Behringer A500 Manual [da]

Page 1
Betjeningsvejledning
REFERENCE AMPLIFIER A500
Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplier
Page 2
2 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning
Inholdsfortegnelse
Tak .................................................................................... 2
Vigtige sikkerhedsanvisninger ..................................... 3
Dementi ........................................................................... 3
Garanti ............................................................................. 3
1. Indledning .................................................................. 5
1.1 Inden du starter ................................................................... 5
2. Betjeningselementer ................................................ 6
2.1 Fronten ................................................................................... 6
2.2 Bagside ................................................................................... 6
3. Anvendelseseksempler ............................................. 7
3.1 Stereomodus ........................................................................ 7
3.2 Monobrokoblingsmodus ................................................. 8
4. Installation ................................................................. 8
4.1 Montering i et rack ............................................................. 8
4.2 Tilslutninger.......................................................................... 8
4.3 Audioforbindelser .............................................................. 9
5. Specikationer ........................................................ 10
Tak
Med REFERENCE AMPLIFIER A500 har du fået dig en forstærker af High End­klassen. Den blev konstrueret til professionel brug i optagelsesstudier, men har samtidig eekt nok til at kunne anvendes til mindre live-foranstaltninger. Med dens omfattende muligheder bliver den til en pålidelig og mangfoldig bestanddel at dit udstyr.
Page 3
3 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning
9. Omgå ikke sikkerheden, hverken ipolariserede
IKKE MUSICGROUP OG HAR ABSOLUT IGEN AUTORITET
SENTATION. DENNE MANUAL
L, UDEN
bt fra en autoriseret MUSICGroup
reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt

Vigtige sikkerhedsanvisninger

Advarsel
Terminaler markeret med et symbol bærer
elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brugkun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et 0,6mmTS stik installeret. Alle andre installationer eller modi kationer bør kun foretages af kvali ceretpersonale.
Uanset hvor dette symbol forekommer,
henviser det til vigtige betjenings- og
vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen.
Obs
For at mindske risikoen for elektrisk stød
må toppen ikke tages af (hellerikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannetpersonale.
Obs
Udsæt ikke apparatet for regn og fugt,
så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Obs
Disse serviceanvisninger må kun anvendes
af kvali ceret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale.
1. Læs disse anvisninger.
2. Opbevar disse anvisninger.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Anvend ikke dette apparat i nærheden afvand.
6. Brug kun en tør klud ved rengøring.
7. Tildæk ikke ventilationsåbninger.
Installationforetages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8. Må ikke installeres i nærheden afvarmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Etstik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
10. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse.
11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige.
13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
14. Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med
apparatet. Nårder benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, nårkombinationen vogn/apparat  yttes, så du undgår at komme til skade vedat snuble.
15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
16. Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvisenheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
17. Korrekt bortska else af dette produkt: Dette symbol indikerer, atdette produkt ikke må bortska es sammen med almindeligt husholdningsa ald i henhold til WEEE-direktivet
(2002/96/ EF) og national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af a ald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type a ald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige sto er, dergenerelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortska else af dette produkt til e ektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug.

DEMENTI

TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSEENDE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL. INFORMATION INDEHOLDT ER KORREKT PÅ UDSKRIFTS TIDSPUNKT. ALLEVAREMÆRKER TILHØRER DERES RESPEKTIVE EJERE. MUSICGROUP KAN IKKE HOLDES TIL ANSVAR FOR TAB SOM LIDES AF PERSONER, SOM ER ENTEN HELT ELLER DELVIS AFHÆNGIGE AF BESKRIVELSER, FOTOGRAFIER ELLER ERKLÆRINGER INDEHOLDT. MUSICGROUP PRODUKTER SÆLGES UDELUKKENDE IGENNEM AUTORISEREDE FORHANDLERE. DISTRIBUTØRER OG FORHANDLERE REPRÆSENTERER
TIL AT BINDE MUSICGROUP VED NOGEN UDTRYKT ELLER IMPLICERET REPRÆ ER COPYRIGHT. INGEN DEL AF DENNE MANUAL KAN REPRODUCERES ELLER TRANSMITTERES I NOGEN FORM ELLER PÅ NOGEN VIS, ENTEN MEKANISK ELLER ELEKTRONISK, HERUNDER FOTOKOPIERING ELLER OPTAGELSE AF NOGEN ART, FOR NOGET FORMÅ SKRIFTLIG TILLADELSE AF MUSICGROUPIPLTD.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERES. © 2012 MUSICGroupIPLtd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

GARANTI

§ 1 Garanti
(1) Garantien er udelukkende gældende i fald det erhvervede produkt er kø forhandler, som fore ndes i det pågældende land. En liste af autoriserede forhandlere kan  ndes på BEHRINGERs website behringer. com under ”Where to buy”, eller du kan kontakte den nærmeste MUSICGroup repræsentant i ditområde.
(2) MUSICGroup* giver garanti på mekaniske og elektroniske dele af dette produkt i materiale og udarbejdelse, underden betingelse at normalt brug er normen gældende fra (1) år fra købstidspunkt (segaranti betingelser i §4 nedenstående), medmindreat garanti perioden via retskrav i det lokale område er længere. Ifaldat produktet udviser defekt indenfor den speci cerede garanti periode, og at denne defekt ikke er ekskluderet under §4, vil MUSICGroup enten udskifte eller reparere produktet med et passende nyt eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSICGroup beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde det ombyttede produkt i resten af den originale garanti periode, altså, et (1) år (eller anden gæ periode) fra købsdato af det originaleprodukt.
(3) Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det
forudbetalt af MUSICGroup. (4) Garantikrav af anden karakter sammenholdt med
disse beskrevet ovenstående de nitivt ekskluderet. GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGENER
KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV. UDENKØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET.
ldende garanti
Page 4
4 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning
§ 2 Online registrering
Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget
§ 7 Skadekravsbegrænsning
konformitet af
venligst
Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter købet via behringer. com under ”Support” og læs også omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og e ektiv kravs behandling af reparationer. Tak for hjælpen.
§ 3 Retur materialer autorisations
(1) For at opnå garanti service, kontakt venligst den forhandler som du købte produktet fra. I fald din MUSICGroup forhandler ikke fore ndes in dit lokalområde kan du kontakte MUSICGroup distributøren i dit land. Denne liste  nder du under ”Support” på adressen behringer. com. Er dit land ikke på denne liste, check venligst hvis dit problem kan løses via vor ”OnlineSupport” som  ndes under ”Support” på behringer. com. Du kan også sende et online garantikrav på behringer. com FØR du returnerer produktet. Alleforespørgsler skal sendes med en beskrivelse af problemet og det serienummer som produktet har. EfterMUSICGroup har bekræftet produktets garantikrav via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA).
(2) Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til adresse speci ceret af MUSICGroup.
(3) Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt accepteresikke.
§ 4 Garanti Undtagelser
(1) Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler). Hvordet er muligt, dækker MUSICGroup for defekt rør og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en periode af halvfems (90) dage fra købsdato.
(2) Denne garanti dækker ikke hvis produktet er på en hvilken som helst måde er blevet modi ceret elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver modi cering for at møde tekniske speci kationer, ellersikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold, eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne modi kation ikke vurderes som en defekt i materiale eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke nogen som helst modi kation uanset om denne er udført på korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan MUSICGroup ikke stilles til ansvar for hvilken som helst udgift der er resultat af en sådanmodi kation.
(3) Denne garanti dække udelukkende produktets hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke for software produkter uanset om disse medfølger dette produkt. En hvilken som helst sådan software medfølge ”som den er” med undtagelse at der skriftligt i betingelserne udtrykkes anderledes.
(4) Denne garanti frafalder hvis serienummeret som er givet fra fabrikken er blevet ændret eller  ernet fraproduktet.
(5)
fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge, lysdioderog tilsvarendedele.
(6) Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende omstændigheder er ikke dækket af denne garanti:
ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller service manualer;
tilslutning eller operation af produktet på en måde der ikke er i overensstemmelse med tekniske eller sikkerheds regler gældende i det land hvor produktetbruges;
skade som følge at miljø eller naturforhold (ulykke,brand, oversvømmelse etc.) eller andet forhold som ikke kan tilskrives MUSICGroup.
(7) Al reparation eller åbning af produktet udført af ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at garantien ikke længere er gyldig.
(8) Hvis en inspektion af produktet af MUSICGroup viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien, betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet af brugeren.
(9) Produkter som ikke møder betingelserne for denne garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning. MUSICGroup eller dets autoriserede service center informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet. Hviskøberen ikke sender en skriftlig reparations ordre indenfor 6 uger efter noti kation, returnerer MUSICGroup produktet til forsendelsesstedet med et separat regning for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre.
(18) Autoriseret MUSICGroup forhandlere sælger ikke nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem online auktioner foretages på ”købsopmærksomheds” basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer accepteres ikke som garanti bevis for MUSICGroup hvilket betyder at MUSICGroup ikke reparerer eller udskifter produkter købt igennem onlineauktioner.
§ 5 Overførsel af garanti
Denne garanti gives udelukkende til den originale, første køber (kunden som foretog køb via autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til anden side. Dettebetyder at ingen anden person (forhandleretc.) kan gøre et garantikrav gældende på MUSICGroupsbekostning.
§ 6 Skadekrav
Udelukkende gældende i forbindelse med obligatoriskelokale love, MUSICGroup kan ikke drages til ansvar af køberen under garantien for en hvilken som helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På måde kan garantikravet til MUSICGroup sættes højere end værdien på kvitteringen af det pågældendeprodukt.
Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti mellem dig og MUSICGroup. Den tager præcedens over al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til dette produkt. MUSICGroup giver ikke andre garantier for dette produkt.
§ 8 Andre garanti rettigheder og nationale love
(1) Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på nogen måde køberens retslige status som forbruger.
(2) Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige med mindre de udgør kon ikt af obligatoriske lokale love.
(3) Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers forpligtigelser i forbindelse med mangel på produktet eller andre skjulte defekter.
§ 9 Ekstra klausul
Garanti service betingelser kan ændres uden varsel. Forde seneste garanti termer og forpligtelser og anden information vedrørende MUSICGroups garanti, gå til behringer. com for yderligere information.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSICGroupcompanies
ingen
Page 5
5 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning

1. Indledning

A500 har specielle relæer, som bevarer dine højtalere for tilkoblingsstøj og selve eektforstærkeren mod overophedning. Selv i tilfælde af en kortslutning på udgangene er der ingen risiko for eektforstærkeren.
De forskellige drif tsmodus i denne eektforstærker (stereo- eller mono­brokoblingsmodus) giver utallige muligheder for eektivt arbejde med dit audio-udstyr og alt, hvad man kan ønske sig.
Symmetriske ind- og udgange
BEHRINGER A500 har som standard elektronisk ser vosymmetrerede ind- og udgange (untagelse: cinch-bøsningerne (6) og (7) er kun egnet til ubalanceret tilslutning). Den automatisk arbejdende servofunktion registrerer, hvis der tilsluttes usymmetrisk forbundne stik og omstiller internt nominal niveauet, således at der ikke opstår en niveauforskel mellem ind- og udgangssignal (6 dB-korrektur).
Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig med apparatets
betjeningselementer, for at lære alle dets funktioner at kende. Efter at du har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares, for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis nødvendigt.

1.1 Inden du starter

1.1.1 Udlevering
BEHRINGER A500 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
Sikringsholderen ved netmodtagerbøsningen har tre trekantede markeringer. To af disse trekanter står over for hinanden. Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der står ved siden af disse to markeringer, og kan omskiftes vha. en 180° drejning af sikringsholderen. OBS: Dette gælder ikke for eksport-
apparater som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
Når apparatet indstilles på en anden driftsspænding, skal
der indsættes en anden sikring. Den rigtige værdi findes i kapitlet “TEKNISKE DATA”.
Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer med den korrekte
værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet “TEKNISKE DATA”.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet.
For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
Obs!
Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan skade hørelsen
og/ eller højtalere. Drej venligst de to volumenkontroller på effektforstærkeren helt til venstreanslag, inden du tænder for den. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig.
I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os.
Du bedes først kontakte for handleren og transportf irmaet, en anden frem gangs måde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning.
Brug altid originalkassen, så beskadigelse under opbevaring eller
forsendelse undgås.
Lad aldrig børn være alene med apparatet
eller emballeringsmaterialerne.
Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig måde.
1.1.2 Idriftsætning
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil A500 ikke på en eektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
Inden du tilslutter apparatet til strøm forsynings nettet, skal du
omhyggeligt kontrollere, at det er indstillet på den rigtige forsynings spænding!
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen http://behringer.com, og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGER­forhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt dit BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores lialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-lialer ndes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i din land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan ndes under Support på vores hjemmeside http://behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for dit samarbejde!
Page 6
6 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning

2. Betjeningselementer

2.1 Fronten

(2) (3) (4) (5)
Fig. 2.1: Betjeningselementer på fronten
(1)
(1) Med POWER-knappen tænder du for A500. POWER-knappen bør være i
position “fra” (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres.
POWER-LEDen lyser, så snart apparatet tændes.
OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke
fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid.
Det anbefales, altid at tænde effektforstærkerne som sidste led i
kæden, fordi nogle andre enheder i signalvejen kan frembringe stærke impulser, når de tændes, som så tilsvarende forstærket kommer til højtalerne og ev t. kan beskadige dem. Omvendt bør ef fektforstærkere altid slukkes først.
(2) Hver kanal har en volumenkontrol, hvormed eektforstærkningen på
A500 kan indstilles. Begge volumenkontroller bør drejes helt til venstre, når enheden tændes eller slukkes. Hvis der alligevel engang ligger en indgangssignal på, undgår du på denne måde dårlige overraskelser.

2.2 Bagside

(9) (10) (11) (12) (6)(7)
(3) PROT-LEDen lyser, når højtalerudgangens sikkerhedsrelæ har mutet den.
Hvis dette sker, skal du omgående slukke for A500.
Sikkerhedsrelæen reagerer, når forstærkeren bliver for varm. Lad A500
altså afkøle lidt, inden du tager den i drift igen. Kontroller desuden, om kølelegemerne har plads nok, til at kunne opfylde deres funktion.
(4) De højpræcise eektdisplayer på A500 informerer til enhver tid om
eektforstærkerens udstyring.
(5) CLIP-LEDen lyser, når eektforstærkeren overstyres af signalniveauet,
hvilket kan medføre tydelige forvrængninger. Reducer i dette tilfælde indgangsniveauet på en rimelig niveau, indtil LEDen ikke længere lyser.
Hvis CLIP-LEDen stadig lyser permanent, kontroller da
kabelforbindelserne til højtalerne, fordi der kan foreligge en kortslutning på højtalerudgangen.
(8)
Fig. 2.2: Betjeningselementer og tilslutninger på bagsiden
(13)
Page 7
7 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning
(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Tilslut her den signalkilde,
hvisudgangssignaler skal forstærkes via A500.
Benyt altid kun én af de tre indgangsbøsninger!
Tilslut her altså en indgang fra mikserpulten, fra en HiFi-for-forstærker eller en anden signalkilde.
Vores rack-mikserpult EURORACK PRO RX1602 giver dig med otte balancerede stereokanaler, som ogå kan benyttes mono, den idelle mulighed til niveautilpasning og til kildevalg.
Bøsningerne er for begge kanaler udført som Cinch-, XLR- og 6,3-mm-stereojackstikformat. Cinch-indgangene er konstrueret til forbindelsen med apparatudgange, som har et ubalanceret signal med Line­niveau på -10 dBV. Fordi diesse indgange er mere følsomme end de andre, kan der her endda direkte tilsluttes en CD-player eller en DAT-recorder. Selvfølgelig er denne indgang også egnet til at tilslutte mikserpulte o. lign.
XLR- og 6,3-mm-stereojackstik er balancerede, men kan selvfølgelig ligedes forbindes ubalanceret. Følsomheden er her +4 dBu (se også kap. 4).
Principielt bør du foretrække den balancerede forbindelse, for at opnå den størst mulige sikkerhed mod forstyrrelser.
Indgangene må af sikkerhedsmæssige årsager ikke benyttes samtidig. HvisCinch- og jackindgangene alligevel benyttes samtidig, prioriteres Cinch­indgangen, mens det andet signal mutes.
Hvis A500 skal anvendes i monobrokoblingsmodus, må der
udelukkende benyttes en af indgangene på kanal 1!
(7) CHANNEL INPUT 2. Dette er indgangene på A500 til kanal 2.

3. Anvendelseseksempler

3.1 Stereomodus

I denne modus arbejder begge kanaler i sluttrinnet uafhængig af hinanden med et separat indgangssignal. På udgange skal der tilsluttes passive højtalere, først og fremmest højkvalitets studiehøjtalere, f. eks. BEHRINGER TRUTH B2031P. StilSTEREO/BRIDGED MONO-knappen (8) på “STEREO”, for at aktivere dennemodus.
Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter modus.
Vær opmærksom på den minimale belastnings-impedans på 4 Ohm pr.
kanal i stereo modus.
XENYX 2222FX
R
Ctrl. Room out
L
Input Channel 1
REFERENCE AMPLIFIER A500
(8) STEREO/BRIDGED MONO-knappen skif tes mellem de to driftsmodi
påA500.
Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter driftsmodus.
Løsn og tilslut højtalerforbindelser ligeledes kun, når enheden er frakoblet!
(9) OUTPUT 1, OUTPUT 2 og BRIDGED MONO: Dette er højtalertilslutningerne
på A500 i 6,3-mm-monojackstikformat. I monobrokoblingsmodus benyttes kun udgangen BRIDGED MONO.
Vær opmærksom på den minimale belastnings-impedans på 4 Ohm pr.
kanal i stereo modus. I monobrokoblingsmodus skal der tilsluttes en højtaler med mindst 8 Ohm impedans.
(10) Alternativ til jackbøsningerne kan man også anvende kabelklemmerne til at
tilslutte højtalerkablerne. Vær i monobrokoblingsmodus opmærksom på at forbinde højtalerne – som vist på apparatet – med de to klemmer i midten.
(11) SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVALG. Inden apparatet forbindes med
strømnettet skal du kontrollere, om den viste spænding svarer til din lokale netspænding. Ved udskif tning af sikringen bør du altid anvende den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen indsættes i to positioner, for at kunne skifte mellem 230 V og 120 V. Husk på: OBS: Hvis du vil benytte et apparat udenfor Europa med 120 V skal der indsættes en større sikring.
(12) Apparatet forbindes med nettet via en IEC-Koldapparat bøsning. Et passende
strømkabel følger med i leverings omfanget.
(13) SERIENUMMER.
Input Channel 2
TRUTH B2031P
Fig. 3.1: A500 i stereom odus
Andre eksempler:
• To uafhængige monosignaler, f. eks. instrumentesignal og monitormiks
• Bi-Amp-modus, med bassen på kanal 1 og diskanten på kanal 2
Page 8
8 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning

3.2 Monobrokoblingsmodus

I denne modus adderes spændingerne fra begge kanaler og føres videre til en højtaler. Heraf resulterer en fordobling af spændingen, en redobling af spidseekten og en ca. tredobbelt kontinuerlig udgangseekt for en enkelt kanal. I mono-brokoblingsmodus benyttes indgangen og Gain-reguleringen for kanal 1. Betjeningselementerne for kanal 2 benyttes ikke i denne modus.
OBS:For at undgå sletninger gennem intern faseinvertering, skalGAIN-regulatoren for kanal 2 være drejet helt til venstreanslag!
Benyt denne modus for at stille eekten af begge kanaler til rådighed til en enkelt belastning på 8 Ohm. Hertil stilles STEREO/BRIDGED MONO-kontakten (8) på “BRIDGED MONO”.
Højtaleren skal udelukkende forbindes med BRIDGED MONO-bøsningen (9) eller de to tilslutningsklemmer i midten (10).
Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter modus.
Vær opmærksom på den minimale belastnings-impedans på 8 Ohm i
monobrokoblingsmodus.
Bass
BASS V-AMP PRO
Input Channel 1

4. Installation

4.1 Montering i et rack

REFERENCE AMPLIFIER A500 kan monteres i et 19"-rack og har brug for to højdeenheder. Benyt de re fastgørelsesskruer og underlagsskiverne til montering på fronten. Støt også forstærkerens bagside, især når den anvendes mobilt. Sørg for, at der kan komme tilstrækkelig kølig luft ind i racket, især hvis andre enheder ligeledes frembringer varme. På grund af vægten anbefaler vi at montere forstærkeren nede i racket. Hvis der skal anbringes ere eektforstærkere i racket, bør der være lidt plads mellem de (ca. 1U), for at sikre en tilstrækkelig køling.
A500 har store kølelegemer på siden af kabinettet, som sikrer en
fejlfri funktion. Lufttilførslen til disse kølelegemer må aldrig blokeres, fordi varme ødelægger kompenenterne. Sikkerhedsfrakob-lingen beskytter effektforstrækeren mod skader pga. for store interne temperaturer, men kontroller effektforstærkerens opstillingssted og kabel-forbindelserne, hvis sikkerhedsrelæet aktiveres hyppigt.

4.2 Tilslutninger

Indgange
Hvis XLR-tilslutningerne skal anvendes til ubalancerede indgangssignaler, forbindes det ikke benyttede ben på XLR-stikket (Pin 3) med jord. Vedmonojackstik skal der ikke ændres noget (se også kap. 4.3).
Hvis der høres støj som susen eller hvisken, anbefales det at adskille
forstærkerindgangen fra kilden. Således kan man finde ud af, om støjen stammer fra forankoblede enheder. Husk altid på at skrue ned på forstærkningen af begge kanaler, inden den tages i drift (volumenkrontrol på venstreanslag), eller kan der opstå beskadigelser på højtaleren.
REFERENCE AMPLIFIER A500
BB410
Fig. 3.2: Monobrokoblingsmodus
Hvis effektforstærkeren overstyres i længere tid, kan forstærkeren
mute i nogle sekunder. Vær altid opmærksom på et passende lydstyrkeniveu, for at undgå overstyringer.
Forsigtighedsforanstaltninger ved monobrokoblingsmodus
Mellem udgangstilslutningerne på A500 ligger en udgangsspænding på op til 60 Volt RMS. Iagttag derfor altid alle sikkerhedsforanstaltninger, nårhøjtalernetilsluttes.
Monobrokoblingsmodus stiller høje krav til forstærker og højtaler. For store overstyringer kan medføre til, at forstærkeren mutes eller højtaleren beskadiges. Sørg altid for, at højtaleren (minimum 8 Ohm) og kablerne kan bearbejde så storeeekter.
Udgange
A500 har ere udgangsmuligheder: to 6,3-mm-monojack-bøsninger og to par berøringssikre skrueklemmer. Foruden de to 6,3-mm-monojackbøsninger til de enkelte kanaler har A500 en ekstra 6,3-mm-jackudgange til monobrokoblings-modus.
Benyt kabler med en så stor tværsnit som muligt, og sørg for,
at kablerne er så korte som muligt. Læg ikke indgangskabler ved siden af udgangskabler.
Vær ved brugen af tilslutningsklemmerne opmærksom på, at kabelenden ikke asoleres for langt og at den indføres komplet, uden at blank tråd kan ses. Kabel klemsko skal have isolerede klemmer for at undgå elektriske stød. Benyt ved mono-brokoblingsmodus kun de to klemmer i midten. Vær desuden opmærksom på den rigtige polaritet.
OBS! Hvis der kan ses blanke kabelender på tilslutningsklemmerne,
bør forstærkere ikke benyttes, der er risiko for elektrisk stød.
Nettilslutning
Tilslut A500 kun til den strømspænding, der er angivet på enheden. Hvis den tilsluttes til den forkerte strømspænding, kan forstærkeren blive beskadiget (seogså kap. 2, under punkt (11) SIKRINGSHOLDER/SPÆNDINGSVALG).
Kontroller alle kabelforbindelser og skru ned for forstærkningen, indenapparatettændes.
Page 9
9 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning

4.3 Audioforbindelser

Til de forskellige anvendelser er der brug for et utal af forskellige kabler. Defølgende tegninger viser, hvilke krav kablerne skal opfylde. Vær altid opmærksom på at benytte kabler af høj kvalitet.
Balanced use with XLR connectors
12
3
input
1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve)
1
2
3
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
Fig. 4.1: XLR-forbindelser
Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve
Balanced ¼" TRS connector
strain relief clamp
sleeve ring tip
sleeve
ground/shield
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Fig. 4.3: 6,3-mm-stereojackstik
tip tip
shield
sleevesleeve
Fig. 4.4: Ubalanceret tilslutning via Cinch-forbindelseskabel
Fig. 4.2: 6,3-mm-monojackstik
tip
sleeve
(ground/shield)
tip
(signal)
Page 10
10 REFERENCE AMPLIFIER A500 Betjeningsvejledning
5. Specikationer
Output Power
RMS Power
Stereo Mode (both channels driven)
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W
4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 185 W
Bridged Mono
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W
Peak Power
Stereo Mode (both channels driven)
8 Ω / 1 kHz 175 W
4 Ω / 1 kHz 300 W
Bridged Mono
8 Ω / 1 kHz 600 W
Input Sensitivity 1.64 V
Distortion <0.01 %
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB
Voltage Gain: 26 dB
Damping Factor > 220 @ 8 Ω
Connectors
Inputs Balanced XLR, ¼" TRS , RCA
Outputs ¼'' TS connectors and
”touch-proof” binding posts
Circuit protection
Cooling Convection-type
Amplier protection Short circuit and overload
Output circuit type Class AB
Power supply / Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
Power consumption 660 W
Mains connector Standard IEC receptacle
Dimensions/weight
Dimensions (H x W x D) 482.6 x 257.5 x 101.6 mm
19 x 10.14 x 4"
Input impedance 10 kΩ unbalanced,
20 kΩ balanced
Signal-to-Noise >10 0 d BA
Controls
Front POWER switch GAIN control
(channel 1 and 2)
Rear MODE switch
Indicators
POWER Blue LEDs
CLIP (per channel) Red LEDs
PROT (per channel) Yellow LEDs
SIGNAL (per channel) -30 dB ~ -6 dB Green LEDs
SIGNAL (per channel) -3 dB; 0 dB Yellow LEDs
Weight 19.4 Ibs / 8.8 kg
Firmaet B EHRINGER er altid be stræbt på at sikre d en højeste kvali tetsstandar d. Nødvendige modi fikationer
foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de
ovennævnte informationer og billeder.
Page 11
We Hear You
Loading...