Behringer F1320D User Manual [ru]

Руководство пользователя
EUROLIVE F1320
Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12"Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter
2 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя
Содержание
Благодарю ..................................................................... 2
Важные указания по ехнике безопасности ............. 3
Законное опровержение ............................................3
Ограниченная гарантия .............................................. 3
1. Прежде чем Начать .................................................5
1.1 Поставка ................................................................................ 5
1.2 Ввод в эксплуатацию ....................................................... 5
1.3 Онлайн-регистрация ...................................................... 5
2. Элементы Управления иСоединения .................. 6
2.1 Верхняя панель .................................................................. 6
2.2 Боковая панель ................................................................. 7
3. Обслуживание .......................................................... 7
3.1 Подключение источника сигнала ............................. 7
3.2 Соединение нескольких F1320D ................................ 8
3.3 Использование F1320D в качестве
клавишногоусилителя ........................................................... 8
3.4 Notch-фильтр ...................................................................... 8
4. Аудиосоединения .................................................... 8
5. Технические Характеристики ...............................9

Благодарю

Благодарим за доверие, оказанное нам при покупке мониторинговой акустической системы BEHRINGER EUROLIVE F1320D. Благодаря своему широкому функциональному спектру и высококачественным динамикам напольная активная мониторинговая система EUROLIVE F1320D является идеальным решением для концертной работы на малых и средних сценах. К входной секции системы Вы можете подключить как микрофон, так и источник линейного сигнала. Настраиваемый Feedback-фильтр и встроенный лимитер берут на себя защиту динамиков, аотдельный трехполосный эквалайзер обеспечивает возможность тембровой настройкизвука.
3 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя
9. Ни в коем случае не удаляйте предохранительное
имеются в ЭЭО. В то же время, ваше содействие правильной утилизации данного продукта способствует
где можно утилизировать вышедшее из использования
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДИСТРИБЬЮТОРЫ И ДИЛЕРЫ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ АГЕНТАМИ

Важные указания по ехнике безопасности

Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под напряжением, которое способно привести к поражению электрическим током. Используйте только качественный серийный акустический кабель с готовым ¼"TS-штекером. Другие работы по установке или модификации оборудования должен выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся эксплуатации и обслуживания устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией поэксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено снимать крышку или заднюю панель устройства. Внутри устройства нет элементов, которые пользователь может отремонтировать самостоятельно. Ремонтныеработы должны выполняться только квалифицированнымперсоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током необходимо защищать устройство от воздействия дождя или влаги, а также от попадания внутрь капель воды или других жидкостей. Не ставьте на устройство заполненные жидкостью сосуды, например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для квалифицированного персонала. Воизбежание поражения электрическим током не выполняйте ремонтных работ, неописанных в инструкции по эксплуатации. Ремонтные работы должны выполняться только квалифицированнымиспециалистами.
1. Прочтите эти указания.
2. Сохраните эти указания.
3. Придерживайтесь этих указаний.
4. Соблюдайте все указания по эксплуатации.
5. Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от воды.
6. Протирайте устройство только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте вентиляционные отверстия.
При установке устройства руководствуйтесь указаниями фирмы-производителя.
8. Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, плиты и другие излучающие тепло приборы (втомчислеусилители).
устройство с двухполюсных или заземленных штекеров. Двухполюсный штекер имеет два контакта различной ширины. Заземленный штекер имеет два сетевых контакта и дополнительный контакт заземления. Широкий контакт или дополнительный контакт заземления служат для Вашей безопаснос ти. Если поставляемый формат штекера не соответствует формату Вашей розетки, попросите электрика заменить розетку.
10. Прокладывайте сетевой кабель так, чтобына него нельзя было наступить, чтобы он не соприкасался с острыми углами и не мог быть поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобыудлинительный кабель, участки рядом с вилкой и место крепления сетевого кабеля к устройству были хорошо защищены.
11. Устройство должно быть подключено к электросети через сетевую розетку с исправнымзаземлением.
12. Если сетевая вилка или штепсельная розетка устройства служат для отключения ус тройства от сети, они должны быть легко доступными.
13. Используйте только рекомендованные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
14. Пользуйтесь только стойками, штативами, тележками, креплениями или подставками, рекомендованными изготовителем или
входящими в комплект поставки устройства. Если для перемещения устройства используется тележка, будьте осторожны чтобы не споткнуться и не получить травму.
15. Отключайте устройство от сети во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации.
16. Поручайте выполнение всех работ по ремонту устройства только квалифицированному сервисному персоналу. Ремонт требуется при повреждении устройства (например, при повреждении штекера или сетевого кабеля), если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость, если устройс тво находилось под дождем или во влажной среде, если устройство упало на пол или плохо работает.
17. Правильная утилизация устройства: Этот символ указывает на то, что устройство должно быть утилизировано отдельно от бытовых отходов, всоответствии с
Директивой WEEE (2002/96/ EC) и национальным законодательством вашего государства. Это устройство должен быть передано на авторизованный сборочный пункт для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное обращение с такого рода отходами может оказать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно
эффективному использованию природных ресурсов. Для получения более подробной информации о том,
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным органами управления, уполномоченным органом по сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.

ЗАКОННОЕ ОПРОВЕРЖЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ИНФОРМАЦИЯ, УКАЗАННАЯ В ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ, ЯВЛЯЕТСЯВЕРНОЙ НА МОМЕНТ СДАЧИ ДОКУМЕНТА В ПЕЧАТЬ. ВСЕ ТОРГОВЫЕ МАРКИ ЯВЛЯЮТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАДЕЛЬЦЕВ. КОМПАНИЯMUSICGROUP НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, НАНЕСЕННЫЙКОМУ ЛИБО ИЗЗА ФОРМУЛИРОВКИ, ИЗОБРАЖЕНИЙИЛИ УТВЕРЖДЕНИЙ, ПРИВЕДЁННЫХ В ДАННОМ ДОКУМЕНТЕ. ЦВЕТАИ ИЗДЕЛИЯ МОГУТ НЕЗНАЧИТЕЛЬНО ОТЛИЧАТЬСЯ. ПРОДУКЦИЯКОМПАНИИ MUSICGROUP ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО У АВТОРИЗОВАННЫХ ДИЛЕРОВ.
КОМПАНИИ MUSICGROUP И НЕ УПОЛНОМОЧЕНЫ СВЯЗЫВАТЬ КОМПАНИЮ MUSICGROUP ПРЯМЫМИ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ИЛИ ПОРУЧИТЕЛЬСТВАМИ. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ЗАЩИЩЕНА ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. ЧАСТИЧНОЕ ИЛИ ПОЛНОЕ КОПИРОВАНИЕ НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИИ В ЛЮБОМ ВИДЕ И ЛЮБЫМ СПОСОБОМ, КАКМЕХАНИЧЕСКИМИ, ТАК И ЭЛЕКТРОННЫМИ СРЕДСТВАМИ, ВКЛЮЧАЯКСЕРОКОПИРОВАНИЕ И ЗАПИСЬ НЕЗАВИСИМО ОТ ЦЕЛИ ТАКИХ ДЕЙСТВИЙ, ДОПУСКАЕТСЯ ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ MUSICGROUPIPLTD.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

§ 1 Гарантия
(1) Настоящая гарантия действительна только в случае покупки продукции MUSICGroup у авторизированного дилера в стране, где куплен товар. Список авторизованных дилеров можно найти на сайте BEHRINGER: behringer. com на с транице „Гдекупить“ (Where to Buy) или узнать в ближайшем офисе компании MUSICGroup.
(2) Компания MUSICGroup* предоставляет гарантию на все механические и электронные детали устройства при условии надлежащего использования сроком на один (1) год со дня покупки (см.положения
§4 настоящей Гарантии), если по действующему местному законодательству не предусмотрен более длительный гарантийный срок. Если в течение гарантийного срока будут обнаружены неисправности, возникшие по причинам, не указанным в §4,
4 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя
компания MUSICGroup либо заменит устройство
деталей устройства. Если требуется изменение
после уведомления, компания MUSICGroup возвратит
первоначального покупателя (клиентаавторизованного
обязательств компании MUSICGroup по данной гарантии
новым, либо отремонтирует его по своему усмотрению с помощью новых или отремонтированных деталей. Если компания MUSICGroup решит заменить продукт новым, срокгарантии на новый товар останется без изменений, т.е. один (1) год (либо иной минимальный установленный гарантийный период) со дня покупки первого изделия.
(3)
При обоснованных гарантийных требованиях отремонтированный или замененный товар будет возвращен пользователю за счет компании MUSICGroup.
(4) Иные гарантийные услуги не оказываются. ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ОНЯВЛЯЕТСЯ
ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙС ТВИТЕЛЬНА.
§ 2 Регистрация онлайн
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое устройство BEHRINGER на странице „Поддержка“ (Support) на сайте behringer. com сразу после покупки, а также, пожалуйста, внимательно прочтите гарантийные условия. Регистрация покупки и прибора на нашем сайте поможет облегчить процедуру оформления гарантийного случая. Благодарим Вас засотрудничество!
§ 3 Разрешения на возврат материалов
(1) Для получения гарантийного обслуживания свяжитесь с продавцом, у которого Вы приобрели данное устройство. Если в Вашем регионе нет дилера MUSICGroup, Вы можете обратиться к дистрибьютору компании MUSICGroup по стране (см.список стран на странице „Поддержка“ (Support)) по адресу behringer. com. Если Вашей страны нет в списке, Выможете попытаться решить проблему с помощью Службы поддержки BEHRINGER на странице „Поддержка“ (Support) по адресу behringer. com. Впротивном случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою претензию по гарантии через Интернет по адресу behringer. com. Все запросы должны сопровождаться описанием неисправности с указанием серийного номера товара. После проверки действительности гарантии на товар на основании товарного чека компания MUSICGroup присваивает Номер разрешения на возврат (RMA).
(2) После этого изделие должно быть отправлено в оригинальной заводской упаковке с указанием номера разрешения на возврат по адресу, указанному компанией MUSICGroup.
(3) Посылки, подлежащие оплате получателем, непринимаются.
§ 4 Исключения по гарантии
(1) Настоящая гарантия не распространяется на расходные материалы, включая, помимо прочего, предохранители и батареи. В соответствующих случаях компания MUSICGroup предоставляет гарантию на материал и рабочее состояние ламп и измерительных приборов в компоновке устройства сроком на девяносто(90) дней с даты покупки.
(2) Данная гарантия не распространяется на случаи модификации электронных или механических
конструкции изделия для обеспечения соответствия государственным или локальным стандартам, влюбой стране, не являющейся страной, для которой данное изделие было разработано и произведено, этоне будет считаться неисправностью или дефектом. Данная гарантия не распространяется на изменения/ усовершенствования такого характера, независимо от правильности их осуществления. Согласноусловиям данной гарантии, компания MUSICGroup не несет материальной ответственности за подобные изменения/усовершенствования.
(3) Данная гарантия распространяется только на аппаратное обеспечение устройства. Она не распространяется ни на техническую поддержку в целях эксплуатации аппаратного или программного обеспечения, ни на программные продукты, независимо от того, входят ли они в комплект поставки устройства. Любое подобное программное обеспечение поставляется „КАК ЕСТЬ“, если иное не оговаривается в гарантии прилагаемого программного обеспечения.
(4) Если заводской номер изделия изменен или удален, данная гарантия считается недействительной.
(5) Данная гарантия не распространяется на ремонт/обслуживание изделий, если неисправности возникли ввиду ненадлежащего использования изделия. Этотакже относится и к неисправностям, связаннымс обычным износом быстроизнашивающихся деталей, вчастности фейдеров, кросс-фейдеров, потенциометров, кнопок/ клавиш, гитарных струн, осветительных приборов и иных аналогичныхкомпонентов.
(6) Гарантия не распространяется на повреждения/ дефекты, возникшие при следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование, небрежное обращение с изделием или несоблюдение положений и правил инструкций по эксплуатации или техническому обслуживанию продукцииBEHRINGER;
нарушение принятых в стране использования товара правил техники безопасности при подключении или эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в результате действия непреодолимой силы (несчастныйслучай, пожар, наводнение и др.) либо по другой причине, не зависящей от компании MUSICGroup.
(7) Любой неавторизированный ремонт или вскрытие прибора посторонними лицами, включая пользователя, будет означать отмену гарантийныхобязательств.
(8) Если после обследования изделия специалистами MUSICGroup окажется, что гарантия на дефект не распространяется, клиент обязан оплатить услуги по проверке изделия.
(9) Изделия, на которые гарантия не распространяется, ремонтируются исключительно за счёт покупателя. Компания MUSICGroup или ее авторизованный сервисный центр проинформирует покупателя при возникновении таких обстоятельств. Если покупатель не оплатит заказ в течение 6 недель
изделие наложенным платежом с отдельным счетом за доставку и упаковку. Если покупатель направил письменный заказ на ремонт, такие затраты также включаются в отдельный платёж.
(18) Авторизованные дилеры продукции MUSICGroup не продают новые товары с интерактивных аукционов. Товары на интерактивном аукционе продаются „под ответственность покупателя“. Товарныечеки и документы, подтверждающие покупку на интерактивном аукционе, не считаются обоснованием для действия гарантии, и компания MUSICGroup не будет осуществлять ремонт либо замену товара, приобретенного через интерактивныйаукцион.
§ 5 Передача гарантии
Данная гарантия распространяется исключительно на
розничного дилера) и не подлежит передаче другим лицам, приобретающим у такого покупателя данный товар. Другие лица (розничные дилеры и т.д.) не могут принимать на себя гарантийные обязательства от имени компании MUSICGroup.
§ 6 Требование о возмещении ущерба
Компания MUSICGroup не несет обязательств перед покупателем по настоящей гарантии в отношении каких-либо косвенных убытков или ущерба, если иное не предусмотрено действующим местным законодательством. В любом случае, размер
не может превышать фактурную стоимостьизделия.
§ 7 Ограничение ответственности
Положения данной гарантии являются окончательными и распространяются исключительно на покупателя и компанию MUSICGroup. Они отменяют все письменные и устные договоренности, касающиеся данного товара. Компания MUSICGroup не предоставляет иных гарантий к данному изделию.
§ 8 Другие гарантийные права и внутригосударственное право
(1) Данная гарантия не отменяет и не ограничивает законные права покупателя.
(2) Положения гарантии, содержащиеся в данном документе, действительны в том случае, если они не противоречат действующему местномузаконодательству.
(3) Данная гарантия не отменяет обязательства продавца в отношении несоответствий либо скрытых дефектов товара.
§ 9 Внесение изменений и дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут изменяться без предварительного уведомления. Последняя редакция гарантийных условий, атакже дополнительная информация о гарантии, предоставляемой компанией MUSICGroup, доступнана сайте behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании MUSICGroup
5 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя

1. Прежде чем Начать

1.1 Поставка

Для обеспечения безопасной транспортировки прибор был тщательно упакован на заводе-изготовителе. Однакоесли картонная упаковка повреждена, необходимо немедленно проверить прибор на отсутствие внешних повреждений.
При наличии повреждений НЕ посылайте прибор нам, а сообщите
продавцу и транспортному предприятию, так как в противном случае Вы теряете право на возмещение ущерба.
Во избежание повреждений при хранении и транспортировке
всегда используйте оригинальную упаковку.
Не позволяйте детям играть с прибором и
упаковочными материалами.
Пожалуйста, утилизируйте все упаковочные материалы
безвредным для окружающей среды способом.

1.2 Ввод в эксплуатацию

Во избежание перегрева обеспечьте достаточный приток воздуха к прибору и не размещайте его вблизи других излучающих тепло приборов.
Внимание
Во избежание повреждения прибора и поражения электрическим
током при замене предохранителя следует выключать прибор и вынимать вилку из розетки.
Испорченные предохранители обязательно должны
быть заменены новыми с таким же номиналом. Номинал предохранителей Вы можете найти в гл. “Технические Характеристики”.
На держателе предохранителя, расположенном рядом с гнездом подключения сетевого шнура, нанесены три треугольника. Два из них расположены друг напротив друга. Ваш прибор настроен на напряжение, указанное рядом с соответствующей маркировкой, и может быть переключен на другое напряжение путем поворота держателя предохранителя на 180°.
Внимание
Эта акустическая система способна воспроизводить звук большой
мощности. Обратите Ваше внимание на то, что высокое звуковое давление не только быстро утомляет слух, но также может повредить слуховой аппарат. Всегда старайтесь придерживаться умеренной громкости звука.
Важные указания по инсталляции
Эксплуатация вблизи сильных радиопередатчиков и источников
высокочастотных сигналов может привести к заметному ухудшению качества звука. Увеличьте расстояние между устройством и передатчиком и используйте экранированные кабели для всех соединений.

1.3 Онлайн-регистрация

Пожалуйста, зарегистрируйте Ваш новый прибор (желательно сразу после приобретения) на нашем веб-сайте http://behringer.com и внимательно прочтите гарантийные ус ловия.
В случае неисправности мы постараемся отремонтировать Ваш прибор в кратчайшие сроки. Пожалуйста, обратитесь непосредственно к продавцу, укоторого Вы приобрели прибор. Если у Вас нет такой возможности, Вы также можете обратиться непосредственно в одно из наших представительств. Список контактных адресов Вы найдете внутри оригинальной упаковки прибора (Global Contact Information/European Contact Information). Если в списке не указан контактный адрес для Вашей страны, пожалуйста, обратитесь к ближайшему удобному для Вас дистрибьютору. Соответствующие контактные адреса Вы найдете на нашем веб-сайте http://behringer.com в разделе Support.
Регистрация Вашего прибора с указанием даты его покупки значительно облегчит процедуру обработки рекламации в гарантийном случае.
Большое спасибо за Ваше сотрудничество!
Подключение к сети осуществляется при помощи входящего в комплек т поставки сетевого кабеля и соответствует всем необходимым требованиям техникибезопасности.
Обращаем Ваше внимание на то, что все приборы обязательно
должны быть заземлены. В целях собственной безопаснос ти ни в коем случае не демонтируйте и не выводите из строя заземление приборов или сетевых кабелей. Всегда подключайте устройство к электросети с неповрежденным защитный проводом.
6 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя
2. Элементы Управления иСоединения
(5)

2.1 Верхняя панель

(1) (2)
(3)
Рис. 2.1: Элементы управления, первая группа
(1) Индикатор POWER светится, если прибор включен.
(2) Индикатор CLIP светится при перегрузке. Уменьшайте громкость при
помощи регулятора LEVEL до тех пор, пока индикатор CLIP непогаснет или будет мигать только при пиках сигнала.
(3) При помощи регулятора LEVEL Вы устанавливаете громкость линейного
и микрофонного сигналов. Более сильный по уровню линейный сигнал (LINE) ослабляется в левой половине диапазона регулирования, а более слабый микрофонный сигнал (MIC) усиливается в правой половине.
Установка уровня: при подключенном источнике сигнала медленно
поворачивайте регулятор LEVEL вправо до тех пор, покаиндикатор CLIP
(2) не начнет вспыхивать при сигнальных пиках. Этот индикатор не
должен постоянно светиться.
Обратите Ваше внимание на то, что большая громкость
может неблагоприятно воздейс твовать на слуховой аппарат, а также повредить наушники и/или акустическую сис тему. Перед включением прибора регуляторы громкости следует повернуть до упора влево. Всегда старайтесь придерживаться умеренной громкости звука.
(6)
Рис. 2.3: Feedback-фильтр (Notch-фильтр)
При большой громкости или в трудных сценических условиях может возникнуть обратная связь (Feedback). В случае необходимости Вы можете воспользоваться функцией FEEDBACK FILTER ( (5), (6) ). Принцип работы Feedback-фильтра описан в гл. 3.4 "Notch-фильтр".
(5) Этот выключатель активирует Feedback-фильтр.
(6) Этот регулятор устанавливает среднюю частоту Feedback-фильтра.
(7)
(8)
Рис. 2.4: LINK OUTPUT
(7) + (8)
и выводит неизмененный входной сигнал. Таким образом Вы можете направить сигнал на вход другого устройства (например, второйF1320D).
Выход LINK OUTPUT связан непосредственно с входами F1320D
(9)
(10)
(4)
Рис. 2.2: Эк валайзер
(4) F1320D оснащен трехполосным эквалайзером. Каж дая частотная
полоса позволяет усиливать/ослаблять сигнал на макс. 15дБ, всреднем положении эквалайзер не изменяет уровень сигнала.
Верхняя (EQ HIGH) и нижняя полосы (EQ LOW) являются Shelving-
фильтрами, усиливающими/ослабляющими все частоты выше (или ниже) граничной частоты. Граничные частоты верхней и нижней полос расположены соответственно на 12кГц и 80Гц. Средняяполоса (EQ MID) является Peak-фильтром, средняя частота которого расположена на2,5кГц.
Рис. 2.5: MIC/LINE INPUT
(9) Это гнездо служит для подключения источника сигнала при помощи
6,3мм- стереоштекера.
(10) Гнездо XLR – симметричный вход для ис точников сигнала с
XLR- выходом.
Используйте всегда только либо XLR-, либо 6,3 мм- вход
и устанавливайте входную чувствительность при помощи регулятора LEVEL. Никогда не используйте оба входа одновременно!
7 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя

2.2 Боковая панель

(14)
(11)
(12)
(13)
Рис. 2.6: Боко вая панель F1320D
(11) Выключатель POWER с лужит для включения F1320D.
Обратите Ваше внимание на то, что при выключении прибора с
помощью выключателя POWER не происходит полного отключения от сети. Для отключения устройства от сети вынимайте вилку из розетки. При установке прибора убедитесь в том, что розетка и сетевой кабель исправны. При длительных перерывах в эксплуатации также следует вынимать вилку из розетки.
(12) В ДЕРЖАТЕЛЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ F1320D можно заменять
предохранитель. При замене должен применятьс я предохранительтакого же типа. Учитывайте данные, приведенные в главе5“Технические Характеристики”.

3. Обслуживание

При мониторном озвучении аудиосигнал поступает на F1320D с Aux- или мониторного выхода микшерного пульта. Если при этом задействовано несколько работающих с одним и тем же мониторным миксом акустических систем, то аудиосигнал первой F1320D будет подан на следующий монитор через LINK-выход. Громкость каждой F1320D может быть установлена спомощью соответствующего LEVEL-регулятора.

3.1 Подключение источника сигнала

Имея в наличии F1320D и один микрофон, Вы сможете без особого труда справиться с простыми задачами озвучения. К F1320D можно подключить так же и источник линейных сигналов, например клавишные, проигрыватель компакт-дисков или выход Aux Send микшерного пульта.
Подключение источника сигнала
• Поверните регулятор LEVEL до упора влево.
• Подключите источник сигнала к входу MIC/LINE.
• Включите F1320D.
• Медленно поворачивайте регулятор LEVEL вправо до достижения
желаемой громкости. Индикатор CLIP служит для контроля. Онможеткоротко загораться при сигнальных пиках, но не должен светиться постоянно.
(13) Подключение к сети осуществляется с помощью приборной розетки
IEC-320. Соответствующий сетевой кабель входит в комплект поставки. Воизбежание возникновения низкочастотного фона рекомендуется подключать колонки и микшерный пульт к одному и тому же контуру электрической сети.
(14) Серийный номер.
Keyboard 1
Keyboard 2
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
Parallel Out
IN
DI400P (DI Box)
MX400 (Submixer)
IN
DI400P (DI Box)
OUT
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
Внимание! Опасность возникновения
обратной связи!
Не направляйте микрофон чувствительной стороной к динамику.
При работе с F1320D соблюдайте достаточную дистанцию между микрофоном и акустической системой.
(Line-level signal)
(Line-level signal)
AUX SEND
Main Mixer
F1320D
(balanced signal)
Рис. 3.1: F1320D с двумя к лавиатурами
8 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя

3.2 Соединение нескольких F1320D

Для работы на больших сценических площадках следует увеличить количество мониторов. Воспользуйтесь для этого LINK-выходом F1320D. При этом не имеет значения, какой сигнал (микрофонный или линейный) поступает на первый монитор.
Расширение с помощью активной акустическойсистемы
• Соедините выход LINK первой акустической системы
сLINE-входомвторой.

3.3 Использование F1320D в качестве клавишного усилителя

Гитаристы и басисты работают, как правило, сусилителями, с помощью которых они могут прослушивать собственный инструмент – даже если на сцене прис утствует система мониторинга. Обычномощности этих усилителей хватает для небольших сцен. Совсем по-другому обстоит делоу клавишников, не располагающих собственным инструментальнымусилителем.
Клавишный инструмент Вы можете подключить непосредс твенно к F1320D. Для работы с двумя клавиатурами воспользуйтесь субмикшером (например,MicroMIX MX400) и подключите его выход к LINE-входу F1320D. Чтобы слышать Ваших партнеров по игре, Вы можете подк лючить к субмикшеру мониторный / Aux- сигнал, пост упающий с зального микшера.

3.4 Notch-фильтр

4. Аудиосоединения

Оба аудиовхода F1320D и выход LINK OUTPUT являются полностью симметричными. Если имеется возможность создать симметричную подачу сигнала с другими приборами, то нужно обеспечить максимальную компенсацию сигналов помех.
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Рис. 4.1: 6,3-мм TRS-штекер
Balanced use with XLR connectors
12
3
Notch-фильтр (Англ. notch: бороздка, выемка) ослабляетузкую частотную полосу полезного сигнала. Характерные помехи (обратнаясвязь,стук) часто рассеиваются вблизи одной частоты ипоэтомумогут быть легкоотфильтрованы.
Для нахождения частоты помех активируйте фильтр и медленно поворачивайте регулятор FREQUENCY из крайнего левого положения вправо.
При наличии проблем с обратной связью (Feedback) Вы можете
воспользоваться нашим подавителем обратной связи FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 для линейноуровневых сигналов. Для сигналов с линейным или микрофонным уровнем мы рекомендуем сигнальный процессор SHARK FBQ100.
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Рис. 4.2: Раз ъемы XLR
Обязательно следите за тем, чтобы установка и работа с прибором
проводились только компетентными лицами. Во время и после монтажа следует обеспечить достаточное заземление работающего лица (лиц), иначе электростатические разряды могут оказать отрицательное воздействие на работу прибора.
9 EUROLIVE F1320D Руководство пользователя

5. Технические Характеристики

Выходная Мощнос ть
Диапазон низких частот
RMS @ 1% THD 160 Вт при 8 Ом
Пиковая мощность 225 Вт при 8 Ом
Диапазон высоких частот
RMS @ 1% THD 40 Вт при 8 Ом
Пиковая мощность 72 Вт при 8 Ом
Входы
разъем XLR
Чувствительность от -50 дБу до 0 дБу
Входное сопротивление 20 kОм симметр., 30 kОм несимметр.
Гнездо для стерефон. штекера 6,3 мм
Чувствительность от -50 дБу до 0 дБу
Входное сопротивление 20 kОм симметр., 30 kОм несимметр.
Линейный Выход
разъем XLR
Питание / Напряжение (Предохранители)
США / Канада 120 В~, 60 Гц (T 4,0 A H 250 В)
Великобритания / Австралия 240 В~, 50 Гц (T 2,0 A H 250 В)
Европа 230 В~, 50 Гц (T 2,0 A H 250 В)
Корея 220 В~, 60 Гц (T 2,0 A H 250 В)
Китай 220 В~, 50 Гц (T 2,0 A H 250 В)
Европа 100 В~, 50/60 Гц (T 4,0 A H 250 В)
Потребляемая мощность макс. 300 Ватт
Питание Импульсный стабилизатор напряжения
Сетевой разъем Разъем стандарта IEC
Габариты / Вес
Габариты (В x Ш x Г) прибл. 360 x 580 x 406 мм
Вес прибл. 15 кг
Эквалайзер
High 12 кГц / ±15 дБ
Mid 2,5 кГц / ±15 дБ
Low 80 Гц / ±15 дБ
Feedback-Фильтр
Частотный диапазон от 300 Гц до 6 кГц
Снижение уровня макс. 15 дБ
Добротность 20
Системные Данные Акустической Системы
Частотный диапазон от 60 Гц до 16 кГц (-10 дБ)
Максимальное звуковое 115 dB / 118 dB @ 1 m давление
Лимитер оптический
We Hear You
Loading...