High-Performance Active 500-Watt 12" PA Subwoofer with
Built-In Stereo Crossover
2EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Group’s
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações
devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico
está protegido. Veri que particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem dani cados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO
SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ
GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO
AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA
OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO,
INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através
do website www.music-group.com/warranty.
89EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Mono subw oofer and pow ered satell ite speaker s
Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Mono-Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Mono subwoofe r e alto-falantes satélite s
Pole mounting
Montaj e sobre barra
Install ation sur pie d
Befestigung der Verbindungsstange
Suporte embutido
Stereo sub woofers and p owered satel lite speake rs
Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
Stereo-Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Subwoofer esté reo e alto-falantes satél ites
B1200D-PRO
1011EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Controls
OUTPUT XLR jacks s end
out ltere d copies of each
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
INPUT jacks ac cept audio
signals through balanced
cables with female XLRplugs.
Los conectores INPUT
aceptan se ñales audio a través
de cables balanceados con
clavijasXLR hembra.
Les connecteurs INPUT
acceptent d es signaux
audio por tés par des
liaisons symétriques
avecchesX LRfemelles.
Die INPUT-Buchsen
akzeptieren Audiosignale
über sym metrische Kabe l mit
weiblichen XLR-Steckern.
INPUT valetes r ecebem sinais
de áudio atr avés de cabos com
tomadas XLR.
THRU XLR jack s send out
full-r ange copies of each
input signal.
Los conec tores XLR THRU
dan salida a u na copia de
rango comp leto de las señales
deentrad a.
Les sor ties THRU en XLR
transmettent une copie
dusignal d’entr ée.
Die THRU XLR-Buchsen
führen das ungelterte
Eingangssignal.
THRU XLR valete s enviam
cópias completas de cada
sinal do inpu t.
input sign al. Each signal is
process ed through a 100 Hz
high-pa ss lter for use wit h
mid- and high-frequency
satellitespeakers.
Los conec tores XLR OUTPUT
dan salida a u na copia ltrada
de las señal es de salida.
Cadaseñal e s procesada a
través de un ltro pasa-alto s
de 100 Hz para su u so
en altavoce s satélites de
frecuencias agudas y medias.
Les sor ties OUTPUT XLR
transme ttent la copie
ltrée de c haque signal
d'entrée. Cha que signal
passe par un ltre passehaut à 100Hz pou r la
restitution des fréquences
médiums e t hautes par les
enceintessatellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen
führen da s mit einem 100 Hz
Hochpasslter bearbeitete
Eingangssignal, damit die
Satellitenlautspre cher von
den niedrigen Frequenzen
getrennt betrieben
werdenkönnen.
OUTPUT XLR valetes envi am
cópias lt radas de cada
sinal do inpu t. Cada sinal
é process ado por um ltro
de 100 Hz, par a uso em
alto-falantes satélite s de
alta freqüência.
BOOST FREQUENCY knob
target s a boost frequ ency
betwe en 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY
le permit e elegir la
frecu encia destino de l realce,
entre40 y 9 0 Hz.
Le bouton
BOOSTFREQUENCY
sélec tionne lafréque nce
d'accentuation du signal
entre40 H z et 90 Hz.
Mit dem BOOST FREQUENCYKnopf kan n eine BoostFrequenz z wischen 40 Hz un d
90 Hz justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto
opera em uma freqüência
entre 40 H z e 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the
input gain.
El mando LEVEL controla
la ganancia deentrada.
Le bouton LE VEL contrôle
le gaind'entré e.
Mit dem LEVE L KNOB kann die
Eingangsverstärkung
geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a
entrada at ravés do botão
de FREQÜÊNCIA
BOOST switch ad ds +10dB
of boost t o a specic
freque ncy controlled b y the
BOOSTFREQ UENCYknob.
El interr uptor BOOST añade
un realce de +10 dB a una
frecu encia concreta qu e es
selecci onada con el mando
BOOST FREQUENCY.
Le sélec teur BOOST accentue
le signal de +10 dB sur
la fréqu ence spécique
détermi née par le bouton
BOOSTFREQ UENCY.
Mit dem BOOST-Schalter
kann +10 dB Boost zu eine r
spezischen Frequenz addiert
werden, die m it dem BOOST
FREQUENCY-Drehknopf
justiert wird.
BOOST interruptor
adiciona impulso de
+10dB em uma especíc a
freqüência comtrolada.
HIGH CUT controls the
upper corner frequency for
the subwoofer’s amplier.
Thiscontr ol does not
aect t he THRU A/B or
OUTPUTA/Bsignals.
HIGH CUT contr ola la máxima
frecu encia aguda para el
amplicador del subwoofer.
Este cont rol no afecta a
las señale s THRUA/B o
OUTPUTA/B.
Le bouton HIG H CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ceréglage n’ae cte pas les
signaux de s sorties THRUA /B
ou OUTPUT A/B.
Mit dem HIGH CU T
kanndie ob ere Eckfrequ enz
desVerst ärkers des
Subwoofers geregelt werden.
Diese Regelung beeinusst
nicht die TH RU A/B- oder
OUTPUT A/B-Signale.
HIGH CUT contr ola a parte
superior da freqüência
para o ampli cador do
subwoofe r. Este c ontrole
não afeta o s sinais THRU A/B
ouOUTPUT A/B.
POWER LED lights when the
speaker is po wered up.
El piloto POWERLED se
ilumina cu ando el altavoz
estáence ndido.
La LED POWER s’allume
lorsqu e l’encein te est
soustensi on.
Die POWER LED leuchtet
auf, wenn der L autsprecher
eingeschaltet wird.
POWER LED ascende quando
o alto-f alante está carr egado.
SIGNAL LED lights when a
signal ente rs the amp at the
INPUT XLR jac ks.
El piloto SIGN AL LED se
ilumina cu ando una señal es
introducida en el amplicador
a través de la s entradas
XLRINPUT.
POWER SOURCE jack accepts
the includ ed IEC power cable.
El conec tor POWER SOURCE acepta e l cable de
alimentación IEC incluido.
Connec tez le cordon
secte ur fourni à l’embase
POWERSOURCE.
La LEDSIGNAL s’allume en
présenc e d’un signal aux
entrées X LR INPUT.
Die SIGNAL LED leuchtet
auf, wenn ein Sig nal den
Verstär ker an den INPUT
XLR-Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando
um sinal ent ra o ampère
no INPUT XLR.
In die POWER SOURCEBuchse pa sst das
mitgelieferte IEC-Stromkabel.
POWER SOURCE valete ace ita
cabo de eme rgia IEC incluso.
LIMIT LED lights when
the input signal overloads
thechanne l.
El piloto LIMITLED se ilumina
cuando la se ñal de entrada
satura o s obrecarga elca nal.
La LEDLIMIT s’allume
lorsqu e le signal d’entrée
estensurc harge.
POWER butt on turns the
speaker on an d o.
El botón POWER le p ermite
encender y a pagarel altavoz.
L’interrupteur POWER place
l’enceinte sous/horstension.
Die LIMIT LED leuchtet auf,
wenn das Eingangssignal den
Kanal übersteuert.
LIMIT LED acende
quando o sina l de entrada
carreg aocanal.
Mit der POWER-Taste ka nn
der Laut sprecher ein- bz w.
ausgeschaltet werden.
POWER botão li ga e desliga o
alto-falante.
PHASE NORM / RE V
switch re verses the outp ut
phase to com pensate for
frequency cancellation
betwe en the subwoofer and
satellitespeakers.
El interr uptor PHASE NORM/ REV invier te la fase de
salida par a compensar la
cancelac ión de frecuenc ia
entre el su bwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélec teur PHASE NORM/REV inverse la p olarité de la
sorti e pour compenser to ut
déphasage entre le Subwoofer
et les enceintes satellites.
Mit dem
PHASENORM/RE VSchalter k ann die
Ausgangsphase
umgekehrt
werden, umdi e
Frequenzauslöschung
zwischen dem
Subwoofe r und den
Satellitenlautspre chern
zukompensieren.
PHASE NORM / RE V
revert a o interruptor de
saída para compensar
cancelam ento de
freqüê ncia entre o
subwoofe rs e os altofalantes satélites.
1213EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Place the speaker(s) in
desiredlocations.
(ES) Coloque el altavoz(ces) en la posición
que quiera.
(FR) Positionnez les enceintes.
(DE) Stellen Sie den (die) Lautsprecher an
gewünschten Orten auf.
(PT) Posicione o(s) alto-falante(s) na
posiçãodesejada.
(EN) Make all necessary connections.
DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía.
(FR) Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS
encore les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her.
Schalten Sie den Strom noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias.
NÃOligueainda.
(EN) Set the controls as shown:
LEVELknob full counter-clockwise,
HIGHCUT knob full clockwise,
BOOSTFREQUENCY knob centered, BOOST switch
setto the OFF position, and PHASE set to the
NORMposition.
(ES) Ajuste los controles de la siguiente forma:
mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en
el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro,
interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la
posición NORM.
(FR) Réglez comme indiqué ci-dessous :
LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum,
BOOSTFREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en
position OFF , PHASE en position NORM.
(DE) Führen Sie die folgenden dargestellten
Einstellungen aus: der LEVEL-Drehknopf auf
Linksanschlag, der HIGH CUT-Drehknopf auf
Rechtsanschlag, der BOOST FREQUENCY-Drehknopf
zentriert, derBOOST-Schalter in die OFF-Stellung
undPHASE indie NORM-Stellung.
(PT) Ajuste todos os controles: LEVEL virado
totalmente para o sentido anti-horário, botão de
BOOST FREQUENCY centralizado, BOOST desligado,
eFASE na posiçãoNORM.
(EN) Turn on your audio source.
(ES) Active su fuente audio.
(FR) Placez la source audio sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
(ES) Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor
POWER. El piloto POWER se encenderá.
(FR) Placez les enceintes sous tension avec
l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume.
(DE) Schalten Sie Ihren bzw. Ihre Lautsprecher durch
Drücken des POWER SWITCH ein. DiePOWERLED
leuchtet auf.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando oBOTÃO
DE LIGAR. OPOWERLED iráascender.
(EN) While playing your audio source,
adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the LIMIT LED ashes
continuously, turn the LEVEL knob back down until
the LIMIT LED only lights occasionally.
(ES) Mientras se reproduce la fuente audio,
ajusteelmando LEVEL al nivel de volumen que
quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma
continua, reduzcael ajuste del mando LEVEL
hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de
formaocasional.
(FR) Avec la source audio en lecture, réglez le
bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT
clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL
jusqu’à ce que la Led LIMIT LED ne s’allume que de
temps en temps.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren
Sie gleichzeitig den LEVEL-Drehknopf bis zur
gewünschten Lautstärke. Falls die LIMIT LED
ständig blinkt, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf
zurück nach unten, bis die LIMIT LED nur
gelegentlichblinkt.
(PT) Ao tocar sua fonte de áudio, ajusteo botão
LEVEL para obter o volume desejado. Se o LIMIT LED
estiver piscando constantemente, vire o botão
LEVEL para baixo até que o LIMIT LED
ascendaocasionalmente.
(EN) Slowly rotate the HIGH CUT knob
counter-clockwise until you nd the
best sound balance between the
subwoofer and the satellite speakers.
(ES) Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la
izquierda hasta que consiga el mejor balance de
sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
(FR) Baissez progressivement le réglage HIGH CUT
jusqu’à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le
Subwoofer et les satellites.
(PT) Devagar vire o botão HIGH CUT no sentidonatihorário até que você encontre o balançoperfeito
entre o subwoofer e os alto-falantesastélites.
(EN) To further shape the sound,
movethe BOOST switch to the ON
position. Rotate the BOOST FREQUENCY
knob until you nd a suitable frequency.
(ES) Para un mayor modelado del sonido,
coloqueel interruptor BOOST en la posición ON.
Gireelmando BOOST FREQUENCY hasta que
localiceunafrecuencia adecuada.
(FR) Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur
ON. Tournez le potentiomètre BOOST FREQUENCY
jusqu’à ce que la fréquence vous convienne.
(DE) Um die Tonqualität weiter zu verbessern,
schieben Sie den BOOST-Schalter in die ON-Stellung.
Drehen Sie den BOOST-FREQUENCY-Drehknopf bis
Sie eine passende Frequenz nden.
(PT) Para balancear o som, coloque o interruptor
BOOST na posição LIGADO. Gire o botão
BOOSTFREQUENCY até encontrar uma
frequênciaadequada.
(EN) To compensate for possible phase
cancellation between the subwoofer
and other speakers in your system,
move the PHASE switch from the NORM position to
the REV position. Keep the setting which delivers
the best-sounding result.
(ES) Para compensar posibles cancelaciones de fase
entre el subwoofer y otros altavoces del sistema,
pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la
REV. Dejesiempre el ajuste que le ofrezca el mejor
resultado sonoro.
(FR) Pour compenser tout déphasage possible
entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre
sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la
position REV. Conservez la position qui vous ore le
meilleur résultat sonore.
(DE) Um mögliche Phasenauslöschung zwischen
dem Subwoofer und anderen Lautsprechern in
Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den
PHASE-Schalter aus der NORM-Stellung in die
REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die die
beste Tonqualität ergibt.
(PT) Para compensar uma provável queda de faze
entre o subwoofer e outros alto-falantes em seu
sistema, mova o botão FASE da posição NORM para
a posição REV. Mantenha o formato que oferece o
melhor áudio.
(DE) Drehen Sie langsam den HIGH CUT-Drehknopf
entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie die beste
Balance zwischen dem Subwoofer und den
Satellitenlautsprechern nden.
14EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide15
SpecicationsEspecicaciones técnicas
Amplier
Maximum output power500 W *
Audio Inputs
Input A / BXLR, servo-balanced
Sensitivity+4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power
Input impedance12 kΩ unbalanced, 24 kΩ balanced
Audio Outputs
Thru A / BXLR, servo-balanced
Output A / BXLR, servo-balanced
Level-∞ to +6 dB
Boost frequency40 Hz - 90 Hz; +10 dB
BoostSwitchable
High cut70 -150 Hz, But terworth, 24 dB slope
PhaseSwitchable
System Data
Frequency range45 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Frequency response60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB)
Signal-to-noise (20 Hz to 20 Khz)>10 0 dB
Sound pressure level (half space)max. 122 dB @ 1 m
Woofer307 mm / 12", 8 Ω
LimiterOptical
Indicators
Signal LEDGreen
Limit LEDRed
Power LEDAmber
Circuit Protection
Amplier protectionFull short circuit, open circuit, thermal protection
Load ProtectionTurn-on/o muting
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
UK / Australia / Europe220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Korea / China220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Power consumption110 W
Mains connectionStandard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D)
17.0 x 14.8 x 16.7"
432 x 375 x 423 mm
Weight43.1 lbs / 19.5 kg
*Independent of limiters and driver protectio n circuits
Amplicador
Potencia de salida máxima500 W *
Entradas Audio
Input A / BXLR, servo-balanceado
Sensibilidad+4 dBu @ 0 dB (posición central) para máxima potencia me dia
Impedancia de entrada12 kΩ no balanceado, 24 kΩ balanceado
Salidas Audio
Thru A / BXLR, servo-balanceado
Output A / BXLR, servo-balanceado
Impedancia de salida300 Ω no balanceado 600 Ω balanceado
Filtro pasa-altos100 Hz, Butter worth, 18 dB pendiente
Controles
Nivel-∞ a + 6 dB
Frecuencia de realce40 Hz - 90 Hz; +10 dB
RealceConmutable
Corte de agudos70 -150 Hz, But terworth, 24 dB pendiente
FaseConmutable
Datos del Sistema
Rango de frecuencia45 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Respuesta de frecuencia60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB)
Señal-ruido (20 Hz a 20 kHz)>10 0 dB
Nivel de presión sonora (semi-espacio)Máximo 122 dB @ 1 m
Woofer307 mm / 12", 8 Ω
LimitadorÓptico
Indicadores
Piloto SignalVerd e
Piloto Limit Rojo
Piloto Power Naranja
Protección de Circuitos
Protección de amplicadorCortocircuito completo, circuito abierto, protección térmica
Protección de cargaAnulación en encendido/apagado
Alimentación, Voltaje (Fusibles)
EE.UU. / Canadá120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Reino Unido / Australia / Europa220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Corea / China220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japón100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Consumo110 W
ConexiónReceptáculo IEC standard
Dimensiones / Peso
Dimensiones (A x L x P)432 x 375 x 423 mm
Peso19,5 kg
*Independ iente de los limitadore s y circuitos de protecc ión de cabezales
16EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide17
Caractéristiques techniquesTechnische Daten
Amplicateur
Puissance de sortie maximale500 W *
Entrées Audio
Input A / BXLR, servo-symétrique
Sensibilité+4 dBu à 0 dB (position centrale) à pleine puissance nominale
Impédance d'entrée12 kΩ asymétrique, 24 kΩ symétrique
Sorties Audio
Thru A / BXLR, servo-symétrique
Output A / BXLR, servo-symétrique
Impédance de sortie300 Ω asymétrique, 600 Ω s ymétrique
Filtre passe-haut100 Hz, ltre de Butterworth, pente de 18 dB
Réglages
Niveaude -∞ à +6 dB
Fréquence d'amplication40 Hz - 90 Hz; +10 dB
BoostCommutable
Coupe-haut70 -150 Hz, ltre de Butter worth, pente de 24 dB
PhaseCommutable
Données du Système
Plage de fréquence45 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Réponse en fréquence60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB)
Rapport signal/bruit (de 20 Hz à 20 kHz)>10 0 dB
Niveau de pression sonore (demi-espace)max. 122 dB à 1 m
Woofer307 mm / 12", 8 Ω
LimiteurOptique
Témoins
Led SignalVer te
Led LimitRouge
Led PowerOrange
Protection des Circuits
Protection de l'amplic ateur Court-circuit, circuit ouvert, surchaue
Protection de la chargeCoupure du signal
Alimentation, Tension (Fusibles)
USA / Canada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Royaume-Uni / Australie / Europe220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Corée / Chine220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japon100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Consommation électrique110 W
Connexion au secteurEmbase CEI standard
Dimensions / Poids
Dimensions (H x L x P)432 x 375 x 423 mm
Poids19,5 kg
*Indépend ant des limiteurs et de s circuits de prote ction des haut-p arleurs
Verstärker
max. Ausgangsleistung500 W *
Audio-Eingänge
Eingang A / BXLR, servo-symmetrisch
Empndlichkeit+4 dBu @ 0 dB (Mitteposition) für volle Nennleistung
Eingangsimpedanz12 kΩ unsymmetrisch, 24 kΩ symmetrisch
Audio-Ausgänge
Thru A / BXLR, servo-symmetrisch
Output A / BXLR, servo-symmetrisch
Level-∞ bis +6 dB
Boost Frequency40 Hz - 90 Hz; +10 dB
Boostschaltbar
High Cut70 -150 Hz, But terworth, 24 dB Flanke
Phaseschaltbar
Systemdaten
Frequenzbereich45 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Frequenzgang60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB)
Geräuschspannungsabstand (20 Hz bis 20 kHz)>10 0 dB
Schalldruckpegel (Halbraum)max. 122 dB @ 1 m
Woofer12" / 307 mm, 8 Ω
Limiteroptisch
Anzeigen
Signal-LEDgrün
Limi t-LEDrot
Netz-LEDgelb
Schutzschaltung
Verstärkerschutzkompletter Schutz vor Kurzschlüssen, oenen Stromkreisen, Überhitzung
ÜberlastungsschutzStummschaltung Ein/Aus
Spannungsversorgung, Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
UK / Australien / Europa220 - 240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Korea / China220 - 240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Leistungsaufnahme110 W
Netzanschlussstandard IEC-Anschluss
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
17,0 x 14,8 x 16,7"
432 x 375 x 423 mm
Gewicht43,1 lbs / 19,5 kg
*Unabhängig von Limitern und Treiberschutzs chaltungen
18EUROLIVE B1200D-PROQuick Start Guide19
Dados técnicos
Amplicador
Potência de saída máxima 50 0 W *
Entradas de Áudio
Entrada A / BXLR, servo-simétrico
Sensibilidade+4 dBu @ 0 dB (posiç ão central) para potência nominal total
Impedância de entrada12 kΩ não balanceada, 24 kΩ balanceada
Saídas de Áudio
Thru A / BXLR, servo-simétrico
Saída A / BXLR, servo-simétrico
Impedância de saída300 Ω não balanceada, 600 Ω balanceada
Filtro passa-alta100 Hz, Butterworth, 18 dB slope
Controles
Nível-∞ to +6 dB
Aumento de frequência40 Hz - 90 Hz; +10 dB
Aumento Comutável
Corte de agudos70 -150 Hz, But terworth, 24 dB slope
FaseComutável
Dados do Sistema
Faixa de frequência45 Hz - 180 Hz (-10 dB)
Resposta em frequência60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB)
Sinal-ruído (20 Hz to 20 kHz)>10 0 dB
Nível de press ão sonora (meio espaço)Máx. 122 dB @ 1 m
Woofer307 mm / 12", 8 Ω
LimitadorÓtico
Indicadores
LED SinalVer de
LED LimiteVermelho
LED PowerÂmbar
Proteção do Circuito
Proteção do amplicadorCur to-circuito completo, circuito aber to, proteção térmica
Proteção da cargaLigar/Desligar modo mute
Fornecimento de Energia, Voltagem (Fusíveis)
EUA / Canadá120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V)
Reino Unido / Austrália / Europa220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Coréia/ China220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japão100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V )
Consumo de energia110 W
Conexão à redeTomada IEC padrão
Dimensões / Peso
Dimensões (Alt x Larg x Prof )
Peso43,1 lbs / 19,5 kg
*Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver
17,0 x 14,8 x 16,7"
432 x 375 x 423 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
EUROLIVE B1200D-PRO
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B1200D-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide2120EUROLIVE B1200D-PRO
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation bet ween the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.