Analog Synthesizer with 37 Full-Size Keys,
Dual VCOs, 3-Way Multi-Mode VCFs, 32-Step Sequencer,
Arpeggiator and Klark Teknik FX
2ODYSSEYQuick Start Guide3
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health
due to potentially hazardous substances that are generally
associated with EEE. At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product will contribute to
the ecient use of natural resources. For more
information about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your local city
oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Zhongshan Eurotec Electronics Limited
No. 10 Wanmei Road, South China Modern Chinese
Medicine Park, Nanlang Town, 528451, Zhongshan City,
Guangdong Province, China
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
de su ciudad o con el punto limpio local.
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Use este aparato en rangos de temperatura
moderados y/o tropicales.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
4ODYSSEYQuick Start Guide5
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la
santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol weist
darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive
Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
gemäßigten Klimazonen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
6ODYSSEYQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
18. Não instale em lugares connados, tais como
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores)
que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Use este aparelho em climas tropicais
e/ou moderados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
8ODYSSEYQuick Start Guide9
ODYSSEY Hook-up
Step 1: Hook-Up
(EN)
Paso 1: Conexión
(ES)
Etape 1 : Connexions
(FR)
Schritt 1: Verkabelung
(DE)
Passo 1: Conexões
(PT)
(EN) Studio System
(ES) Sistema para estudio de grabación
(FR) Système de studio
(DE) Studio-System
(PT) Sistema de Estúdio
USB
(EN) Band / Prac tice System
(ES) Sistema para un g rupo/ensayos
(FR) Système pour répétition
(DE) Band/Proberaum-System
(PT) Sistema Banda/Prática
Supplied Power
Adapter
Audio Interface
USB
MIDI Controller
USB
USB
Headphones
Supplied Power
Adapter
Footswitch
Headphones
Keyboard Amplier
Studio Monitors
Desktop Computer
10ODYSSEYQuick Start Guide11
ODYSSEY Hook-up
(EN) Live System
(ES) Sistema para ac tuación en dire cto
(FR) Système pour représentation
(DE) Live-System
(PT) Sistema Ao Vivo
(EN) System with an External Synthesizer
(ES) Sistema con sintetizador externo
(FR) Système avec synthétiseur externe
(DE) System mit externem Synthesizer
(PT) Sistema com sintetizador externo
rst parameter of the current FX program.
Rotate the PROGRAM/VALUE knob to adjust
the parameter value. Press again to show the
second parameter.
(4) PARAMETER 3 (TAP)– press once to show
the third parameter of the current FX
program. Rotate the PROGRAM/VALUE knob
to adjust the parameter value. For TEMPO
parameters, you can also tap this switch at the
required tempo.
(5) F X DISPL AY– this LCD display shows the
current FX program, parameters 1 to 3, and
the values and units.
To adjust the display contrast, press and hold
PARAMETER 1/2 while tapping PARAMETER 3.
The display also shows the audio level bars
along the right edge. If the top “OL” overload
bar is lit, adjust the AUDIO MIXER fader(s)
or VCA fader to prevent overloading and
distortion.
(6) PROGR AM/VALUE– rotate this endless
push-encoder to select from 32 dierent FX
programs, then press the knob to load the FX
currently ashing in the display. This knob is
also used to adjust the value of the dierent
parameters of each FX after a PARAMETER
switch has been pressed.
(7) FX SEND– rotate to adjust the amount of FX
added, from minimum to maximum eect
(fully clockwise).
Controls Section
(8) TEMPO/GATE LENGTH – this controls the
sequencer and the arpeggio tempo. During
step editing, it also controls the GATE length,
and if SHIFT is held, it also adjusts the SWING.
(9) PORTAMENTO – adjust the amount of glide
time between notes on the keyboard. If the
recessed MODE switch is pressed, portamento
is enabled when using the TRANSPOSE switch;
if released, then portamento is disabled.
An optional footswitch can be used to engage
or disengage portamento.
(10) PROPORTIONAL PITCH CONTROL – these
pressure-sensitive soft pads allow you to
adjust the pitch lower, or higher, or to add
LFO modulation. Press harder to increase
the eect.
(11) TRANSPOSE – this 3-position switch allows
you to move the keyboard range up or down
2 octaves.
VCO-1 Section
(12) FREQUENCY COARSE – adjust the frequency
of Voltage Controlled Oscillator 1 (VCO-1) with
a wide range of adjustment.
(13) FREQUENCY-FINE – adjust the frequency of
VCO-1 with a ne range of adjustment.
(14) AUDIO KYBD ON/LF KYBD OFF – In the top
position, the ODYSSEY and keyboard function
as normal. In the bottom position, VCO-1
is reduced to a low frequency, unaected
by the keyboard. Adjust using the VCO-1
frequency faders.
(15) FM FADER (LFO sine or square) – the fader
adjusts the level of FM modulation of VCO-1.
The switch selects between LFO sine or square
wave as the source of FM modulation.
(16) FM FADER (S/H or ADSR) – the fader adjusts
the level of FM modulation of VCO-1. The
switch selects between S/H (Sample and
Hold) or the ADSR envelope as the source of
FM modulation.
(17) PULSE WIDTH – adjust the pulse width of
VCO-1 from square (50%).
(18) PULSE WIDTH MODULATION – the fader
adjusts the level of pulse width modulation
of VCO-1. The switch selects between LFO
sinewave or the ADSR envelope as the source
of pulse width modulation.
VCO-2 Section
(19) FREQUENCY COARSE – adjust the frequency
of VCO-2 with a wide range of adjustment.
(20) FREQUENCY-FINE – adjust the frequency of
VCO-2 with a ne range of adjustment.
(21) SYNC ON/OFF – turn this on to allow VCO-2
to sync its frequency with VCO-1. (Turn this o
when using Ring Modulation.)
(22) FM FADER (LFO sine or S/H mixer or pedal)
– the fader adjusts the level of FM modulation
of VCO-2. The switch selects between LFO
sinewave or the S/H Mixer or Pedal as the
source of FM modulation. An optional foot
pedal can be connected to the rear panel.
(23) FM FADER (S/H or ADSR) – the fader adjusts
the level of FM modulation of VCO-2. The
switch selects between S/H or the ADSR
envelope as the source of FM modulation.
(24) PULSE WIDTH – adjust the pulse width of
VCO-2 from square (50%).
(25) PULSE WIDTH MODULATION – the fader
adjusts the level of pulse width modulation
of VCO-2. The switch selects between LFO
sinewave or the ADSR envelope as the source
of pulse width modulation.
LFO and S/H Section
(26) RATE LED – this LED ashes at the rate of the
low frequency oscillator (LFO) frequency.
(27) LFO FREQ – adjust the frequency of the LFO.
The LFO can be used for FM and pulse width
modulation of VCO-1 and VCO-2, to trigger
the S/H, modulate the VCF, and vary the
REPEAT r ate.
(28) S/H MIXER FADER (VCO-1 saw or pulse)
– the fader adjusts the input level to the
sample/hold. The switch selects between
VCO-1 sawtooth or pulse waveform as the S/H
input source.
(29) S/H MIXER FADER (Noise or VCO-2 pulse)
– the fader adjusts the input level to the
S/H. The switch selec ts between the internal
Noise or VCO-2 pulse waveform as the S/H
input source.
(30) S/H TRIGGER (LFO or KYBD) – select if the
S/H is triggered by the LFO or by the keyboard.
(31) NOISE GEN (WHITE or PINK) – select the
internal noise generator between white noise
or pink noise.
(32) OUTPUT LAG – adjust the sample and hold
output lag time.
Sequencer Section
SEQUENCER – see details on page 17 and 44.
VCF Section
(33) VCF FREQ – adjust the cuto frequency of the
voltage controlled lter (VCF). Frequencies
above the cuto are attenuated.
(34) VCF RESONANCE – adjusts the amount of
volume level boost (resonance) given at the
cut-o frequency.
(35) VCF MODE – choose from three classic lter
types: 2-Pole (4023), 4-Pole (4035), and
4-Pol e (4075).
(36) HPF CUTOFF FREQ – adjust the cuto
frequency of the high-pass lter (HPF).
Frequencies below the cuto are attenuated.
(37) DRIVE ON/OFF – turn the drive on and o.
(38) VCA GAIN – adjust the gain of the voltage
controlled amplier (VCA). The output is not
triggered by the keyboard.
AUDIO MIXER Section
(39) NOISE/ RING MOD – the fader adjusts the
level of noise or ring modulation added to the
overall mix. The switch selects between the
internal noise generator and ring modulation.
(40) VCO-1 (saw or pulse) – the fader adjusts the
level of VCO-1 added to the overall mix. The
switch selects between the VCO-1 sawtooth or
pulse waveforms.
(41) VCO-2 (saw or pulse) – the fader adjusts the
level of VCO-2 added to the overall mix. The
switch selects between the VCO-2 sawtooth or
pulse waveforms.
VCF Section
(42) KYBD CV / S/H Mixer or Pedal – the fader
adjusts the level of eect on the VCF. The
switch selects the source aec ting the VCF,
either the keyboard control voltage or the S/H
Mixer, or an optional pedal.
(43) S/H or LFO – the fader adjusts the level
of eect on the VCF. The switch selects the
source aecting the VCF, either the S/H or the
LFO sinewave.
(44) ADSR or AR – the fader adjusts the level of
eect the AR or ADSR envelopes have on the
VCF. The switch selects either the ADSR or AR
envelope. This switch, and a similar switch in
the VCA section, allows you to control the VCF
and VCA with separate envelopes if desired.
VCA Section
(45) AR or ADSR – the fader adjusts the level
of eect the AR or ADSR envelopes have on
the VCA. The switch selects either the ADSR
envelope or the AR envelope.
AR and ADSR Envelopes
When applied to the VCA, the AR and ADSR
envelopes are used to control the level of the note
being played over time.
When applied to the VCF, the AR and ADSR
envelopes are used to control the cut-off frequency
of the filter for each note played over time.
In addition, the AR and ADSR envelopes can also
affect the VCO-1 and VCO-2 FM modulation and pulse
width modulation.
Note that the ATTACK, DECAY and RELEASE stages are
measured in units of time, and the SUSTAIN stage is
measured in units of level.
AR Section
The AR controls are similar to the ADSR
controls if they are set to: Decay = Zero, and
Sustain = Maximum.
(46) A-AT TACK – this adjusts the time for the level
to reach maximum after a key is pressed.
(47) R-RELEASE – this adjusts the time it takes for
the signal to decay once the key is released.
ADSR Section
(48) A-ATTACK – this adjusts the time for the level
to reach maximum after a key is pressed.
(49) D-DECAY – this adjusts the time to decay
down to the SUSTAIN level after the attack
time is over.
(50) S-SUSTAIN – this sets the sustain level
reached after the attack and decay time
are over.
(51) R-RELEASE – this adjusts the time it takes for
the signal to decay once the key is released.
KYBD/LFO Repeat Section
(52) ADSR KYBD GATE/LFO REPEAT – set to ADSR
KYBD GATE in normal use. If set to LFO REPEAT,
then notes will repeat at the tempo set by the
LFO Frequency, either when a note is played,
or automatically, depending on the setting of
the KYBD REPEAT/AUTO REPEAT switch.
(53) KYBD REPEAT / AUTO REPEAT – If either of
the adjacent switches are set to LFO REPEAT,
then notes will repeat at the tempo set by the
LFO Frequency, either when a note is played
(KYBD REPEAT position), or automatically
(AUTO REPEAT position).
(54) AR K YBD GATE/LFO REPEAT – set to
AR KYBD GATE in normal use. If set to LFO
REPEAT, then notes will repeat at the tempo
set by the LFO Frequency, either when a
note is played, or automatically, depending
on the setting of the KYBD REPEAT/AUTO
REPEAT switch.
power adapter here. The power adapter
can be plugged into an AC outlet capable of
supplying from 100 V to 240 V at 50 Hz/60 Hz.
Use only the power adapter supplied.
(56) POWER – turn the synthesizer on or o.
Make sure all the connections are made before
turning on the unit.
(57) LED – this adjusts the brightness of the fader
LEDs from bright to o.
(58) MIDI IN – receives MIDI data from an external
source. This will commonly be another MIDI
keyboard, an external hardware sequencer, a
computer equipped with a MIDI interface, etc.
(59) MIDI OUT – sends MIDI data to
an application.
(60) USB PORT – This USB type B jack allows
connection to a computer. The ODYSSEY will
show up as a class-compliant USB MIDI device,
capable of supporting MIDI in and out.
USB MIDI IN – accepts incoming MIDI data
from an application.
USB MIDI OUT - sends MIDI data to
an application.
(61) PEDAL – an optional VOLUME footpedal can
be connected here, to vary the VCO-2 FM
modulation and the VCF if their switches are
set to the PEDAL position.
(62) PORTAMENTO Footswitch – an optional
footswitch can be connected here, to engage
or disengage the PORTAMENTO.
(63) MAIN OUTPUT LOW – connect this output to
the lower-level inputs of guitar ampliers or
mixers for example.
(64) MAIN OUTPUT HIGH – connect this output
to the line-level inputs of mixers, keyboard
ampliers, or powered speakers for example.
(65) EXT AUDIO INPUT – this input can be
connected to the line-level audio output from
an external audio device. The level can be
adjusted at the source, and it will play when
the keyboard or a sequencer pattern is played.
Low-level sources may need boosting to linelevel with an external pre-amplier or mixer.
(66) PHONES – connect your headphones to this
output. Make sure the PHONES volume knob is
turned down before putting on headphones.
(67) PHONES VOLUME – adjust the headphones
volume to a safe level before putting on
headphones or turning on the unit.
(68) CV/GATE/TRIGGER INPUTS and OUTPUTS –
these inputs and outputs allow the connection
of control voltage, gate and trigger signals
from compatible external devices such as
modular synthesizer equipment.
(1)(2)
Sequencer Section
(1) TEMPO/GATE LENGTH – this controls the
sequencer and arpeggio tempo. During step
editing, it also controls the GATE length. If
SHIFT is held, then it also adjusts the SWING.
(2) PORTAMENTO – during step editing, this
fader can be used to add a Ratchet by splitting
the current step into 1, 2, 3, or 4 parts. Hold
down SHIFT and move the fader to split the
current step into the number of parts shown
by the LOCATOR LEDs (yellow) 1 to 4.
(3) HOLD/REST – during pattern playback, this
allows you to hold the current step. During
step editing, it allows you to enter a rest.
(4) RESE T/ACCENT – during playback, this allows
you to reset the pattern back to step 1. During
step editing, you can add an accent to a step.
(5) ARP (SET END) – In ARP mode, an arpeggio
will play, based on the held notes on the
keyboard. Double-press to keep playing an
arpeggio when all keys are released.
In Sequencer mode, pressing SHIFT and SET
END together, followed by a STEP switch,
will allow that step to become the end of the
current pattern.
(6) PATTERN (BANK) – This switch is used to
access either the current pattern, or bank
number, as follows:
PATTERN: Press PATTERN, and one of the 8
LOCATION LEDs will show the current pattern
number (from 1 to 8). To change to a dierent
pattern number, keep PATTERN held down
and press any of the STEP switches (1 to 8),
or press <KYBD to decrease, or STEP> to
increase the pattern number.
(4) (5) (6)(3)
(8) (9)(7)
BANK: Press SHIFT and PATTERN, and one of
the 8 LOCATION LEDs will show the current
bank number (from 1 to 8). To change to a
dierent bank number, keep both SHIFT and
BANK held down, and press any of the STEP
switches (1 to 8), or press <KYBD to decrease,
or STEP> to increase the bank number.
(7) SHIFT – This is used to access the secondary
features of some of the other sequencer
controls, such as SET END, BANK, SWING,
KYDB, and STEP. Hold down SHIFT and the
other switch at the same time. For example
SHIFT + PATTERN (BANK) will show the
current BANK number in the LOCATOR LEDs.
(8) PAGE – each pattern can be up to 32 steps in
length. This switch allows you to show each
of the 4 pages of 8 steps each. The LOCATION
LEDs 1 to 4, show which page you are on. If a
pattern is playing, the STEP LEDs will show the
steps in use on the current page.
(9) PLAY/ STOP – starts or stops the playback of
the pattern. If SHIFT is held at the same time,
then this is the start of the pattern saving
procedure, described below.
(10) REC – press this to begin the recording of
a new pattern. This is also used with SHIFT
during the pattern saving procedure.
(11) LO CATION – these multi-colored LEDS show
various details, such as the current PATTERN
number, current BANK number, current PAGE,
RATCHET, and GATE LENGTH.
(12) KYBD – press SHIFT + <KYBD to change the
sequencer to KEYBOARD mode.
(13) STEP – press SHIFT + STEP> to change the
sequencer to STEP mode. Note, if the keyboard
does not play, check that you are not in
STEP mode.
(10)
(11)
(12) (13)
(14)
(14) STEP SWITCHES – these multi-function
switches allow you to view and select
individual pattern steps, select a pattern
number, select a pattern bank. During
recording of a pattern, they show the
current step. Active steps are illuminated
with a steady red LED, and the current step
ashes red.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.