INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÃO: Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas eléctricas
cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelho não
existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador; em
caso de necessidade de reparação dirija-se a pessoal
qualificado.
não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece,
alerta-o para a presença de voltagem
perigosa não isolada dentro da caixa
que pode ser suficiente para constituir
Este símbolo, sempre que aparece, alertao para instruções de utilização e de
manutenção importantes nos documentos
fornecidos. Leia o manual.
um risco de choque.
INSTRUÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA:
Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho.
Conservação das instruções:
As instruções de segurança e de utilização devem ser conservadas para referências futuras.
Cuidado com as advertências: Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções de utilização
devem ser rigorosamente observadas.
Seguir as instruções:
Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser seguidas.
Água e humidade:
O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p. ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de
cozinha, tanque de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina, etc.).
Ventilação:
O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação
adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície
similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa instalação embutida, tal
como numa estante ou num armário que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.
Calor:
O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que possam produzir calor.
Fonte de energia:
O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme
indicado no próprio aparelho.
Ligação terra ou polarização:
Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os meios de ligação terra ou de polarização.
Protecção do cabo de alimentação:
Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados, de forma a não poderem ser pisados ou
esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos e fichas,
tomadas de corrente e aos pontos em que estas saem do aparelho.
Limpeza:
O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Períodos de não utilização:
O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada quando este não for utilizado
durante um longo período de tempo.
Entrada de objectos e líquidos
Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se derramem líquidos na caixa através das aberturas.
Danos que requerem reparação:
O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado, quando:
- o cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem danificados; ou
- tenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos para dentro do aparelho; ou
- o aparelho tenha sido exposto à chuva; ou
- parecer que o aparelho não está a funcionar normalmente ou apresenta uma clara alteração do rendimento;
ou
- o aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja danificada.
Reparação:
O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho, para além do descrito nas Instruções de Utilização.
Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado.
Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida,
BEHRINGER, FEEDBACK DESTROYER, FB-D e SHARK são marcas registadas. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland
Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
FEEDBACK DESTROYER PRO DSP1124P
1. INTRODUÇÃO
Agradecemos a confiança depositada em nós demonstrada pela compra do FEEDBACK DESTROYER PRO
DSP1124P. Com o FEEDBACK DESTROYER PRO adquiriu um aparelho extremamente útil que para além da
pura supressão de Feedback ainda proporciona outras funções: O DSP1124P dispõe de
2 x 12 filtros independentes, totalmente editáveis que entre outros conseguem localizar e suprimir
autonomamente realimentações. Além disso, o aparelho pode até ser empregue como um equalizador
parametrizado para utilizações em directo e em estúdio.
+ O presente manual de instruções pretende familiarizá-lo com os conceitos especiais utilizados
para que seja possível conhecer todas as funções do aparelho. Após uma leitura atenta do
manual de instruções, guarde o mesmo num local seguro de modo a que esteja sempre
disponível sempre que seja necessário.
+ Na versão integral em língua alemã e inglesa poderá encontrar uma explicação pormenorizada
das funções MIDI assim como um quadro geral das frequências ajustáveis do DSP1124P.
1.1 Antes de começar
O FEEDBACK DESTROYER PRO foi cuidadosamente embalado na fábrica no sentido de garantir um transporte
seguro. No entanto, se a caixa apresentar danificações, verifique o aparelho de imediato quanto a danos
exteriores.
+ No caso de eventuais danificações NÃO nos devolva o aparelho, mas informe impreterivelmente
o vendedor e a empresa transportadora, caso contrário, poderá cessar qualquer direito a
indemnização.
O BEHRINGER FEEDBACK DESTROYER PRO necessita de uma unidade de altura para a montagem num
rack de 19 polegadas. Não se esqueça de deixar adicionalmente 10 cm de profundidade de montagem para
as ligações.
Assegure-se de que existe entrada de ar suficiente e não coloque o FEEDBACK DESTROYER PRO p. ex.
num estágio final ou na proximidade de um aquecimento para evitar o sobreaquecimento do aparelho.
+ Antes de ligar o FEEDBACK DESTROYER PRO à rede eléctrica, verifique cuidadosamente se o
seu aparelho está regulado para a tensão de alimentação correcta:
O suporte do dispositivo de segurança na tomada de ligação à rede apresenta 3 marcações triangulares. Dois
destes triângulos encontram-se de frente um ao outro. O FEEDBACK DESTROYER PRO está ajustado para
a tensão de operação indicada ao lado das marcações e pode ser alterado ao rodar 180° o suporte do
dispositivo de segurança. ATENÇÃO: Tal não se aplica a modelos destinados à exportação que p. ex.
apenas foram concebidos para uma tensão de rede 115 V !
A ligação à rede é realizada através do cabo de rede fornecido com ligação para aparelhos frios. A ligação à
rede está em conformidade com as disposições de segurança necessárias.
+ Não se esqueça de que todos os aparelhos têm de estar impreterivelmente ligados à terra.
Para a sua própria protecção nunca deverá retirar ou inviabilizar a ligação dos aparelhos ou
cabos de rede à terra.
1.2 Fundo: Como surge uma realimentação?
Um loop de realimentação surge se um sinal de microfone for reproduzido por meio de uma instalação de
amplificação e se este mesmo sinal for novamente (na mesma sequência de fase) interceptado pelo microfone.
Em determinadas circunstâncias, este loop de realimentação pode aumentar constantemente.
1. INTRODUÇÃO
3
FEEDBACK DESTROYER PRO DSP1124P
1.3 Fundo: Frontmix / Monitormix
Na sonorização existem duas áreas principais nas quais é possível ocorrer a realimentação. A primeira área
de designada por Frontmix. Frontmix (ou também F.O.H. = Front of House) designa a mistura que passa da
mesa de mistura através de um ou vários amplificadores para os altifalantes previstos para o público.
Como Monitormix é designada a mistura que também excita um ou vários monitores de palco a partir da mesa
de mistura. Um monitor de palco serve em oposição à sonorização frontal para a sonorização dos músicos
individuais. É frequente encontrarem-se vários altifalantes de monitor no palco, visto que só assim é possível
uma sonorização forte dos músicos individuais. No caso ideal cada monitor transmite uma mistura criada para
o respectivo músico, p. ex. de uma canção, bateria ou teclado.
No posicionamento de altifalantes de monitor a distância entre os altifalantes e o microfone é mínimo, aumenta
assim naturalmente o perigo de ocorrência de realimentações.
+ Em oposição ao Frontmix é habitual elaborar uma ou até várias misturas de monitor. Várias
misturas de monitor implicam vários altifalantes de monitor, que aumentam o perigo de
ocorrência de realimentações.
2. MODOS DE TRABALHO DO DSP1124P
Os vários filtros do FEEDBACK DESTROYER PRO da BEHRINGER podem ser operados num dos quatro
modos diferentes (ver ). Além disso, acrescenta-se o modo designado por Locked, que deverá ser analisado
separadamente. Em princípio cada um dos 2 x 12 filtros do DSP1124P poderá ser comutado em qualquer
modo. Os respectivos modos de filtro podem ser combinados num programa e armazenados como um ajuste
prévio de forma a permitir assim um processamento do sinal mais flexível.
2.1 Modo Off OF
Se um filtro estiver no modo Off, significa que está desligado. Ao mudar para um dos modos descritos em
seguida é possível activar o filtro.
2.2 Filtros manuais (PA) / equalizadores parametrizados
Para baixar ou subir determinadas frequências, é possível seleccioná-las directamente com a ajuda dos filtros
descritas no modo de EQ parametrizados. Cada filtro oferece o equipamento de um EQ totalmente
parametrizado. Isto significa que é possível determinar para cada filtro manual a frequência de trabalho por
meio da tecla FREQUENCY , a largura de banda (Q) com a tecla BANDWIDTH e a altura da descida
ou da subida (em dB) com a ajuda da tecla GAIN . Os filtros no modo EQ parametrizado são apresentados
através de LEDs permanentemente luminosos no MOSTRADOR DE STATUS .
2.3 Filtros automáticos (SI e AU)
Tal como pode constatar na tabela 7.1, cada um dos dez ajustes prévios do DSP1124P e composto por 24
filtros separados. É fundamental que nenhum dos filtros tenha de actuar obrigatoriamente no mesmo modo de
trabalho. Analisaremos o ajuste prévio 1: neste exemplo os primeiros nove filtros do ajuste prévio seleccionado
trabalham no modo Single Shot SI. Este modo de trabalho está preparado para interceptar realimentações
em ressonâncias fixas e para suprimi-las consequentemente através do ajuste dos filtros. Por conseguinte,
estes filtros não são liberados: é-lhes atribuído o status LO (locked). Só em caso de necessidade é que se
procede ao ajuste da largura de banda e da descida, não sendo a frequência alterada. Neste exemplo, o
aparelho consegue retirar permanentemente nove frequências fixas.
Os três filtros restantes (na totalidade no modo Auto AU) são aproveitados pelo aparelho para localizar e
suprimir novas ocorrências de realimentações. É possível ocorrerem realimentações novas, imprevisíveis se p.
ex. o cantor com o seu microfone se movimentar ao longo do palco. Visto que é impossível o DSP1124P saber
quando está ultrapassado o perigo de realimentação (p. ex. quando o cantor alterar novamente a sua posição),
o primeiro filtro AU do aparelho pára na frequência encontrada, e aproveita os outros dois filtros AU para tratar
das novas frequências problemáticas que possam surgir. Só quando estiverem esgotados os filtros AU é que
o filtro AU mais antigo (neste caso: nº. 10) fica novamente livre para iniciar uma nova busca.
4
2. MODOS DE TRABALHO DO DSP1124P