ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im
Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten
Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein
einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung
im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung
durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der Begleitdokumentation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung
von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte.
Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder
der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer
Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich
der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an
der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden
Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls
Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist
notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung
durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte
keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht
in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchzuführen.
2
REFERENCE AMPLIFIER A500
REFERENCE AMPLIFIER A500
Professionelle 500-Watt Studioendstufe der Referenzklasse mit Konvektionskühlung
s Ultralineare Endstufe für Aufnahmestudios, Postproduktion, Live-Sound und HiFi-Anwendungen
s 2 x 230 Watt an 4 Ohm, 500 Watt an 8 Ohm im Monobrückenbetrieb
s Servo-kontrolliertes Schaltungsdesign geeignet für praktisch alle passiven Lautsprecher wie z. B.
Studiomonitore
s Zukunftsweisende Konvektionskühlung für absolut lautlosen und sicheren Betrieb (kein Lüfter)
s Präzise Pegel- und Clip-Anzeigen informieren über den Betriebszustand
s Professionelle Touch-Proof-Anschlussklemmen und 6,3-mm-Klinkenausgänge
s Symmetrische XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkeneingänge sowie Cinch-Eingänge
s Extrem zuverlässige Toshiba®/Fairchild®-Hochleistungstransistoren*
s Separater Überhitzungsschutz mit LED-Anzeige für jeden Kanal gewährleistet automatischen Verstärker-
und Lautsprecherschutz
s Hochleistungs-Ringkerntransformator für absolute Zuverlässigkeit und geringste Störeinstreuungen
s Hochwertige Komponenten und eine robuste Konstruktion für lange Lebensdauer auch unter extremsten
Bedingungen
s Entwickelt von BEHRINGER Deutschland
A500
* Alle hier genannten Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern und stehen in keinerlei Verbindung zu BEHRINGER
®
3
REFERENCE AMPLIFIER A500
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der
BEHRINGER-Anwender
und herzlichen Dank für
das Vertrauen, das Sie
uns mit dem Kauf dieses
Geräts entgegengebracht
haben. Es ist eine meiner
schönsten Aufgaben,
dieses Vorwort für Sie
zu schreiben, da unsere
Ingenieure nach mehrmonatiger harter Arbeit
ein hochgestecktes Ziel
erreicht haben: Eine
Studioendstufe zu entwickeln, die in puncto
Klang und Ausstattung
keine Wünsche offen
lässt und nahezu alle
denkbaren Anforderungen gerecht wird, sei es im Aufnahmestudio oder bei der
Beschallung kleinerer Live Events.
Bei der Entwicklung des A500 standen immer Sie, der
anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem
Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit
gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung
bringt immer sehr viele Menschen zusammen, und wie schön ist
es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere
Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams.
Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge
haben Sie unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt.
Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervorragende klangliche und technische Eigenschaften und einen
extrem günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre
Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im
Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser
Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu
können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich!
Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große
Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen
für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie
weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser
Erfolg ist!
Bei all jenen, die den A500 erst möglich gemacht haben, möchte
ich mich an dieser Stelle herzlich bedanken. Alle haben ihren
persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern
über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen,
dem BEHRINGER-Anwender.
Mit dem REFERENCE AMPLIFIER A500 haben Sie einen
Verstärker der High End-Klasse erworben. Dieses Gerät wurde
für den professionellen Einsatz in Aufnahmestudios entwickelt,
verfügt aber gleichzeitig über genug Leistung, um auch kleinere
Live-Auftritte zu beschallen. Seine umfangreichen Möglichkeiten
machen ihn zu einem verlässlichen und vielseitigen Bestandteil
Ihres Equipments.
Der A500 verfügt über spezielle Schaltungen, die Ihre
Lautsprecher vor Einschaltgeräuschen und die Endstufe selbst
vor Überhitzung bewahren. Selbst im Falle eines Kurzschlusses
an den Ausgängen ist die Endstufe nicht gefährdet.
Die verschiedenen Betriebsarten dieser Endstufe (Stereo- oder
Monobrückenbetrieb) eröffnen vielfältige Möglichkeiten zur
effektiven Arbeit mit Ihrem Audio-Equipment und lassen keine
Wünsche offen.
Symmetrische Ein- und Ausgänge
Der BEHRINGER A500 verfügt über elektronisch servosymmetrierte Eingänge (Ausnahme: die Cinch-Buchsen und
sind nur für unsymmetrischen Anschluss geeignet). Die
automatisch arbeitende Servofunktion erkennt den Anschluss
von unsymmetrischen Steckerbelegungen und stellt den
Nominalpegel intern um, damit kein Pegelunterschied zwischen
Ein- und Ausgangssignal auftritt (6 dB-Korrektur).
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
4
+ Die folgende Anleitung soll Sie zuerst mit den
verwendeten Spezialbegriffen vertraut machen,
damit Sie das Gerät in allen Funktionen kennenlernen. Nachdem Sie die Anleitung sorgfältig
gelesen haben, bewahren Sie sie bitte auf, um bei
Bedarf immer wieder nachlesen zu können.
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der A500 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren
Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem
Beschädigungen auf, überprüfen Sie bitte sofort das Gerät auf
äußere Schäden.
1. EINFÜHRUNG
REFERENCE AMPLIFIER A500
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschä-
digungen NICHT an uns zurück, sondern benachrichtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das
Transportunternehmen, da sonst jeglicher Schadensersatzanspruch erlöschen kann.
+ Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
umweltgerecht.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und vermeiden
Sie eine Überhitzung der Endstufe durch genügend Abstand zu
anderen, wärmeabstrahlenden Geräten.
+ Bevor Sie Ihr Gerät mit dem Stromnetz verbinden,
überprüfen Sie bitte sorgfältig, ob es auf die richtige
Versorgungsspannung eingestellt ist:
Der Sicherungshalter an der Netzanschlussbuchse weist drei
dreieckige Markierungen auf. Zwei dieser Dreiecke stehen sich
gegenüber. Ihr Gerät ist auf die neben diesen Markierungen
stehende Betriebsspannung eingestellt und kann durch eine 180°Drehung des Sicherungshalters umgestellt werden. ACHTUNG:
Dies gilt nicht für Exportmodelle, die z. B. nur für eine
Netzspannung von 120 V konzipiert wurden!
+ Wenn Sie das Gerät auf eine andere Netzspannung
einstellen, müssen Sie eine andere Sicherung
einsetzen. Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel
TECHNISCHE DATEN.
+ Defekte Sicherungen müssen unbedingt durch
Sicherungen mit dem korrekten Wert ersetzt
werden! Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel
TECHNISCHE DATEN.
Die Netzverbindung erfolgt über ein Netzkabel mit Kaltgeräteanschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz
sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw.
der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
ACHTUNG!
+ Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken das Gehör schädigen und/oder
Lautsprecher beschädigen können. Drehen Sie
bitte die beiden Lautstärkeregler der Endstufe auf
Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst
direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw.
www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die
Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir,
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich
direkt an den BEHRINGER-Händler bei dem Sie Ihr Gerät gekauft
haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können
Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden.
Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Niederlassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts
(Global Contact Information/European Contact Information). Sollte
dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden
Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im SupportBereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die
entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies
die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
2. BEDIENUNGSELEMENTE
2.1 Frontseite
2543
Abb. 2.1: Die frontseitigen Bedienungselemente
Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den A500 in Betrieb.
Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung Aus befinden,
wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
Die POWER-LED leuchtet, sobald Sie das Gerät einschalten.
1
+ Beachten Sie bitte: Der POWER-Schalter trennt das
Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Stromnetz. Ziehen Sie deshalb das Kabel aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
2. BEDIENUNGSELEMENTE
5
REFERENCE AMPLIFIER A500
+ Es empfiehlt sich, die Endstufen immer als letztes
Glied in der Kette einzuschalten, da manche
anderen Geräte im Signalweg beim Einschalten
starke Impulse erzeugen, die dann entsprechend
verstärkt bei den Lautsprechern ankommen und
diese u. U. beschädigen könnten. Umgekehrt
sollten Sie Endstufen auch immer als erstes
abschalten.
Jeder Kanal besitzt einen Lautstärkeregler, mit dem Sie die
Endverstärkung des A500 einstellen können. Beide Lautstärkeregler sollten ganz nach links gedreht sein, wenn Sie
das Gerät ein- oder ausschalten. Falls doch einmal bereits
vor dem Einschalten ein Eingangssignal anliegt, bleiben Sie so
vor unangenehmen Überraschungen verschont.
Die PROT-LED leuchtet auf, wenn die Schutzschaltung den
Lautsprecherausgang stummgeschaltet hat. Schalten Sie
den A 500 bitte unverzüglich aus, wenn dieser Fall eintritt.
2.2 Rückseite
9
1011 1267
+ Die Schutzschaltung reagiert, wenn der Verstärker
zu heiß wird. Lassen Sie den A500 also etwas abkühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. Prüfen
Sie bitte außerdem, ob die Kühlkörper genügend
Freiraum haben, um ihre Funktion erfüllen zu können.
Die hochpräzisen Leistungsanzeigen des A500 informieren
Sie zu jedem Zeitpunkt über die Aussteuerung Ihrer Endstufe.
Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn die Endstufe vom
Signalpegel übersteuert wird, was zu wahrnehmbaren
Verzerrungen führen kann. Reduzieren Sie in diesem Fall
den Eingangspegel auf eine angemessene Höhe, bis die
LED nicht mehr aufleuchtet.
+ Sollte die CLIP-LED weiterhin dauerhaft leuchten,
überprüfen Sie bitte die Kabelverbindungen zu den
Lautsprechern, da ein Kurzschluss am Lautsprecherausgang vorliegen könnte.
813
Abb. 2.2: Die rückseitigen Bedienungselemente und Anschlüsse
CHANNEL INPUT 1 (MONO). Schliessen Sie bitte hier die
Signalquelle an, dessen Ausgangssignale der A500
verstärken soll.
+ Bitte benutzen Sie jeweils nur eine der drei
Eingangsbuchsen!
Schließen Sie hier also einen Ausgang Ihres Mischpults, eines
HiFi-Vorverstärkers oder einer anderen Signalquelle an.
Unser Rack-Mischpult EURORACK PRO RX1602 bietet Ihnen
mit acht auch mono nutzbaren symmetrischen Stereokanälen ideale Möglichkeiten zur Pegelanpassung und
Quellenwahlschaltung.
Die Anschlüsse sind für beide Kanäle jeweils im Cinch-,
XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkenformat ausgeführt. Die CinchEingänge sind für die Verbindung mit Geräteausgängen
konstruiert, die ein unsymmetrisches Signal mit einem LinePegel von -10 dBV bereitstellen. Da diese Eingänge
empfindlicher sind als die anderen, können Sie hier z. B.
sogar einen CD-Player oder einen DAT-Recorder direkt
anschließen. Selbstverständlich ist dieser Eingang auch
für den Anschluss von Mischpulten o. ä. geeignet.
Die XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkenanschlüsse sind
symmetrisch beschaltet, können aber natürlich ebenfalls
unsymmetrisch belegt werden. Die Empfindlichkeit beträgt
hier +4 dBu (siehe auch Kap. 4).
Grundsätzlich sollten Sie den symmetrischen Betrieb
bevorzugen, um die größtmögliche Störsicherheit zu
erzielen.
Die Eingänge dürfen aus Sicherheitsgründen nicht parallel
betrieben werden. Wenn trotzdem gleichzeitig Cinch- und
Klinken-Eingänge belegt sind, wird der Cinch-Eingang
vorrangig behandelt, während das andere Signal
stummgeschaltet wird.
+ Wenn Sie den A500 im Monobrückenbetrieb
einsetzen wollen, benutzen Sie bitte ausschließlich
einen der Eingänge von Kanal 1!
CHANNEL INPUT 2. Dies sind die Eingänge des A500 für
Kanal 2.
Der STEREO/BRIDGED MONO-Schalter dient zum
Umschalten zwischen den beiden Betriebsarten des A500.
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln.
Nehmen Sie bitte ebenso das Lösen und Anschließen der Lautsprecherverbindungen nur bei
ausgeschaltetem Gerät vor!
OUTPUT 1 , OUTPUT 2 und BRIDGED MONO: Dies sind
die Lautsprecheranschlüsse des A500 im 6,3-mm-Monoklinkenformat. Im Monobrückenbetrieb benutzen Sie bitte
nur den Ausgang BRIDGED MONO.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
4 Ohm pro Kanal im Stereobetrieb. Im
Monobrückenbetrieb muss ein Lautsprecher von
mindestens 8 Ohm Impedanz angeschlossen
werden.
Alternativ zu den Klinkenbuchsen können Sie auch die
Kabelklemmen zum Anschluss der Lautsprecherkabel
verwenden. Achten Sie darauf, im Monobrückenbetrieb
den Lautsprecher wie auf dem Gerät dargestellt mit
den beiden mittleren Anschlüssen zu verbinden.
6
2. BEDIENUNGSELEMENTE
REFERENCE AMPLIFIER A500
SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL. Bevor Sie
das Gerät mit dem Netz verbinden, überprüfen Sie bitte, ob
die Spannungsanzeige mit Ihrer lokalen Netzspannung
übereinstimmt. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie
unbedingt den gleichen Typ verwenden. Bei manchen
Geräten kann der Sicherungshalter in zwei Positionen
eingesetzt werden, um zwischen 230 V und 120 V
umzuschalten. Beachten Sie bitte: Wenn Sie ein Gerät
außerhalb Europas auf 120 V betreiben wollen, muss ein
größerer Sicherungswert eingesetzt werden.
Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC-KALTGERÄTE-
BUCHSE. Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang.
SERIENNUMMER.
3. ANWENDUNGSBEISPIELE
3.1 Stereobetrieb
In dieser Betriebsweise arbeiten beide Kanäle der Endstufe
unabhängig voneinander mit einem separaten Eingangssignal.
An den Ausgängen sind passive Lautsprecherboxen, vorzugsweise hochwertige Studiomonitore, z. B. die BEHRINGER TRUTH
B2031P, anzuschließen. Stellen Sie den STEREO/BRIDGED
MONO-Schalter auf STEREO, um diese Betriebsart zu
aktivieren.
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln.
3.2 Monobrückenbetrieb
In dieser Betriebsart werden die Spannungen beider Kanäle
addiert und an einen Lautsprecher geleitet. Dadurch resultiert
eine doppelte Spannung, eine Vervierfachung der Spitzenleistung
und eine in etwa dreifache Dauerausgangsleistung eines
einzelnen Kanals. Im Monobrückenbetrieb werden der Eingang
und der Gain-Regler von Kanal 1 benutzt. Die Bedienelemente
von Kanal 2 werden in dieser Betriebsweise nicht benutzt.
ACHTUNG: Um Auslöschungen durch interne
Phaseninvertierung zu vermeiden, muss der GAINRegler von Kanal 2 auf Linksanschlag gedreht sein!
Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Leistung beider
Kanäle einer einzigen Last von 8 Ohm zur Verfügung zu stellen.
Stellen Sie dafür den STEREO/BRIDGED MONO-Schalter
auf BRIDGED MONO.
Den Lautsprecher verbinden Sie bitte ausschließlich mit der
BRIDGED MONO-Buchse oder den beiden mittleren
Anschlussklemmen .
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
8 Ohm im Monobrückenbetrieb.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
4 Ohm pro Kanal im Stereobetrieb.
Abb. 3.2: Monobrückenbetrieb
+ Wenn die Endstufe über längere Zeit übersteuert
wird, kann der Verstärker für einige Sekunden
stummschalten. Achten Sie stets auf einen angemessenen Lautstärkepegel, um Übersteuerungen
zu vermeiden.
Abb. 3.1: Der A500 im Stereobetrieb
Weitere Beispiele:
sZwei unabhängige Monosignale, z. B. Instrumentensignal
und Monitormix.
sBi-Amp-Betrieb, mit den Bässen an Kanal 1 und den Höhen
an Kanal 2
3. ANWENDUNGSBEISPIELE
Vorsichtsmaßnahmen für den
Monobrückenbetrieb
Zwischen den Ausgangsanschlüssen des A500 liegt eine
Ausgangsspannung von bis zu 60 Volt RMS. Beachten
Sie daher unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen beim
Anschluss Ihrer Lautsprecher.
7
REFERENCE AMPLIFIER A500
Der Monobrückenbetrieb stellt hohe Anforderungen an
Verstärker und Lautsprecher. Übermäßige Übersteuerung
kann zum Stummschalten des Verstärkers oder zu
Lautsprecherbeschädigungen führen. Stellen Sie unbedingt
sicher, dass Ihr Lautsprecher (mindestens 8 Ohm) und die
Verkabelung entsprechend hohe Leistungen verarbeiten
können.
4. INSTALLATION
4.1 Einbau in ein Rack
Der REFERENCE AMPLIFIER A500 lässt sich in ein 19"-Rack
einbauen und benötigt 2 Höheneinheiten. Benutzen Sie vier
Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben für den frontseitigen
Einbau. Stützen Sie auch die Rückseite des Verstärkers ab,
insbesondere im mobilen Einsatz. Stellen Sie sicher, dass
ausreichend kühle Luft in das Rack gelangen kann, insbesondere
wenn andere Geräte ebenfalls Wärme erzeugen. Aufgrund seines
Gewichts empfehlen wir den Einbau unten im Rack. Wenn
mehrere Endstufen in dem Rack untergebracht werden, sollten
Sie zwischen den Geräten etwas Raum lassen (ca. 1 HE), um
ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
+ Der A500 besitzt große Kühlkörper an den Seiten-
teilen des Gehäuses, die einen sicheren Betrieb
gewährleisten. Blockieren Sie niemals die Luftzufuhr zu diesen Kühlelementen, da Hitze den
Bauelementen schadet. Die Schutzabschaltung der
Endstufe bewahrt diese zwar vor Schäden durch
übermäßige interne Temperaturen, bitte überprüfen Sie jedoch den Aufstellungsort der Endstufe
und die Kabelverbindungen, falls die Schutzabschaltung häufig anspricht.
+ ACHTUNG! Wenn an den Anschlussklemmen blanke
Kabelenden sichtbar sind, sollte der Verstärker
nicht betrieben werden, da die Gefahr von
elektrischen Schlägen besteht.
Netzanschluss
Schließen Sie den A500 nur an die richtige Netzspannung an, die
auf dem Gerät angegeben ist. Ein Anschluss an die falsche
Netzspannung kann Ihren Verstärker beschädigen (siehe auch Kap.
2, unter Punkt SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL).
Bevor Sie das Gerät einschalten, überprüfen Sie alle
Kabelverbindungen und drehen die Verstärkung ab.
4.3 Audioverbindungen
Für die verschiedenen Anwendungen benötigen Sie eine
Vielzahl von unterschiedlichen Kabeln. Die folgende Abbildung
zeigt Ihnen, wie diese Kabel beschaffen sein müssen. Achten
Sie darauf, stets hochwertige Kabel zu verwenden.
Abb. 4.1: XLR-Verbindungen
4.2 Anschlüsse
Eingänge
Wenn Sie die XLR-Anschlüsse für unsymmetrische Eingangssignale verwenden wollen, verbinden Sie den ungenutzten Pin des
XLR-Steckers (Pin 3) mit Masse. Bei Monoklinkensteckern ist keine
Änderung nötig (siehe auch Kap. 4.3).
+ Falls Sie Störsignale wie Rauschen oder Zischen
wahrnehmen sollten, empfiehlt es sich, den
Verstärkereingang von der Quelle zu trennen. So
lässt sich feststellen, ob die Störgeräusche von
vorgeschalteten Geräten stammen. Achten Sie
unbedingt darauf, die Verstärkung beider Kanäle
vor Inbetriebnahme herunterzuregeln (Lautstärkeregler auf Linksanschlag), da es andernfalls zu Beschädigungen Ihrer Lautsprecher kommen kann.
Ausgänge
Der A500 bietet Ihnen mehrere Ausgangsanschlüsse: zwei
6,3-mm-Monoklinkenbuchsen und zwei Paar berührungssichere
Schraubklemmen. Zusätzlich zu den beiden 6,3-mm-Monoklinkenbuchsen für die einzelnen Kanäle besitzt der A500 einen extra
6,3-mm-Klinkenausgang für den Monobrückenbetrieb.
+ Verwenden Sie möglichst kurze Lautsprecher-
kabel mit hohen Querschnitt, um Leistungsverluste
zu verhindern. Verlegen Sie keine Ausgangskabel
neben den Eingangskabeln.
Bei Verwendung der Anschlussklemmen achten Sie bitte darauf,
dass das Kabelende nicht zu weit abisoliert ist und komplett
eingeführt wird, ohne dass blanker Draht sichtbar bleibt. Kabelklemmschuhe müssen isolierte Klemmen aufweisen, um die Gefahr
elektrischer Schläge zu vermeiden. Im Monobrückenbetrieb
verwenden Sie bitte die mittleren zwei Anschlussklemmen. Achten
Sie zusätzlich auf die richtige Polarität.
Abb. 4.2: 6,3-mm-Monoklinkenstecker
Abb. 4.3: 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
8
4. INSTALLATION
REFERENCE AMPLIFIER A500
Gerät A Ausgang
Spitze
Schaft
Abb. 4.4: Unsymmetrischer Anschluss über Cinch-
Signalfluss
Abschirmung
Verbindungskabel
A500 Eingang
Spitze
Schaft
5. TECHNISCHE DATEN
AUSGANGSLEISTUNG
beide Kanäle betrieben:
4 Ω pro Kanal230 W
8 Ω pro Kanal160 W
Monobrückenbetrieb:
8 Ω500 W
KLIRRFAKTOR< 0,01%
FREQUENZGANG10 Hz - 25 kHz, +0/-1 dB
ÜBERSPRECHENtypisch 85 dB @ 1 kHz
RAUSCHEN-100 dB, 20 Hz - 20 kHz,
VERSTÄRKUNG25-fach (28 dB)
FUNKTIONSREGLERGain-Regler (Kanäle 1 und 2)
SCHALTERPOWER-Schalter; STEREO/
LED-ANZEIGEN
Aussteuerungsanzeige-30 bis 0 dB, Clip
SchutzschaltungPROT-LED, gelb
AUDIOEINGÄNGE
TypenSymmetrische XLR- und
Impedanz10 kΩ (unsymmetrisch),
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
V RMS (@ 4 Ω)XLR- und 6,3-mm-Stereoklinken-
AUDIOAUSGÄNGE
Typ6,3-mm-Monoklinkenbuchsen
KÜHLUNGSARTKonvektionskühlung
SCHUTZSCHALTUNGENgegen: Kurzschluss und
SCHALTUNGSTYPClass AB in
STROMVERSORGUNG
NetzspannungUSA/Kanada
ungewichtet
BRIDGED MONO-Schalter
6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen,
Cinch-Buchsen
10 kΩ (symmetrisch)
buchsen: 1,3 V (+4,5 dBu)
Cinch-Buchsen:
320 mV (-10 dBV)
Leistungsaufnahmemax. 3,6 A 230 V / 6,5 A 120 V
Sicherung100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
NetzanschlussStandard-Kaltgeräteanschluss
ABMESSUNGEN/GEWICHT
Abmessungen (B x T x H)ca. 482,6 mm x 257,5 mm x
Gewichtca. 8,4 kg
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern.
Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische
Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder
Abbildungen abweichen.
200 - 240 V~: T 5 A H 250 V
101,6 mm
5. TECHNISCHE DATEN
9
REFERENCE AMPLIFIER A500
6. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN
GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND ZU NATIONALEM
RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen
den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht
berührt.
2. Die nachstehenden Garantiebedingungen der Firma
BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht
im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst
direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw.
www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die
Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies
die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
§ 3 GARANTIELEISTUNG
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH
einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten
BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan)
gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des
Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen,
eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des
Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantiefrist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten
Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem
Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung
gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren.
Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung
des Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem
Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in
Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt
frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden
nicht gewährt.
§ 4 REPARATURNUMMER
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen
zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer
oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe
beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen
Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel
unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält
dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer
im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird
Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen
mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der
Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird.
Liegt ein Garantiefall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert
oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss,
um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu
entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt
ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht
als Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im
übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder
Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß
durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER
übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige
Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion
oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere
wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung
zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch
erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen
Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind
insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/Tasten,
Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren
Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes
für einen anderen als seinen normalen Zweck unter
Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen
der Firma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Weise,
die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen
Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht
wird, nicht entspricht;
s
Schäden, die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma
BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch
eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst
repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma
BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden
nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt,
sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma
BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen
Kostenübernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender
Garantieberechtigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer
über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf
diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher
Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird
die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer
zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden
dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme
erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme
erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung
zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer
(Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar.
Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.)
berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER
abzugeben.
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine
Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen
Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt
sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER
Support Deutschland.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer
Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung
des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER
Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER
Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER
in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.