MONITOR SPEA KERS 1C ASSEMBLY INSTRUC TIONS
Screw
Washer
Rubber
Bracket
Rubber
Washer
Screw
1
Fastening of Bracket Assembly
Warning :
If installed incorrectly or improperly, the operation of your speaker cabinet system can potentially expose persons to serious health risks and even death. In addition,
please ensure that electrical, mechanical and acoustic considerations are discussed with qualied and certied (by local, state or national authorities) personnel prior to any
installation or mounting. Please ensure that speaker cabinets are set up and mounted by qualied and certied personnel only, using dedicated equipment and original parts
and components delivered with the unit. If any parts or components are missing please contact your dealer before attempting to set up the system.
Be sure to observe the local, state and other safety regulations applicable in your country. We (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH including the BEHRINGER companies
listed on the enclosed “Service Information Sheet”) assume no liability for any damage or personal injury resulting from improper use, installation or operation of the product!
Regular checks must be conducted by qualied personnel to ensure that the system remains in a secure and stable condition. When mounting the speaker, please ensure that
the area underneath the speaker is free of human trac. Do not mount the speaker in such a way that it can be easily accessed or tampered with by members of the public.
Speakers create a magnetic eld, even if not in operation. Therefore, please keep all materials which can be aected by such elds (discs, computers, monitors etc.)
at a safe distance. A safe distance is usually between 1 and 2 meters.
Befestigung des Haltebügels
Warnung:
Der Betrieb Ihres Lautsprecherssystem stellt – bei fehlerhafter und unsachgemäßer
Installation – eine potenzielle Gefahrenquelle für Personen dar. Diese kann zu
ernsthaften gesundheitlichen Schäden oder sogar zum Tod führen. Berücksichtigen
Sie des weiteren Faktoren elektrischer, mechani scher und akustischer Art und
diskutieren Sie diese vor der Installation mit qualizierten und (staatlich) geprüften
Fachleuten. Lassen Sie die Installation von Lautsprechern ausschließlich von
qualiziertem und geprüftem Fach personal unter ausschließlicher Ver wendung von
spezieller Ausrüstung und mit gelieferten Original-Zubehör teilen durch führen.
Sollten Teile oder Komponenten fehlen, kontak tieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort,
bevor Sie versuchen, das System zu installieren.
Befolgen Sie unbedingt alle maßgeblichen örtlichen, regionalen und in Ihrem
Land geltenden Sicherheitsbestimmungen. Für Sach- und Personenschäden,
die durch unsachgemäßen Einsatz, Installation oder Betrieb herbeigeführt wurden,
übernehmen wir (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH einschließlich der auf
dem beiliegenden Blatt “Service Information” genannten BEHRINGER Gesellschaften)
keine Haftung! Lassen Sie das System regelmäßig von qualiziertem Fachpersonal
überprüfen, um einen sicheren Zustand des Systems zu gewährleisten.
Sorgen Sie während der Installation dafür, dass keine Personen unter den
Lautsprechern passieren können. Lautsprecher dürfen nicht in öentlich
zugänglichen Bereichen installiert werden.
Lautsprecher erzeugen ein Magnetfeld, auch wenn sie nicht in Betrieb sind:
Bitte bewahre n Sie de shalb al le Mater ialien, die dur ch ein s olches Fe ld
beeinträchtigt oder beschädigt werden können (Disketten, Computer,
Monitore etc.) in sicherer Entfernung auf. Eine sichere Entfernung liegt
im Allgemeinen zwischen 1 und 2 Meter.
Fixation de L’arceau de Montage
Avertissement :
L’utilisation inadéquate ou erronée de vos baes constitue un danger potentiel
pouvant causer de sérieux dommages corporels voire même la mort aux personnes
physiques. Par conséquent, nous vous prions de tenir compte des conditions
électriques, mécaniques et acoustiques ainsi que d’en discuter avec du personnel
spécialisé qualié et reconnu avant toute installation. Faites réaliser l’installation
et le montage des baes uniquement par du personnel spécialisé qualié équipé
de l’outillage nécessaire et des accessoires originaux fournis avec les baes.
Si des pièces ou des composants manquent, contactez impérativement votre
revendeur avant de tenter toute installation du système.
Respectez toutes les normes de sécurité en vigueur dans votre localité,
région et/ou pays. Nous, BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH ainsi que les
sociétés BEHRINGER mentionnées sur la feuille jointe « Service Information »,
déclinons toute responsabilité concernant les dommages matériels et personnels
engendrés par une mise en service, une installation et/ou une utilisation
inappropriées ! Faites contrôler régulièrement votre système par du personnel
spécialisé qualié an de vous assurer de son bon état et de sa compatibilité avec
les normes de sécurité en vigueur. Lors du montage des baes, assurez-vous que
personne ne puisse circuler dans l’espace sous les baes. N’installez pas de baes
dans les endroits facilement accessibles au public.
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique même lorsqu’ils ne sont
pas en service. Par conséquent, éloignez-en susamment tous les matériaux
et objets pouvant être aectés ou endommagés par un tel champ magnétique
(disquettes, ordinateur, tube cathodique, etc.). La distance de sécurité est
généralement comprise entre un et deux mètres.
Fijación del Soporte
Advertencia:
La in stalació n defect uosa y/o incorre cta de s us alta voces pu ede repr esentar un
serio peligro para ot ras pers onas, ll egando a provoc ar seria s lesion es e inc luso la
muert e. Consi dere los factore s eléctr icos, me cánicos y acúst icos que represe nta
la in stalació n, y dis cuta sus planes con algu ien com petente en la ma teria qu e
cuent e con re conocimi ento oc ial de a lguna au toridad local, regional o nacio nal.
La in stalació n y el m antenimi ento de sus alta voces d eben ser realiza dos por
perso nal cual icado, utilizan do exclu sivament e compo nentes a decuados y los
acces orios or iginales suminis trados. Si llega ran a h acer fal ta pieza s o acce sorios
en el suminis tro, pón gase en contacto con su distrib uidor an tes de i ntentar
instalar el sistema.
Siga todas la s normas de segu ridad lo cales, r egional es y nac ionales aplicabl es.
Nosot ros (BEH RINGER S pezielle Studiot echnik G mbH, in cluyendo también a las
demás empresa s BEHRIN GER menc ionadas en la ho ja “Service Information”)
no podemos asumir responsabilidad alguna por lesiones o daños a terceros derivados
de una instalación u operación incorrecta. Para garantizar un desempeño óptimo de
su equipo procure revisiones periódicas por parte de personal cualicado. Al montar
los altavoces, asegúrese de que no haya tránsito de personas debajo de éstos, y no los
coloque en lugares donde puedan ser fácilmente manipulados por personas ajenas.
Los altavoces producen un campo magnético incluso cuando no están en operación.
No coloque cerca de los altavoces objetos susceptibles de sufrir daños por la inuencia
de dicho campo (disquetes, ordenadores, monitores de ordenador, etc.). Procure que
haya por lo menos uno o dos metros de distancia entre los altavoces y este tipo
de objetos.
Fissaggio Della Staa di Sostegno
Avvertenza:
Il funzionamento della cassa dell’altoparlante in possesso in quanto parte
di un unico impianto a sospensione, se montato in modo errato ed improprio,
può potenz ialmente esporre le persone a s eri pericoli per la salute e anc he di
morte. Ino ltre prima di es eguire qualsias i installazione o sospensione si prega di
accertarsi che siano stati presi in considerazione e discussi con le persone qualicate
e autorizzate (presso le autorità nazionali, regionali o locali) tutte le problematiche
di tipo elettrico, meccanico e acustico. Accertarsi che le casse degli altoparlanti siano
impostati e “appese” esclusivam ente da personal e speci alizzato certicato,
usando l’apposita apparecchiatura nonché elementi e componenti originali in
dotazione all’unità. In caso di mancanza di parti e componenti si p rega di
conta ttare il Rivendit ore, pri ma di pr ovare ad esegui re il mo ntaggio del sist ema.
Accer tarsi di attener si alle normativ e locali e nazi onali no nché ad ulterior i
norma tive di sicurezz a in vig ore nel proprio paese. Noi (BEHR INGER Sp ezielle
Studi otechnik GmbH co mprese l e ditte BEHRINGE R elenc ate nell a scheda
infor mative s ull’assi stenza t ecnica “ Service Informa tion” sh eet qui allegata )
decliniamo ogni responsabi lità per danni alle cose o l esioni a lle pers one caus ati da
uso, montaggi o o funzi onamento impropr io del p rodotto ! Regolar mente de vono
esser e eettu ati cont rolli es eguiti d a person ale qual icato p er garan tire ch e
l’imp ianto si a in con dizione stabili e sicure . Accert arsi che laddove l’altop arlante
viene sospeso l’area sotto l’ altoparl ante ven ga chius a al pas saggio d elle
persone. Non appendere l’altoparlante in una zona in cui possono entrare ed
uscire persone del pubblico.
Gli a ltoparla nti crea no un ca mpo magn etico an che qua ndo non sono in funzione .
Per c ui, si c onsiglia di tene re ad un a distan za di s icurezza tutti g li ogget ti che
possono essere inuenzati da tali campi (dischi, computer, monitor, ecc).
La distanza di sicurezza di solito è paria a 1 – 2 metri.
A51-00000-30191
2 MONITOR SPEA KERS 1C
ASSEMBLY INSTRUC TIONS
Установ а Ронштейна
Внимание:
Использование Ваших громкоговорителей как часть подвесной акустической
системы, при неправильной или ненадлежащей установке, может стать
причиной возникновения серьёзных травм или даже привести к смерти.
Перед установкой или навесным монтажом необходимо оговорить все
электрические, механические и акустические аспекты с квалифицированным
и сертифицированным компетентными органами специалистом.
Подключение и навесной монтаж громкоговорителей могут проводиться
только квалифицированным персоналом с использованием специальных
инструментов и оригинальных частей и компонентов, поставляемых
с устройством. При отсутствии заявленных в комплекте компонентов,
перед попыткой установить систему, пожалуйста обратитесь к В ашему дилеру.
Соблюдайте все правила техники безопасности местных, государственных
и других органов управления, действующие в Вашей стране. Мы (BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH, включая подразделения BEHRINGER, указанные
в прилагаемом перечне “Service Information” sheet) не несем ответственность
за нанесенный ущерб или травмы, вызванные неправильной установкой или
эксплуатацией устройства! валифицированный персонал должен поводить
регулярные проверки работоспособности и безопасности системы.
Исключите доступ людей в места, над которыми подвешены
громкоговорители. Не подвешивайте систему над публикой.
Громкоговорители создают магнитное поле, даже если они выключены из сети.
Не располагайте, чувствительные к воздействию магнитного поля предметы
и устройства (дискеты, компьютерные мониторы и пр.) в непосредственной
близости от мониторов. Безопасное расстояние обычно составляет 1 – 2 метра.
Umocowanie Strzemiaczka
Ostrzezenie:
Uzytkowanie kolumn glosnikowych jako czesci systemu podwieszanego moze
w razie ich nieprawidlowej instalacji spowodowac powazne zagrozenia dla
zdrowia lub nawet niebezpieczenstwo smierci. Dodatkowo nalezy upewnic sie,
ze kwestie elektryczne, mechaniczne i akustyczne zostana przedyskutowane
z wykwalikowanym i autoryzowanym (przez wladze lokalne lub panstwowe)
personelem przed rozpoczeciem instalacji lub podwieszania. Nalezy upewnic sie,
ze kolumny sa ustawiane i podlaczane wylacznie przez wykwalikowany
i autoryzowany personel przy uzyciu odpowiedniego wyposazenia oraz oryginalnych
czesci i podzespolów, dostarczonych wraz z urzadzeniem. W razie braku jakichkolwiek
podzespolów nalezy skontaktowac sie z dealerem przed próba podlaczania systemu.
Nalezy koniecznie przestrzegac lokalnych, panstwowych i innych przepisów
bezpieczenstwa, obowiazujacych w Panstwa kraju. Firma (BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH wlacznie z rmami BEHRINGER-a, wymienionymi w
dolaczonej “Service Information” – Informacji serwisowej) nie przejmuje zadnej
odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrazenia osób, spowodowane
nieprawidlowym uzyciem, instalacja lub eksploatacja produktu. Konieczne sa
regularne kontrole przez wykwalikowany personel, aby zagwarantowac bezpieczny
i niezawodny stan systemu. Upewnic sie, ze w przestrzeni pod podwieszonym
glosnikiem nie beda przebywac lub poruszac sie ludzie. Nie podwieszac glosników
w przestrzeniach dostepnych publicznie.
Glosniki wytwarzaja pole magnetyczne, nawet jezeli nie pracuja. Dlatego nalezy
trzymac w bezpiecznej odleglosci od nich wszystkie przedmioty, które moga ulec
zniszczeniu w takim polu (dyskietki, komputery, monitory itp.). Bezpieczna odleglosc
to z reguly 1 do 2 metrów.
Installeren van de Bevestigingsbeugel
Waarschuwing:
De bediening van uw luidsprekers als deel van een opgesteld systeem kan,
wanneer dit niet correct en onjuist geïnstalleerd is, mensen mogelijk blootstellen
aan ernstige gezondheidsrisico’s en kan zelfs de dood ten gevolge hebben.
Zorg er dus voor dat elektrische, mechanische en akoestische plannen besproken
worden met gekwaliceerd en gecerticeerd (door bevoegde autoriteiten, lokaal of
anderszins) personeel voor de installatie of voor u in de lucht gaat. Zorg er dus voor
dat de luidsprekers alleen opgesteld en in bedrijf gesteld worden door gekwaliceerd
en gecerticeerd personeel, dat gebruik maakt van gepaste apparatuur en originele
onderdelen en componenten die samen met de unit geleverd worden. Als onderdelen
of componenten ontbreken, neem dan contact op met uw dealer voordat u probeert
het systeem op te stellen.
Zorg ervoor dat u de veiligheidsregels, lokaal of anderszins, die in uw land toegepast
moeten worden in acht neemt. Wij (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH met
inbegrip van de BEHRINGER rma’s op de lijst op het bijgesloten “Service Information”
Sheet) wijzen elke verantwoordelijkheid van de hand voor schade of persoonlijk
letsel, voortkomend uit onjuist gebruik, onjuiste installatie of onjuiste bediening van
het product. Er moeten regelmatig controles uitgevoerd worden door gekwaliceerd
personeel om er zeker van te zijn dat het systeem veilig en stabiel is. Zorg ervoor,
dat op de plek, waar de luidspreker opgesteld is, onder de luidspreker geen mensen
kunnen komen. Hang de luidspreker niet op in ruimtes die door mensen kunnen
worden betreden of gebruikt.
Luidsprekers creëren een magnetisch veld, zelfs als ze niet werken. Houd daarom alle
materialen die beïnvloed kunnen worden door dergelijk velden (disks, computers,
monitors etc.) op een veilige afstand. Een afstand tussen 1 en 2 m. is meestal veilig.
Pidikesangan Kiinnittäminen
Varoitus:
Kaiutinkotelon käyttäminen virheellisesti asennetussa ripustusjärjestelmässä voi
aiheuttaa vakavan turvallisuusriskin ja jopa kuolemanvaaran. Huolehdi myös,
että sähköön, mekaaniseen asennukseen ja akustiikkaan liittyvistä asioista
keskustellaan koulutettujen ja viranomaisten valtuuttamien henkilöiden kanssa
ennen asennusta tai ripustusta. Varmista, että kaiutinkotelot asentavat tai
ripustavat henkilöt ovat asianmukaisesti koulutettuja ja päteviä ammattilaisia
ja että he käyttävät yksikön mukana toimitettuja erityislaitteistoja sekä
alkuperäisiä osia ja komponentteja. Jos osia tai komponentteja puuttuu,
älä yritä koota järjestelmää ennen kuin olet ottanut yhteyttä jälleenmyyjään.
Muista noudattaa paikallisia, kansallisia ja kotimaassasi mahdollisesti voimassa
olevia muita turvallisuusmääräyksiä. Me (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH
mukaan lukien liitteenä olevassa huoltotiedotteessa luetellut BEHRINGER-yritykset)
emme vastaa materiaali- tai henkilövahingoista, jos tuote asennetaan virheellisesti
tai jos sitä käytetään väärin! Pätevien ammattihenkilöiden on tarkistettava
säännöllisesti järjestelmän turvallisuus ja toimintakunto. Jos kaiutin ripustetaan,
varmista, ettei sen alla olevalla alueella liiku ihmisiä. Älä ripusta kaiutinta yleisön
käytössä olevalle alueelle tai alueelle, johon yleisöllä on vapaa pääsy.
Kaiuttimia ympäröi magneettikenttä myös silloin, kun ne eivät ole käytössä.
Pidä siksi magneettikentille arat esineet (levyt, tietokoneet, monitorit jne.)
turvallisen etäisyyden päässä. Turvallinen etäisyys on yleensä 1–2 metriä.
Montering av Låsbygeln
Varning:
Högtalarboxens användning i ett upphängt system kan, om den är felaktigt
och opassande placerad, eventuellt utsätta personer för allvarliga hälsorisker,
även livsfara Tillse även att elektriska, mekaniska och akustiska överväganden
diskuteras med kvalicerad och certierad personal (certierad av lokala,
statliga eller nationella myndigheter) före installering eller upphängning.
Tillse att högtalarboxarna endast monteras av kvalicerade och certierade
personer som använder avsedd utrustning samt de originaldelar och komponenter
som levererats med enheten. Saknas delar eller komponenter så kontakta lokal
återförsäljare innan försök görs att montera systemet.
Beakta de säkerhetsföreskrifter, lokala, statliga samt övriga, som gäller för aktuellt
land. Vi (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH samt de BEHRINGER företag som
nns angivna i bifogat “Service Information – Informationsblad service) lämnar
ingen garanti för material- eller personskador som härrör från felaktig användning,
installering eller bruk av produkten! Säkerhet och stabilitet hos systemfunktion
måste kontrolleras regelbundet av kvalicerad personal. S e till att området under
upphängda högtalare inte används av allmänheten. Häng inte upp högtalaren på
platser dit allmänheten har tillträde.
Högtalare skapar ett magnetiskt fält, även om de inte används. Håll därför alla
produkter som kan påverkas av sådana fält (cd, datorer, monitorer etc.) på säker t
avstånd. Säkert avstånd är mestadels 1 till 2 meter.
Montering af Bøjle
Advarsel
Anvendelsen af dit højttalerkabinet som del af et ophængte system kan, hvis det
er ukorrekt og dårligt installeret, potentielt udsætte personer for alvorlige
sundhedsrisici og endda dødsfald. Det skal desuden sikres, at elektriske, mekaniske
og akustiske faktorer diskuteres med kvaliceret og autoriseret (af lokale eller
nationale myndigheder) personale inden enhver installation eller ophængning.
Det skal sikres, at højttalerkabinetter kun opsættes og ophænges af kvaliceret og
autoriseret personale ved anvendelse af dertil beregnet udstyr og originale dele og
komponenter, som leveres med enheden. Hvis der mangler dele eller komponenter,
bedes du tage kontakt med din forhandler, inden du forsøger at opsætte systemet.
Sørg for at overholde de lokale, nationale eller andre gældende
sikkerhedsbestemmelser. Vi (BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH inklusive
de BEHRINGER-rmaer, der er angivet på den vedlagte “Service Information”)
påtager os intet ansvar for nogen skade på ting eller kvæstelse af personer som følge
af ukorrekt anvendelse, installation eller betjening af produktet! Der skal foretages
regelmæssig kontrol, som udføres af kvaliceret personale, for at sikre, at systemet
fortsat er sikkert og stabilt. Det skal sikres at området under ophængte højttalere er
fri for menneskelig trak. Ophæng ikke højttalerne i områder, hvor der er adgang for
publikum eller som bruges af publikum.
Højttalere danner et magnetfelt, også når de ikke anvendes. Derfor skal alle
materialer og ting, som kan blive påvirket af sådanne felter (disketter, harddiske,
computere, monitorer m.m.) holdes i sikker afstand. En sikker afstand er normalt
mellem 1 og 2 meter.