BEHRINGER MICROPHONO PP400
Gracias por brindarnos su confianza al adquirir el compacto
preamplificador phono MICROPHONO PP400 de BEHRINGER.
La mayoría de los equipos de audio sólo pueden trabajar con
señales de nivel de línea, mas el nivel de las señales de un
tocadiscos es muy bajo, por lo que siempre es necesario utilizar
un preamplificador, como el PP400, entre el tocadiscos y los
demás equipos (mezclador, amplificador o grabador). El PP400
cumple con las siguiente funciones:
1. Ecualiza la señal de salida siguiendo las especificaciones
de la RIAA.
2. Amplifica la señal ecualizada.
3. Produce una señal con nivel de línea.
Por favor lea las instrucciones de seguridad al final de este
documento.
ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
En esta sección se ilustran y describen todos los conectores y
elementos de control del PP400.
BIENVENIDO A BEHRINGER
El PP400 puede transmitir señales con nivel de línea a través de
uno de los siguientes tipos de conectores:
V RCA ( OUTPUT L y R)
V jack estéreo de 6,3 mm ( OUTPUT)
No utilice ambas salidas del PP400 simultáneamente.
Conectores OUTPUT (L y R):
Para utilizar estos conectores requiere un cable con
conectores RCA (estéreo). Conecte:
V la salida OUTPUT L (izquierda) del PP400 a la entrada
izquierda del amplificador, grabador o mesa de mezclas.
(En una mesa de mezclas, utilice las entradas de CD o cinta)
V la salida OUTPUT R (derecha) del PP400 a la entrada
derecha del amplificador, grabador o mesa de mezclas
Conector OUTPUT:
Para utilizar este conector, necesita un cable con, al menos,
un conector jack estéreo de 6,3 mm. Utilice el cable para
conectar la salida OUTPUT del PP400 a una entrada de la
mesa de mezclas, amplificador o grabador. Si la entrada de
la mesa de mezclas, amplificador o grabador es:
V estéreo, el conector que vaya al PP400 debe ser tipo
jack estéreo de 6,3 mm
V mono, el cable debe tener dos conectores jack mono
de 6,3 mm para conectarlo al PP400 (uno para cada
entrada mono)
NÚMERO DE SERIE: El número de serie, localizado en la parte
inferior del PP400, le será requerido para registrar su producto.
Fig. 1: Conectores y elementos de control del PP400
Conector 12 V :
Para conectar la fuente de alimentación al PP400, use el conector
12 V. El PP400 se enciende inmediatamente al conectar la fuente
de alimentación a la red de corriente eléctrica. Para desconectar la
unidad de la red eléctrica debe desenchufar la fuente de
alimentación de la toma de corriente.
LED ON:
Al conectar la unidad a la red de corriente eléctrica se ilumina
el LED ON.
Conectores INPUT (L y R):
Para enviar una señal de un tocadiscos al PP400, necesita
un cable tipo RCA (estéreo). Conecte:
V la salida izquierda del tocadiscos a la entrada INPUT L
(izquierda) del PP400, y
V la salida derecha del tocadiscos a la entrada INPUT R
(derecha) del PP400
EJEMPLO DE CONEXIÓN
El siguiente ejemplo muestra cómo conectar el PP400:
Fig. 2: Ejemplo de conexión del PP400
BEHRINGER MICROPHONO PP400
GARANTÍA
Para conocer nuestros términos de garantía actuales, refiérase a
nuestra página web: http://www.behringer.com.
ESPECIFICACIONES
ENTRADA (INPUT)
Tipo conector RCA
Impedancia aprox. 47 kΩ
Nivel de entrada máximo -23,5 dBV @ 1 kHz
SALIDA (OUTPUT)
Tipo conectores RCA y jack estéreo de 6,3 mm
Impedancia aprox. 50 Ω
Nivel de salida máximo +11,5 dBV @ 1 kHz
ESPECIFICACIONES DE SISTEMA
Respuesta en frecuencia RIAA
Distorsión armónica total (THD) 0,06% típ. @ -40 dBu/1 kHz
Ganancia 35 dB
Relación señal a ruido 68 dBu @ 0 dBu, ponderado A
Sensibilidad de entrada 5,3 mV @ 1 kHz
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Conexión de red adaptador de corriente externo,
Tensión de red
EE.UU./Canadá 120 V~, 60 Hz
China/Corea 220 V~, 50 Hz
R.U./Australia 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Japón 100 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de potencia 1,5 W
DIMENSIONES/PESO
Dimensiones
(alt. x prof. x anch)
Peso aprox. 0,180 kg
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales.
Como resultado de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo
aviso. Las especificaciones y la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
12 V / 150 mA
aprox. 32 mm x 103 mm x 64 mm
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que puedan producir calor.
9) Por su seguridad, utilice siempre enchufes polarizados o con puesta a
tierra, y no elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o
del cable de alimentación de corriente. Para enchufes polarizados requiere
una clavija de dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho
que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos,
dos polos y la puesta a tierra. El conector ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo no se ajusta a su toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean
pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el
punto donde salen del aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el
fabricante.
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al
transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados.
La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se
hubiera derramado un líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, si
el aparato estuvo expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la
afiliación de los propietarios de dicha marca a BEHRINGER®. BEHRINGER® no es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones,
imágenes y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente
a través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por
derecho de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier medio electrónico o impreso, debe contar con la
autorización expresa de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903