Behringer B-Control Rotary BCR2000, B-Control Fader BCR2000 User manual [fr]

0 (0)

Manuel d’utilisation

B-CONTROL

BCF2000/ BCR2000

FADER BCF2000

Total-Recall USB/MIDI Controller with 8 Motorized Faders

ROTARY BCR2000

Total-Recall USB/MIDI Controller with 32 Illuminated Rotary Encoders

2 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

Table des matières

Merci.................................................................................

 

2

Consignes de sécurité.....................................................

3

Déni Légal........................................................................

3

Garantie...........................................................................

3

1. Introduction................................................................

5

 

1.1

Avant de commencer........................................................

5

 

1.2 Système minimum..............................................................

5

 

1.3 Enregistrement en ligne...................................................

5

2.

Introduction au MIDI.................................................

5

 

2.1 Contrôle MIDI pour débutant.........................................

5

 

2.2

Connexions MIDI.................................................................

6

3.

Commandes et Connexions ......................................

6

4.

Utilisation...................................................................

8

 

4.1 Les modes d’utilisation......................................................

8

 

4.2

Utilisation en mode « Play »...........................................

13

 

4.3

Programmation.................................................................

14

 

4.4

Les messages MIDI............................................................

17

 

4.5

Réglages dans le global-setup.....................................

18

 

4.6

Fonctions supplémentaires...........................................

19

5.

Annexe......................................................................

20

6.

Caractéristiques Techniques...................................

22

Merci

Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant le B-CONTROL.

3 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut

provoquer des chocs électriques.

Attention

Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes

dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Attention

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni

démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.

Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).

Attention

Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié.

Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1.Lisez ces consignes.

2.Conservez ces consignes.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5.N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6.Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

8.Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9.Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

10.Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11.Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12.Utilisez

exclusivement des chariots, des diables,

des présentoirs, des pieds et des surfaces de

travail recommandés par le fabricant ou

livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13.Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14.Les travaux d’entretien de l’appareil doivent

être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation

de l’appareil.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE DU GROUPE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.

LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.

LES DISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP DE FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT

DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,

CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

© 2012 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE

§ 1 Garantie

(1)Cette garantie limitée n’est valide que si vous avez acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSIC Group agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse behringer.com dans la section“Where to Buy”, ou vous pouvez contacter le bureau MUSIC Group le plus proche de chez vous.

(2)MUSIC Group* garantit les composants mécaniques et électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales, pendant une période de un

(1)an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre n° § 4 ci-dessous), sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales. En cas de défaut du produit pendant la période de garantie spécifiée (rentrant dans le cadre défini par le chapitre

§ 4), MUSIC Group, à sa propre discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dans le cas où MUSIC Group déciderait de remplacer la totalité du produit, cette garantie limitée s’applique au produit de remplacement pour le restant de la période de garantie, soit une (1) année (sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée par les législations locales) à partir de la date d’achat du produit initial.

4 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

(3) Après l’acceptation de la demande de garantie,

le produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le port payé par MUSIC Group.

(4) Toute demande de garantie autre que celle définie par le texte ci-avant sera refusée.

CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.

§ 2 Enregistrement en ligne

Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER dès l’achat sur behringer.com dans la section“Support” et prenez le temps de lire avec attention les termes

et conditions de cette garantie. L’enregistrement de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos réparations plus rapidement et plus efficacement. Merci de votre coopération !

§ 3 Autorisation de retour de matériel

(1)Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre revendeur MUSIC Group ne se trouve pas à proximité, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays, dont la liste se trouve dans la section“Support” du

site behringer.com. Si vous ne trouvez pas votre pays dans la liste, essayez de régler votre problème dans la section“Online Support” de la page“Support” sur le site behringer.com. Autrement, vous pouvez faire une demande de prise en charge par la garantie en ligne sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le

produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème et du numéro de série

du produit. Après avoir vérifié la validité de la garantie par la consultation du reçu ou du bon d’achat original, MUSIC Group vous donnera un numéro d’autorisation de retour (“NAR ou RMA”).

(2)Le produit doit ensuite être retourné dans son emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de retour à l’adresse indiquée par MUSIC Group.

(3)Seuls les paquets dont le port a été acquitté

seront acceptés.

§ 4 Exclusions de garantie

(1)Cette garantie limitée ne couvre pas les consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles, MUSIC Group garantit les lampes ou afficheurs contenus dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat.

(2)Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il

a été modifié de façon électronique ou mécanique. Si le produit doit être modifié ou adapté pour être compatible avec une législation locale ou nationale relative à la sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et fabriqué à l’origine, cette modification/adaptation ne sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces modifications/adaptations, qu’elles aient été réalisées correctement ou non. Selon les termes de cette garantie

limitée, MUSIC Group ne pourra pas être tenu responsable des coûts issus de telles modifications/adaptations.

(3)Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non avec le produit. Les logiciels sont fournis“TEL QUEL” à moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa propre garantie.

(4)Cette garantie limitée n’est pas valide si le numéro de série appliqué en usine a été modifié ou supprimé du produit.

(5)Les inspections gratuites et les travaux de maintenance/réparation sont totalement exclus de cette garantie, notamment, si le problème vient d’une mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en

particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres, touches/boutons, cordes d’instrument de musique, témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.

(6)Les dommages/pannes causés par les conditions suivantes ne sont pas couverts par la garantie :

Mauvaise manutention ou entretien, négligence ou non respect de l’utilisation du produit selon les instructions données dans le mode d’emploi ou le guide d’entretien BEHRINGER.

Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne correspondant pas aux procédures ou législations de sûreté ou techniques applicables dans le pays où le produit a été vendu.

Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute autre condition au-delà du contrôle de MUSIC Group.

(7)Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur) annule immédiatement la garantie.

(8)Si une inspection du produit réalisée par

MUSIC Group indique que la panne ou le défaut en question n’est pas couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la charge du client.

(9)Les produits qui ne sont pas pris en charge par les termes de cette garantie seront réparés à la charge de l’acheteur. MUSIC Group ou ses centres de réparation agréés informeront l’acheteur de telles circonstances. Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation écrit dans les 6 semaines suivant la notification,

MUSIC Group renverra le produit à vos frais avec une facture séparée pour les frais de port et d’emballage. Ces coûts seront également facturés séparément une fois

que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.

(10)Les revendeurs MUSIC Group agréés ne vendent pas de produits neufs directement dans les enchères en ligne. Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.

Les preuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification ou preuve d’achat et MUSIC Group ne réparera et ne remplacera pas les produits achetés aux enchères en ligne.

§ 5 Transfert de garantie

Cette garantie limitée est attribuée uniquement à l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle n’est pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le produit. Personne n’est autorisé (revendeur, etc.) à donner une promesse de garantie de la part de MUSIC Group.

§ 6 Réparation de dommages

Sujet uniquement aux lois locales applicables,

MUSIC Group ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.

La responsabilité de MUSIC Group ne peut en aucun cas, même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur la facture d’achat.

§ 7 Limitation de responsabilité

Cette garantie limitée telle que présentée dans cette page représente la seule garantie contractuelle entre vous et MUSIC Group. Elle annule et remplace tous les autres moyens de communication écrits ou oraux liés à ce produit. MUSIC Group ne fournit aucune garantie pour ce produit.

§ 8 Autres droits et lois nationales

(1)Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que consommateur.

(2)Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales.

(3)Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés.

§ 9 Amendements

Les conditions de cette garantie sont sujettes à modification sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les plus récentes ainsi que toute autre information relative à la garantie des produits

MUSIC Group, consultez le site Internet behringer.com.

* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris toutes autres sociétés MUSIC Group

5 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

1. Introduction

Il s’agit d’une unité de contrôle particulièrement polyvalente adaptée à de nombreuses applications. Que vous vouliez contrôler intuitivement un séquenceur logiciel - sa console, ses plug-ins d’effet et ses instruments

virtuels - ou des synthés rackables, des expandeurs et des processeurs d’effets, le B-CONTROL et ses nombreuses fonctions MIDI vous offrent un confort de travail irréprochable.

Pour vous garantir une sécurité de travail maximale, nos équipements sont produits en respect des normes de qualité les plus exigeantes telles que le système certifié de gestion industrielle ISO9000.

Le présent manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec les commandes et connexions de l’appareil afin que vous puissiez utiliser toutes ses fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1 Avant de commencer

1.1.1 Livraison

Le B-CONTROL BCR2000 / BCF2000 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu’il ne présente aucun signe extérieur

de dégâts.

En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l’appareil, mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

Nous vous recommandons d’utiliser une mallette pour garantir une protection optimale à votre B-CONTROL lors de son transport.

Utilisez systématiquement l’emballage d’origine du B-CONTROL pour son stockage et son expédition afin de lui éviter tout dommage.

Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec votre équipement ou son emballage.

Si vous jetez l’emballage, pensez à respecter l’environ-nement.

1.1.2 Mise en service

Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil est suffisante et ne le posez pas au-dessus d’un ampli de puissance ni à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout problème de surchauffe.

On effectue la liaison avec la tension secteur grâce au cordon d’alimentation fourni. Il est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

1.1.3 Garantie

Prenez le temps de nous retourner la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d’achat ou d’enregistrer votre produit en ligne sur le site behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.

Vous trouverez le numéro de série de l’appareil sur son panneau arrière.

1.2 Système minimum

Pour l’utilisation via USB :

Ordinateur actuel Windows ou MAC avec connecteur USB

Le B-CONTROL est « compatible USB MIDI » avec les systèmes d’exploitation WINDOWS XP et MAC OS X. Vous pourrez très bientôt télécharger des pilotes pour d’autres systèmes d’exploitation, des outils permettant de cascader plusieurs B-CONTROL, de nouvelles presets ainsi qu’un logiciel d’édition gratuit pour WINDOWS sur le site behringer.com.

On peut utiliser le BCF2000 / BCR2000 sans ordinateur comme simple contrôleur MIDI. Si votre ordinateur possède une interface MIDI,

le B-CONTROL vous permettra de contrôler également des logiciels via MIDI.

1.3 Enregistrement en ligne

Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y trouverez également nos conditions de garantie.

Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://behringer.com.

Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.

Merci pour votre coopération !

2. Introduction au MIDI

2.1 Contrôle MIDI pour débutant

Les possibilités d’utilisation des B-CONTROL BCF2000 et BCR2000 sont particulièrement variées. Ci-dessous quelques exemples et explications pour vous permettre de débuter rapidement et facilement.

Que fait le B-Control ?

De manière générale, il s’agit d’une télécommande pour appareils MIDI en tous genres. Les faders (régulateurs rectilignes, BCF2000 uniquement), les encodeurs (boutons rotatifs sans butée) et les touches permettent de générer une

grande variété d’ordres MIDI afin de contrôler en temps réel divers paramètres et fonctions d’appareils ou de logiciels compatibles MIDI. Ainsi, à partir du B-CONTROL, vous pourrez commander des consoles, des instruments et des effets virtuels. Ces logiciels ne sont rien d’autre que la reproduction de machines physiques dont le fonctionnement est calculé par l’ordinateur.

Et comment ça marche ?

On assigne simplement un ordre MIDI à chaque commande du B-Control.

Par exemple, le Control Change MIDI 7 (CC 07) est l’ordre définissant le volume sonore d’un appareil MIDI. On peut alors modifier ce paramètre en utilisant

la commande du B-Control lui étant assignée. Ainsi, on entend en temps réel comment le volume de l’appareil asservi est modifié, à condition bien sûr que le câblage MIDI et audio soit correctement réalisé. Souvenez-vous :

Les messages MIDI sont des ordres de commande. Ils ne contiennent AUCUNE information audio !

Qu’est-ce que je dois régler et comment ?

Généralement, chaque paramètre d’un appareil MIDI est assigné à un message MIDI qu’on appelle Control Change ou numéro de CC. Cela est aussi valable pour les logiciels musicaux, qu’il s’agisse de séquenceurs, consoles, synthés ou plug-ins (effets et générateurs sonores se greffant sur le logiciel hôte).

6 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

Il y a 2 possibilités de base :

Soit on assigne les numéros de Controller aux commandes du B-CONTROL en programmant ce dernier, soit on règle les numéros de Controller directement dans l’appareil ou le logiciel asservi et on laisse le B-Control apprendre automatiquement l’assignation grâce à son mode LEARN. Ensuite, chaque action sur une commande du B-CONTROL transmet à l’appareil ou au logiciel asservi l’ordre MIDI correspondant.

Un exemple :

Vous souhaitez commander la fréquence, la résonance et le volume du filtre d’un synthétiseur logiciel avec les Controllers MIDI 5 à 7.

Pour la bonne réception des ordres MIDI, réglez le synthé logiciel de la façon suivante :

Assignez la fréquence du filtre à la réception du CC 05

Assignez la résonance du filtre à la réception du CC 06

Assignez le volume du filtre à la réception du CC 07

Vous trouverez plus de précisions concernant l’assignation au chapitre 4.3.2 « Programmation en mode EDIT » (page 12).

Sur le B-CONTROL, vous devez ensuite définir avec quelles commandes vous souhaitez piloter ces 3 paramètres. Vous pouvez procéder soit en utilisant la fonction Learn (à condition que votre synthé logiciel soit capable d’envoyer des CC par MIDI), soit en réglant manuellement le contrôleur comme suit :

Assignez le 1er encodeur à fonction Push au CC 05. Cet encodeur contrôlera (par rotation) la fréquence du filtre

Assignez le 2nd encodeur à fonction Push au CC 06. Cet encodeur contrôlera (par rotation) la résonance du filtre

Assignez le 3ème encodeur à fonction Push au CC 07. Cet encodeur contrôlera (par rotation) le volume du filtre

Comment câbler le B-Control ?

Outre les exemples classiques décrits par le chapitre concernant les différents modes d’utilisation du B-CONTROL, voici quelques règles de base :

Vous aurez besoin de câbles MIDI pour contrôler des équi-pements MIDI

Pour commander des logiciels MIDI, utilisez soit les connec-teurs MIDI du B-CONTROL (dans ce cas, votre ordinateur doit disposer d’une interface MIDI), soit une liaison USB entre le B-CONTROL et l’ordinateur

Si vous souhaitez contrôler simultanément des équipements physiques et logiciels, plusieurs modes de combinaison sont possibles (voir chapitre 4.1)

Que puis-je asservir au B-CONTROL ?

De manière générale, vous pouvez contrôler tout ce qui est compatible MIDI. Le principe est identique pour les équipements physiques et logiciels.

La seule différence vient du câblage.

Quelques exemples d’utilisation du B-Control

Edition des paramètres de synthés, sampleurs et expan-deurs GM/GS/XG, qu’ils soient physiques ou logiciels

Contrôle des paramètres de processeurs et plug-ins d’effets (multi-effets, compresseurs, égaliseurs numériques, etc.)

Contrôle de consoles numériques ou logicielles (volume, panorama, égalisation, etc.)

Contrôle des fonctions de transport (lecture, avance rapide, stop, etc.) de séquenceurs, d’enregistreurs sur disque dur, de boîtes à rythme, etc.

Utilisation des faders du BCF2000 pour commander les tirettes d’un orgue numérique ou virtuel

Contrôle de systèmes d’éclairage compatibles MIDI

En live, contrôle en temps réel du volume et des paramètres d’expandeurs

Lancement d’échantillons courts (« Trigger »), de boucles, de bruits, d‘effets sonores, etc.

Contrôle de « Grooveboxes », de séquenceurs physiques, de générateurs, d’arpégiateurs, de machines et logiciels pour DJ ou pour le live, etc.

Changement de preset et contrôle du volume de générateurs sonores comme sur un clavier maître

Utilisable par le claviériste d’un groupe, un artiste solo, un organiste, un musicien de musique électronique, un DJ, un ingénieur du son, un technicien de studio ou home studio, un opérateur de théâtre, etc.

2.2 Connexions MIDI

Les connecteurs MIDI du panneau arrière de l’appareil sont des embases DIN 5 broches standard. On les relie aux connecteurs MIDI d’autres appareils à l’aide de câbles MIDI en utilisant généralement des câbles MIDI tout faits. La longueur des câbles MIDI ne doit pas excéder 15 mètres.

MIDI IN : cette embase sert à la réception d’ordres MIDI (retours de paramètre, SysEx) ou au mélange de messages MIDI entrant avec ceux générés par le B-CONTROL (fonction Merge).

MIDI OUT A / B : Les sorties MIDI servent à l’émission d’ordres MIDI afin de contrôler des équipements MIDI.

Le B-CONTROL possède deux sorties MIDI. La sortie MIDI OUT B est configurable en MIDI Thru afin de pouvoir transférer, sans les modifier, les ordres arrivant à l’entrée MIDI IN.

3. Commandes et Connexions

Ce chapitre décrit par le détail les différentes commandes et connexions du B-CONTROL. Ces explications sont accompagnées d’exemples d’utilisation pratiques.

(1)On utilise les 8 ENCODEURS À FONCTION Push pour envoyer des ordres MIDI. Ils possèdent deux fonctions, selon qu’on les tourne ou qu’on appuie dessus, auxquelles ont peut assigner des ordres MIDI différents.

(2)Chacune de ces 16 touches peut émettre un ordre MIDI.

(3)Lors de la mise sous tension, l’AFFICHEUR À LED à 4 caractères signale brièvement la version du système d’exploitation. Puis, il indique le numéro de la preset choisie. En mode Play, il affiche les modifications de valeur des paramètres dès qu’on actionne une commande. En mode Program-mation, il indique les types d’ordre MIDI, les numéros de programme et de canal ainsi que la valeur des paramètres.

(4)Les quatre touches ENCODER GROUP permettent de rappeler quatre groupes d’encodeurs par preset. Les huit encodeurs à fonction Push permettent donc de contrôler un total de 64 fonctions MIDI différentes.

(5)Ces LED vous fournissent les informations suivantes :

MIDI IN, OUT A et OUT B s’allument lorsque des données MIDI transitent par les connecteurs correspondants.

USB Mode s’allume pour signaler que l’appareil est câblé à un ordinateur via une liaison USB (à condition que l’ordi-nateur soit en marche).

Les LED FOOT SW s’allument pour signaler l’utilisation de pédales de commutation au pied.

FOOT CTRL (BCF2000 uniquement) s’allume pour indiquer que la pédale d’expression envoie des ordres MIDI.

Behringer B-Control Rotary BCR2000, B-Control Fader BCR2000 User manual

7 B-CONTROL FADER BCF2000/ROTARY BCR2000 Manuel d’utilisation

(1)

(3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)(4)

(5)

 

(6)

(10)

(8)

 

 

(9)

(7)

 

BCR2000

BCF2000

 

 

 

Fig. 3.1 : La surface utilisateur du B-CONTROL

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

B–CONTROL

 

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

BCF2000

 

 

DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS

 

 

INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.

 

 

CAUTION

 

 

 

 

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK

USBMIDIFADERCONTROLLER

(13)

DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

:BCF2000

 

 

 

 

 

:Behringer

 

 

 

 

 

Holdings (Pte)

 

 

 

 

 

Ltd

(14)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT B/ THRU

OUT A

IN

CONTROLLER

SWITCH

(15)

(16)

(17)

 

(12)

(11)

Fig.3.2 : La panneau arrière du BCF2000 (éléments (13) à (17) identiques à ceux du BCR2000)

(6)La section des touches possède des fonctions fixes : STORE sert à la sauvegarde de presets.

LEARN vous donne accès au mode LEARN. EDIT permet de passer en mode EDIT.

(7)La touche EXIT sert non seulement à quitter un mode de programmation (mode Edit ou mode Global-Setup), mais également à interrompre un processus de sauvegarde ou de copie.Les huit faders 100 mm librement assignables du BCF2000 génèrent des ordres MIDI.

Ils sont motorisés pour pouvoir changer de position à chaque nouvelle preset. Si le logiciel ou l’appareil asservi possède une fonction de retour MIDI, les faders se déplaceront seuls « comme actionnés par une main invisible ».

(8)Utilisez les touches PRESET pour rappeler l’une des 32 presets du B-CONTROL. Le numéro de preset s’inscrit sur l’afficheur.

(9)Ces quatre touches sont librement assignables. Elles permettent d’envoyer divers ordres MIDI.

(10)Sur le BCR2000, les 24 encodeurs librement assignables génèrent des ordres MIDI. Leurs couronnes de LED indiquent la valeur momentanée de

chaque paramètre.

Loading...
+ 16 hidden pages