Behringer Eurolive B1200D-PRO Quick Start Guide [en, es, fr, de, pt]

Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
EUROLIVE B D-PRO
High-Performance Active 500-Watt 12" PA Subwoofer with Built-In Stereo Crossover
2 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 3
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
NEGACIÓN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 5
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ec tuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.
Wichtige Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group
www. music-group.com/warranty.
6 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 7
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM. TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSICGROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS DA MUSICGROUP SÃO VENDIDOS ATRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES DA MUSICGROUP E NÃO TÊM AUTORIDADE ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAÇÃO EXPRESSA OU IMPLÍCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.
8 9EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Mono subw oofer and pow ered satell ite speaker s
Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Mono-Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Mono subwoofe r e alto-falantes satélite s
Pole mounting
Montaj e sobre barra
Install ation sur pie d
Befestigung der Verbindungsstange
Suporte embutido
Stereo sub woofers and p owered satel lite speake rs
Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
Stereo-Subwoofer und Satellitenlautsprecher
Subwoofer esté reo e alto-falantes satél ites
B1200D-PRO
10 11EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Controls
OUTPUT XLR jacks s end out ltere d copies of each
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
INPUT jacks ac cept audio signals through balanced cables with female XLRplugs.
Los conectores INPUT aceptan se ñales audio a través de cables balanceados con clavijasXLR hembra.
Les connecteurs INPUT acceptent d es signaux audio por tés par des liaisons symétriques avecchesX LRfemelles.
Die INPUT-Buchsen akzeptieren Audiosignale über sym metrische Kabe l mit weiblichen XLR-Steckern.
INPUT valetes r ecebem sinais de áudio atr avés de cabos com tomadas XLR.
THRU XLR jack s send out full-r ange copies of each input signal.
Los conec tores XLR THRU dan salida a u na copia de rango comp leto de las señales deentrad a.
Les sor ties THRU en XLR transmettent une copie dusignal d’entr ée.
Die THRU XLR-Buchsen führen das ungelterte Eingangssignal.
THRU XLR valete s enviam cópias completas de cada sinal do inpu t.
input sign al. Each signal is process ed through a 100 Hz high-pa ss lter for use wit h mid- and high-frequency satellitespeakers.
Los conec tores XLR OUTPUT dan salida a u na copia ltrada de las señal es de salida. Cadaseñal e s procesada a través de un  ltro pasa-alto s de 100 Hz para su u so en altavoce s satélites de frecuencias agudas y medias.
Les sor ties OUTPUT XLR transme ttent la copie ltrée de c haque signal d'entrée. Cha que signal passe par un ltre passe­haut à 100Hz pou r la restitution des fréquences médiums e t hautes par les enceintessatellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen führen da s mit einem 100 Hz Hochpasslter bearbeitete Eingangssignal, damit die Satellitenlautspre cher von den niedrigen Frequenzen getrennt betrieben werdenkönnen.
OUTPUT XLR valetes envi am cópias lt radas de cada sinal do inpu t. Cada sinal é process ado por um ltro de 100 Hz, par a uso em alto-falantes satélite s de alta freqüência.
BOOST FREQUENCY knob target s a boost frequ ency betwe en 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY le permit e elegir la frecu encia destino de l realce, entre40 y 9 0 Hz.
Le bouton BOOSTFREQUENCY sélec tionne lafréque nce d'accentuation du signal entre40 H z et 90 Hz.
Mit dem BOOST FREQUENCY­Knopf kan n eine Boost­Frequenz z wischen 40 Hz un d 90 Hz justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto opera em uma freqüência entre 40 H z e 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the input gain.
El mando LEVEL controla la ganancia deentrada.
Le bouton LE VEL contrôle le gaind'entré e.
Mit dem LEVE L KNOB kann die Eingangsverstärkung geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a entrada at ravés do botão de FREQÜÊNCIA
BOOST switch ad ds +10dB of boost t o a specic freque ncy controlled b y the BOOSTFREQ UENCYknob.
El interr uptor BOOST añade un realce de +10 dB a una frecu encia concreta qu e es selecci onada con el mando BOOST FREQUENCY.
Le sélec teur BOOST accentue le signal de +10 dB sur la fréqu ence spécique détermi née par le bouton BOOSTFREQ UENCY.
Mit dem BOOST-Schalter kann +10 dB Boost zu eine r spezischen Frequenz addiert werden, die m it dem BOOST FREQUENCY-Drehknopf justiert wird.
BOOST interruptor adiciona impulso de +10dB em uma especíc a freqüência comtrolada.
HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer’s amplier. Thiscontr ol does not aect t he THRU A/B or OUTPUTA/Bsignals.
HIGH CUT contr ola la máxima frecu encia aguda para el amplicador del subwoofer. Este cont rol no afecta a las señale s THRUA/B o OUTPUTA/B.
Le bouton HIG H CUT détermine la fréquence de coupure du Subwoofer. Ceréglage n’ae cte pas les signaux de s sorties THRUA /B ou OUTPUT A/B.
Mit dem HIGH CU T kanndie ob ere Eckfrequ enz desVerst ärkers des Subwoofers geregelt werden. Diese Regelung beeinusst nicht die TH RU A/B- oder OUTPUT A/B-Signale.
HIGH CUT contr ola a parte superior da freqüência para o ampli cador do subwoofe r. Este c ontrole não afeta o s sinais THRU A/B ouOUTPUT A/B.
POWER LED lights when the speaker is po wered up.
El piloto POWER LED se ilumina cu ando el altavoz estáence ndido.
La LED POWER s’allume lorsqu e l’encein te est soustensi on.
Die POWER LED leuchtet auf, wenn der L autsprecher eingeschaltet wird.
POWER LED ascende quando o alto-f alante está carr egado.
SIGNAL LED lights when a signal ente rs the amp at the INPUT XLR jac ks.
El piloto SIGN AL LED se ilumina cu ando una señal es introducida en el amplicador a través de la s entradas XLRINPUT.
POWER SOURCE jack accepts the includ ed IEC power cable.
El conec tor POWER SOURCE acepta e l cable de alimentación IEC incluido.
Connec tez le cordon secte ur fourni à l’embase POWERSOURCE.
La LED SIGNAL s’allume en présenc e d’un signal aux entrées X LR INPUT.
Die SIGNAL LED leuchtet auf, wenn ein Sig nal den Verstär ker an den INPUT XLR-Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando um sinal ent ra o ampère no INPUT XLR.
In die POWER SOURCE­Buchse pa sst das mitgelieferte IEC-Stromkabel.
POWER SOURCE valete ace ita cabo de eme rgia IEC incluso.
LIMIT LED lights when the input signal overloads thechanne l.
El piloto LIMIT LED se ilumina cuando la se ñal de entrada satura o s obrecarga elca nal.
La LED LIMIT s’allume lorsqu e le signal d’entrée estensurc harge.
POWER butt on turns the speaker on an d o.
El botón POWER le p ermite encender y a pagarel altavoz.
L’interrupteur POWER place l’enceinte sous/horstension.
Die LIMIT LED leuchtet auf, wenn das Eingangssignal den Kanal übersteuert.
LIMIT LED acende quando o sina l de entrada carreg aocanal.
Mit der POWER-Taste ka nn der Laut sprecher ein- bz w. ausgeschaltet werden.
POWER botão li ga e desliga o alto-falante.
PHASE NORM / RE V switch re verses the outp ut phase to com pensate for frequency cancellation betwe en the subwoofer and satellitespeakers.
El interr uptor PHASE NORM/ REV invier te la fase de salida par a compensar la cancelac ión de frecuenc ia entre el su bwoofer y los altavoces satélites.
Le sélec teur PHASE NORM/ REV inverse la p olarité de la sorti e pour compenser to ut déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites.
Mit dem PHASENORM/RE V­Schalter k ann die Ausgangsphase umgekehrt werden, umdi e Frequenzauslöschung zwischen dem Subwoofe r und den Satellitenlautspre chern zukompensieren.
PHASE NORM / RE V revert a o interruptor de saída para compensar cancelam ento de freqüê ncia entre o subwoofe rs e os alto­falantes satélites.
12 13EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide
EUROLIVE B1200D-PRO Getting started
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Place the speaker(s) in desiredlocations.
(ES) Coloque el altavoz(ces) en la posición
que quiera.
(FR) Positionnez les enceintes.
(DE) Stellen Sie den (die) Lautsprecher an
gewünschten Orten auf.
(PT) Posicione o(s) alto-falante(s) na posiçãodesejada.
(EN) Make all necessary connections. DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía.
(FR) Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her. Schalten Sie den Strom noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃOligueainda.
(EN) Set the controls as shown: LEVELknob full counter-clockwise,
HIGHCUT knob full clockwise, BOOSTFREQUENCY knob centered, BOOST switch setto the OFF position, and PHASE set to the NORMposition.
(ES) Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM.
(FR) Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum, BOOSTFREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position NORM.
(DE) Führen Sie die folgenden dargestellten Einstellungen aus: der LEVEL-Drehknopf auf Linksanschlag, der HIGH CUT-Drehknopf auf Rechtsanschlag, der BOOST FREQUENCY-Drehknopf zentriert, derBOOST-Schalter in die OFF-Stellung undPHASE indie NORM-Stellung.
(PT) Ajuste todos os controles: LEVEL virado totalmente para o sentido anti-horário, botão de BOOST FREQUENCY centralizado, BOOST desligado, eFASE na posiçãoNORM.
(EN) Turn on your audio source.
(ES) Active su fuente audio.
(FR) Placez la source audio sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio.
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will light up.
(ES) Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor POWER. El piloto POWER se encenderá.
(FR) Placez les enceintes sous tension avec l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume.
(DE) Schalten Sie Ihren bzw. Ihre Lautsprecher durch Drücken des POWER SWITCH ein. DiePOWERLED leuchtet auf.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) apertando oBOTÃO DE LIGAR. OPOWERLED iráascender.
(EN) While playing your audio source, adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the LIMIT LED ashes continuously, turn the LEVEL knob back down until the LIMIT LED only lights occasionally.
(ES) Mientras se reproduce la fuente audio, ajusteelmando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzcael ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de formaocasional.
(FR) Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu’à ce que la Led LIMIT LED ne s’allume que de temps en temps.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab und justieren Sie gleichzeitig den LEVEL-Drehknopf bis zur gewünschten Lautstärke. Falls die LIMIT LED ständig blinkt, drehen Sie den LEVEL-Drehknopf zurück nach unten, bis die LIMIT LED nur gelegentlichblinkt.
(PT) Ao tocar sua fonte de áudio, ajusteo botão LEVEL para obter o volume desejado. Se o LIMIT LED estiver piscando constantemente, vire o botão LEVEL para baixo até que o LIMIT LED ascendaocasionalmente.
(EN) Slowly rotate the HIGH CUT knob
counter-clockwise until you nd the
best sound balance between the subwoofer and the satellite speakers.
(ES) Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta que consiga el mejor balance de sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
(FR) Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu’à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le Subwoofer et les satellites.
(PT) Devagar vire o botão HIGH CUT no sentidonati­horário até que você encontre o balançoperfeito entre o subwoofer e os alto-falantesastélites.
(EN) To further shape the sound, movethe BOOST switch to the ON position. Rotate the BOOST FREQUENCY
knob until you nd a suitable frequency.
(ES) Para un mayor modelado del sonido, coloqueel interruptor BOOST en la posición ON. Gireelmando BOOST FREQUENCY hasta que localiceunafrecuencia adecuada.
(FR) Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. Tournez le potentiomètre BOOST FREQUENCY jusqu’à ce que la fréquence vous convienne.
(DE) Um die Tonqualität weiter zu verbessern, schieben Sie den BOOST-Schalter in die ON-Stellung. Drehen Sie den BOOST-FREQUENCY-Drehknopf bis Sie eine passende Frequenz nden.
(PT) Para balancear o som, coloque o interruptor BOOST na posição LIGADO. Gire o botão BOOSTFREQUENCY até encontrar uma frequênciaadequada.
(EN) To compensate for possible phase cancellation between the subwoofer
and other speakers in your system, move the PHASE switch from the NORM position to the REV position. Keep the setting which delivers the best-sounding result.
(ES) Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la REV. Dejesiempre el ajuste que le ofrezca el mejor resultado sonoro.
(FR) Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la position REV. Conservez la position qui vous ore le meilleur résultat sonore.
(DE) Um mögliche Phasenauslöschung zwischen dem Subwoofer und anderen Lautsprechern in Ihrem System zu kompensieren, schieben Sie den PHASE-Schalter aus der NORM-Stellung in die REV-Stellung. Behalten Sie die Einstellung, die die beste Tonqualität ergibt.
(PT) Para compensar uma provável queda de faze entre o subwoofer e outros alto-falantes em seu sistema, mova o botão FASE da posição NORM para a posição REV. Mantenha o formato que oferece o melhor áudio.
(DE) Drehen Sie langsam den HIGH CUT-Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis Sie die beste Balance zwischen dem Subwoofer und den Satellitenlautsprechern nden.
14 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 15
Specications Especicaciones técnicas
Amplier
Maximum output power 500 W *
Audio Inputs
Input A / B XLR, servo-balanced
Sensitivity +4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power Input impedance 12 kΩ unbalanced, 24 kΩ balanced
Audio Outputs
Thru A / B XLR, servo-balanced Output A / B XLR, servo-balanced
Output impedance 300 Ω unbalanced, 600 Ω balanced High-pass lter 100 Hz, Butter worth, 18 dB slope
Controls
Level -∞ to +6 dB Boost frequency 40 Hz - 90 Hz; +10 dB Boost Switchable High cut 70 -150 Hz, But terworth, 24 dB slope Phase Switchable
System Data
Frequency range 45 Hz - 180 Hz (-10 dB) Frequency response 60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB) Signal-to-noise (20 Hz to 20 Khz) >10 0 dB Sound pressure level (half space) max. 122 dB @ 1 m Woofer 307 mm / 12", 8 Ω Limiter Optical
Indicators
Signal LED Green Limit LED Red Power LED Amber
Circuit Protection
Amplier protection Full short circuit, open circuit, thermal protection Load Protection Turn-on/o muting
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 6.3 A H 250 V) UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V) Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 6.3 A H 250 V) Power consumption 110 W Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D)
17.0 x 14.8 x 16.7" 432 x 375 x 423 mm
Weight 43.1 lbs / 19.5 kg
*Independent of limiters and driver protectio n circuits
Amplicador
Potencia de salida máxima 500 W *
Entradas Audio
Input A / B XLR, servo-balanceado
Sensibilidad +4 dBu @ 0 dB (posición central) para máxima potencia me dia Impedancia de entrada 12 kΩ no balanceado, 24 kΩ balanceado
Salidas Audio
Thru A / B XLR, servo-balanceado Output A / B XLR, servo-balanceado
Impedancia de salida 300 Ω no balanceado 600 Ω balanceado Filtro pasa-altos 100 Hz, Butter worth, 18 dB pendiente
Controles
Nivel -∞ a + 6 dB Frecuencia de realce 40 Hz - 90 Hz; +10 dB Realce Conmutable Corte de agudos 70 -150 Hz, But terworth, 24 dB pendiente Fase Conmutable
Datos del Sistema
Rango de frecuencia 45 Hz - 180 Hz (-10 dB) Respuesta de frecuencia 60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB) Señal-ruido (20 Hz a 20 kHz) >10 0 dB Nivel de presión sonora (semi-espacio) Máximo 122 dB @ 1 m Woofer 307 mm / 12", 8 Ω Limitador Óptico
Indicadores
Piloto Signal Verd e Piloto Limit Rojo Piloto Power Naranja
Protección de Circuitos
Protección de amplicador Cortocircuito completo, circuito abierto, protección térmica Protección de carga Anulación en encendido/apagado
Alimentación, Voltaje (Fusibles)
EE.UU. / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Reino Unido / Australia / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V) Corea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japón 100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Consumo 110 W Conexión Receptáculo IEC standard
Dimensiones / Peso
Dimensiones (A x L x P) 432 x 375 x 423 mm Peso 19,5 kg
*Independ iente de los limitadore s y circuitos de protecc ión de cabezales
16 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 17
Caractéristiques techniques Technische Daten
Amplicateur
Puissance de sortie maximale 500 W *
Entrées Audio
Input A / B XLR, servo-symétrique
Sensibilité +4 dBu à 0 dB (position centrale) à pleine puissance nominale Impédance d'entrée 12 kΩ asymétrique, 24 kΩ symétrique
Sorties Audio
Thru A / B XLR, servo-symétrique Output A / B XLR, servo-symétrique
Impédance de sortie 300 Ω asymétrique, 600 Ω s ymétrique Filtre passe-haut 100 Hz, ltre de Butterworth, pente de 18 dB
Réglages
Niveau de -∞ à +6 dB Fréquence d'amplication 40 Hz - 90 Hz; +10 dB Boost Commutable Coupe-haut 70 -150 Hz, ltre de Butter worth, pente de 24 dB Phase Commutable
Données du Système
Plage de fréquence 45 Hz - 180 Hz (-10 dB) Réponse en fréquence 60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB) Rapport signal/bruit (de 20 Hz à 20 kHz) >10 0 dB Niveau de pression sonore (demi-espace) max. 122 dB à 1 m Woofer 307 mm / 12", 8 Ω Limiteur Optique
Témoins
Led Signal Ver te Led Limit Rouge Led Power Orange
Protection des Circuits
Protection de l'amplic ateur Court-circuit, circuit ouvert, surchaue Protection de la charge Coupure du signal
Alimentation, Tension (Fusibles)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Royaume-Uni / Australie / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V) Corée / Chine 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japon 100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Consommation électrique 110 W Connexion au secteur Embase CEI standard
Dimensions / Poids
Dimensions (H x L x P) 432 x 375 x 423 mm Poids 19,5 kg
*Indépend ant des limiteurs et de s circuits de prote ction des haut-p arleurs
Verstärker
max. Ausgangsleistung 500 W *
Audio-Eingänge
Eingang A / B XLR, servo-symmetrisch
Empndlichkeit +4 dBu @ 0 dB (Mitteposition) für volle Nennleistung Eingangsimpedanz 12 kΩ unsymmetrisch, 24 kΩ symmetrisch
Audio-Ausgänge
Thru A / B XLR, servo-symmetrisch Output A / B XLR, servo-symmetrisch
Ausgangsimpedanz 300 Ω unsymmetrisch, 600 Ω symmetrisch Hochpass-Filter 100 Hz, Butterworth, 18 dB Flanke
Regler
Level -∞ bis +6 dB Boost Frequency 40 Hz - 90 Hz; +10 dB Boost schaltbar High Cut 70 -150 Hz, But terworth, 24 dB Flanke Phase schaltbar
Systemdaten
Frequenzbereich 45 Hz - 180 Hz (-10 dB) Frequenzgang 60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB) Geräuschspannungsabstand (20 Hz bis 20 kHz) >10 0 dB Schalldruckpegel (Halbraum) max. 122 dB @ 1 m Woofer 12" / 307 mm, 8 Ω Limiter optisch
Anzeigen
Signal-LED grün Limi t-LED rot Netz-LED gelb
Schutzschaltung
Verstärkerschutz kompletter Schutz vor Kurzschlüssen, oenen Stromkreisen, Überhitzung Überlastungsschutz Stummschaltung Ein/Aus
Spannungsversorgung, Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) UK / Australien / Europa 220 - 240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V) Korea / China 220 - 240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Leistungsaufnahme 110 W Netzanschluss standard IEC-Anschluss
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
17,0 x 14,8 x 16,7" 432 x 375 x 423 mm
Gewicht 43,1 lbs / 19,5 kg
*Unabhängig von Limitern und Treiberschutzs chaltungen
18 EUROLIVE B1200D-PRO Quick Start Guide 19
Dados técnicos
Amplicador
Potência de saída máxima 50 0 W *
Entradas de Áudio
Entrada A / B XLR, servo-simétrico
Sensibilidade +4 dBu @ 0 dB (posiç ão central) para potência nominal total Impedância de entrada 12 kΩ não balanceada, 24 kΩ balanceada
Saídas de Áudio
Thru A / B XLR, servo-simétrico Saída A / B XLR, servo-simétrico
Impedância de saída 300 Ω não balanceada, 600 Ω balanceada Filtro passa-alta 100 Hz, Butterworth, 18 dB slope
Controles
Nível -∞ to +6 dB Aumento de frequência 40 Hz - 90 Hz; +10 dB Aumento Comutável Corte de agudos 70 -150 Hz, But terworth, 24 dB slope Fase Comutável
Dados do Sistema
Faixa de frequência 45 Hz - 180 Hz (-10 dB) Resposta em frequência 60 Hz - 130 Hz (+/-3 dB) Sinal-ruído (20 Hz to 20 kHz) >10 0 dB Nível de press ão sonora (meio espaço) Máx. 122 dB @ 1 m Woofer 307 mm / 12", 8 Ω Limitador Ótico
Indicadores
LED Sinal Ver de LED Limite Vermelho LED Power Âmbar
Proteção do Circuito
Proteção do amplicador Cur to-circuito completo, circuito aber to, proteção térmica Proteção da carga Ligar/Desligar modo mute
Fornecimento de Energia, Voltagem (Fusíveis)
EUA / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 6,3 A H 250 V) Reino Unido / Austrália / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V) Coréia/ China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japão 100 V~, 50/60 Hz (T 6,3 A H 250 V ) Consumo de energia 110 W Conexão à rede Tomada IEC padrão
Dimensões / Peso
Dimensões (Alt x Larg x Prof )
Peso 43,1 lbs / 19,5 kg
*Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver
17,0 x 14,8 x 16,7" 432 x 375 x 423 mm
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
EUROLIVE B1200D-PRO
Responsible Party Name: MUSIC Group Services US Inc. Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011, USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B1200D-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pur suant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Quick Start Guide 2120 EUROLIVE B1200D-PRO
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation bet ween the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
We Hear You
Loading...