FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet – spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation
foretages i overensstemmelse med fabrikantens
anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere) der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser
stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte
navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende
logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser
kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke
eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og
angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra
produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af
BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for
BEHRINGER®. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
5. TEKNISKE DAT A.......................................................12
1. INDLEDNING
Hjertelig tillykke! Med EURORACK RX1202FX fra BEHRINGER
har du købt en mixer, som på trods af sine kompakte dimensioner
har mange muligheder og udmærkede audio-egenskaber.
Med 8 mikrofonindgange med phantom power samt 4 High
Headroom linjeindgange bringer den RX1202FX op på hele 12
kanaler. Alle kanaler er udstyret med 60 mm fadere og sørger for
kompromisløs mikserpultfunktion med ekstremt musikalske 2bånds equalizere, Clip-LED’er samt 2 Aux Sends. En intern
afbrydernetdel sikrer optimal fleksibilitet i kraft af uafhængighed
fra spændingsnettet over hele verden. Desuden sørger det for
et absolut støjfrit akustisk signal samt overlegen håndtering af
transienter ved det laveste strømforbrug. Med førsteklasses
„Invisible Mic“-preamps, Ultra Low Noise-koblingen, 24 bitomsætter samt separate udgange til Control Room, høretelefoner
og CD/TAPE, råder RX1202FX over alle de funktioner, der også
kendetegner vores UB-mikser.
Uanset om den bruges som submikser, monitormikser eller
line-mikser til Audio/Video-installationen, er RX1202FX der
bedste valg til fordringsfulde faste installationer og mobil brug
INVISIBLE MIC PREAMP (IMP)
Mikrofonkanalerne er udstyret med de velkendte INVISIBLE
MIC PREAMPs fra BEHRINGER, som
Vmed et dynamikområde på 130 dB byder på et utroligt stort
headroom
Vmed en båndbredde fra 10 Hz til over 200 kHz i området til
-3 dB muliggør en kristalklar gengivelse af de fineste
nuancer.
Vtakket den ekstrem støj- og forvrængningsfrie kobling sørger
for en absolut uforfalsket klang og neutral signalgengivelse
Ver den perfekte partner til enhver mikrofon (op til 60 dB
forstærkning og +48 Volt Phantomfødning)
Vgiver dig muligheden at udnytte din 24-Bit/192 kHz HD-
recorders dynamikomfang til det yderste uden kompromisser, for at opnå den optimale lydkvalitet.
DIGITAL EFFEKTPROCESSOR
Derudover byder RX1202FX på en med en 24-Bit A/D- og D/Aconverter udstyret effektprocessor, som giver dig 100 presets
med førsteklasses rumsimuleringer, delay- og modulationseffekter
og mange multieffekter i en fremragende audiokvalitet.
OBS!
Vi gør opmærksom på, at høje lydstyrker kan
beskadige hørelsen og/eller høretelefoner eller
højttaler. Skub MAIN MIX-fader i Main-sektionen
helt ned, før apparatet tændes. Sørg altid for at
anvende en passende lydstyrke.
1.1 Generelle mixer-funktioner
En mixer opfylder 3 hovedfunktioner:
VSignalbearbejdning:
Forforstærkning
Mikrofoner omformer lydbølger til elektrisk spænding, som
skal forstærkes mange gange, før denne signalspænding
kan få en højtaler til at fungere og således igen generere
lyd. På grund af mikrofonkapslernes filigrane konstruktion
er udgangsspændingen meget lille og derfor følsom overfor
støjpåvirkninger. Derfor hæves mikrofonens signalspænding
direkte ved indgangen til mixerpulten til et højere og mere
støjsikkert niveau. Dette skal foretages med en forstærker
af bedste kvalitet, så signalet kan komme så uforfalsket
som muligt til det ufølsomme niveau. Denne opgave udfører
IMP “Invisible” Mic Preamp perfekt uden at efterlade nogen
form for spor i form af støj eller klangfarvning. Støjspor,
som her ville ødelægge signalets kvalitet og renhed, ville
kunne fortsætte videre gennem alle forstærkertrinene og
give irriterende støj ved optagelsen eller gengivelsen via
en PA.
Niveautilpasning
Signaler, som fødes til mixerpulten via en DI-boks (Direct
Injection) eller f.eks. fra udgangen til et lydkort eller et
keyboard, skal hyppigt tilpasses mixerpultens arbejdsniveau.
Korrektion af frekvensgang
Ved hjælp af Equalizeren, som findes i kanalerne, kan
signalets klang ændres enkelt, hurtigt og effektivt.
VSignalfordeling:
De behandlede enkelte signaler fra kanalerne samles på
såkaldte busser og ledes videre til main-sektionen for videre
behandling. Her findes der tilslutninger til optageenheder,
forstærkerudgangstrin, et par hovedtelefoner og CD/tapeudgange. Via en aux-vej føres mikset ud til den interne
effektprocessor eller til eksterne effektenheder. På samme
måde kan der laves et miks til musikerne på scenen
(monitormix).
VMix:
I denne mixerpultens “kongedisciplin” integreres alle andre
funktioner. Skabelse af et mix betyder frem for alt indstilling
af lydstyrkeniveauet for de enkelte instrumenter og stemmer
efter hinanden samt vægtning af de forskellige stemmer
inden for det samme frequensspektrum. Endvidere gælder
det om at fordele de enkelte stemmer inden for stereopanoramaet. Ved afslutning af processen findes niveaukontrollen for det samlede mix til tilpasning til de efterfølgende
apparater som f.eks. recorder/frekvenskanaler/forstærkersluttrin.
Overfladen af BEHRINGER mixere er optimalt afstemt på disse
opgaver og udformet således, at du nemt kan følge signalvejen.
1. INDLEDNING
3
EURORACK PRO RX1202FX
1.2 Manualen
Denne manual er opbygget således, at du får et overblik over
betjeningselementerne og samtidig detailleret informeres om,
hvordan de benyttes. For at du hurtigt kan forstå, hvordan det
hele hænger sammen, har vi samlet betjeningselementerne i
grupper efter deres funktion. Hvis du har brug for detaljerede
forklaringer til bestemte emner, kan du kigge på vores hjemmeside
på adressen http://www.behringer.com. På informationssiderne
til vores produkter samt i et glossar kan du finde flere forklaringer
til mange fagudtryk inden for audioteknikken.
Det medfølgende blokforbindelsesdiagram giver
et overblik over forbindelserne mellem ind- og
udgangene samt de mellem dem anbragte
kontakter og regulatorer.
Prøv fx engang at følge signalstrømmen fra mikrofonindgangen
til FX SEND-bøsningen. Bliv ikke forskrækket over de mangfoldige
muligheder, det er nemmere end du tror! Hvis du samtidig kigger
på oversigten over betjeningselementerne, bliver du hurtigt
fortrolig med din mixer og kan snart udnytte alle dens muligheder.
1.3 Inden du starter
1.3.1 Udlevering
Mixeren blev på fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at
garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget,
skal apparatet omgående kontrolleres på ydre skader.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. De bedes først kontakte
forhandleren og transportfirmaet, en anden
fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af
ethvert krav på skadeserstatning.
Vi anbefaler, at du bruger en kuffert til din
EURORACK, så den er beskyttet bedst muligt under
brug eller transport.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter
købet på vores hjemmeside på Internetadressen
www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs
garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen
gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. De
fuldstændige garantibetingelser kan ses på vores Internetside
www.behringer.com (alternativt www.behringer.de).
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det
bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte
henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt
udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i
nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores
filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer
findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact
Information/European Contact Information). Hvis der ikke er
angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette
henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende
kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmside
www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis
Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union
gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder
hos BEHRINGER Support Tyskland.
2. BETJENINGSELEMENTER OG
TILSLUTNINGER
Dette kapitel beskriver de forskellige betjeningselementet på din
mixer. Alle regulatorer, afbrydere og tilslutninger forklares i detaljer.
2.1 Monokanalerne
Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1.3.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil mixeren ikke i nærheden
af radiatorer eller forstærkere for at undgå en overophedning af
apparatet.
Tilslut aldrig EURORACK til strømforsyningen, når
den allerede er tilsluttet nettet! Forbind først det
frakoblede mixerpult med strømforsyningen og
tilslut den så til nettet.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du
aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes
jordforbindelse eller gøre den virkningsløs.
Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet
med en intakt beskyttelsesleder.
Vær opmærksom på, at installation og betjening af
apparatet kun må foretages af sagkyndige personer.
Under og efter installationen skal man altid være
opmærksom på en tilstrækkelig jord-forbindelse af
de personer, der håndterer med den, da elektrostatiske udladninger el. lign. ellers kan medføre en
ugunstig påvirkning af driftsegenskaberne.
Fig. 2.1: Monokanalernes tilslutninger og kontrolknapper
MIC
På hver mono-indgangskanal findes der en symmetrisk
mikrofonindgang via XLR-bøsning, hvorpå der ved tryk på en
knap (PHANTOM-knap på bagsiden) også står en Phantomfødning
(+48 Volt) til tilslutning af kondensatormikrofoner til rådighed.
4
2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.