VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran
vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia
osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen.
HUOMIO:Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle
vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun.
Tämä symboli, aina esiintyessään,
hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta
eristämättömän, vaarallisen jännitteen
läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla
Tämä symboli, aina esiintyessään,
hälyttää oheisessa kirjallisuudessa
olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-
ohjeista. Lue käsikirja.
riittävä muodostamaan sähköiskun
vaaran.
YKSITYIKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET:
Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä.
Säilytä ohjeet:
Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten.
Huomiovaroitukset:
Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa.
Seuraa ohjeita:
Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa.
Vesi ja kosteus:
Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa
kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.).
Ilmastointi:
Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule
esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä
ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta
ilmastointiaukkojen kautta.
Lämpö:
Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan
lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä
Teholähde:
Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen.
Maadoitus tai napaisuus:
Vaotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota.
Sähköjohtimen suojaaminen:
Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla
esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja
pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta.
Puhdistaminen:
Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti
Käyttämättömät jaksot:
Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa.
Esineiden ja nesteiden sisäänmeno:
On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon.
Huolta tarvitseva vahinko:
Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun:
- sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai
- esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai
- laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai
- laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai
- laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut.
Huoltaminen:
Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa
huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen.
Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER kuten myös ULTRATWIN, VIRTUBE , VIRTUALIZER ja MODULIZER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa
Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla tuotteemme ULTRATWIN GX212. ULTRATWIN:n
mukana olet saanut modernin kitaratyöaseman, joka asettaa uusia mittapuita kitaravahvistinteknologiassa.
Ylin tavoite kehityksessä oli täydellistää analogisen kitaravahvistimen autenttinen sointi ja samanaikaisesti
yhdistää mukaan uusin DSP-teknologia. Tällöin etualalla oli aina ajatus vaistonvaraisesta palvelusta.
+Seuraava ohje tutustuttaa ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opitaan tuntemaan laitteen
kaikki toiminnot. Luettuasi huolellisesti ohjeen säilytä tämä, jotta se voidaan tarvittaessa lukea
uudelleen.
HUOMIO:
+Haluaisimme muistuttaa siitä, että korkeat äänenvoimakkuudet voivat vahingoittaa kuuloa ja/
tai kuulokkeita. Käännä kaikki LEVEL-säätimet täysin vasempaan ääriasentoon ennen laitteen
käynnistämistä. Noudata aina sopivaa äänenvoimakkuutta.
1.1Ennen kuin aloitat
ULTRATWIN on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa
siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta.
+ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita
ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki
vahingonkorvausvaateet voivat raueta.
Huolehdi riittävästä ilmansyötöstä, äläkä aseta ULTRATWIN:a lämmittimien lähelle laitteen ylikuumentumisen
välttämiseksi.
+Ennen kuin yhdistät ULTRATWIN:n sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu
oikealle verkkojännitteelle!
Verkkoliitäntä suoritetaan mukana toimitetulla verkkokaapelilla kylmään laiteliitäntään. Se vastaa vaadittavia
turvamääräyksiä.
+Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai
tehdä sitä vaikutuksettomaksi.
MIDI-liitäntä (IN) suoritetaan standardisoidulla DIN-pistokeliitännällä. Tiedonsiirto tapahtuu potentiaalivapaalla
optokytkimellä.
Huomioi myös luvussa 3 ASENNUS olevat ohjeet.
1. JOHDANTO
3
ULTRATWIN GX212
1.2Käyttöelimet
1.2.1 Etupuoli
Kuva 1.1: Etupuolella olevat käyttöelimet
1
Nämä ovat 6,3 mm ULTRATWINin JAKKISISÄÄNTULOT, joihin kitara voidaan liittää. HI INPUT soveltuu
kitaroille, joissa on pieni ulostuloteho (esim. Kitarat, joissa on Single Coil-Pickups), sitä vastoin LOINPUTia
tulisi käyttää kitaroille, joissa on hyvin korkea ulostuloteho (esim. Kitarat, joissa on Humbucker). Käytä
lisäksi kaupasta saatavaa 6,3 mm Mono-jakkikaapelia (ei rakennustarvikeliikkeestä, vaan
musiikkiliikkeestä). Tulee käyttää askeläänivaimennettua kaapelia, jotta et kokeessa tai konsertissa
kokisi mitään epämiellyttäviä yllätyksiä.
2
CLEAN VOLUME-säädin CLEAN-kanavassa määrää CLEAN-kanavan äänenvoimakkuuden.
3
EQ-osan BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien nostamisen tai laskemisen CLEAN-kanavassa
4
MID-säätimellä voit nostaa tai laskea keskitaajuuksia CLEAN-kanavassa.
5
Der TREBLE-säädin ohjaa CLEAN-kanavan ylempää taajuusaluetta.
+Ota huomioon, että EQ-osan kaikkien kolmen säätimen ollessa vasemmassa ääriasennossa
CLEAN-kanavassa kovaäänisessä ei ole signaalia. Tämä on klassisessa ja äärimmäisen
tehokkaassa EQ- piirissä, jota käytämme ULTRATWINissa.
6
CHANNEL-painikkeita painamalla valitaan CLEAN- ja OVERDRIVE-kanavan välillä. Aktivoimalla
OVERDRIVE-kanavan palaa vastaava LED.
MID BOOST-kytkinsallii keskialueen nostamisen OVERDRIVE-kanavalle. Jos kytkin on aktivoitu, niin
vastaava ohjaus-LED palaa.
9
MORPHING-säätimellä voi vaihtaa erilaisten säröominaisuuksien välillä portaattomasti ristiin.
10
PRESENCE-säädin mahdollistaa korkeiden keskiäänten korottamisen tai laskemisen OVERDRIVEkanavassa.
11
VOLUME-säädin määrää OVERDRIVE-kanavan äänenvoimakkuuden.
+Käytä molempia VOLUME-säätimiä äänenvoimakkuussuhteen säätämiseksi kanavien välillä
optimaaliseksi, niin että vaihdettaessa äänenvoimakkuuseroja ei enää ole havaittavissa. Säätö
vaikuttaa myös tasoriippuviin digitaaliefekteihin!
12
EQ-osan BASS-säädin mahdollistaa bassotaajuuksien nostamisen tai laskemisen OVERDRIVEkanavassa.
13
MID-säätimellä voit nostaa tai laskea keskitaajuuksia OVERDRIVE-kanavassa.
14
TREBLE-säädin ohjaa OVERDRIVE-kanavan ylemmän taajuusalueen.
+Ota huomioon, että EQ-osan kaikkien kolmen säätimen ollessa vasemmassa ääriasennossa
OVERDRIVE-kanavassa kovaäänisessä ei ole signaalia. Tämä on klassisessa ja äärimmäisen
tehokkaassa EQ- piirissä, jota käytämme ULTRATWINissa.
4
1. JOHDANTO
ULTRATWIN GX212
15
Jatkuvapyöritteisellä PARAMETER-säätimellä on mahdollista editoida yhtä efekteistä riippuvaa parametriä.
Parametriarvo tulee PARAMETER-säätimen valinnan jälkeen heti näytössä näkyväksi ja vastaava LED
alkaa palaa (katso ).
16
Nämä STATUS-LEDit ilmoittavat parametrilajista, joita voidaan editoida PARAMETER-säätimellä.
Poikkeus tässä on MIDI-LED.
sMIDI: Tämä LED palaa, kun UP- ja DOWN-painikkeita painetaan yhdessä n. kahden sekunnin ajan.
Näillä painikkeilla voidaan sitten säätää yksi MIDI-kanava (1 - 16, On Omnille ja OF toimettomalle tai
On Omnille ja 1 - 16 kerrallaan desimaalipisteen kanssa Store Enable-moodia varten, katso Luku 2.1)
MIDI-tietojen vastaanottoa varten. Valinnan jälkeen syöttö tulee vahvistaa ENTER-painikkeella. lisäksi
MIDI-LED vilkkuu tasaisesti asiaankuuluvien MIDI-tietojen tullessa.
+Store Enable-moodi (katso Luku 2.1) mahdollistaa suoran MIDIn kautta tulevien
ennakkoasetusten tallentamisen. Ota huomioon, että lähettämällä MIDI-Controllerilta 18-arvot
tallennetaan muutokset jo aktiiveihin ennakkoasetuksiin peruuttamattomasti.
+Jos mitään parametriä ei editoida, monitoiminnallinen MIDI-LED vilkkuu (lyhyt,
äänenvoimakkuusriippuvainen välähtäminen) DSP-moduulin uhkaavalla yliohjautumisella.
Silloin VOLUME-säädintä tulee kääntää kevyesti takaisin.
sTIME: Tämä LED palaa, kun efektissä on valittu aika-parametri (esim. Reverb Time tai Delay Time).
sSPEED: Tämä LED palaa LFOn (Low Frequency Oscillator) kaikilla modulaatioefekteillä tai Kompressorin
tai Expanderin SPEED-parametrin nopeusasetuksessa.
sSENS: Tämä LED ilmoittaa, että herkkyydenasetusta voidaan editoida efekteillä kuten esim. Auto Wah,
Expander, Kompressor.
sPITCH: Tämä LED palaa editoitaessa Pitch Shifters ja ilmoittaa joko välisävyissä tai väärin virittämisestä
keskellä (Cent).
sEQ: Tämä LED palaa, kun suoritetaan parametrimuutoksia efekteillä, joille suodatin toimii perustana.
Integroituun efektimoduuliin on ladottu 31 erilaista efektiryhmää ja käsittää yhteensä 99 efektimuunnelmaa
mukaan kuuluvine ohjelmanumeroineen.
17
DISPLAY näyttää joko valitun ennakkoasetuksen ohjelmanumeron tai PARAMETER-, EFFECT A- tai
EFFECT B-säätimillä valittujen parametrien arvon.
+Jos MIDI-toiminnot eivät ole aktiivisia, niin ULTRATWIN:n molemmille kanaville on talletettavissa
yksi efekti kerrallaan. Tällöin olet tilanteessa, jossa valitset esim. OVERDRIVE-kanavalle DELAYefektin ja järjestät CLEAN-kanavalle REVERB/CHORUS-yhdistelmäefektin. Kulloisetkin
ohjelmanumerot tallennetaan kanavien kanssa ja niitä voidaan kutsua jalkakytkimellä tai
ULTRATWIN:n painikkeilla. MIDI-toimintojen aktivoinnilla tätä varausta ei enää toimeenpanna.
Tässä moodissa kanavat ja efektit saadaan vaihdettua erillään toisistaan.
19
DOWN-painike mahdollistaa alemman ohjelmanumeron valinnan.
20
UP-painikkeella on mahdollista korottaa yhdistetyn efektimodulin ohjelmanumeroa. Pidä painiketta alhaalla
painettuna numeroiden läpijuoksuttamiseksi.
+Jos olet editoinut ennakkoasetusta, niin desimaalipiste vilkkuu 2-paikkaisessa näytössä.
Painamalla pidempään ENTER-painiketta tehtaan ennakkoasetus saadaan ylikirjoitettua ja
oma luomus talletettua. Jos halutaan asettaa takaisin tehtaan ennakkoasetukset, on painettava
ja pidettävä ENTER-painiketta alhaallain käynnistämisen aikana ULTRATWIN.
1. JOHDANTO
5
ULTRATWIN GX212
21
EFFECT A-jatkuvapyöritteinen säädin sallii sekoitussuhteiden säädön alkuperäis- ja efektisignaalin välillä.
Ennakkoasetuksesta riippuen tällä säätimellä määrätään joko alkuperäis- ja vasemman efektisignaalin
välinen tai alkuperäis- ja ensimmäisen efektin välinen suhde (yhdistelmäefekteillä). Muutamilla efekteillä
tällä säätimellä voidaan editoida toista, efektikohtaista parametriä.
22
EFFECTS-painikkeella aktivoidaan tai deaktivoidaan valittu efekti.
23
EFFECT B-jatkuvapyöritteisen säätimen kautta säädetään sekoitussuhdetta alkuperäis- ja efektisignaalin
välillä. Ennakkoasetuksesta riippuen tällä säätimellä määrätään joko alkuperäis- ja oikean efektisignaalin
tai alkuperäis- ja toisen efektin välinen suhde (yhdistelmäefekteillä). Muutamilla efekteillä tällä säätimellä
voidaan editoida kolmatta, efektikohtaista parametriä.
24
Masterosan AUX IN-säätimellä määrätään ULTRATWINin takapuolelta AUX IN-koskettimien kautta
syötetyn AUX-signaalin äänenvoimakkuus (esim. rumputietokone, toisto).
25
Tämä POWER -LED palaa, kun ULTRATWIN on kytketty päälle.
26
Masterosassa sijaitseva MASTER-säädin määrääin kokonaisäänenvoimakkuuden ULTRATWIN.
27
ULTRATWIN otetaan käyttöön POWER-kytkimellä.
1.2.2 Takapuoli
Kuva 1.2: Liitännät takapuolella
28
VAROKKEENPIDIN / JÄNNITTEENVALINTA. Ennen kuin laite kytketään verkkoon tarkastakaa,
täsmääkö jännitenäyttö paikallisen verkkojännitteen kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee
ehdottomasti käyttää samaa tyyppiä olevaa sulaketta. Monissa laitteissa varokekytkin voidaan asettaa
kahteen asentoon vaihdettaessa 230 V ja 115 V välillä. Ota huomioon: Jos haluat käyttää laitetta Euroopan
ulkopuolella 115 V jännitteellä, täytyy sisään asettaa suurempiarvoinen sulake (katso Luku
3ASENTAMINEN).
29
Verkkoyhteys suoritetaan IEC-KYLMÄLAITEKOSKETTIMEN kautta. Sopiva verkkokaapeli kuuluu
toimituskokoonpanoon.
30
MIDI IN. Tämä liitäntä salliiin MIDI-kauko-ohjauksen ULTRATWIN. Mahdollisia ovat parametrimuutokset
Controllerilla kuten myös efektiohjelma- vaihtamiset, kanavanvaihto ja efektiohitus Program Changes
toiminnon kautta.
31
SARJANUMERO. Ole hyvä ja käytä hiukan aikaa ja lähetä meille jälleenmyyjän kokonaan täyttämä
takuukortti 14 päivän sisällä ostopäivästä, koska muuten menetät laajennetun takuuoikeuden.
Vaihtoehtona on myös mahdollisuus Online-rekisteröintiin (www.behringer.com).
32
EXT. LEFT- ja EXT. RIGHT-koskettimien kautta voidaan liittää muita kovaäänisiä. Liitä siihen vain
kovaääninen, jossa vastus on yli 4 W. Optimaalisen tehon saavuttamiseksi suosittelemme kovaäänisten
käyttämistä, joissa kussakin impedanssi on 8 W. Ulkoisten kovaäänisten käyttämiseksi alla kuvattu
INTERNAL OFF-kytkin täytyy olla työnnettynä alas.
6
1. JOHDANTO
ULTRATWIN GX212
33
INTERNAL OFF-kytkimellä on mahdollista sulkea ULTRATWINin sisäisen kovaäänisen. Tämä tarjoutuu
erityisesti kuulokkeita käytettäessä. Ulkoista kovaäänistä käytettäessä tämä kytkin täytyy aktivoida,
signaalin ohjaamiseksi tähän. Lisäksi SPK OFF-kytkintä voidaan käyttää vahvistimen mykistämiseen
konserteissa.
34
6,3 mm Stereo-jakkikoskettimien kautta on mahdollista kuunnella ULTRATWINin audiosignaalia kaupasta
saatavilla kuulokkeilla.
+Koska kovaäänisillä on suuri vaikutus kitaravahvistimen sointiin, signaali on korjattu sekä
kuulokeulostulossa sekä LINE OUTissa tai TAPE OUTissa toistokäyrässä (Speaker Emulation).
Ilman korjausta äärimmäisen korkeat taajuudet huonontaisivat sointikuvaa. Mutta siitä
huolimatta työstämätöntä signaalia voidaan virittää suoraan esiasteen jälkeen INSERT SENDkoskettimessa katkaisematta signaalivirtausta vahvistimessa (INSERT RETURN-kosketin ei saa
tässä käytössä olla varattuna). Liian korkeilla äänenvoimakkuuksilla kuulokkeissa voi esiintyä
säröä. Sellaisissa tapauksissa äänenvoimakkuutta on alennettava kääntämällä VOLUMEsäädintä takaisin päin.
35
SLAVE IN-koskettimien kautta on mahdollista silmukoida ulkoinen signaali ennen ULTRATWINin
pääteastetta. Yhteys ULTRATWINin etu- ja pääteasteen väliltä silloin katkaistaan. Nämä koskettimet
on lisäksi ajateltu toimivan Master-kitaravahvistimena ULTRATWINin pääteasteen kautta. Tämä voi
luonnollisesti olla myös kitaraesivahvistin.
+Koska SLAVE IN-koskettimet on kytketty Insert-pistokkeiksi, on edelleen mahdollista silmukoida
ulkoinen stereoefektilaite. Siihen tarvitaan erityinen kytkentäkaapeli, jossa 6,3mm-stereojakkipistoke jaetaan kahteen mono-jakkipistokkeeseen. Yhdistä kärki-kontakti (Paluu) ulostuloon
ja rengaskontaktiin (Lähetys) efektilaitteen sisääntulon kanssa (vrt. Luku 1.3).
36
TAPE OUT-koskettimet johtavat saman signaalin kuin LINE OUT, mutta ne on ajateltu Cinch-koskettimien
kautta nauhurin tai HiFi-laitteen suoraan liittämiseen.
37
TAPE IN-koskettimillä on sama toiminto kuin AUX IN:llä. Mutta Cinch-koskettimia käyttämällä olet
tilanteessa, jossa nauhuri tai HiFi-laite voidaan liittää suoraan TAPEIN-koskettimiin.
38
LINE OUT-ulostulossa voidaan tehdä ULTRATWINin audiosignaalin väliotto stereona esim. sen
nauhoittamiseksi. Tämä ulostulo on korjattu toistokäyrässä (Speaker Emulation).
39
AUX IN-sisäänmeno mahdollistaa lisäsignaalin syötöniin ULTRATWIN. Näin voidaan soittaa esim.
rumputietokoneeseen tai toistaa. Edelleen on mahdollista käyttää AUX INiä yhdessä INSERT SENDin
kanssa rinnakkaisena efektisilmukkareittinä. Lisäksi INSERT SEND yhdistetään efektilaitteen sisääntulon
kanssa ja AUX IN ulostulon kanssa (INSERT RETURN-kosketin ei tulisi olla varattuna!). Näin signaalin
virtaus ei katkea vahvistimessa ja on olemassa mahdollisuus lisätä alla kuvatulla AUXIN-säätimellä
alkuperäissignaaliin ulkoisen laitteen efektiosuutta, jota pidetään tilanteeseen sopivana. Sen ohella
tulee huomioida, että efektilaite on säädetty 100 %:iin efektisignaali (100 % wet).
40
ULTRATWIN säätää lisäksi sarjasilmukkareitistä, johon voidaan silmukoida ulkoisia efektejä (esim.
Wah-poljin). Tässä on INSERT SEND-kosketin, joka liitetään yhteen ulkoisen efektilaitteen sisääntulon
kanssa.
41
Tämä on INSERT RETURN-kosketin, joka liitetään yhteen ulkoisen efektilaitteen sisääntulon kanssa.
+On huomioitava, että sarjasilmukointireittiä käytettäessä efektilaite ei ole säädetty 100 %:iin,
koska muuten sieltä puuttuu suora signaali.
42
Tähän FOOTSWITCH-koskettimeen kytketään liitetyn jalkakytkimen FS112 stereojakkipistoke.
Jalkakytkimen kautta on mahdollisuus vaihtaa sekä kanavaa että myös kytkeä efekti pois.
1. JOHDANTO
7
ULTRATWIN GX212
1.3Asennus Master-/Slave-käytöllä
1.3.1 ULTRATWIN GX212 Masterina
ULTRATWINin signaalin vahvistamiseksi lisäpääteasteen kautta voidaan käyttää SLAVE IN-koskettimia.
Yhteytenä palvelevat kaksi normaalia instrumenttikaapelia (yksijohtiminen vaipan kanssa), johon juotetaan
kerrallaan yksi mono- ja yksi stereo-jakkipistoke. Stereo-jakkipistokkeella pitäisi kärki (Tip) ja rengas (Ring)
olla silloitettu. ULTRATWINin audiosignaalin johtamiseksi pääteasteeseen täytyy Stereo-jakkipistokkeet pistää
SLAVE IN-koskettimiin ja Mono-jakkipistokkeeseen lisäpääteasteen sisääntulokoskettimiin.
Käyttääksesi ULTRATWINin Stereo-pääteastetta ulkoisen vahvistimen tai esivahvistimen kanssa yhdistä ulkoisen
vahvistimen Line-ulostulot GX212:n SLAVEn IN-koskettimiin. lisäksi voidaan käyttää normaalia
instrumenttikaapelia Mono-jakkiliittimillä. Jos omistat Mono-esivahvistimen, tulisi esivahvisinsignaali jakaa
kaupasta saatavalla Y-kaapelilla ULTRATWINin molempiin SLAVE IN-sisääntuloihin.
2. MIDI-OHJAUS
Integroidun MIDI-sarjaliitännän ansiosta ollaan tilanteessa sitoa ULTRATWIN yhteen MIDI-Setupin kanssa.
GX212 voi vastaanottaa sekä ohjelmamuutoksia (Program Changes) että myös MIDI-Controllerin. Sieltä saadaan
suoritettua esim. ohjelmavaihto MIDIn kautta MIDI-jalkaohjaimella (Footcontroller) tai MIDI-Sequenzer-ohjelmalla
tietokoneesta käsin. MIDI-jalkaohjaimemme FCB1010 tarjoaa muun muassa juuri nämä mahdollisuudet ja se
on sopeutettu optimaaliseksi käytettäväksi BEHRINGER-kitaravahvistimien kanssa. ULTRATWIN on kaapeloitava
esim. seuraavasti:
ULTRATWINin MIDI IN -kosketin yhdistetään MIDI-jalkaohjaimen MIDI OUT -koskettimen kanssa. Nytissa on
aktivoitava MIDI-toiminnot ULTRATWIN. Lisäksi moniefektiprosessorissa painetaan samanaikaisesti UP- ja
DOWN-painiketta n. kahden sekunnin ajan. Sieltä valitaan MIDI-kanava (1 - 16, On Omnille, OF toimettomalle
ja 1 - 16 tai On (Omni) desimaalipisteellä Store Enable-Moodia varten, vrt. Luku 2.1) ja ne vahvistetaan ENTERpainikkeella. Omni tarkoittaa, että ULTRATWIN vastaanottaa ja työstää kaikilla MIDI-kanavilla asianmukaisia
MIDI-tietoja. Luonnollisesti MIDI-jalkaohjaimella tulee olla valittuna sama kanava (katso MIDI-jalkaohjaimen
käyttöohje).
+Kun MIDI-toiminnot aktivoidaan, efektinumeron ja kanavan välillä ei tapahdu enää mitään
kohdentamista. Se merkitsee, että kanavaa vaihdettaessa ei enää ladata automaattisesti
aikaisemmin asetettua efektiä. Koska ULTRATWINin kauko-ohjauksessa MIDI-jalkaohjaimen
kautta tämä kohdentaminen enemmänkin toisi sekaannusta, on se mielekästä vain käyttämällä
mukana toimitettua jalkaohjainta tai suoraan ULTRATWINelta. Kun haluat käyttää ULTRATWINa
ilman MIDI-kauko-ohjausta, niin deaktivoi MIDI-toiminnot (Näytön näkymä OF).
8
2. MIDI-OHJAUS
ULTRATWIN GX212
On mahdollista kutsua esiin ennakkoasetukset (Presets) MIDI-ohjelmamuutosten (Program Changes) kautta.
Koska ohjelmamuutokset alkavat 0:lla ja ulottavat arvoon 127, vastaa ohjelmamuutos 0 ennakkoasetusta 1,
ohjelmamuutos 1 ennakkoasetusta 2, jne. (vrt. 4.2 liitteessä oleva Taulukko). Tasaantumisprosessin jälkeen
ennakkoasetus on suoraan aktiivinen, eli riippumaton mahdollisesti aikaisemmin asetetusta ohituksesta
(Bypass).
Kolmea aseteltavaa parametriä PARAMETER, EFFECT A ja EFFECT B voidaan kauko-ohjata MIDIjalkaohjaimella reaaliajassa. Lisäksi MIDI-jalkapolkimella valitaan ohjainnumero (Controller) poljinta varten.
Tällöin käytetään ohjainnumerona 12 (PARAMETER), 13 (EFFECT A) ja 14 (EFFECT B). Nyt MIDIjalkapolkimessa olevalla polkimella voidaan vaikuttaa kolmen aseteltavan parametrin arvoihin reaaliajassa.
Kanavavaihto saadaan toteutettua ohjaimen (Controller) no. 10 kautta. Kun tälle ohjaimelle lähetetään arvo 0,
on CLEAN-kanava silloin aktiivinen. Arvo 1 saa aikaan vaihdon OVERDRIVE-kanavalle. Mutta kanavanvaihto
saadaan lisäksi toteutettua ohjelmamuutosten (Program Changes) kautta. Ohjelmamuutos (Program Change)
123 aktivoiin CLEAN-kanavan ja ohjelmamuutos 124 OVERDRIVE-kanavan ULTRATWIN. Kanavavaihdon lisäksi
myös efekti voidaan deaktivoida. Sen lisäksi lähetetään ohjaimen (Controller) no.11 kautta arvo 0. Arvolla 1
efekti aktivoidaan uudelleen. Vaihtoehtoinen mahdollisuus efektiohitukseen on myös lähettää ohjelmamuutos
127.
Efektimoduulin sisääntuloäänenvoimakkuus määrätään MIDI-ohjaimen 7 kautta. Tämä mahdollistaa
ULTRATWIN:n äänenvoimakkuuden sovittamisen tarpeiden mukaan. Koska tämä ohjain (Controller) ei ohjaa
Master Volume-säädintä, tulee ensin asettaa suurin tarvittava äänenvoimakkuus Master Volume-säätimellä ja
sen jälkeen käyttää MIDI-ohjainta 7 äänenvoimakkuuden pienentämiseen. Tätä toimintoa kutsutaan myös
nimellä Volume Controller.
Lisäksi LFO-ohjatuilla modulaatioefekteillä on mahdollista deaktivoida LFO ja suorittaa modulaatio MIDI-ohjaimen
no. 15 kautta Jotta tämä MIDI-Controller aktivoituu, täytyy LFOn nopeus asettaa joko suoraan ULTRATWINllä
tai asettaa kyseisen MIDI-Controllerin kautta 0:aan.
Luonnollisesti koko MIDI-kauko-ohjaus saadaan toteutettua myös tietokoneella MIDI-Sequenzer-ohjelman kautta.
Tämä mahdollisuus tarjoutuu erityisesti kotinauhoittamiseen. Tämän lisäksi piakkoin tulee olemaan saatavissa
myös ympäristöjä (Environments) yleisiä MIDI-Sequenzer-ohjelmia varten Internet-sivuillamme
(www.behringer.com).
2.1Store Enable-moodi
Store Enable-moodin kautta saadaan tallennettua parametrimuutoksia suoraan esim. MIDI-Sequenzerohjelmasta. Tämän moodin aktivoimiseksi on painettava n. kahden sekunnin ajan samanaikaisesti multiefektiprosessorilla UP- ja DOWN-painiketta ja sen jälkeen valittava näillä painikkeilla MIDI-vastaanottokanava
(1 - 16 tai On (Omni) kerrallaan desimaalipisteen kanssa). Sen jälkeen vahvistetaan ENTER-painikkeella. Kun
nyt MIDI-Sequenzer-ohjelmasta lähetetään asetetulla MIDI-vastaanottokanavalla mikä tahansa arvo MIDIohjaimen no. 18 kautta, tallennetaan parametrimuutokset parhaillaan aktiivissa ennakkoasetuksessa. MIDIohjaimen no. lähettämisellä aktivoidussa Store Enable-moodissa on sama vaikutus kuin pitkällä efektimoduulin
ENTER-painikkeen painamisella.
2. MIDI-OHJAUS
9
ULTRATWIN GX212
3. ASENNUS
3.1Verkkojännite
Ennen kuin yhdistät ULTRATWIN:n sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu
oikealle verkkojännitteelle. Pistorasian varokkeenpitimessä on 3 kolmikulmaista merkkiä. Näistä kolmioista
kaksi on vastakkain. ULTRATWIN:n säädetty näiden merkkausten viereen kiinteälle käyttöjännitteelle, joka
voidaan muuttaa kääntämällä varokkeenpidintä 180°. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on
suunniteltu esim. vain 115 V:n verkkojännitteelle.
Verkkoliitäntä seuraa verkkokaapelin kautta kylmän laitteen liitännällä. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä.
+Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi
vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai
tehdä sitä vaikutuksettomaksi.
3.2Audioliitännät
BEHRINGER ULTRATWINin audiosisään- ja ulosmenot ovat kuulokeulostuloja lukuunottamatta upotettuina
mono-jakkikoskettimina.
+On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain
asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän
henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla
purkauksilla voi tulla vahinkoa käyttöominaisuuksiin.
10
Kuva 3.1: Mono-jakkipistokkeen kaapelointi
3. ASENNUS
ULTRATWIN GX212
Kuva 3.2: Stereo-kuuloke- jakkipistokkeen kaapelointi
3.2.1 Kovaäänisliitäntä
GX212 säätää kahden kovaäänisliitännän kautta, mihin lisäkovaääniset voidaan liittää. Vahvistimen optimaalisen
tehon luovutuksen takaamiseksi kovaääniseen, tulisi käyttää 8W-kovaäänistä. Ulkoisesti ULTRATWINiin liitetyn
kovaääniseen aktivoimiseksi täytyy GX212:n takapuolella oleva kytkin INTERNAL OFF kääntää.
Voidaan liittää myös matalaimpedanssinen kovaääninen. Mutta tämä voi johtaa GX212:n
pääteastesuojakytkennän toimintaan. Kovaäänistä, jonka impedanssi on alle 4 W ei tulisi käyttää. Korkeammilla
kuormaimpedansseilla suurin tehon luovutus laskee kääntäen suhteessa vastukseen.
3.3MIDI-liittäminen
MIDI-liittäminen laitteen takapuolella on sallittua kansainvälisesti normitetulla 5-napaisella DIN-liittimellä.
ULTRATWIN:n liittämiseen muiden MIDI-laitteiden kanssa yhteen tarvitaan MIDI-kaapeli. Yleensä käytetään
kaupasta saatavia ennalta valmistettuja kaapeleita. Mutta kaksijohtimisella suojatulla kaapelilla (esim.
mikrofonikaapelilla) ja kahdella mahdollisimman stabiililla 180-asteen DIN-liittimellä MIDI-kaapeli voidaan myös
itse juottaa: Nasta 2 (keskusta) = suoja, nasta 4 ja 5 (oikealla ja vasemmalla nastasta 2) = sisäjohdin, nasta
1 ja 3 (molemmat ulkona sijaitsevat ) jäävät vapaiksi. MIDI-kaapeleiden ei tulisi enää olla yli 15 metriä pitkiä.
+On huolehdittava siitä, että nasta 4 on liitetty nastan 4 ja nastan 5 kanssa molemmilla pistokkeilla
nastaan 5.
MIDI IN: vastaanottaa MIDI-ohjaustiedot. Vastaanottokanava säädetään painikkeiden UP- ja DOWN.
painikeyhdistelmällä. On = Omni merkitsee, että MIDI-tiedot vastaanotetaan ja työstetään kaikilla kanavilla
(vrt. Luku 2).
4. LIITE
4.1Esiasetustaulukko
Molemmilta seuraavilta sivuilta löytyy taulukko 4.1, jossa ovat tiedot efektinumeroista, efektinimistä,
parametrilajeista, parametrialueesta ja tehdasasetuksesta.
Tyyppi2 x 12" Heavy Duty-kovaääninen, malli SHARK 12G100A
Impedanssi8 W
Kuormitettavuus100 Wattia
SÄHKÖNSYÖTTÖ
VerkkojänniteUSA/Kanada120 V ~, 60 Hz
U.K./Australia240 V ~, 50 Hz
Eurooppa230 V ~, 50 Hz
Yleinen vientimalli 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Syöttötehon. 30 W min. / n. 200 W max.
Varoke100 - 120 V ~ : T 5 A H
200 - 240 V ~ : T 2,5 A H
VerkkoliitäntäVakiokylmälaiteliitäntä
MITAT/PAINO
Mitat (H * B * T)n. 18,5" (469,9 mm) x 26,68" (677,6 mm) x 9,84" (250 mm)
Painon. 21,0 kg
Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman
ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siitä johtuen poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.
5. TEKNISET TIEDOT
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.