Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen el la documentación que se adjunta. Por
favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DET ALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use el aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a tierra, y no elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de
alimentación de corriente. Para enchufes polarizados
requiere una clavija de dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos, dos polos y la
puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
se ajusta a su toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmente
las clavijas y los cables en el punto donde salen del
aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados con el equipo. Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER®. BEHRINGER® no es
responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes y
datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca
comercial registrada.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento
siempre que la unidad se haya dañado, cuando por
ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe
presenten daños, se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del equipo, cuando se haya
expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no
funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
¡Enhorabuena! Al adquirir la EURORACK RX1202FX de
BEHRINGER se ha hecho usted de una mesa de mezclas que, a
pesar de sus compactas dimensiones, es muy versátil y tiene un
sonido excepcional.
La RX1202FX cuenta con doce canales en total: 8 entradas de
micrófono con alimentación fantasma y 4 entradas de línea con
alto margen de sobrecarga. Todos los canales cuentan con un
fader de 60 mm, además de disponer de un ecualizador
ultramusical de 2 bandas, LED de saturación y 2 envíos auxiliares.
La fuente de alimentación interna ofrece máxima flexibilidad,
ajustándose automáticamente a la tensión de red en cualquier
parte del mundo, además de ofrecer una excelente respuesta
transitoria con un consumo de potencia mínimo. Esto, sumado a
los preamplificadores de micrófono “invisibles”, los circuitos de
ultrabajo ruido, el procesador de efectos de 24 bits, así como las
salidas de auriculares, sala de control y CD/cinta hacen que la
RX1202FX cuente con las mismas características que nuestras
aclamadas mesas de mezclas UB.
No importa si requiere un submezclador, un mezclador para
monitores o un mezclador de línea para instalaciones de audio/
video, la RX1202FX es siempre su mejor opción en instalaciones
fijas y móviles.
Preamplificadores de micrófono “invisibles” IMP
Todos los canales de micrófono están equipados con
preamplificadores de micrófono “invisibles” IMP de BEHRINGER,
los cuales:
Vofrecen un rango dinámico de 130 dB y, por lo mismo, un
increíble margen de sobrecarga (headroom),
Vpermiten una reproducción cristalina de los matices más
finos con un ancho de banda que abarca desde menos de
10 Hz hasta más de 200 kHz,
Vsus circuitos extremadamente silenciosos y libres de distor-
sión ofrecen una reproducción absolutamente natural y
neutral de la señal,
Vson el com plemento ideal de cualquier micrófono imaginable
(hasta 60 dB de ganancia y +48 V de alimentación fantasma),
y
Vle permiten aprovechar al máximo las cualidades dinámicas
de su grabador HD de 24 bits/192 kHz para obtener una
calidad de audio inigualable.
Procesador multiefectos
La RX1202FX de BEHRINGER dispone de un procesador de
efectos equipado con convertidores A/D y D/A de 24 bits, que le
ofrece 100 presets de primera clase como reverb, delay, efectos
de modulación y muchos más, todos con una excelente calidad
de audio.
¡ATENCIÓN!
Le advertimos que los volúmenes elevados
pueden ser perjudiciales para el oído y/o pueden
dañar sus altavoces y auriculares. Deslice el fader
MAIN MIX de la sección principal hasta abajo (nivel
mínimo) antes de encender el mezclador. Procure
siempre que el volumen sea el apropiado.
1.1 Funciones generales
Una mesa de mezclas cumple 3 funciones fundamentales:
VProcesamiento de señal:
Preamplificación
Los micrófonos transforman las ondas sonoras en voltaje
que debe ser posteriormente amplificado, para después
volver a ser transformado en ondas sonoras a través de
un altavoz. Ya que las cápsulas de los micrófonos son
muy delicadas en cuanto a su construcción, el voltaje de
salida es muy bajo y, por tanto, susceptible de tener
interferencias. Es por esto que el voltaje de la señal de
micrófono es amplificado directamente en la entrada de la
mesa de mezclas a un nivel de señal más alto y menos
susceptible de sufrir interferencias. Esto se logra mediante
un preamplificador para micrófono de gran calidad que
amplifica la señal añadiendo la menor cantidad de ruido
posible.
Los Preamplificadores de Micrófono Invisibles “IMP” llevan
a cabo esta función perfectamente, no dejando rastros de
ruido o coloración de sonido. Las imperfecciones debidas
al ruido se propagan por toda la ruta de la señal, lo que
resulta en un sonido desagradable durante la grabación o
reproducción.
Ajuste de nivel
Las señales que alimentan la mesa de mezclas mediante
una caja de inyección directa (DI-Box), la salida de una
tarjeta de sonido o teclado, tienen que ajustarse a menudo
al nivel de señal operativo de su mesa de mezclas.
Corrección de la respuesta en frecuencia
Utilizando los ecualizadores de canal puede modificar una
señal de manera simple, rápida y efectiva.
Puntos de inserción
Además del procesador de efectos integrado en la mesa
de mezclas, mediante los puntos de inserción de los canales
mono y ambos envíos auxiliares, podrá utilizar procesadores
de efectos externos para modificar la señal.
VRuta de la señal:
Las señales de los canales individuales se juntan en los
llamados “buses” para ser enviados a la sección principal,
donde, posteriormente, pueden ser procesados como una
sola señal. Esta sección dispone de salidas para conectar
grabadores, amplificadores y auriculares, además de
entradas de CD/cinta. Los envíos auxiliares le permiten
dirigir la mezcla al procesador de efectos interno, o a algún
procesador externo. De la misma manera, puede utilizar
estos envíos para enviar una mezcla de monitorización a
los músicos.
1. INTRODUCCIÓN
3
EURORACK PRO RX1202FX
VMezcla:
Las demás funciones de la mesa de mezclas se pueden
agrupar en esta categoría. La creación de una mezcla
significa primordialmente ajustar los niveles de volumen de
los instrumentos y voces individuales, así como darles el
peso apropiado dentro del espectro de frecuencia y asignarles un espacio dentro de la imagen estéreo. Al final de este
proceso, se debe ajustar el nivel de la mezcla general a
otro equipo externo (por ejemplo, grabador, divisor de
frecuencias, amplificador).
La superficie de las mesas de mezclas BEHRINGER se ajusta
de forma óptima a estas tareas, y está diseñada de forma que
usted pueda comprender y seguir fácilmente la ruta de la señal.
1.2 El manual
Este manual está elaborado de manera que le permita obtener
una perspectiva general de los elementos de control de su
mezclador, y al mismo tiempo, le permita conocer sus
aplicaciones. Con el fin de que pueda entender los contextos
fácilmente, hemos reunido los elementos de control en grupos
según sus funciones. En caso de que necesite explicaciones
detalladas sobre algún tema, visite nuestra página web:
www.behringer.com. En las páginas de los productos
individuales, y en el glosario, podrá encontrar información
adicional sobre tecnología de sonido y la industria musical.
El diagrama de bloques suministrado le ofrece una
perspectiva general de las conexiones entre las
entradas y salidas, así como de los interruptores
y controles dispuestos entre las mismas.
Intente, a modo de ejercicio, seguir el flujo de la señal desde la
entrada del micrófono a la salida FX SEND. No se deje intimidar
por la cantidad de posibilidades, ¡es más fácil de lo que piensa!
Además, si al mismo tiempo analiza los elementos de control,
conocerá rápidamente su mesa de mezclas y podrá aprovecharla
al máximo.
1.3 Antes de empezar
1.3.1 Suministro
Su mesa de mezclas fue embalada cuidadosamente en nuestra
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si la
caja presentara daños, revise enseguida si el aparato sufrió
algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo,
NO la envíe de vuelta a BEHRINGER, póngase en
contacto con el distribuidor y la empresa transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su
derecho a indemnización por daños.
¡No conecte nunca su EURORACK a la fuente de
alimentación si ésta ya está conectada a la red de
corriente eléctrica! Conecte primero la mesa de
mezclas apagada a la fuente de alimentación, y
después realice la conexión a la red eléctrica.
Tenga en cuenta que es indispensable que todos
los aparatos estén conectados a tierra. Por su
propia seguridad, no elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del cable de
alimentación de red. Al conectar la unidad a la toma
de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión
disponga de una unión a tierra.
Asegúrese de que la instalación y el manejo del
aparato los lleven a cabo siempre técnicos
competentes. Cerciórese de que durante la
instalación y operación del equipo, el usuario
mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que
las cargas electrostáticas pueden afectar el
funcionamiento de la unidad.
1.3.3 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página
web www.behringer.com (o www.behringer.de) lo más pronto
posible después de su compra, y lea detalladamente los términos
y condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. Las
condiciones de garantía detalladas están disponibles en nuestra
página web www.behringer.com (o www.behringer.de).
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de Contacto
en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor
más cercano a usted. Puede encontrar una lista de distribuidores
en el área de soporte de nuestra página web (www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a
otro tipo de condiciones. Para más información comuníquese
con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
Para garantizar una protección óptima de su equipo
durante el uso o transporte le recomendamos que
utilice un estuche.
Utilice siempre el embalaje original para evitar
daños en el almacenaje o el envío.
No deje nunca que niños manejen sin supervisión
el aparato o los materiales suministrados en el
embalaje.
Al desechar los materiales de embalaje, por favor,
hágalo de manera ecológica.
1.3.2 Puesta en funcionamiento
Procure una ventilación adecuada y no coloque su mesa de
mezclas cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento de la misma.
4
1. INTRODUCCIÓN
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.