Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut
*
provoquer des chocs électriques.
Ce symbole signale les consignes d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation fournie.
!
Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir +
le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un
professionnel qualié.
Avertissement
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, +
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de
récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase
par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées +
à un personnel qualié. Pour éviter tout risque de choc
électrique, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil
qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement
par un technicien spécialisé.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de
puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou
des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts
plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du
bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon que
personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé
d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimen-
tation est sufsamment protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil
; cela est également valable pour une éventuelle rallonge
électrique.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.
13) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période
de temps.
14) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués
uniquement par du personnel qualié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou
un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
15) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée
d’une protection par mise à la terre.
16) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
Bienvenue parmi les utilisateurs BEHRINGER et merci de la
conance que vous nous avez prouvée en achetant ce retour de
scène. Avec ses fonctionnalités complètes et ses haut-parleurs de
haute qualité, le retour de scène actif EUROLIVE F1220A constitue
la solution idéale pour les scènes de taille réduite et moyenne.
Sa section d'entrée peut être alimentée par une source de niveau
ligne ou micro. Son ltre anti-larsen réglable et son limiteur intégré
assurent un contrôle optimal du système et une protection able
des haut-parleurs. Son égaliseur 3 bandes séparé permet d'adapter le son à chaque environnement acoustique.
Avant de commencer1.1
Livraison1.1.1
Votre produit a été emballé dans nos usines avec le plus grand soin
an de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l’emballage
est endommagé, vériez que l'appareil ne présente aucun signe
extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil +
mais informez impérativement votre revendeur ainsi que
la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit
aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l’emballage d’origine pour éviter tout +
dommage à votre appareil lorsque vous l’envoyez ou
le stockez.
Ne laissez jamais d’enfant jouer sans surveillance avec +
votre appareil ou son emballage.
Pensez à respecter l’environnement si vous jetez +
l’emballage.
Mise en service1.1.2
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l'appareil est suf-
sante et ne le placez pas à proximité d’un chauffage an de lui
éviter toute surchauffe.
Attention
Avant de remplacer le fusible, éteignez l’appareil et +
débranchez sa prise an d’éviter tout choc électrique
ou dommage à l’appareil.
Tout fusible défectueux doit impérativement être rempla- +
cé par un fusible de valeur adéquate ! Vous trouverez la
valeur correcte du fusible au chapitre « Caractéristiques
techniques ».
Le porte-fusible au-dessus de l’embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d’entre elles se font face. L’appareil est
réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut
modier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte
fusible de 180°.
Pour établir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon
d’alimentation fourni. Il possède un connecteur IEC et est conforme
aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos appareils sont reliés à la +
terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante
la mise à la terre des appareils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours
posséder un contact de terre en parfait état.
Attention
Votre enceinte peut produire des niveaux de pression +
acoustique extrêmes. N‘oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent
l‘endommager irrémédiablement. Travaillez toujours à
des puissances raisonnables.
Avertissements importants
pour l’installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit +
amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/
télé ou d’importantes sources de hautes fréquences.
Dans ce cas, augmentez la distance entre l’émetteur
et l’appareil et utilisez exclusivement des câbles audio
blindés.
Enregistrement en ligne1.1.3
Veuillez enregistrer rapidement votr e nouvel é qu ip ement
BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com.
Vous y trouverez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en
français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer
par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le
revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à l’une de nos liales. Vous trouverez
la liste de nos liales dans l’emballage d’origine de votre produit
(« Global Contact Information/European Contact Information »). Si
vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous
au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les
contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site
http://www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplie
grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union Européenne.
Page 4
EUROLIVE F1220A
Commandes et connexions4
Commandes et connexions2.
Panneau supérieur2.1
Commandes, premier groupeFig. 2.1:
{1} La LED POWER s‘all um e lors qu e l‘ence inte est en
fonction.
{2} La LED CLIP s‘allume lorsque le signal fait saturer l‘enceinte.
Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiomètre
LEVEL jusqu‘à ce que la LED CLIP ne s‘allume que furtivement ou plus du tout.
{3} Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal
de l‘entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de
la course du potentiomètre réduit le niveau des signaux ligne
alors que la partie droite de la course amplie le niveau des
signaux micro.
Réglage de niveau : Alimentez l'enceinte avec un signal
source puis tournez lentement le réglage LEVEL vers la
droite jusqu'à ce que la LED CLIP {2} s'allume brièvement
sur les crêtes du signal. La LED ne doit pas rester allumée
durablement.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager +
votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le
potentiomètre LEVEL en butée gauche avant d‘allumer l‘enceinte. Travaillez toujours à des puissances
raisonnables.
contre les larsens. Concernant le fonctionnement du ltre anti-
larsen, lisez le chapitre 3.4 « Filtre Notch ».
{5} Utilisez ce commutateur pour activer le ltre anti-larsen.
{6} Utilisez ce réglage pour dénir la fréquence centrale du ltre
anti-larsen.
LINK OUTPUTFig. 2.4:
{7} + {8}
La sortie LINK OUTPUT est câblée directement avec les
entrées de votre F1220A. Elle délivre le signal de l‘entrée
sans le modier. Elle permet de récupérer le signal source
pour alimenter un autre équipement (par exemple une seconde F1220A).
MIC/LINE INPUTFig. 2.5:
{9} L‘embase jack symétrique de 6,3 mm permet d‘alimenter
l‘enceinte avec une source sur connecteur jack.
(10) L‘embase XLR symétrique permet d‘alimenter l‘enceinte
avec une source sur connecteur XLR.
Utilisez soit l‘entrée XLR, soit l‘entrée jack et adaptez la +
sensibilité de l‘entrée choisie au niveau du signal avec le
potentiomètre LEVEL. N‘utilisez jamais les deux entrées
simultanément !
EgaliseurFig. 2.2:
{4} L'enceinte F1220A possède un égaliseur 3 bandes. Chaque
bande permet une amplication/atténuation maximale de
15 dB. L'égaliseur est neutre lorsque ses réglages sont en
position centrale.
La bande supérieure (EQ HIGH) et la bande inférieure (EQ
LOW) sont des ltres en plateau qui amplient ou atténuent
toutes les fréquences au-dessus ou au-dessous de leur fréquence de coupure. La fréquence de coupure de la bande
supérieure est xée à 12 kHz, celle de la bande inférieure
à 80 Hz. La bande centrale (EQ MID) est un ltre en cloche
dont la fréquence centrale est xée à 2,5 kHz.
Filtre anti-larsen (ltre Notch)Fig. 2.3:
Des larsens peuvent apparaître lorsque vous travaillez à des vo-
lumes sonores élevés ou dans des situations de scène difciles.
Utilisez la fonction FEEDBACK FILTER ({5}, {6}) pour lutter
Panneau latéral2.2
Panneau latéral du F1220AFig. 2.6:
(11) Le commutateur POWER permet d’allumer la F1220A.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement +
l’enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre F1220A du secteur, débranchez sa prise
électrique. Lors de l’installation, assurez-vous que
la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation
sont en parfait état. Enn, nous vous recommandons
de débrancher l’enceinte avant de la laisser inutilisée
pendant un long laps de temps.
(12) Le PORTE-FUSIBLE de votre F1220A permet de changer
le fusible. Pour tout remplacement, utilisez impérativement
un fusible de même type. A ce sujet, lisez le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 5
EUROLIVE F1220A
Utilisation5
Clavier 1
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
IN
OUT
Parallel Out
IN
DI400P
(Boîte de direct)
Console principale
MX400
(Pré-mixeur)
(Signal symétrique)
(Signal symétrique)
(Signal symétrique)
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
F1220A
AUX SEND
DI400P
(Boîte de direct)
Clavier 2
(13) On établie la liaison avec la tension secteur via l’embase
IEC standard et le cordon d’alimentation fourni. Pour éviter
la formation de boucles de masse, nous vous conseillons
de brancher l‘enceinte et la table de mixage qui l‘alimente
sur le même circuit électrique.
(14) Numéro de série
Utilisation3.
Dans le cadre d'une sonorisation de scène, le retour F1220A
doit être alimenté par une sortie Monitor ou Aux (auxiliaire) de la
table de mixage. Si plusieurs retours de scène doivent diffuser
le même signal de monitoring, utilisez la sortie ligne LINK du
premier F1220A pour alimenter le second F1220A. Réglez le
volume sonore de chaque F1220A avec le réglage de niveau
LEVEL de chacun d'eux.
Câblage d'un signal source3.1
Un F1220A et un micro sufsent pour réaliser de petits travaux
de sonorisation en un instant. Vous pouvez également utiliser
l'entrée LINE du F1220A pour l'alimenter avec une source de
niveau ligne telle qu'un clavier, un lecteur CD ou le départ auxiliaire
d'une table de mixage.
Câblage d'un signal source
Placez le réglage de niveau LEVEL en butée gauche. =
Câblez le signal source à l'entrée micro (MIC) ou ligne =
(LINE).
Allumez le F1220A. =
Tournez lentement le réglage LEVEL vers la droite jusqu'à =
obtention du volume sonore désiré. Ce faisant, observez la
LED CLIP : elle peut s'allumer brièvement sur les crêtes du
signal mais ne doit pas rester allumée de façon durable.
Attention risque de larsen !
N'orientez pas de micro en direction du retour de scène. +
Laissez sufsamment d'espacer entre le F1220A et le
micro.
Chaînage de plusieurs F1220A3.2
Pour sonoriser toute une partie de la scène avec le même signal
de monitoring, augmentez simplement le nombre de retours de
scène. Pour ce faire, reliez deux F1220A grâce à la sortie LINK
du premier. Le fait que le premier F1220A soit alimenté par un
signal micro ou ligne n'a aucune importance.
Chaînage avec un retour de scène actif
Reliez la sortie LINK du premier retour de scène à l'entrée =
ligne LINE du second.
Utiliser le F1220A comme ampli clavier3.3
Généralement, les guitaristes et les bassistes possèdent un ampli
qui leur permet de s'entendre sur scène, même lorsqu'elle est
équipée de retours. Sur une petite scène, la puissance de ces
amplis est généralement sufsante pour s'adapter au volume
sonore sur la scène. Inversement, les claviéristes ne possèdent
généralement pas d'ampli instrument.
Dans ce cas, ils peuvent relier leur clavier directement au F1220A.
S'ils possèdent deux claviers, ils peuvent les câbler à un prémixeur (MICROMIX400 par exemple) puis relier la sortie de ce
dernier à l'entrée ligne LINE du F1220A. Le pré-mixeur peut
également recevoir le signal de monitoring fournit par la console
de façade pour que le claviériste puisse aussi entendre les autres
membres du groupe.
Le ltre Notch (Notch : anglais pour « entaille, évidement »)
supprime une bande de fréquences très étroite du signal. Les
perturbations dans le signal (larsen, bruit parasite) sont souvent
concentrées autour d'une fréquence donnée de sorte qu'il est
possible de les supprimer facilement.
Pour trouver la fréquence de la perturbation, activez le ltre et
tournez lentement le bouton FREQUENCY de sa butée gauche
vers sa butée droite.
Filtre Notch3.4
Le F1220A avec deux claviersFig. 3.1:
Si des problèmes de larsen subsistent, nous vous re- +
commandons d'utiliser notre célèbre suppresseur de
larsens FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 pour
signaux de niveau ligne. Pour les signaux de niveau
micro ou ligne, nous vous recommandons l'utilisation
de notre processeur SHARK DSP110.
Page 6
EUROLIVE F1220A
Caractéristiques techniques6
Liaisons audio4.
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l‘enceinte
F1220A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la
possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres
équipements de votre système an de bénécier d’une compensation maximale des perturbations qui pourraient apparaître dans
les signaux audio.
Jack stéréo 6,3 mmFig. 4.1:
Liaisons XLRFig. 4.2:
Caractéristiques techniques5.
Puissance de sortie
RMS @ 1% THD 90 W / 8 Ω
Puissance de crête 125 W / 8 Ω
Pression acoustique maximale 121 dB @ 1 m
Limiteur optique
Egaliseur
Graves (LOW) 80 Hz / ±15 dB
Médiums (MID) 2,5 kHz / ±15 dB
Aigus (HIGH) 12 kHz / ±15 dB
Filtre anti-larsen
Fréquence ltre de 300 Hz à 6 kHz
Réduction de niveau max. 15 dB
Alimentation électrique
Consommation électrique max. 180 W
Tension secteur / Fusible
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V
220 - 230 V~ (50/60 Hz) T 1,25 A H 250 V
Connexion secteur embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P) env. 360 mm x 580 mm x 406 mm
Poids env. 18 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits
pour vous garantir la meilleure qualité. Des modications nécessaires peuvent donc
être effectuées sans notication préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la
conguration physique des produits peuvent différer des spécications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Assurez-vous de la compétence sufsante des person- +
nes qui installent et utilisent votre appareil. Pendant et
après l’installation, vériez qu’elles sont sufsamment
en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge électrostatique qui pourrait endommager votre
matériel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modiées sans notication préalable. Contenu exact lors de l’impression. Toutes les marques mentionnées (sauf
BEHRINGER, le logo BEHRINGER, JUST LISTEN, EUROLIVE, MICROMIX, ULTRA-DI, FEEDBACK DESTROYER et SHARK) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne
sont pas afliées à BEHRINGER. Les couleurs et spécications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par
nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER
par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré
de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.