FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler
(eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen
dele indeni, der kan vedligeholdes eller udskiftes af
brugeren. Lad alt servicearbejde foretage af kvalificeret
personale.
ADVÆRSEL: For at midske risikoen for ild eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for regn eller fugtighed.
Dette symbol, hvor det måtte blive vist,
advarer om tilstedeværelsen af uisoleret
farlig spænding indvendig i apparatet spænding der kan være tilstrækkelig stor
til at forårsage risiko for elektrisk stød.
UDFØRLIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER:
Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger bør læses, inden apparatet tages i brug.
Gem brugervejledningen
Sikkerheds- og betjeningsvejledningen bør gemmes, så man kan slå op i den senere.
Læg mærke til advarslerne:
Læg mærke til alle advarsler på apparatet og i sikkerhedsinstruktionerne.
Følg instruktionerne:
Følg alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger.
Vand og fugt:
Apparatet bør ikke anvendes i nærheden af vand (f.eks. nær badekar, håndvask, køkkenvask, vaskebalje, i en våd
kælder eller nær et svømmebassin etc.).
Ventilation:
Apparatet bør anbringes således, at dets placering ikke hindrer korrekt ventilation. For eksempel bør apparatet ikke
anbringes på en seng, et tæppe eller en lignende overflade, der eventuelt kan blokere apparatets ventilationshuller,
ligesom det ikke må placeres i en indbygget installation, som f.eks. en bogreol eller et skab, der kan hindre den frie
luftcirkulation gennem ventilationsåbningerne.
Varme:
Apparatet bør anbringes i sikker afstand fra varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, ovne eller andre apparater
(herunder forstærkere), der producerer varme.
Strømforsyning:
Apparatet må kun tilsluttes en strømforsyning af den type, der er beskrevet i betjeningsvejledningen eller anført på
apparatet.
Jording eller polarisering:
Man bør træffe forholdsregler, således at virkningen af de foranstaltninger, der er truffet til jording eller polarisering af
apparatet ikke ophæves.
Beskyttelse af elkablet:
Elkabler bør lægges således, at de ikke trædes på eller kommer i klemme ved, at der stilles noget oven på dem eller
ind imod dem. Man bør tage særligt hensyn til ledninger, stik, stikdåser og de steder, hvor ledningen kommer ud af
apparatet.
Rengøring:
Apparatet bør kun rengøres, som anbefalet af producenten.
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid:
Når apparatet ikke er i brug igennem længere tid, bør stikket tages ud af stikkontakten.
Fremmedlegemer eller indtrængen af væske:
Man skal sørge for, at der ikke falder genstande eller trænger væske ind i apparatet igennem dettes åbninger.
Beskadigelser, der kræver service:
Apparatet bør repareres og vedligeholdes af kvalificeret personale, når:
- Elkablet eller stikket er beskadiget, eller
- Væske eller genstande er kommet ind i apparatet, eller
- Apparatet har været udsat for regn, eller
- Apparatet ikke synes at fungere normalt, eller præstationerne er stærkt ændrede, eller
- Apparatet har været tabt eller kabinettet er beskadiget.
Reparation og vedligeholdelse:
Brugeren bør ikke selv forsøge at reparere eller vedligeholde apparatet ud over, hvad der er beskrevet i
Brugervejledningen. Al anden reparation og vedligeholdelse skal henvises til kvalificeret servicepersonale.
Denne vejledning er ophavsretsligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med
skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærker.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, D-47877 Willich-Münchheide II, Tyskland
Dette symbol, hvor det måtte blive vist, gør
opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesvejledninger i den
medfølgende litteratur. Læs håndbogen.
Page 3
POWERPLAY PRO HA4400
1. INDLEDNING
Med BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4400 har De erhvervet en hovedtelefonforstærker i High End-klassen.
Apparatet er udviklet til de højeste krav: professionelle optagelses-, radio- og fjernsynsstudier, CD- og digitalproduktionsanlæg, etc. Med dens omfangsrige muligheder kan POWERPLAY PRO anvendes universelt.
+Den følgende vejledning skal i første linie gøre Dem fortrolig med de specialbegreber, der
anvendes, så De kan lære alle apparatets funktioner at kende. Efter at De har læst hele
vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares, sådan at De altid kan slå efter og læse
igen, såfremt nødvendigt.
1.1Inden De starter
På fabrikken blev POWERPLAY PRO pakket omhyggeligt ind for at garantere en sikker transport. Skulle
emballagen alligevel være beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
De bedes tilsende os det udfyldte garantibevis senest 14 dage efter købsdato. I modsat fald bortfalder Deres
udvidede garantidækning. Alternativt står vor onlineregistrering (www.behringer.com) til Deres rådighed.
+I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os. De bedes først kontakte
forhandleren og speditionen, da alle erstatningskrav i modsat fald kan bortfalde.
Sørg for en tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke POWERPLAY PRO på en effektforstærker eller i nærheden af
varmekilder. Derved undgås en overophedning af apparatet.
+Inden De tilslutter POWERPLAY PRO til strømforsyningen, bedes De kontrollere omhyggeligt,
at Deres apparat er indstillet i overensstemmelse med den rigtige forsyningsspænding!
Sikringsholderen på nettilslutningsbøsningen viser 3 trekantede markeringer. To af disse trekanter er anbragt
over for hinanden. POWERPLAY PRO er indstillet på den driftsspænding, der står ved siden af disse markeringer,
og kan omstilles ved at dreje sikringsholderen 180°. OBS! Dette gælder ikke for eksportmodeller, der
f.eks. kun er konstrueret til en netspænding på 115 V!
Netforbindelsen etableres via det medleverede specialstrømkabel. Dette opfylder de nødvendige
sikkerhedsbestemmelser.
+Vær opmærksom på, at alle apparater skal være jordet. Af hensyn til Deres egen sikkerhed,
bør De under ingen omstændigheder fjerne apparaternes eller strømkablernes jordforbindelse
eller sætte denne ud af funktion.
OBS!
+Vi gør opmærksom på, at høje lydstyrker kan skade hørelsen og/eller Deres hovedtelefoner.
Drej alle LEVEL-knapper helt mod venstre, inden De tænder for Deres apparat.
1. INDLEDNING
3
Page 4
POWERPLAY PRO HA4400
1.2Betjeningselementer på forsiden
BEHRINGER POWERPLAY PRO har 4 identisk opbyggede kanaler og råder pr. kanal over 3. trykkontakter
med lys, 2 drejereguleringer, 2 bøsninger og 4 LEDs. Den fælles Main-sektion råder over 1 regulering, 1
bøsning og 4 LEDs.
Fig. 1.1: Betjeningselementerne på forsiden af POWERPLAY PRO
1
DIRECT IN-bøsningen anvendes til tilførsel af eksterne signalkilder. Ved brug af denne indgang afbrydes
det på bagsiden tilførte MAIN-signal automatisk.
Det 4-cifrede INPUT LEVEL-display informerer Dem om indgangsniveauet og viser dette i området fra
-24 til +6 dBu.
4
HEADPHONE OUT-bøsningen er koblet parallelt til udgangsbøsningerne på bagsiden og er en supplerende
aflytningsmulighed for de individuelle kanaler.
5
Via AUX IN-indgangen kan der til MAIN- resp. DIRECT IN-signalet blandes et indgangssignal mere.
6
Med L MUTE-kontakten kan De dæmpe det venstre indgangssignal helt.
7
Med R MUTE-kontakten kan De dæmpe det højre indgangssignal helt.
8
Med MONO-kontakten kan enhver effektforstærker kobles om fra stereo til mono.
9
BALANCE-reguleringen bestemmer niveauforholdet mellem MAIN- resp.DIRECT IN-signalet og
indgangssignalet, der blev lagt ved AUX-indgangen.
10
Ved hjælp af OUTPUT LEVEL-reguleringen bestemmer De lydstyrken af hver individuel effektforstærker.
Den regulerer samtidig venstre og højre kanal.
11
Det 4-cifrede OUTPUT LEVEL-display informerer Dem om udgangsniveauet på hver enkelt kanal og
viser dette i området fra -24 til +12 dBu. Lyser Clip-LED, skal forstærkningen på den pågældende kanal
reduceres, da det i modsat fald kan føre til overstyringer.
4
1. INDLEDNING
Page 5
POWERPLAY PRO HA4400
1.3Betjeningselementerne på bagsiden
Fig. 1.2: Betjeningselementerne på bagsiden af POWERPLAY PRO HA4400
12
SIKRINGSHOLDER / VALG AF FORSYNINGSPÆNDING. Inden De tilslutter apparatet til nettet, bedes
De kontrollere, om spændingen svarer til den lokale forsyningsspænding. Ved skift af sikring er det
vigtigt at anvende samme type.
13
Nettilslutningen sker via en IEC-SPECIALBØSNING. Et passende strømkabel er vedlagt.
14
AUDIO IN. Dette er POWERPLAY PROs audioindgange. De er konstrueret som symmetriske 6,3 mm
jack- og XLR-bøsninger.
15
AUDIO OUT. Dette POWERPLAY PROs audioudgange. De hhv. sammenhørende jack - og XLR-bøsninger
er forbundet parallelt.
16
HEADPHONE OUT 1. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 1.
17
HEADPHONE OUT 2. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 2.
18
HEADPHONE OUT 3. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 3.
19
HEADPHONE OUT 4. Dette er hovedtelefonudgangene for kanal 4.
2. ANVENDELSE
2.1Anvendelse af MAIN-indgangene
Forbind en programkilde med bagsidens MAIN-indgange og hovedtelefonkablet med en af POWERPLAY PROs
udgange. Drej derefter INPUT LEVEL- og BALANCE-reguleringen i midterstillingen. INPUT LEVEL-reguleringen
benyttes til samlet at hæve resp. sænke lydstyrken på alle hovedtelefoner, der styres via MAIN-indgangene.
De individuelle OUTPUT LEVEL-reguleringer anvendes udelukkende til indstilling af den ønskede kanallydstyrke.
2.2Anvendelse af AUX IN-indgangene
Principielt anvendes AUX IN-indgangene til at blande et indgangssignal mere i hovedsignalet. Den tilhørende
BALANCE-regulering regulerer lydstyrkeforholdet mellem begge signaler. Aux-funktionen erstatter den hidtil
nødvendige monitormixer og muliggør dermed en anvendelse, der ofte optræder i praksis.
En sangerinde skal f.eks. synge til en eksisterende playback. Indtil nu var det almindeligt, at sangerinden kun
hørte playbackindspilningen over en hovedtelefon på det ene øre for samtidig at kunne kontrollere sin egen
stemme via det fri øre. Denne anvendelse lader sig realisere meget nemmere og mere bekvemt med
POWERPLAY PRO HA4400. Playbacksignalet spilles over MAIN IN-indgangene og det forforstærkede sangsignal
lægges ved AUX-bøsningen. Den tilhørende BALANCE-regulering indstilles sådan, at der opstår et for sangeren
perfekt lydstyrkeforhold mellem playback og sang, hvor OUTPUT LEVEL-reguleringen bestemmer den samlede
lydstyrke.
2. ANVENDELSE
5
Page 6
POWERPLAY PRO HA4400
De 4 uafhængige kanaler tillader en separat indspilning og mix for 4 musikere. Skulle dette ikke være tilstrækkeligt,
kan der via MAIN OUT-udgangene koblet det ønskede antal POWERPLAY PRO-apparater på.
Fig. 2.1: Eksempel på en playback-anvendelse i studiet
Foruden den fælles styring af alle kanaler via MAIN-indgangen kan hver af de 4 effektforstærkere benyttes
komplet uafhængigt. Til dette anvendes AUX IN-indgangene i forbindelse med BALANCE-reguleringerne. Befinder
BALANCE-reguleringen sig helt til venstre (stilling AUX), undertrykkes MAIN-signalet, og kun de
indgangssignaler, der er lagt ved AUX IN-bøsningen, ledes videre til de pågældende effektforstærkere. Den
fuldstændigt separate udnyttelse af de enkelte effektforstærkere gør det nu muligt for Dem at spille op til 4
uafhængige stereoprogrammer, sådan at De kan tilføre forskellige og dermed individuelle mix til 4 musikere på
samme tid. Ligesom på et scenemonitorsystem udnytter De fordelene ved at kunne spille bestemte
instrumentgrupperinger for den enkelte musiker og det for ham musikalsk mest inspirerende mix, eller f.eks.
ved at kunne opbygge forskellige tolkeledninger på et konferenceanlæg. Dan såkaldte subgrupper eller
sammensæt formix via Deres effekt- eller monitorvejene på Deres mixerpult. Dertil drejes BALANCE-reguleringen
helt til venstre og BEHRINGER POWERPLAY PROs AUX-indgange forbindes med de tilsvarende monitor-,
subgruppe- eller enkeltudgange på mixerpulten. Vær opmærksom på, at AUX-indgangene er udført i stereo.
For at tilføre et stereosignal har De derfor brug for et stereojackstik. Anvender De et monojackstik, anbefales
det at aktivere MONO-kontakten for at opnå en signalfordeling på hovedtelefonens to halvdele.
6
2. ANVENDELSE
Page 7
POWERPLAY PRO HA4400
Fig. 2.2: Eksempel på en monitorindspilning på scenen
2.3Anvendelse af DIRECT IN-indgangen
På frontpladens venstre side er DIRECT IN-bøsningen anbragt. Det er ofte nødvendigt at spille f.eks. et musikstykke
for musikerne i studiet via en DAT-recorder. Dette kan ske nemt og uden problemer over DIRECT IN-bøsningen.
Ved benyttelse af denne indgang afbrydes det signal, der er lagt ved bagsidens MAIN IN-bøsninger, automatisk.
2.4Anvendelse af MONO-funktionen
Ved bestemte monitoranvendelser, især i live-drift, kan et stereoprogram ofte virke generende. Denne negative
effekt bliver især tydelig, når de to kanaler har en stor kanalseparation, dvs. et forskelligt informationsindhold,
forbundet med yderst forskellige lydstyrkeindtryk. MONO-kontakten muliggør en monaural drift, dvs. en
sammenkobling af venstre og højre kanal uden at en Y-adapter eller et specialkabel er nødvendigt.
2.5Anvendelse af MUTE-funktionen
Befinder MONO-kontakten sig i nedpresset stilling, arbejder apparatet i monodrift. Ved tryk på en af de to
MUTE-kontakter dæmpes det pågældende indgangssignal (venstre eller højre indgang) helt, og det ikkedæmpede signal kan høres på BEGGE (venstre og højre) hovedtelefonudgange. Denne kobling gør det muligt
for Dem at lægge to forskellige programkilder ved venstre og højre indgang, og alt efter ønske kun at gøre det
ene eller det andet program hørbart.
Yderst praktisk er Mute-funktionen også til playbackindspilninger under optagelse af sang. Der, hvor en sanger
tidligere var tvunget til at skubbe den ene halvdel af hovedtelefonen op over øret under en musikoptagelse for
bedre at kunne høre sin egen stemme, kan det indspillede playback nu kobles i stereomode med HA4400, og
den ikke benyttede kanal kan dæmpes helt. Den hidtil almindelige og ubekvemme opskubning af den ene
hovedtelefonhalvdel hører dermed fortiden til.
2.6Tilslutning af flere hovedtelefoner
Alle 4 stereoeffektforstærkere råder på både for- og bagside over hhv. 3 hovedtelefonudgangsbøsninger. Pr.
effektforstærker kan der derfor tilsluttes flere hovedtelefoner samtidigt, såfremt effektforstærkerens minimale
tilslutningsimpedans på 100 Ohm ikke underskrides. Da effektforstærkerne i kort tid er kortslutningssikre, fører
en underskridelse af denne impedans ganske vist ikke til en defekt, men der kan opstå et kvalitetstab i form af
effektreducering og forvrængninger.
3. ANVENDELSE
7
Page 8
POWERPLAY PRO HA4400
3. AUDIOFORBINDELSER
BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4400 råder seriemæssigt over elektroniske servobalancerede ind- og
udgange. Koblingskonceptet har en automatisk støjbegrænsning ved symmetriske signaler og muliggør selv
ved de højeste lydniveauer en drift uden problemer. Eksternt induceret netstøj etc. begrænses derved effektivt.
Den ligeledes automatiske servofunktion identificerer tilslutningen af usymmetriske stikbelægninger og omstiller
det nominelle niveau internt for at forhindre en niveauforskel mellem ind- og udgang (6 dB-korrektur).
+OBS! Installation og betjening må kun udføres af sagkyndige personer. Under og efter
installationen er det altid vigtigt at sørge for en tilstrækkelig jordforbindelse for personer, der
arbejder med apparatet, da det i modsat fald kan føre til en indskrænkning af driftsegenskaberne
pga. elektrostatiske udladninger.
Fig. 3.1: En sammenligning af de forskellige stikforbindelser
8
4. AUDIOFORBINDELSER
Page 9
POWERPLAY PRO HA4400
4. TEKNISKE DATA
AUDIOINDGANGE
MAIN-indgang
TilslutningerXLR- og 6,3 mm jackstiktilslutning
TypeHF-støjdæmpet, servoafbalanceret indgang
Impedans50 kOhm symmetrisk, 25 kOhm asymmetrisk
Maks. indgangsniveau+21 dBu symmetrisk og asymmetrisk
CMRRtypisk 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUX IN- og DIRECT IN-indgang
Tilslutninger6,3 mm jackstiktilslutning
Typeasymmetrisk
Impedans25 kOhm asymmetrisk
Maks. indgangsniveau+21 dBu asymmetrisk
CMRRtypisk 40 dB, >55 dB @ 1 kHz
AUDIOUDGANGE
TilslutningerXLR- og 6,3 mm jackstiktilslutning
Typesymmetrisk/asymmetrisk
Impedansafhængig af indgangsimpedans
Maks. udgangsniveau+21 dBu symmetrisk og asymmetrisk
SYSTEMDATA
Frekvensgang10 Hz til 100 kHz, +/- 3 dB
Signal-støjforhold>99 dBu, uvægtet, 22 Hz til 22 kHz
Forvrængninger (THD)0,005 % typ. @ +4 dBu, kHz, forstærkning 1
SLUTTRIN
Maks. udgangseffekt+26,5 dBm
Min. tilslutningsimpedans100 ohm
Maks. forstærkning+20 dB
FUNKTIONSKNAP
Input Levelvariabel
Balance for hver kanalForholdet mellem Aux- og Main-signal
Output Level for hver kanalvariabel
FUNKTIONSKONTAKT
Left Muteslukker det venstre signal i den pågældende kanal
Right Muteslukker det højre signal i den pågældende kanal
MonoMono-omstilling af den pågældende kanal
UK/Australien240 V ~, 50 Hz
Europa230 V ~, 50 Hz
Standard eksportmodel100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Effektforbrugmaksimum 32 W
Sikring100 - 120 V ~: T 630 mA H
200 - 240 V ~: T 315 mA H
NettilslutningStandardtilslutning med stik
MÅL/VÆGT
Mål1 ¾" (44,5 mm) * 19" (482,6 mm) * 8 ½" (217 mm)
Vægtca. 2,7 kg
Transportvægtca. 3,5 kg
Firmaet BEHRINGER stræber til stadighed efter at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige ændringer foretages uden
forudgående meddelelse. Tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de nævnte angivelser eller viste afbildninger.
4. TEKNISKE DATA
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.