre funzioni delladattatore, questa sezione offre la possibilità di limitare il livello di picco massimo in uscita del TUBE COMPOSER. Il limitatore di picco é stato realizzato per funzionare in collegamento con la sezione del compressore. Indipendentemente dalle proprie funzioni, i seguenti apparecchi possono proteggere contro i picchi di segnale, contro il sovraccarico e la sovramodulazione (emittente radio ecc.).
2.4 Funzione ausiliaria
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER offre una possibilità di navigazione esterna molto utile con la funzione della catena laterale. Normalmente (interruttore SC EXT su OFF) ladattatore del TUBE COMPOSER viene navigato dal segnale audio. Se linterruttore SC EXT é attivo, la navigazione può essere effettuata anche da fonti esterne. Successivamente il TUBE COMPOSER regola il segnale audio in base al livello presente nellingresso SC RET. Poiché il segnale in ingresso del TUBE COMPOSER si trova sempre in uscita SC SEND, é possibile collegare un apparecchio tra SC SEND e SC RET, e in questo modo i circuiti delladattatore del TUBE COMPOSER possono essere navigati da un segnale audio appositamente elaborato.
2. FUNZIONAMENTO
7
Page 8
TUBE COMPOSER T1952
2.5 Sezione TUBE
Nel TUBE COMPOSER della BEHRINGER viene utilizzata la tecnologia più avanzata ULTRA-TUBE, creata grazie a due anni di intense ricerche condotte dai nostri ingegneri. La tecnologia ULTRA-TUBE risolve tutti i problemi connessi agli interruttori a canna e fornisce suoni più alti, già ai livelli bassi, che danno alla registrazione più pressione.
3. INSTALLAZIONE
Il TUBE COMPOSER è stato imballato con cura in fabbrica per assicurare un trasporto sicuro. In caso di danni, nonostante laccurato imballaggio, controllare subito lapparecchio per accertare eventuali danni esteriori.
+ In caso di danni, NON rispedite indietro lapparecchio, ma informate prima il rivenditore e lo
spedizioniere, altrimenti la garanzia non sarà valida.
3.1 Inserimento in una struttura
Il TUBE COMPOSER richiede due unità di altezza (2 AU) per poter essere montato su una struttura da 19 pollici. Accertarsi di lasciare uno spazio libero di altri 10 cm di profondità per la connessione del pannello posteriore.
Assicurarsi che lapparecchio sia ben aerato e non posizionare il TUBE COMPOSER in posizione terminale, per evitare che si surriscaldi.
3.2 VOLTAGGIO
Prima di collegare elettricamente il TUBE COMPOSER, controllare attentamente che il voltaggio dellapparecchio sia corretto. Il porta fusibili della presa della corrente ha delle tacche a forma di triangolo.
Due di questi triangoli sono collocati uno di fronte allaltro. Il TUBE COMPOSER é regolato al voltaggio che appare vicino a questi segni e può essere commutato girando il porta fusibili di 180º. ATTENZIONE: Ciò non
vale per i modelli di esportazione che sono stati prodotti ad esempio per un voltaggio di 115 V!
La corrente passa tramite un cavo di alimentazione che é conforme alle norme di sicurezza.
+ Tutti gli apparecchi devono essere collegati a terra. Per motivi di sicurezza, non rimuovere la
connessione a terra dellapparecchio o il cavo di alimentazione.
3.3 Connessioni audio
Gli ingressi e le uscite audio del TUBE COMPOSER della BEHRINGER sono bilanciati ed hanno connessioni XLR e prese jack stereo da 6,3 mm. Se si ha la possibilità di realizzare un segnale bilanciato con altri apparecchi, é consigliabile utilizzare questo per ottenere la massima compensazione dellinterferenza. Le prese SC SEND e SCRET sono prese jack sbilanciate. I segnali localizzati qui, sono utilizzati come puri segnali di navigazione, la commutazione sbilanciata non danneggia il segnale audio.
+ Le connessioni XLR sbilanciate non devono essere utilizzate in nessun caso come cavi per
microfoni perché causerebbe un corto circuito dellalimentazione virtuale esistente.
3.4 Selezione del livello di funzionamento
Il TUBE COMPOSER della BEHRINGER consente di commutare il livello di funzionamento interno tramite linterruttore OPERATING LEVEL, posto nel pannello posteriore dellapparecchio. In questo modo é possibile regolare in modo ottimale il TUBE COMPOSER a diversi livelli di funzionamento. Ciò significa, che è possibile selezionare tra il livello di registrazione domestica (-10 dBV) e il livello di registrazione professionale in studio (+4 dBu). Tramite questa regolazione gli indicatori di livello vengono commutati automaticamente al livello nominale appropriato e il TUBE COMPOSER funziona in modo ottimale.
8
3. INSTALLAZIONE
Page 9
TUBE COMPOSER T1952
Fig. 3.1: I diversi tipi di presa a confronto
3. INSTALLAZIONE
9
Page 10
TUBE COMPOSER T1952
4. DATI TECNICI
INGRESSI AUDIO
Collegamenti prese di connessione XLR e 6,3 mm Tipo HF, ingresso servobilanciato Impedenza 50 kOhm bilanciata, 25 kOhm sbilanciata Livello di funzionamento nominale +4 dBu/-10 dBV regolabile Livello di ingresso max. +21 dBu bilanciato e sbilanciato CMRR tipico 40 dB, >55 dB @ 1kHz
USCITE AUDIO
Collegamenti prese di connessione XLR e 6,3 mm Tipo uscite servobilanciate controllate elettronicamente stadio terminale
(optional trasformatore bilanciato) Impedenza 60 Ohm bilanciato, 30 Ohm sbilanciato Livello di uscita max. +21 dBu, +20 dBm bilanciato e sbilanciato
INGRESSO AUSILIARIO
Collegamento presa di connessione 6,3 mm Tipo HF-, ingresso cc sbilanciato Impedenza >10 kOhm Livello ingresso max. +21 dBu
USCITA AUSILIARIA
Collegamento presa di connessione da 6,3 mm Tipo HF, uscita cc sbilanciata Impedenza 2 kOhm Livello uscita max. +21 dBu
DATI DI SISTEMA
Percorso frequenza da 18 Hz a 30 kHz, +0/-3 dB Distanza rumore >100 dB, non pesato, da 22 Hz a 22 kHz THD 0,008 % tip. @ +4 dBu, 1 kHz, att. 1
0,04 % tip. @ +20 dBu, 1 kHz, att. 1 MD 0,01 % tip. SMPTE Over-speaking <-100 dB, da 22 Hz a 22 kHz Accoppiamento stereo RMS reale - somma risultato
SEZIONE EXPANDER/GATE
Tipo Expander IRC (comando rapporto interattivo) Soglia variabile (da OFF a +15 dB) Rapporto variabile (da 1:1 a 1:8) Salita <1 ms / 50 dB, dipendente dal programma Rilascio variabile (SLOW: 100 ms / 2 dB, FAST: 100 ms / 100 dB)
SEZIONE COMPRESSORE
Tipo compressore IKA (adattamento ginocchio interattivo) Soglia variabile (da -40 a +20 dB) Ratio variabile (da 1:1 a oo :1) Caratteristiche soglia variabile (ginocchio interattivo o ginocchio forte) Modalità salita/rilascio variabile (manuale o automatica) Caratteristiche aut. compressore con adattamento a onde Tempo salita manuale variabile (da 0,05 ms / 20 dB a 100 ms / 20 dB)
Tempo rilascio manuale variabile (da 0,05 ms / 20 dB a 5 s / 20 dB) Tempo salita aut. tipo 15 ms per 10 dB, 5 ms per 20 dB, 3 ms per 30 dB Tempo rilascio aut. dipendente dal programma, tip. 125 dB/sec Uscita variabile (da -20 a +20 dB)
10
4. DATI TECNICI
Page 11
TUBE COMPOSER T1952
SEZIONE LIMITATORE DI PICCO
Tipo limitatore di picco IGC (controllo guadagno interattivo) Livello variabile (da +4 dB a OFF (+22 dBu)) Rapporto oo:1 Tipo limitatore a 1 stadio clipper Salita zero Rilascio zero Tipo limitatore a 2 stadi Limitatore programma Salita dipendente dal programma, tip. <5 ms Rilascio dipendente dal programma, tip. 20 dB/s
INTERRUTTORI FUNZIONE
Slow rel./fast release consente di commutare il tempo di rilascio della sezione expander/gate
per passare da lento a veloce e viceversa.
SC Ext consente di commutare lingresso ausiliario esterno nellinterruttore del
demodulatore.
SC Mon consente di commutare il segnale ausiliario in ingresso audio e di
interrompere il percorso audio normale. Interactive consente di attivare ladattamento ginocchio interattivo SC filter contente di attivare la funzione del demodulatore dipendente dalla frequenza Auto consente di attivare la regolazione automatica e dipendente dal programma di
salita/rilascio e di disabilitare la salita manuale e il regolatore di rilascio Input/output consente di commutare lindicatore del livello di modulazione tra
ingresso e uscita. Gain red/level consente di commutare il metro VU tra riduzione livello e ingresso o uscita In/out interruttore per lattivazione del canale. In caso di mancanza di
alimentazione il dispositivo viene automaticamente commutato in modalità
bypass. Operating level consente di commutare il livello di funzionamento interno del canale da
+4 dBu a -10 dBV CH. 1 master/dual mono opzione di accoppiamento dei canali da +4 dBu a -10 dBV Warmth variabile (da +10 dB a +60 dB)
DISPLAY
Gain red / in- output level metro VU Warmth metro VU Expander/gate soglia 2 LED per sotto - e sopra + Compressore soglia 3 LED per sotto -, interactive 0 e sopra + Soglia limitatore di picco 1 LED per la visualizzazione della funzione del limitatore LIM
OPTIONAL
Trasformatore uscita Trasformatore BEHRINGER OT-1 potenziabile
ALIMENTAZIONE
Voltaggio United States /Canada 120 V ~, 60 Hz
UK /Australia 240 V ~, 50 Hz
Europa 230 V ~, 50 Hz
Modello generale per esportazione 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz rendimento di registrazione max. 30 W fusibile 100 - 120 V ~: T 1 A H
200 - 240 V ~: T 500 mA H Alimentazione connessioni standard dellapparecchio a freddo
DIMENSIONI/PESO
Dimensioni (H x L x P) 3 1/2" (88,9 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 1/2" (217 mm) Peso ca. 8 kg Peso lordo ca. 10 kg
La BEHRINGER cerca sempre di assicurare i migliori standard qualitativi. La ditta non é autorizzata a comunicare eventuali modifiche. Idati tecnici e laspetto esteriore possono quindi differire dalle informazioni e dai valori qui riportati.
4. DATI TECNICI
11
Loading...