Behringer HA4600 User Manual [da]

Page 1
PRO HA4600
Kortvejledning
Version 1.1 Januar 2004
DANSK
DEUTSCH
POWERPLAY
Page 2
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
må dette apparat ikke udsættes for regnvejr eller fugt.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet  spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver
mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver
gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærker.
© 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
D-47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 92 06 4903
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) Obs: Hvis batteriet ikke udskiftes på den rigtige måde, kan det eksplodere. Batteriet må kun udskiftes af service-personale med kvalifikationer på dette område. Der må kun anvendes batterier af samme type.
2
Page 3
POWERPLAY PRO HA4600
1. INDLEDNING
Med BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4600 har De erhvervet en hovedtelefonforstærker i High End-klassen. Apparatet er udviklet til de højeste krav: professionelle optagelses-, radio- og fjernsynsstudier, CD- og digital­produktionsanlæg, etc. Med dens omfangsrige muligheder kan POWERPLAY PRO anvendes universelt.
+ Den følgende vejledning skal i første linie gøre Dem fortrolig med de specialbegreber, der
anvendes, så De kan lære alle apparatets funktioner at kende. Efter at De har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares, sådan at De altid kan slå efter og læse igen, såfremt nødvendigt.
1.1 Inden De starter
På fabrikken blev POWERPLAY PRO pakket omhyggeligt ind for at garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
De bedes tilsende os det udfyldte garantibevis senest 14 dage efter købsdato. I modsat fald bortfalder Deres udvidede garantidækning. Alternativt står vor onlineregistrering (www.behringer.com) til Deres rådighed.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os. De bedes først kontakte
forhandleren og speditionen, da alle erstatningskrav i modsat fald kan bortfalde.
Sørg for en tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke POWERPLAY PRO på en effektforstærker eller i nærheden af varmekilder. Derved undgås en overophedning af apparatet.
+ Inden De tilslutter POWERPLAY PRO til strømforsyningen, bedes De kontrollere omhyggeligt,
at Deres apparat er indstillet i overensstemmelse med den rigtige forsyningsspænding!
Sikringsholderen på nettilslutningsbøsningen viser 3 trekantede markeringer. To af disse trekanter er anbragt over for hinanden. POWERPLAY PRO er indstillet på den driftsspænding, der står ved siden af disse markeringer, og kan omstilles ved at dreje sikringsholderen 180°. OBS! Dette gælder ikke for eksportmodeller, der
f.eks. kun er konstrueret til en netspænding på 120 V!
Netforbindelsen etableres via det medleverede specialstrømkabel. Dette opfylder de nødvendige sikkerhedsbestemmelser.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater skal være jordet. Af hensyn til Deres egen sikkerhed,
bør De under ingen omstændigheder fjerne apparaternes eller strømkablernes jordforbindelse eller sætte denne ud af funktion.
OBS!
+ Vi gør opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade hørelsen og/eller Deres hovedtelefoner.
Drej alle LEVEL-knapper helt mod venstre, inden De tænder for Deres apparat.
1. INDLEDNING
3
Page 4
1.2 Betjeningselementer på forsiden
BEHRINGER POWERPLAY PRO har 4 identisk opbyggede kanaler og råder pr. kanal over 3. trykkontakter med lys, 4 drejereguleringer, 2 bøsninger og 8 LEDs. Den fælles Main-sektion råder over 1 regulering, 1 bøsning og 5 LEDs.
Fig. 1.1: Betjeningselementerne på forsiden af POWERPLAY PRO
1
DIRECT IN-bøsningen anvendes til tilførsel af eksterne signalkilder. Ved brug af denne indgang afbrydes det på bagsiden tilførte MAIN-signal automatisk.
2
INPUT LEVEL-reguleringen bestemmer indgangssignalets lydstyrke.
3
Det 4-cifrede INPUT LEVEL-display informerer Dem om indgangsniveauet og viser dette i området fra - 24 til +12 dBu.
4
HEADPHONE OUT-bøsningen er koblet parallelt til udgangsbøsningerne på bagsiden og er en supplerende aflytningsmulighed for de individuelle kanaler.
5
Via AUX IN-indgangen kan der til MAIN- resp. DIRECT IN-signalet blandes et indgangssignal mere.
6
Med L MUTE-kontakten kan De dæmpe det venstre indgangssignal helt.
7
Med R MUTE-kontakten kan De dæmpe det højre indgangssignal helt.
8
Med MONO-kontakten kan enhver effektforstærker kobles om fra stereo til mono.
9
Med BASS-reguleringen kan De hæve eller sænke basfrekvenserne (+/-15 dB).
10
Med TREBLE-reguleringen kan De hæve eller sænke de høje frekvenser (+/-15 dB).
11
BALANCE-reguleringen bestemmer niveauforholdet mellem MAIN- resp.DIRECT IN-signalet og indgangssignalet, der blev lagt ved AUX-indgangen.
12
Ved hjælp af OUTPUT LEVEL-reguleringen bestemmer De lydstyrken af hver individuel effektforstærker. Den regulerer samtidig venstre og højre kanal.
13
Det 8-cifrede OUTPUT LEVEL-display informerer Dem om udgangsniveauet på hver enkelt kanal og viser dette i området fra -24 til +12 dBu. Lyser Clip-LED, skal forstærkningen på den pågældende kanal reduceres, da det i modsat fald kan føre til overstyringer.
4
1. INDLEDNING
Page 5
POWERPLAY PRO HA4600
1.3 Betjeningselementerne på bagsiden
Fig. 1.2: Betjeningselementerne på bagsiden af POWERPLAY PRO HA4600
14
SIKRINGSHOLDER / VALG AF FORSYNINGSPÆNDING. Inden De tilslutter apparatet til nettet, bedes De kontrollere, om spændingen svarer til den lokale forsyningsspænding. Ved skift af sikring er det vigtigt at anvende samme type.
15
Nettilslutningen sker via en IEC-SPECIALBØSNING. Et passende strømkabel er vedlagt.
16
AUDIO IN. Dette er POWERPLAY PROs audioindgange. De er konstrueret som symmetriske 6,3 mm jack- og XLR-bøsninger.
17
AUDIO OUT. Dette POWERPLAY PROs audioudgange. De hhv. sammenhørende jack - og XLR-bøsninger er forbundet parallelt.
18
HEADPHONE OUT 1. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 1.
19
HEADPHONE OUT 2. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 2.
20
HEADPHONE OUT 3. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 3.
21
HEADPHONE OUT 4. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 4.
2. ANVENDELSE
2.1 Anvendelse af MAIN-indgangene
Forbind en programkilde med bagsidens MAIN-indgange og hovedtelefonkablet med en af POWERPLAY PROs udgange. Drej derefter INPUT LEVEL- og BALANCE-reguleringen i midterstillingen. INPUT LEVEL-reguleringen benyttes til samlet at hæve resp. sænke lydstyrken på alle hovedtelefoner, der styres via MAIN-indgangene. De individuelle OUTPUT LEVEL-reguleringer anvendes udelukkende til indstilling af den ønskede kanallydstyrke.
2.2 Anvendelse af AUX IN-indgangene
Principielt anvendes AUX IN-indgangene til at blande et indgangssignal mere i hovedsignalet. Den tilhørende BALANCE-regulering regulerer lydstyrkeforholdet mellem begge signaler. Aux-funktionen erstatter den hidtil nødvendige monitormixer og muliggør dermed en anvendelse, der ofte optræder i praksis.
En sangerinde skal f.eks. synge til en eksisterende playback. Indtil nu var det almindeligt, at sangerinden kun hørte playbackindspilningen over en hovedtelefon på det ene øre for samtidig at kunne kontrollere sin egen stemme via det fri øre. Denne anvendelse lader sig realisere meget nemmere og mere bekvemt med POWERPLAY PRO HA4600. Playbacksignalet spilles over MAIN IN-indgangene og det forforstærkede sangsignal lægges ved AUX-bøsningen. Den tilhørende BALANCE-regulering indstilles sådan, at der opstår et for sangeren perfekt lydstyrkeforhold mellem playback og sang, hvor OUTPUT LEVEL-reguleringen bestemmer den samlede lydstyrke.
2. ANVENDELSE
5
Page 6
De 4 uafhængige kanaler tillader en separat indspilning og mix for 4 musikere. Skulle dette ikke være tilstrækkeligt, kan der via MAIN OUT-udgangene koblet det ønskede antal POWERPLAY PRO-apparater på.
Fig. 2.1: Eksempel på en playback-anvendelse i studiet
Foruden den fælles styring af alle kanaler via MAIN-indgangen kan hver af de 4 effektforstærkere benyttes komplet uafhængigt. Til dette anvendes AUX IN-indgangene i forbindelse med BALANCE-reguleringerne. Befinder BALANCE-reguleringen sig helt til venstre (stilling AUX), undertrykkes MAIN-signalet, og kun de indgangssignaler, der er lagt ved AUX IN-bøsningen, ledes videre til de pågældende effektforstærkere. Den fuldstændigt separate udnyttelse af de enkelte effektforstærkere gør det nu muligt for Dem at spille op til 4 uafhængige stereoprogrammer, sådan at De kan tilføre forskellige og dermed individuelle mix til 4 musikere på samme tid. Ligesom på et scenemonitorsystem udnytter De fordelene ved at kunne spille bestemte instrumentgrupperinger for den enkelte musiker og det for ham musikalsk mest inspirerende mix, eller f.eks. ved at kunne opbygge forskellige tolkeledninger på et konferenceanlæg. Dan såkaldte subgrupper eller sammensæt formix via Deres effekt- eller monitorvejene på Deres mixerpult. Dertil drejes BALANCE-reguleringen helt til venstre og BEHRINGER POWERPLAY PROs AUX-indgange forbindes med de tilsvarende monitor-, subgruppe- eller enkeltudgange på mixerpulten. Vær opmærksom på, at AUX-indgangene er udført i stereo. For at tilføre et stereosignal har De derfor brug for et stereojackstik. Anvender De et monojackstik, anbefales det at aktivere MONO-kontakten for at opnå en signalfordeling på hovedtelefonens to halvdele.
Fig. 2.2: Eksempel på en monitorindspilning på scenen
6
2. ANVENDELSE
Page 7
POWERPLAY PRO HA4600
2.3 Anvendelse af DIRECT IN-indgangen
På frontpladens venstre side er DIRECT IN-bøsningen anbragt. Det er ofte nødvendigt at spille f.eks. et musikstykke for musikerne i studiet via en DAT-recorder. Dette kan ske nemt og uden problemer over DIRECT IN-bøsningen. Ved benyttelse af denne indgang afbrydes det signal, der er lagt ved bagsidens MAIN IN-bøsninger, automatisk.
2.4 Anvendelse af MONO-funktionen
Ved bestemte monitoranvendelser, især i live-drift, kan et stereoprogram ofte virke generende. Denne negative effekt bliver især tydelig, når de to kanaler har en stor kanalseparation, dvs. et forskelligt informationsindhold, forbundet med yderst forskellige lydstyrkeindtryk. MONO-kontakten muliggør en monaural drift, dvs. en sammenkobling af venstre og højre kanal uden at en Y-adapter eller et specialkabel er nødvendigt.
2.5 Anvendelse af MUTE-funktionen
Befinder MONO-kontakten sig i nedpresset stilling, arbejder apparatet i monodrift. Ved tryk på en af de to MUTE-kontakter dæmpes det pågældende indgangssignal (venstre eller højre indgang) helt, og det ikke­dæmpede signal kan høres på BEGGE (venstre og højre) hovedtelefonudgange. Denne kobling gør det muligt for Dem at lægge to forskellige programkilder ved venstre og højre indgang, og alt efter ønske kun at gøre det ene eller det andet program hørbart.
Yderst praktisk er Mute-funktionen også til playbackindspilninger under optagelse af sang. Der, hvor en sanger tidligere var tvunget til at skubbe den ene halvdel af hovedtelefonen op over øret under en musikoptagelse for bedre at kunne høre sin egen stemme, kan det indspillede playback nu kobles i stereomode med HA4600, og den ikke benyttede kanal kan dæmpes helt. Den hidtil almindelige og ubekvemme opskubning af den ene hovedtelefonhalvdel hører dermed fortiden til.
2.6 Tilslutning af flere hovedtelefoner
Alle 4 stereoeffektforstærkere råder på både for- og bagside over hhv. 3 hovedtelefonudgangsbøsninger. Pr. effektforstærker kan der derfor tilsluttes flere hovedtelefoner samtidigt, såfremt effektforstærkerens minimale tilslutningsimpedans på 100 Ohm ikke underskrides. Da effektforstærkerne i kort tid er kortslutningssikre, fører en underskridelse af denne impedans ganske vist ikke til en defekt, men der kan opstå et kvalitetstab i form af effektreducering og forvrængninger.
3. AUDIOFORBINDELSER
BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4600 råder seriemæssigt over elektroniske servobalancerede ind- og udgange. Koblingskonceptet har en automatisk støjbegrænsning ved symmetriske signaler og muliggør selv ved de højeste lydniveauer en drift uden problemer. Eksternt induceret netstøj etc. begrænses derved effektivt. Den ligeledes automatiske servofunktion identificerer tilslutningen af usymmetriske stikbelægninger og omstiller det nominelle niveau internt for at forhindre en niveauforskel mellem ind- og udgang (6 dB-korrektur).
+ OBS! Installation og betjening må kun udføres af sagkyndige personer. Under og efter
installationen er det altid vigtigt at sørge for en tilstrækkelig jordforbindelse for personer, der arbejder med apparatet, da det i modsat fald kan føre til en indskrænkning af driftsegenskaberne pga. elektrostatiske udladninger.
3. AUDIOFORBINDELSER
7
Page 8
Fig. 3.1: Ledningsføring til hovedtelefoner, AUX IN- og DIRECT IN-tilslutninger
Fig. 3.2: En sammenligning af de forskellige stikforbindelser
8
3. AUDIOFORBINDELSER
Page 9
POWERPLAY PRO HA4600
4. TEKNISKE DATA
AUDIOINDGANGE
MAIN-indgang
Tilslutninger XLR- og 6,3 mm jacktilslutning Type HF-støjdæmpet, servo-symmetreret indgang Impedans 40 k symmetrisk, 20 k usymmetrisk Maks. indgangsniveau +21 dBu symmetrisk og usymmetrisk CMRR typisk 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUX IN- og DIRECT IN-indgang
Tilslutninger 6,3 mm jacktilslutning (spids = venstre, ring = højre, skaft = masse) Type usymmetrisk Impedans >15 k usymmetrisk Maks. indgangsniveau +21 dBu usymmetrisk CMRR typisk 40 dB, >50 dB @ 1 kHz
AUDIOUDGANGE
Tilslutninger XLR- og 6,3 mm jacktilslutning Type symmetrisk/usymmetrisk Impedans afhængig af indgangsimpedans Maks. udgangsniveau +21 dBu symmetrisk og usymmetrisk
SYSTEMDATA
Frekvensgang 10 Hz til 100 kHz, +/-3 dB Støjafstand >99 dBu, uvægtet, 22 Hz til 22 kHz >95 dB @ +4 dBu Forvrængninger (THD) 0,005 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, forstærkning 1
EFFEKTFORSTÆRKER
Maks. udgangseffekt +26 dBm Min. tilslutningsimpedans 100
FUNKTIONSREGULERING
Input Level variabelt Balance pr. kanal forhold mellem Aux- og Main-signal Output Level pr. kanal variabelt
FUNKTIONSKONTAKT
Left Mute dæmper det venstre signal på den pågældende kanal helt Right Mute dæmper det højre signal på den pågældende kanal helt Mono monokobling af den pågældende kanal
DISPLAY
Input Level 4-cifret LED-display: -24/-12/0/+12 dBu Output Level 8-cifret LED-display: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12 dBu/CLIP
STRØMFORSYNING
Netspænding USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz
Eksportmodel generelt 120 / 230 V~, 50-60 Hz Strømforbrug 40 W Sikring 100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H Nettilslutning Standardtilslutning
DIMINSIONER/VÆGT
Dimensioner 44,5 mm x 482,6 mm x 217 mm Vægt ca. 2,7 kg Transportvægt ca. 3,5 kg
Firmaet BEHRINGERs mål er altid at skabe de højeste kvalitetsstandarder. Nødvendige modifikationer udføres uden forudgående meddelelse. Tekniske data og apparatets udseende kan
derfor afvige fra de nævnte angivelser eller figurer.
4. TEKNISKE DATA
9
Loading...