7) Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(compreso amplificatori) che producono calore.
9) Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine
polarizzate hanno due lame, con una più larga dellaltra. Una spina con messa ha terra ha due lame
e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dellutilizzatore. Se la
spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla compressione, in particolare in
corrispondenza di spine, prolunghe e nel punto nel quale escono dallunità.
11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.
12) Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o
acquistati con lapparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la
combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo.
14) Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel
caso in cui lunità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina,
rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nellapparecchio, esposizione alla pioggia o allumidità,
anomalie di funzionamento o cadute dellapparecchio.
15) ATTENZIONE Queste istruzioni per luso sono destinate esclusivamente a personale di servizio
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni allinfuori di quelle
contenute nel manuale istruzioni, almeno che non siete qualificati per eseguirli.
2
per ridurre il rischio di scossa
elettrico non rimuovere la
copertura superiore (o la sezione
posteriore). Allinterno non sono
contenute parti che possono essere
sottoposte a riparazione da parte
dellutente; per la riparazione
rivolgersi a personale qualificato.
al fine di ridurre il rischio di incendi
o di scosse elettriche, non esporre
questo dispositivo alla pioggia ed
alla umidità. Lapparecchio non
deve essere esposto a
sgocciolamenti o spruzzi, e
sullapparecchio non devono
essere posti oggetti contenenti
liquidi, ad esempio vasi.
Questo simbolo, avverte, laddove
appare, la presenza di una tensione
pericolosa non isolata allinterno
della cassa: il voltaggio può essere
sufficiente per costituire il rischio
di scossa elettrica.
Questo simbolo, avverte, laddove
appare, della presenza di
importanti istruzioni per luso e per
la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega
di consultare il manuale.
MINIFEX FEX800
1. INTRODUZIONE
La ringraziamo per la fiducia accordataci nell'aver acquistato MINIFEX FEX800. Con MINIFEX FEX800
avete a disposizione un apparecchio per effetti multipli di eccezionale versatilità e praticità che potrete
apprezzare sia in studio che sul palco per migliorare il suono.
Il nostro processore ultra compatto Stereo per effetti multipli è un utile complemento per ogni tipo di
impostazione: Avete a disposizione 16 fantastici effetti in qualità da 24-Bit, inclusi Reverb, Delay,
Chorus, Flanger, Phaser, Rotary Speaker, Pitch Shifter ed altri effetti multipli. Il funzionamento è
estremamente semplice grazie ad un regolatore di preselezione intuitivo FX con relativi LED per
l'indicazione del programma selezionato. Numerose funzioni di Edit e Tap/Select consentono inoltre
un ampio controllo dei parametri degli effetti. Inoltre un display di precisione con LED-Stereo a 6 La
dotazione comprende inoltre dei regolatori pratici per Mix Balance ed Output Level per
un'impostazione perfetta del livello degli effetti ed un interruttore a pedale supplementare per
attivare/disattivare in modo pratico gli effetti.
FEX800 valorizza le Vostre produzioni!
1.1 Prima di cominciare
1.1.1 Consegna
Il FEX800 è stato imballato accuratamente in fabbrica, in modo tale da garantire un trasporto sicuro.
Se ciononostante il cartone presenta dei danni, controllate immediatamente che lapparecchio non
presenti danni esterni.
+Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro lapparecchio, ma avvisate
assolutamente per prima cosa il rivenditore e limpresa di trasporti, in quanto
altrimenti potete perdere ogni diritto allindennizzo dei danni.
+Utilizza per favore sempre la scatola di cartone originale, per impedire danni
nellimmagazzinamento o nella spedizione.
+Non consentire mai che bambini privi di sorveglianza maneggino lapparecchio
o i materiali di imballaggio.
+Per favore smaltisci tutti i materiali di imballaggio in modo ecologico.
1.1.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete il FEX800 in uno stadio finale o nelle
vicinanze di fonti di calore, in modo da evitarne il surriscaldamento.
+L'alimentazione elettrica avviene attraverso l'adattatore di rete compreso nella
fornitura. Utilizzare esclusivamente questo adattatore di rete durante il
funzionamento per prevenire danni all'apparecchio.
DEUTSCH
+Si prega di accertarsi che l'installazione ed il funzionamento dell'apparecchio
avvenga solo ad opera di persone esperte. Durante e dopo l'installazione è
necessario accertarsi che abbia luogo una messa a terra adeguata poiché
altrimenti con le scariche elettrostatiche o sim. si potrebbe pregiudicare il
funzionamento dell'apparecc.
+A causa dello scarico di elettricità statica sugli ingressi e le uscite del FEX800 si
possono verificare dei malfunzionamenti. In questo caso è necessario disattivare
brevemente l'apparecchio.
1.1.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER, possibilmente subito dopo lacquisto,
sul nostro sito internet www.behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre condizioni di
garanzia.
1. INTRODUZIONE
3
MINIFEX FEX800
La ditta BEHRINGER offre una garanzia di un anno*, a partire dalla data dacquisto, per il difetto dei
materiali e/o di lavorazione dei propri prodotti. Alloccorrenza potete richiamare le condizioni di
garanzia in lingua italiana dal nostro sito http://www.behringer.com; in alternativa potete farne
richiesta telefonando al numero +49 2154 9206 4139.
Nelleventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso, vogliamo che questo venga riparato al
più presto. La preghiamo di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha acquistato
lapparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente
ad una delle nostre filiali. Una lista delle filiali BEHRINGER completa di indirizzi, la trova sul cartone
originale del suo apparecchio (Global Contact Information/European Contact Information). Qualora
nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sul
nostro sito www.behringer.com, alla voce Support, trova glindirizzi corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data dacquisto, questo faciliterà lo
sviluppo delle riparazioni nei casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!
*Per i clienti appartenenti allUnione Europea potrebbero valere altre condizioni. Questi clienti possono ottenere delle informazioni più dettagliate
dal nostro supporto BEHRINGER in Germania.
2. ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI
2.1 Lato frontale
Fig. 2,1: Elementi di comando sul lato frontale del FEX800
Le due catene LED indicano la preselezione degli effetti. Ad ogni Preset è assegnato un LED.
+I Preset sono suddivisi in quattro categorie: REVERB 1 (1-4), REVERB 2 (5-8),
DELAY/MODULATION (9-12), SPECIAL FX/DUAL EFFECTS (13-16).
Con il regolatore PRESETS è possibile selezionare uno dei 16 Presets degli effetti.
Con il regolatore EDIT è possibile modificare un parametro degli effetti. La posizione centrale
corrisponde all'impostazione eseguita in fabbrica dei Presets.
+Nel caso di un cambio dei Preset, indipendentemente dalla posizione del
regolatore EDIT, vengono richiamati sempre i valori dei parametri impostati in
fabbrica o le impostazioni utente del relativo Preset selezionato. Le impostazioni
utente sono tuttavia operativi solo fino a quando l'apparecchiatura è attiva o
scollegata dalla rete elettrica.
Il tasto TAP/SELECT adempie due funzioni:
sTAP (immissione del Ritmo/Velocità). Premere il tasto più volte al ritmo del brano musicale
per adattare il tempo Delay dei Presets (9) e (15) o la velocità di modulazione dei Presets (10-
12). Il tasto lampeggia con la relativa velocità.
4
2. ELEMENTI DI COMANDO ED ATTACCHI
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.