Behringer A500 Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
REFERENCE AMPLIFIER A500
Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplier
Page 2
2 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
Begränsad garanti .......................................................... 3
1. Inledning ....................................................................5
1.1 Innan du börjar .................................................................... 5
1.1.1 Le ver ans en ....................................................................... 5
1.1.2 Ta i drift ............................................................................. 5
1.1.3 Online-registrering ....................................................... 5
2. Kontrollelement ........................................................6
2.1 Framsida ................................................................................. 6
2.2 Baksida ................................................................................... 6
3. Användningsexempel ............................................... 7
3.1 Stereodrift.............................................................................. 7
3.2 Monobryggkoppling ......................................................... 8
4. Installation ................................................................. 8
4.1 Montering i ett rack............................................................ 8
4.2 Anslutningar ......................................................................... 8
4.3 Audioförbindelser .............................................................. 9
5. Specikationer ........................................................ 10

Tack själv

Med REFERENCE AMPLIFIER A500 har du köpt en förstärkare av High End-klassen. Denna apparat utvecklades för att sättas in professionellt i inspelningsstudior, men förfogar samtidigt över tillräcklig eekt för att kunna användas även vid mindre live-uppträdande. Dess omfattande möjligheter gör den till en tillförlitlig och mångsidig beståndsdel av din utrustning.
Page 3
3 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning
med f installering eller modi kation b
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
örhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
kompetent personal.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad personal får genomföra reparationer.
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
ör endast utföras av
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

BEGRÄNSAD GARANTI

§ 1 Garanti
(1) Denna begränsade garanti gäller endast om du köpt produkten från en MUSICGroup-godkänd försäljare i försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer  nns på BEHRINGERs webbplats behringer. com under ”WheretoBuy” eller så kan du kontakta det MUSICGroup- kontor som är närmast dig.
(2) MUSICGroup* garanterar att de mekaniska och elektroniska komponenterna i denna produkt är fria från defekter i material och utförande om den används under normala driftsförhållanden i en period på ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren för begränsad garanti i §4 nedan) om inte en längre minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den speci cerade garantiperioden och om den defekten inte är ett undantag enligt §4, skall MUSICGroup, enligteget gott nnande, antingen byta ut eller reparera produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter eller delar. Ifall att MUSICGroup bestämmer sig för at byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den ursprungliga produkten.
(3) När garantianspråket har bekräftats kommer den reparerade eller utbytta produkten att returneras till användaren med förhandsbetald frakt av MUSICGroup.
(4) Övriga garantianspråk än de som anges ovan är uttryckliga undantag.
Page 4
4 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS
Denna begränsade garanti gäller inte om
§ 6 Skadeståndskrav
PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN SÅDANTINKÖPSBEVIS.
§ 2 Online-registrering
Var god och kom ihåg att registrera din nya BEHRINGER- utrustning direkt efter inköpet på behringer. com under ”Support” och vänligen läs noga igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer e ektivt. Tack för ditt samarbete!
§ 3 Return Materials Authorization
(1) Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte utrustningen för att erhålla garantiservice. Omdin MUSICGroup-försäljare inte är belägen i din närhet kan du kontakta MUSICGroup-distributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer. com. Omditt land inte  nns med på listan kan du kontakta BEHRINGERs kundservice som du hittar information under ”Support” på behringer. com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk online på behringer. com INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens serienummer. Efter att produktens garantiberättigande har veri erats med kvittot för det ursprungliga inköpet kommer MUSICGroup att utfärda ett RMA-nummer.
(2) Efter detta måste produkten returneras i dess ursprungliga leveransförpackning tillsammans med RMA- numret till den adress som anges av MUSICGroup.
(3) Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte att godkännas.
§ 4 Garantiundantag
(1) Denna begränsade garanti täcker inte konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande, säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar MUSICGroup att rör och mätare som  nns inuti produkten är fria från defekter i material och utformande under en period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
(2) Denna begränsade garanti täcker inte produkten om den har modi erats elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt. Om produkten måste modi eras eller anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades och tillverkades, ska denna modi ering/anpassning inte beaktas som en defekt i material eller utförande. Denna begränsade garanti täcker inte några sådana modi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska MUSICGroup inte hållas ansvarigt för någon kostnad som uppstår pga. sådan modi ering/anpassning.
(3) Denna begränsade garanti täcker endast hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOMDENÄR” om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd mjukvarugaranti.
(4)
fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller avlägsnats från produkten.
(5) Gratis inspektioner och underhålls-/ reparationsarbete är uttryckligen undantagna från denna begränsade garanti, särskilt om orsakade genom användarens felaktiga hantering av produkten. Dettagäller också fel orsakade av normalt slitage, i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar, tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och liknande delar.
(6) Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks inte av denna begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något sätt som inte uppfyller de tekniska eller säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure (olycka,brand, översvämning, etc.) eller någon annan omständighet som är bortom MUSICGroupskontroll.
(7) All reparation eller öppnande av enheten utförd av icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den begränsade garantin ogiltig.
(8) Om en undersökning av produkten av MUSICGroup visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade garantin ska undersökningskostnaderna betalas avkunden.
(9) Produkter som inte uppfyller villkoren för denna begränsade garanti repareras endast på köparens bekostnad. MUSICGroup eller dess auktoriserade servicecenter informerar köparen vid sådana omständigheter. Om köparen underlåter att sända en skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan, kommer MUSICGroup att returnera enheten mot efterkrav med separat faktura för frakt och emballage. Sådanakostnader faktureras separat även när köparen har sänt in en skriftlig reparationsorder.
(18) Auktoriserade MUSICGroup-återförsäljare säljer inte nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”­basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner accepteras inte för garantiveri ering och MUSICGroup kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som köpts på en online-auktion.
§ 5 Överföring av garanti
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad återförsäljare) och kan inte överföras till någon som därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingenannan person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något garantilöfte som ombud för MUSICGroup.
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska MUSICGroup inte ha något ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag. Under inga omständigheter skall MUSICGroups ansvar under denna begränsade garanti överstiga produktens fakturerade värde.
§ 7 Ansvarsbegränsning
Denna begränsade garanti är den fullständiga och uteslutande garantin mellan dig och MUSICGroup. Detersätter alla andra skriftliga eller muntliga meddelanden relaterade till denna produkt. MUSICGroupger inga andra garantier för dennaprodukt.
§ 8 Andra garantirättigheter och nationell lag
(1) Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på något sätt.
(2) De begränsade garantibestämmelserna nämnda häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
(3) Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och eventuellt dolt fel.
§ 9 Tillägg
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående meddelande. För de senaste garantivillkoren och ytterligare information beträ ande MUSICGroups begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online på behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao, inklusive alla MUSICGroup bolag
Page 5
5 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning

1. Inledning

A500 förfogar över speciella kopplingar som skyddar dina högtalare för påkopplingsljud och själva slutsteget för överhettning. Även om det skulle komma till en kortslutning på utgångarna är slutsteget intei fara.
Detta ändläges olika driftstyper (stereo- eller monobryggkoppling) öppnar mångfaldiga möjligheter för att arbeta eektivt med din audio-utrustning och låter inga önskningar bli ouppfyllda.
Balanserade in- och utgångar
BEHRINGER A500s förfogar över elektroniskt servo-balanserade in- och utgångar (Undantag: Cinch-kontakterna (6) och (7) lämpar sig endast för en osymmetrisk anslutning). Den automatiskt arbetande servofunktionen känner av när obalanserade kontakter ansluts och ställer om nominal nivån internt, så att ingen nivåskillnad mellan in- och utsignal uppträder (6 dB-korrigering).
De följande anvisningarna är till för att hjälpa dig att bli bekant med
apparatens kontrollelement, så att du lär känna alla funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga är det förnuftigt att spara den för framtida behov.

1.1 Innan du börjar

1.1.1 Leveransen

BEHRINGER A500 har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart kontrollera om apparaten har synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk kan komma att bli ogiltigt.
Använd alltid originalkar tongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Nätanslutningen sker med den medföljande nätkabeln med standardkontakt. Den uppfyller alla nödvändiga säkerhetskrav.
Glöm inte att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på
din egen säkerhet ska du aldrig ta bort eller göra jordningen overksam, varken på apparat eller kabel. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
Observera!
Vi önskar göra dig uppmärksam på att höga ljudstyrkor kan
skada hörseln och/eller högtalarna. Vrid därför slutstegets båda ljudstyrkereglerare till det vänstra anslaget innan du kopplar på apparaten. Ge alltid akt på att använda en passande ljudstyrka. ACHTUNG!

1.1.3 Online-registrering

Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I support­delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten
eller förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.

1.1.2 Ta i drift

Se till att lufttillförseln är tillräcklig och ställ aldrig A500 på ett slutsteg o.d. eller intill värmeelement så att du ochviker överhettning.
Innan du nätansluter apparaten ska du kontrollera att den är inställd
för rätt spänningstillförsel:
Säkringshållaren intill nätanslutningsuttaget uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av markeringarna står mot varandra. Din apparat är inställd för den spänning som kan avläsas bredvid dessa markeringar och kan ändras med en 180°-vridnig på säkerhetshållaren. SE UPP: detta gäller inte export modeller
som t.ex. endast är avsedda för en nätspänning på 120 V!
Om du vill ställa in apparaten på en annan nätspänning, måste du sätta
i en annan säkring. Korrekt värde f inner du i kapitlet “TEKNISKA DATA”.
Defekta säkringar måste ovillkorligen bytas ut mot säkringar med
samma värde! Korrekt värde finner du i kapitlet “TEKNISKA DATA”.
Page 6
6 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning

2. Kontrollelement

2.1 Framsida

(2) (3) (4) (5)
Bild. 2.1: Kommandoelementen på framsidan
(1)
(1) Med POWER-omkopplaren tar du A500 i drift. POWER-omkopplaren bör stå i
läge “Av” (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.
POWER-lysdioden tänds så fort som du kopplar på apparaten.
Kom ihåg: POWER-knappen skiljer inte apparaten fullständigt från
elnätet när den slås ifrån. Därför ska du dra ur stickkontakten ur uttaget när du inte ska använda apparaten under någon längre tid.
Det är rekommenderat att alltid koppla på slutstegen som sista delen
i kedjan, eftersom vissa andra apparater genererar starka impulser i signalvägen vid påkopplingen, vilka sedan kommer fram förstärkta till högtalarna och eventuellt kan skada dessa. På motsvarande vis borde du alltid koppla från slutstegen först.
(2) Varje kanal har en ljudstärkereglerare som du kan ställa in
slutförstärkningen till A500 med. Båda ljudstyrkereglerarna borde vara komplett vridna åt vänster, när du kopplar på eller från apparaten. Om det ändå skulle komma en ingångssignal redan före påkopplingen, så skonas du så från otrevliga överraskningar.

2.2 Baksida

(9) (10) (11) (12) (6)(7)
(3) PROT-lysdioden tänds när skyddskopplingen har kopplat på
högtalarutgångens brusspärr. Koppla genast från A500 när detta inträar.
Skyddskopplingen reagerar när förstärkaren blir för varm.
Låt alltså A500 svalna av något, innan du sätter på den igen. Kontrollera dessutom om kylelementen har tillräckligt med fritt utrymme för att kunna fylla sin funktion.
(4) De högprecisa eekteindikeringarna på A500 upplyser dig vid varje tidpunkt
över slutstegets utstyrning.
(5) CLIP-lysdioden tänds, när signalnivån överstyr slutsteget, vilket kan leda till
märkbara distorsioner. Reducera i så fall ingångsnivån till en passande höjd, tills lysdioden inte lyser längre.
Om CLIP-LED skulle fortsätta att lysa kontinuerligt, kontrollera
kabelförbindningen till högtalarna, eftersom det kan finnas en kortslutning på högtalarutgången.
(8)
Bild 2.2: Kommandoelementen och anslutningarna på baksidan
(13)
Page 7
7 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Anslut här den signalkälla vars utgångssignaler
ska förstärkas av A500.
Använd endast en av de tre ingångskontakterna!
Anslut alltså här en utgång från din mixer, en HiFi-förförstärkare eller en annansignalkälla.
Vår rackmixer EURORACK PRO RX1602 erbjuder dig med åtta symmetriska stereokanaler som även kan användas som mono de ideala möljligheterna för nivåanpassning och källvalskoppling.
För båda kanalerna är anslutningarna utförda i Cinch-, XLR- och 6,3-mm-stereojackformat. Cinch-ingångarna är konstruerade för förbindningen med apparatutgångarna som håller en osymmetrisk signal med en Line-nivå på -10 dBV beredd. Eftersom dessa ingångar är känsligare än de andra, kan du här till och med ansluta t.ex. en CD-spelare eller en DAT-inspelare. Självklart lämpar sig denna ingång även för anslutningen av mixrar och liknande.
XLR- och 6,3-mm-stereojackanslutningarna är kopplade symmetriskt, menkan naturligtvis även beläggas osymmetriskt. Känsligheten uppgår här till +4 dBu (se även kap. 4).
Rent principiellt borde du föredra den symmetriska driften för att uppnå den störst möjliga störsäkerheten.
Av säkerhetsskäl får ingångarna inte drivas parallellt. När trots detta Cinch- och jack-ingångarna är belagda samtidigt, så behandlas i första hand Cinch-ingången under det att den andra signalen brusspärrkopplas.
När du vill sätta in A500 i monobryggkoppling, använd uteslutande en
av ingångarna från kanal 1!

3. Användningsexempel

3.1 Stereodrift

I denna driftstyp arbetar båda slutstegens kanaler oberoende av varandra med en separat ingångssignal. På utgångarna ska passiva högtalarlådor anslutas, företrädesvis högvärdiga studiomonitorer, t.ex. BEHRINGER TRUTH B2031P. Placera STEREO/BRIDGED MONO-omkopplaren (8) på “STEREO”, för att aktivera denna driftstyp.
Koppla från A500 med hjälp av POWERkontakten, innan du
byter driftstyp.
Iaktta den lägsta lastimpedansen på 4 Ohm per kanal i stereodrift.
XENYX 2222FX
R
Ctrl. Room out
L
Input Channel 1
REFERENCE AMPLIFIER A500
(7) CHANNEL INPUT 2. Detta är ingångarna på A500 för kanal 2. (8) STEREO/BRIDGED MONO-omkopplare används till omkopplingen mellan
de båda driftstyperna till A500.
Koppla från A500 med hjälp av POWERkontakten, innan du byter
driftstyp. Lösgör och anslut även högtalarförbindningarna endast när apparaten är frånkopplad!
(9) OUTPUT 1, OUTPUT 2 och BRIDGED MONO: Detta är
högtalaranslutningarna på A500 i 6,3-mm-monojackformat. Medmonobryggkoppling, använd endast utgången BRIDGED MONO.
Ge akt på den lägsta lastimpedansen på 4 ohm per kanal i stereodrift.
Med monobryggkoppling måste en högtalare med en impedans på minst 8 ohm vara ansluten.
(10) Alternativt till jackkontakterna kan du även använda kabelklämmor
för att ansluta högtalarkabeln. Obser vera att i monobr yggkoppling högtalaren - som det visas på bilden - ska förbindas med de båda mellerstaanslutningarna.
(11) SÄKRINGSHÅLLARE/SPÄNNINGSVAL. Innan du ansluter apparaten till
elnätet, ska du kontrollera att den angidna spänningen på apparaten stämmer överens med din lokala nätspänning. När du byter säkring ska du absolut använda en av samma typ. På många apparater kan säkringshållaren ställas om mellan två positioner för 230 V eller 120 V. Kom ihåg: om du vill använda apparaten utanför Europa med 120 V, måste en säkring med högre värde sättas i.
Input Channel 2
TRUTH B2031P
Bild 3.1: A500 i stereo drift
Vidare exempel:
• Två oberoende monosignaler, t.ex. instrumentsignal och monitormix.
• Bi-Amp-drift, med baserna på kanal 1 och topparna på kanal 2
(12) Nätanslutningen sker med en IEC-standardkontakt. En lämplig nätkabel följer
med i leveransen.
(13) SERIENUMMER.
Page 8
8 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning

3.2 Monobryggkoppling

I denna driftstyp adderas de båda kanalernas spänningar och leds till en högtalare. Därigenom uppstår en dubbel spänning, toppeekten fyrdubblas och en ungefär tredubbel kontinuerlig utgångseekt för en enda kanal. Med monobryggkopplingen används ingången och Gain-regleraren till kanal 1. Kommandoelementen till kanal 2 används inte i denna drif tstyp. OBSERVERA:Föratt undvika utlösningar genom en intern fasinvertering måste GAIN-regleraren till kanal 2 vara vriden till det vänstra anslaget!
Använd denna driftstyp för at t ställa en enda last på 8 ohm till förfogande till båda kanalernas eekt. Placera därför STEREO/BRIDGED MONO-omkopplaren (8) på “BRIDGED MONO”.
Anslut högtalaren uteslutande med BRIDGED MONO-kontakten v(9) eller de båda mellersta anslutningsklämmorna (10).
Koppla från A500 med hjälp av POWERkontakten, innan du
byter driftstyp.
Iaktta den lägsta lastimpedansen på 8 Ohm vid monobryggkoppling.
Bass
BASS V-AMP PRO
Input Channel 1

4. Installation

4.1 Montering i ett rack

Det går att bygga in REFERENCE AMPLIFIER A500 i ett 19"-rack och den behöver2höjdenheter. Använd fyra skruvar och brickor för montering från framsidan. Stödäven baksidan till förstärkaren, i synnerhet när den används mobilt. Försäkra dig om att det kan komma in tillräckligt mycket kall luft i racket, isynnerhet när även andra apparater ger ifrån sig värme. På grund av vikten rekommenderar vi en montering nertill i racket. När era slutsteg sätts in i racket så borde du lämna ett litet mellanrum mellan apparaterna (ung. 1 höjdenhet) såatt kylningen räckertill.
A500 har stora kylelement på höljets sidodelar, vilka garanterar en säker
drift. Blockera aldrig lufttillförseln till dessa kylelement, eftersom hettan skadar komponenterna. Slutstegets skyddsfrånkoppling skyddar den visserligen från skador genom omåttliga interna temperaturer, men kontrollera i alla fall slutstegets uppställningsplats och kabelförbindningarna när skyddsfrånkopplingen ofta reagerar.

4.2 Anslutningar

Ingångar
När du vill använda XLR-anslutningarna för osymmetriska ingångssignaler, förbindXLR-kontaktens oanvända Pin (Pin 3) med massan. Förmonojackkontakter behövs det ingen ändring (se även kap. 4.3).
Om du skulle förnimma störsignaler som brus eller väsningar,
så rekommenderas det att skilja förstärkaringången från källan. Så kan man fastställa om störljuden kommer från de förkopplade apparaterna. Se alltid till att sätta ner förstärkningen av båda kanalerna sätter på (högtalarreglerare mot vänster anslag), eftersom dina högtalare annars kan skadas.
REFERENCE AMPLIFIER A500
BB410
Bild 3.2: Monobryggkoppling
När ändläget överstyrs under en längre tid, så kan förstärkaren
brusspärrkopplas under några sekunder. Se alltid till att ljudstyrkenivån är anpassad, för att undvika överstyrningar.
Försiktighetsmått vid monobryggkopplingen
Mellan utgångsanslutningarna till A500 ligger det en utgångsspänning på ända till 60 volt RMS. Iaktta där för ovillkorligen alla säkerhetsmått när du ansluter dina högtalare.
Monobryggkopplingen ställer höga krav på förstärkare och högtalare. Omåttlig överstyrning kan leda till att förstärkaren brusspärrkopplas eller till skador på högtalaren. Försäkra dig alltid om att din högtalare (minst 8 ohm) och kablarna kan bearbeta en så hög eekt.
Utgångar
A500 har era utgångsanslutningar: två 6,3-mm-monojackkontakter och två parberöringssäkra skruvklämmor. Förutom de båda 6,3-mm-monojackkontakterna för de olika kanalerna har A500 en extra 6,3-mm-jackutgång för monobryggkopplingen.
Använd om möjligt korta högtalarkablar med stora tvärsnitt för
att förhindra effektförluster. Förlägg aldrig en utgångskabel bredvid ingångskablarna.
När du använder anslutningsklämmor, se till att kabeländen inte avisolerats för långt och att den är komplett insatt utan att oskyddad tråd kan ses. Kabelklämskor måste ha isolerade klämmor för att kunna undvika elektriska stötar. Vidmonobryggkopplingen ska de båda mellersta anslutningsklämmorna användas. Sedessutom till att polariteten stämmer.
OBSERVERA! När oskyddade kabeländor kan ses på
anslutningsklämmorna, så borde förstärkaren inte användas, eftersom det då finns risk för elektriska stötar.
Nätanslutning
Anslut A500 endast till den riktiga nätspänningen som är angiven på apparaten. Enanslutning till fel nätspänning kan skada din förstärkare (se även kap. 2, punkt(11) SÄKERHETSKONTAKT/VAL AV SPÄNNING).
Innan du kopplar på apparaten, kontrollera alla kabelförbindningar och stäng avförstärkaren.
Page 9
9 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning

4.3 Audioförbindelser

För de olika användningarna kommer du att behöva ett stort antal av olika sorters kablar. De följande illustrationerna visar hurdana dessa kablar ska vara. Var noga med att alltid använda kablar av mycket hög kvalitet.
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Bild 4.1: XLR-Förbindningar
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Bild 4.3: 6,3-mm-Stereojackkontakt
tip tip
shield
sleevesleeve
Bild 4.4: Osymmetrisk anslutning vis Cinch-förbindningskabel
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Bild 4.2: 6,3-mm-Monojackkontakt
Page 10
10 REFERENCE AMPLIFIER A500 Bruksanvisning
5. Specikationer
Output Power
RMS Power
Stereo Mode (both channels driven)
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W
4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 185 W
Bridged Mono
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W
Peak Power
Stereo Mode (both channels driven)
8 Ω / 1 kHz 175 W
4 Ω / 1 kHz 300 W
Bridged Mono
8 Ω / 1 kHz 600 W
Input Sensitivity 1.64 V
Distortion <0.01 %
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB
Voltage Gain: 26 dB
Damping Factor > 220 @ 8 Ω
Connectors
Inputs Balanced XLR, ¼" TRS , RCA
Outputs ¼'' TS connectors and ”touch-proof”
binding posts
Circuit protection
Cooling Convection-type
Amplier protection Short circuit and overload
Output circuit type Class AB
Power supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Power consumption 660 W
Mains connector Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) 482.6 x 257.5 x 101.6 mm
19 x 10.14 x 4"
Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced
Signal-to-Noise >10 0 d BA
Controls
Front POWER switch
GAIN control (channel 1 and 2)
Rear MODE switch
Indicators
POWER Blue LEDs
CLIP (per channel) Red LEDs
PROT (per channel) Yellow LEDs
SIGNAL (per channel) Green LEDs
-30 dB ~ -6 dB
SIGNAL (per channel) Yellow LEDs
-3 dB; 0 dB
Weight 19.4 Ibs / 8.8 kg
BEHRINGER s anstränger si g ständigt för at t uppnå och säkers tälla högsta tän kbara kvalitet snivå.
Nödvändi ga förändringar ge nomförs utan fö regående besked. D ärför kan det hän da att faktis ka upgifter o ch
apparatu tseende kan komm a att skilja sig frå n framställning en i bruksanvisni ngen.
Page 11
We Hear You
Loading...