Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon
sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden
*
olemassaolosta – jännitteiden, jotka saattavat riittää
sähkösokin aikaan saamiseksi.
Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista.
!
Lue käyttöohjeet.
Varoitus
Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai tausta- +
sektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän
huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
Varoitus
Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta +
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita.
Varoitus
Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän +
huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin
käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa
suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two
separated sentences]
1) Lue nä mä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen
turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi
kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä.
Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke
ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa
vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen.
10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen
aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti
pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä
kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please
establish two separated sentences]
11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/
lisälaitteita.
12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen
mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee
cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta
itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta
vältyttäisiin.
13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja
laitteen ollessa pidempään käyttämättä.
14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten
tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan.
15) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella.
16) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon
tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa
paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
5. Tekniset tiedot .................................................................... 6
Käyttöönotto1.1.2
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan
Varoitus
Ennen sulakkeen vaihtamista sammuta sähköiskun tai +
laitevaurioiden välttämiseksi laite ja vedä verkkopistoke
irti.
Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulak- +
keisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät
kohdasta “Tekniset tiedot”.
Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan
vastakkain. Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen vieressä
sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180°.
Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia
turvamääräyksiä.
Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava +
maadoitettuja Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään
tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien
maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule
olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
Johdanto1.
Kiitos luottamuksesta, jota osoitit meitä kohtaan ostamalla
BEHRINGER EUROLIVE F1220A -monitorikaiutinjärjestelmän!
Laajasti varusteltu EUROLIVE F1220A -lattiamonitorijärjestelmä
ja sen ensiluokkaiset kaiuttimet ovat erinomainen ratkaisu pienten
ja keskisuurten lavojen live- ja äänentoistosovelluksiin. Tulo-osioon
voidaan liittää line-lähde tai mikrofoni. Säädettävä kierron suodatin
ja sisäänrakennettu rajoitin huolehtivat järjestelmän hallinnasta ja
kaiuttimen suojauksesta, ja erillinen 3-kaistainen taajuuskorjain
mahdollistaa äänen monipuolisen muuntelun.
Ennen kuin aloitat1.1
Toimitus1.1.1
Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen
varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti,
onko laitteessa ulkoisia vaurioita.
Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, +
vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten
raueta.
Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioi- +
tuisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.
Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkaus- +
materiaaleja ilman valvontaa.
Varoitus
Kaiutin kykenee kehittämään erittäin suuren äänen- +
voimakkuuden. Ota huomioon, että suuri äänenpaine
ei ainoastaan väsytä kuuloa hyvin nopeasti, vaan voi
myös vahingoittaa sitä pysyvästi. Huolehdi siksi aina
tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta.
Tärkeita ohjeita tietokoneeseen
asantamista varten
Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden +
lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä
lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin
liitäntöihin suojattuja johtoja.
Online-rekisteröinti1.1.3
Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman
pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti.
BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websi-vuiltamme
osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149.
Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan
sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen
liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot
löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta
(Global Contact Information/European Contact Information). Jos
pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän
maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta
Internet-osoitteesta http://www.behringer.com.
Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa
takuukäsittelyä.
Kiitos yhteistyöstäsi!
*EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä +
tavalla.
Page 4
EUROLIVE F1220A
Käyttöelementit ja liitännät4
Käyttöelementit ja liitännät2.
Yläpuoli2.1
Hallintalaitteet, ensimmäinen ryhmäKuva 2.1:
{1} Kun kaiutin kytketään päälle, niin POWER-valodiodi syttyy
palamaan.
{2} Jos signaali on säädetty liian voimakkaaksi, niin CLIP-
valodiodi palaa. Vähennä äänenvoimakkuutta LEVELsäätimellä, kunnes CLIP-valodiodi sammuu tai palaa enää
vain signaalihuipuissa.
{3}LEVEL-säätimellä määräät LINE- tai MIC-signaalin äänen-
voimakkuuden. Korkeampitasoista LINE-signaalia heikennetään säätöalueen vasemmalla puolella ja heikompitasoista
MIC-signaalia vahvistetaan oikealla puolella.
Säätö: Kun signaali on tulossa, käännä LEVEL-säädintä
hitaasti oikealle, kunnes CLIP-valodiodi {2} välähtää signaa-
lihuippujen kohdalla. Valodiodin ei tulisi palaa jatkuvasti.
Haluamme nimenomaisesti viitata siihen, että suuret +
äänenvoimakkuudet saattavat vahingoittaa kuuloa ja/
tai aiheuttaa vaurioita kuulokkeisiin tai kaiuttimiin. Ole
hyvä ja käännä LEVEL-säädin vasempaan ääriasentoon
ennen laitteen kytkemistä päälle. Huolehdi aina tarkoituksenmukaisesta äänenvoimakkuudesta.
LINK OUTPUTKuva 2.4:
{7} + {8}
LINK OUTPUT-antoliitäntä on liitetty suoraan F1220A:n
ottoliitäntöihin ja siinä kulkee muuttamaton otto-/sisääntulosignaali. Sen avulla voit vetää signaalin läpi jonkun muun
laitteen (esim. toisen F1220A:n) ottoliitäntään.
MIC/LINE INPUTKuva 2.5:
{9} Tämä 6,3 mm stereojakkiholkki on tarkoitettu jakkiannolla
varustettua signaalinlähdettä varten.
(10) XLR-holkki on XLR-annolla varustettujen signaalinlähteiden
symmetrinen ottoliitäntä.
Käytä otossa aina vain joko XLR- tai jakkiliitäntää +
ja säädä ottoliitännän herkkyys käyttäen LEVELsäädintä. Älä koskaan käytä molempia ottoliitäntöjä
samanaikaisesti!
TasainKuva 2.2:
{4} F1220A on varustettu 3-kaistaisella äänensäätimellä.
Kaistoja voi nostaa tai laskea enintään 15 dB, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali.
Ylä- (EQ HIGH)- ja alakaista (EQ LOW) ovat shelving-
suodattimia. jotka nostavat tai laskevat kaikkia niiden
rajataajuuden ylä- tai alapuolella olevia taajuuksia. Ylä- ja
alakaistan rajataajuudet ovat 12 kHz ja 80 Hz. Keskikaista
(EQ MID) on rakenteeltaan peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 kHz.
Kierron suodatin (kaistanestosuodatin)Kuva 2.3:
Käytettäessä suurta äänenvoimakkuutta tai vaikeissa lavaolosuhteissa voi laitteessa esiintyä kiertoa. Jos haluat estää sen, käytä
FEEDBACK FILTER -hallintalaitteita ({5}, {6}). Kierron suodat-
timen toiminta on kuvattu kohdassa 3.4 Kaistanestosuodatin.
{5} Tällä kytkimellä aktivoidaan kierron suodatin.
{6} Tä l l ä s ä ä ti me l lä sää d ä t k i e rr o n s u od a t ti m en
keskitaajuuden.
Sivupaneeli2.2
Sivupaneeli F1220AKuva 2.6:
(11) POWER-kytkimellä otat F1220A-laitteen käyttöön.
Huomaa, ettei POWER-kytkin irrota poiskytkettäessä +
laitetta kokonaan sähköverkosta. Irroita laite sähköverkosta vetämällä verkkopistoke tai laitteen liitin pois.
Kun asennat laitteen, huolehdi siitä, että verkkopistoke
tai laitteen liitin on aina hyvin tavoitettavissa. Mikäli
laite on pidempään käyttämättä, irrota verkkopistoke
pistorasiasta.
(12) F1220A:n SULAKKEENPITIMESSÄ voitte vaihtaa sulak-
keen. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää
saman tyyppistä sulaketta. Katsokaa tästä kappaleessa
5 “Tekniset tiedot” annettuja tietoja.
(13) Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva
verkkokaapeli kuuluu toimitukseen. Hurinaa kehittävien lenkkien estämiseksi tulee sekä kaiuttimien että sekoituspöydän
virransyöttö tehdä samasta virtapiiristä.
(14) Sarjanumero
Page 5
EUROLIVE F1220A
Käyttö5
Kosketinsoitin 1
Parallel Out
INPUT 1
INPUT 2
IN
OUT
Parallel Out
IN
DI400P
(DI-kotelo)
Salimikseri
MX400
(Alimikseri)
(Symmetrinen signaali)
(Symmetrinen signaali)
(Symmetrinen signaali)
INPUT 3
LINE
INPUT
OUTPUT
F1220A
AUX SEND
DI400P
(DI-kotelo)
Kosketinsoitin 2
Käyttö3.
Monitorin kautta tapahtuvassa äänentoistossa F1220A saa
äänisignaalin mikserin monitori- tai aux-lähdöstä. Jos useampi
kaiutin käyttää samaa monitorimikseriä, ensimmäisen äänisignaali
ohjataan LINK-lähdön kautta seuraavaan F1220A-laitteeseen.
Jokaisen F1220A-laitteen äänenvoimakkuutta voi säätää erikseen
sen LEVEL-säätimellä.
Signaalinlähteen liitäntä3.1
Pienistä äänentoistotehtävistä selviydyt vaivattomasti jo pelkästään yhdellä F1220A-laitteella ja mikrofonilla. Vaihtoehtoisesti
voit käyttää F1220A:n LINE-lähtöön liitettyjä laitteita kuten kosketinsoittimia, soittolaitteita (esim. CD-soittimia) tai mikserin aux
send -lähtöä.
Signaalinlähteen liitäntä
Käännä LEVEL-säädin kokonaan vasemmalle. =
Liitä signaalinlähde MIC/LINE-tuloon. =
Kytke F1220A päälle. =
Käännä LEVEL-säädintä hitaasti oikealle, kunnes äänenvoi- =
makkuus on haluamasi suuruinen. Tässä kannattaa tarkkailla
CLIP-valodiodia. Sen tulee välähtää signaalihuippujen kohdalla, mutta se ei saa palaa jatkuvasti.
Huom. kierron vaara!
Älä kohdista mikrofoneja siten, että niiden herkkä +
puoli (äänen suunta) ei osoita kaiuttimeen päin. Pidä
F1220A-laitetta käyttäessäsi riittävä etäisyys mikrofonin
ja kaiuttimen välillä.>
Useamman F1220A:n yhteiskytkentä3.2
Jos haluat käyttää samaa monitorimiksausta isompien lavojen
äänentoistoon, lisää lavamonitoreja. Liitä kaksi F1220A-laitetta
LINK-lähdön kautta toisiinsa. Tällöin ei ole väliä, onko ensimmäiseen F1220A-laitteeseen liitetty mikrofoni- vai line-signaali.
Aktiivisen kaiuttimen lisäys
Yhdistä ensimmäisen kaiuttimen LINK-lähtö ja toisen kaiut- =
timen LINE-tulo.
F1220A kosketinsoittimen vahvistimena3.3
Kitaristit ja basistit käyttävät yleensä vahvistinta, jonka ansiosta he
kuulevat oman soittimensa myös lavalla ollessaan – silloinkin, kun
käytössä on monitorilaitteisto. Varsinkin pienillä lavoilla soitettaessa tällaisten vahvistimien teho riittää selviytymään tavanomaisista
lavatasoista. Toisin on kosketinsoittajilla, joiden soittimissa ei
yleensä ole vahvistinta.
Kosketinsoittimen voi yhdistää suoraan F1220A-laitteeseen. Jos
haluat käyttää kahta kosketinsoitinta, voit liittää ne molemmat
alimikseriin (esim. MicroMIX MX400) ja yhdistää mikserilähdön
F1220A:n LINE-tuloon. Alimikseriin voit liittää myös salimikseristä
tulevan aux-/monitorisignaalin, jolloin pystyt kuuntelemaan myös
muiden bändisi jäsenten soittoa.
Kaistanestosuodatin (notch-suodatin) vaimentaa käytettävästä
signaalista pienen taajuuskaistan. Yleisiä häiriöitä (kiertoa, jyrinää)
esiintyy usein ainoastaan heikosti jonkin taajuuden tienoilla, jolloin
ne saa suodatettua hyvin pois.
Häiriöiden taajuuden löytämiseksi aktivoi suodatin ja käännä
FREQUENCY-säädintä vasemmasta ääriasennosta hitaasti
oikealle.
Kaistanestosuodatin3.4
F1220A ja kaksi kosketinsoitintaKuva 3.1:
Jos kierto-ongelmat jatkuvat, suosittelemme hyväksi +
osoittautuneen line-tasoisille signaaleille tarkoitetun
FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 -kierronestimen
käyttöä. Line- tai mikrofonitasoisille signaaleille suosittelemme SHARK DSP110 -signaaliprosessoria.
Page 6
EUROLIVE F1220A
Tekniset tiedot6
Audioliitännät4.
BEHRINGER F1220A:n molemmat audio-ottoliitännät ja LINK
OUTPUT-liitäntä on tehty täysin symmetröidysti. Jos voit koota
symmetrisen signaalinsiirron muiden laitteiden kanssa, käytä
tätä mahdollisuutta, jotta saavutat parhaan mahdollisen häiriösignaalien tasauksen.
6,3 mm stereojakkipistokeKuva 4.1:
XLR-liitännätKuva 4.2:
Tekniset tiedot5.
Lähtöteho
RMS @ 1% THD 90 W / 8 Ω
Huipputeho 125 W / 8 Ω
Ottolitännät
XLR-liitäntä (servo-symmetröity)
herkkyys -50 dBu - +10 dBu
Ottovastus 11 kΩ symmetrinen;
6,3-mm stereo-jakkikosketin (servo-symmetröity)
herkkyys -50 dBu - +10 dBu
Ottovastus 11 kΩ symmetrinen;
LINK OUTPUT-ANTO
XLR-liitäntä
Kaiuttimen järjestelmätiedot
Toistokäyrä 60 Hz - 18 kHz (-10 dB)
Suurin äänenpaine 121 dB @ 1 Mitat
Rajoitin optinen
Tasain
LOW 80 Hz / ±15 dB
MID 2,5 kHz / ±15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB
Kierron suodatin
Suodatintaajuus 300 Hz - 6 kHz
Tason alennus kork. 15 dB
Virransyöttö
Virranotto kork. 180 W
Verkkojännite / Varoke
100 - 120 V~ (50/60 Hz) T 2,5 A H 250 V
220 - 230 V~ (50/60 Hz) T 1,25 A H 250 V
Verkkoliitäntä vakio-kylmälaiteliitäntä
Mitat/Paino
Mitat (korkeus x leveys x syvyys) n. 360 mm x 580 mm x 406 mm
Paino n. 18 kg
BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason.
Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen
ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.
30 kΩ epäsymmetrinen
30 kΩ epäsymmetrinen
Vain asiantunteva henkilö saa käyttää ja huoltaa laitetta. +
Laitetta käsittelevä henkilö (käsittelevät henkilöt) on
maadoitettava riittävästi asennuksen ja sen jälkeiseksi
ajaksi, sillä muutoin esim. sähköstaattiset purkaukset
saattavat vahingoittaa laitteen käyttöominaisuuksia.
Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST
LISTEN, EUROLIVE, MICROMIX, ULTRA-DI, FEEDBACK DESTROYER ja SHARK) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa
hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista
valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai
uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n
kirjallisella suostumuksella.