FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen
indvendige dele må efterses af brugeren; al service
skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres.
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk,
og der må ikke stilles genstande fyldt med væske
som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det
om, at der forekommer uisoleret farlig spænding
inde i kabinettet spænding der kan være
tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser
det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages
i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom
radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater
(inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik
eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to
ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til
jordforbindelse har to ben og en tredje gren til
jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er
der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke
passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til
at udskifte det forældede stik.
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt,
specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de
udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet
af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod,
konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er
anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises
forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så
De undgår at komme til skade ved at snuble.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle
angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her
afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller
publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra
deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under
ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller
opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og
BEHRINGER®. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for
rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser,
afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer
kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere
er ingen fuldmægtige af BEHRINGER® og er ikke bemyndiget til
på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig
handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER®. Denne
vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse,
hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af
illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig
godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik
GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden,
eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet
beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller
stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt
væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis
enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke
fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun
anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at
reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre
den form for service, som er omtalt i
driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige
kvalifikationer hertil.
2
VINTAGER AC108
FORORD
Kære musiker.
Tillykke fordi du har
besluttet dig for denne
BEHRINGER guitarforstærker.
VINTAGER AC108 er
virkelig en absolut
tidssvarende guitarforstærker med rørteknologi, som du vil få
det rigtig sjovt med.
Hvis der var en, der for
nogen tid siden havde
spået at der ville komme
en så veludstyret forstærker til denne enestående gunstige pris,
ville man have erklæret
ham for sindssyg.
Jeg ville have præcis denne amp alligevel, og det er virkeligt
lykkedes for os!
Med vores VINTAGER AC108 får du en amp, som du kan følge i
de store guitaristers fodspor med. Du skal bare pakke ud, slutte
til og fyre den af. VINTAGER AC108 har alt, lige fra klassiske
clean-sounds til rigtig fede heavy-toner
Samtidigt var det det vigtigt for os, at du får et udstyr af absolut
høj kvalitet. For et kan du være sikker på: Takket være vor årelange
erfaring inden for musik-branchen kender vi til alt det, din amp
skal kunne klare. Lige meget, hvor tit du vil øve dig på din
VINTAGER AC108 og jamme sammen med vennerne: Kvalitet og
lyd vil være dig til ren glæde i mange år.
Hvis du nu spørger dig selv, hvordan vi kan tilbyde en guitar-amp
af en så god kvalitet til så billige penge, findes der et simpelt svar:
Du har bidraget væsentligt til denne pris! Mange tilfredse kunder
betyder store styktal. Store styktal betyder, at vi kan købe
komponenter osv. til gunstige indkøbsbetingelser. Vi har bare
givet denne prisfordel videre til dig. Det er kun fair, eller hvad?
Men nu til sagen: Vi håber, at du som en fremtidig guitarhelt
engang vil kunne sige: Min første ægte guitar-amp var en
BEHRINGER. Når du er kommet så langt, har vi også opfyldt
vores drøm.
1. INDLEDNING
Hjerteligt tillykke! Med AC108 har du købt en guitarforstærker
med rørteknologi, som har den samme autentiske sound som
berømte guitarforstærkere.
VINTAGER AC108 er en forstærker, som specielt er blevet
udviklet til øveformål. ULTRATUBE-koblingen og det omhyggeligt
udvalgte rør af typen 12AX7 giver guitarsound'en den enestående
Vintage-karakter.
Med dens mange soundindstillinger kan du nemt producere
hårde og forvrængede sounds. Alt er muligt lige fra glas-klart til
ultra-forvrænget. Og det, uden at risikere af få vrøvl med
naboerne: Slut bare hovedtelefonerne til og fyr den af! Men vær
forsigtig:
+ Du skal være opmærksom på, at høje lydstyrker
kan skade hørelsen og/eller dine hovedtelefoner.
Drej venligst MASTER-kontrollen på 0 (udslag til
venstre), før du tænder for apparatet. Sørg altid for
at lydstyrken er rimelig.
Absolut power og tube-sound
Hvis du er ude på det, giver VINTAGER AC108 dig den
nødvendige power til at fyre rigtigt op under dine venner i
øvelokalet eller endda på scenen. Tilslutningseksempler fig. 2.1
og fig. 2.2 viser dig, hvordan du skal tilslutte amp'en.
Og du har samtidig fuld kontrol over lydstyrken, du kan altså
bruge samme supersound til at øve derhjemme som i øvelokalet.
Jam it!
Med en tilslutning til CD-afspilleren er AC108 den ultimative
øveforstærker, for det bliver mega-let for dig, at jamme til din
yndlings-CD. Hvis du ikke vil have at andre lytter til dig, eller vil du
ikke forstyrre andre, kan du selvfølgelig også gøre det over
hovedtelefonerne. BEHRINGER HPS3000 er f.eks. fortræffeligt
egnet hertil.
En ven for livet!
Elektronikken i din VINTAGER AC108 er indbygget i robust
pladestål og er altså godt beskyttet. Kabinettet er lavet af MDFtræ, som er af høj kvalitet og miljøvenligt, og er betrukket med
robust kunstlæder. Selv under de hårdeste scenebetingelser vil
AC108 derfor aldrig svigte dig.
+ Følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med de anvendte specialudtryk, så du kan lære alle
apparatets funktioner at kende. Når du har læst
denne vejledning omhyggeligt, gem den, så du altid
kan slå op igen, hvis du skulle få brug for det.
Derfor: Held og lykke!
Hjertelig tak,
Uli Behringer
På fabrikken blev AC108 emballeret omhyggeligt, for at
garantere en sikker transport. Skulle emballagen alligevel være
beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte
forhandleren og transportfirmaet, da du i modsat
fald ellers fuldstændigt kan miste retten til
skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
1. INDLEDNING
1.1 Inden du begynder
1.1.1 Udlevering
3
VINTAGER AC108
1.1.2 Idriftsættelse
Sørg for tilstrækkelig lufttilførsel, og stil ikke apparatet i nærheden
af varmeapparater, for at undgå overophedning af apparatet.
+ Bemærk, at det er vigtigt, at alle apparater er
forbundet til jord. For din egen sikkerhed må du
aldrig fjerne jordforbindelsen til apparaterne og
netkablet eller gøre dem inaktive.
1.1.3 Garanti
Gør dig venligst den ulejlighed at sende det helt udfyldte
garantikort tilbage til os inden for 14 dage efter købsdatoen, da
du ellers mister efterfølgende garantikrav. Serienummeret står
på apparatets underside. Som alternativ kan du registrere dig
online på vores internet-side (www.behringer.com).
2. TILSLUTNINGSTIPS
Illustration på næste side viser dig, hvordan du forbinder din
guitar med guitarforstærkeren.
Hvis du vil bruge en effektpedal til at prøve sjove, udsædvanlige
sounds (f. eks. BEHRINGER X V-AMP), kan du bare forbinde
guitaren direkte med indgangen (input) på effektapparatet. Fra
effektapparatets udgang (output) til forstærkerindgangen skal
du så selvfølgelig bruge endnu et kabel.
Ejer du en elektronisk tuner, skal du tilslutte den foran
effektapparatet, så tuneren ikke irriteres af effektsignalet.
X V-AMP ikke noget ekstra stemmeapparat nødvendig.
I fig 2.2 (på næste side) har vi lavet et forslag til dig, hvordan
du kan forstærke AC108'erens Vintage-sounds over et
sanganlæg eller et lille PA-anlæg Således kan du også bruge din
amp til liveoptræden eller prøver med et højt band.
+ Forstærkerens højtaler bliver automatisk koblet fra,
når du sætter et stik i hovedtelefonbøsningen .
Fig. 2.2: Live-Setup
Fig. 2.1: Eksempel-setup med VINTAGER AC108
4
2. TILSLUTNINGSTIPS
VINTAGER AC108
3. BETJENINGSELEMENTER
Fig. 3.1. Betjeningselementerne på fronten
Du kan tilslutte din guitar via INST(RUMENT) INPUTbøsningen. Hertil skal du bruge et almindeligt 6,3 monojackkabel.
Med GAIN-kontrollen fastlægges lydstyrken og forvrængningsgraden. Forvrængningsgraden indstiller du med GAINkontrollen. Lydstyrken bestemmer du med MASTERkontrollen .
+ Hvis GAIN-knappen ikke er trykt, har GAIN-
kontrollen ingen funktion. Så ændres lydstyrken
kun via MASTER-kontrollen .
Med GAIN-knappen aktiverer du en ekstra forstærkning i
guitarkanalen.
Med BASS-kontrollen er det muligt at hæve eller sænke
basfrekvenserne.
Ved at trykke på SHIFT-knappen forskydes midterfrekvensernes sænkning.
TREBLE-kontrollen kontrollerer de høje frekvenser. Med
den kan du få din guitar til at lyde lidt skarpere.
På CD INPUT kan du tilslutte udgangen på din CD-afspiller,
tape deck, CD- eller MD-walkman. Således er det f.eks. let
at afspille musik-CD'er eller CD'er til en guitarlærebog og
samtidigt øve sig.
Bøsningen er en 6,3-mm stereo-jackbøsning. Har din CDafspiller kun cinch-udgange, skal du bruge et adapterkabel.
Sådan en adapter burde du kunne få uden problemer i hver
musikbutik. Fig. 4.3 i kapitel 4. AUDIOFORBINDELSER viser,
hvordan sådan en adapter bør se ud. Du kan også tage et
monokabel (fig. 4.4), uden at forstærkeren eller CDafspilleren bliver beskadiget.
Med MASTER-kontrollen indstiller du total-lydstyrken på
din AC108. Den bør stå på nul (venstre anslag), hvis du
bruger POWER-knappen eller trækker stikket fra
instrumentkablet ud af guitaren eller forstærkeren. Der vil
ellers kunne høres høje knæklyde, som hverken er godt for
dine højtalere eller dine ører.
Du kan tilslutte dine hovedtelefoner til HEADPHONEbøsningen. Når hovedtelefonbøsningen benyttes, er
højtaleren muted.
+ Signalet fra hovedtelefonudgangen kan også
udtages via en mikserpult eller et PA-anlæg. Hertil
forbindes hovedtelefonudgangen på AC108 med
Line-indgangen (LINE IN) på en mikser (f. eks.
BEHRINGER EURORACK UB1222FX-PRO). Hertil kan du
også benytte et mono-jack-kabel.
Med POWER-knappen tænder du for AC108. POWERtasten skal stå på off, når du forbinder apparatet til elnettet.
+ Bemærk venligst: Med POWER-tasten frakobles
apparatet ikke fuldstændigt fra el-nettet. Træk
derfor kablet ud af stikket, når apparatet ikke
benyttes i længere tid.
Fig. 3.2: Bagsiden: Serienummer
SERIENUMMER. Der er vedlagt et garantikort til din
VINTAGER AC 108, som du skal udfylde og sende til os i
løbet af 14 dage fra købsdatoen, da du ellers mister din
udvidede garantidækning. Eller registrer dig online under
www.behringer.com.
Det gælder for alle indstillinger: Din guitars egenklang påvirker
selvfølgelig denne sound. Derfor kan vi kun give dig nogle tips,
som gør begyndelsen nemmere for dig.
+ De fleste guitarer lyder bedst, hvis der er skruet så
højt som muligt op for guitarens lydstyrke- og tonekontroller.
Prøv at eksperimentere med alle indstillinger, for at samle erfaring
og ændre klangen efter din egen smag. Mange erfarne guitarister
skriver de fundne indstillinger op eller markerer dem på
forstærkeren med tape, for lynhurtigt at kunne finde dem igen.
+ I nogle hovedtelefoner kan der optræde forvræng-
ninger fra en vis lydstyrke, hvis lydstyrken er for
høj. Skru' venligst lidt ned for MASTER-kontrollen,
indtil der ingen forvrængninger kan høres i dine
hovedtelefoner.
3. BETJENINGSELEMENTER
5
VINTAGER AC108
4. AUDIOFORBINDELSER
Ind- og udgangene på BEHRINGER VINTAGER AC108 er
konstrueret som 6,3-mm-jack-bøsninger. Nærmere informationer
herom finder du i kapitel 5. TEKNISKE DATA.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
jordes. For din egen sikkerheds skyld, bør du aldrig
fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre dem virkningsløse.
Fig. 4.4: Adapterkabel mono
5. TEKNISKE DATA
AUDIOINDGANGE
Guitarindgang
Tilslutning6,3-mm-mono-jackbøsning
CD input
Tilslutning6,3-mm-stereo-jackbøsning
AUDIOUDGANGE
Hovedtelefonudgang
Tilslutning6,3-mm-stereo-jackbøsning
Fig. 4.1: Tilslutning af et mono-jackstik til
INSTRUMENT INPUT
Fig. 4.2: Tilslutning af stereo-hovedtelefonjackstik og
Mål (H x B x D)ca. 322 mm x 357 mm x 162 mm
Vægtca. 5,6 kg
Fig. 4.3: Adapterkabel stereo
Firmaet BEHRINGER bestræber sig altid på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige
modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets
udseende kan derfor afvige fra ovennævnte informationer og illustrationer.
6
5. TEKNISKE DATA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.