Behringer A500 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Version 1.0 März 2005
DEUTSCH
REFERENCE AMPLIFIER A500
REFERENCE AMPLIFIER A500
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszu-
schließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Dieses Symbol verweist auf das Vorhandensein einer nicht isolierten und gefährlichen Spannung im Innern des Gehäuses und auf eine Gefährdung durch Stromschlag.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Bedienungs­und Wartungshinweise in der Begleitdokumen­tation. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE IM EINZELNEN:
2) Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5) Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8) Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme­quellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9) Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipol­stecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausge­tauscht wird.
10) Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11) Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
12) Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
13) Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
14) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali­fiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
15) ACHTUNG! Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
2
REFERENCE AMPLIFIER A500
REFERENCE AMPLIFIER A500
Professionelle 500-Watt Studioendstufe der Referenzklasse mit Konvektionskühlung
s Ultralineare Endstufe für Aufnahmestudios, Postproduktion, Live-Sound und HiFi-Anwendungen
s 2 x 230 Watt an 4 Ohm, 500 Watt an 8 Ohm im Monobrückenbetrieb
s Servo-kontrolliertes Schaltungsdesign  geeignet für praktisch alle passiven Lautsprecher wie z. B.
Studiomonitore
s Zukunftsweisende Konvektionskühlung für absolut lautlosen und sicheren Betrieb (kein Lüfter)
s Präzise Pegel- und Clip-Anzeigen informieren über den Betriebszustand
s Professionelle Touch-Proof-Anschlussklemmen und 6,3-mm-Klinkenausgänge
s Symmetrische XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkeneingänge sowie Cinch-Eingänge
s Extrem zuverlässige Toshiba®/Fairchild®-Hochleistungstransistoren*
s Separater Überhitzungsschutz mit LED-Anzeige für jeden Kanal gewährleistet automatischen Verstärker-
und Lautsprecherschutz
s Hochleistungs-Ringkerntransformator für absolute Zuverlässigkeit und geringste Störeinstreuungen
s Hochwertige Komponenten und eine robuste Konstruktion für lange Lebensdauer auch unter extremsten
Bedingungen
s Entwickelt von BEHRINGER Deutschland
A500
* Alle hier genannten Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern und stehen in keinerlei Verbindung zu BEHRINGER
®
3
REFERENCE AMPLIFIER A500
VORWORT
Lieber Kunde,
willkommen im Team der BEHRINGER-Anwender und herzlichen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Geräts entgegengebracht haben. Es ist eine meiner schönsten Aufgaben, dieses Vorwort für Sie zu schreiben, da unsere Ingenieure nach mehr­monatiger harter Arbeit ein hochgestecktes Ziel erreicht haben: Eine Studioendstufe zu ent­wickeln, die in puncto Klang und Ausstattung keine Wünsche offen lässt und nahezu alle
denkbaren Anforder­ungen gerecht wird, sei es im Aufnahmestudio oder bei der Beschallung kleinerer Live Events.
Bei der Entwicklung des A500 standen immer Sie, der anspruchsvolle Anwender und Musiker, im Vordergrund. Diesem Anspruch gerecht zu werden, hat uns viel Mühe und Nachtarbeit gekostet, aber auch viel Spaß bereitet. Eine solche Entwicklung bringt immer sehr viele Menschen zusammen, und wie schön ist es dann, wenn alle Beteiligten stolz auf das Ergebnis sein können.
Sie an unserer Freude teilhaben zu lassen, ist unsere Philosophie. Denn Sie sind der wichtigste Teil unseres Teams. Durch Ihre kompetenten Anregungen und Produktvorschläge haben Sie unsere Firma mitgestaltet und zum Erfolg geführt. Dafür garantieren wir Ihnen kompromisslose Qualität, hervor­ragende klangliche und technische Eigenschaften und einen extrem günstigen Preis. All dies ermöglicht es Ihnen, Ihre Kreativität maximal zu entfalten, ohne dass Ihnen der Preis im Wege steht.
Wir werden oft gefragt, wie wir es schaffen, Geräte dieser Qualität zu solch unglaublich günstigen Preisen herstellen zu können. Die Antwort ist sehr einfach: Sie machen es möglich! Viele zufriedene Kunden bedeuten große Stückzahlen. Große Stückzahlen bedeuten für uns günstigere Einkaufskonditionen für Bauteile etc. Ist es dann nicht fair, diesen Preisvorteil an Sie weiterzugeben? Denn wir wissen, dass Ihr Erfolg auch unser Erfolg ist!
Bei all jenen, die den A500 erst möglich gemacht haben, möchte ich mich an dieser Stelle herzlich bedanken. Alle haben ihren persönlichen Beitrag geleistet, angefangen bei den Entwicklern über die vielen anderen Mitarbeiter in unserer Firma bis zu Ihnen, dem BEHRINGER-Anwender.
Freunde, es hat sich gelohnt!
INHALTSVERZEICHNIS
1. EINFÜHRUNG .............................................................. 4
1.1 Bevor Sie beginnen ........................................................ 4
1.1.1 Auslieferung......................................................... 4
1.1.2 Inbetriebnahme..................................................... 5
1.1.3 Online-Registrierung ............................................. 5
2. BEDIENUNGSELEMENTE ........................................... 5
2.1 Frontseite ........................................................................ 5
2.2 Rückseite ........................................................................ 6
3. ANWENDUNGSBEISPIELE ......................................... 7
3.1 Stereobetrieb .................................................................. 7
3.2 Monobrückenbetrieb ....................................................... 7
4. INSTALLATION ........................................................... 8
4.1 Einbau in ein Rack .......................................................... 8
4.2 Anschlüsse .................................................................... 8
4.3 Audioverbindungen ........................................................ 8
5. TECHNISCHE DATEN ..................................................9
6. GARANTIE ................................................................ 10
1. EINFÜHRUNG
Mit dem REFERENCE AMPLIFIER A500 haben Sie einen Verstärker der High End-Klasse erworben. Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz in Aufnahmestudios entwickelt, verfügt aber gleichzeitig über genug Leistung, um auch kleinere Live-Auftritte zu beschallen. Seine umfangreichen Möglichkeiten machen ihn zu einem verlässlichen und vielseitigen Bestandteil Ihres Equipments.
Der A500 verfügt über spezielle Schaltungen, die Ihre Lautsprecher vor Einschaltgeräuschen und die Endstufe selbst vor Überhitzung bewahren. Selbst im Falle eines Kurzschlusses an den Ausgängen ist die Endstufe nicht gefährdet.
Die verschiedenen Betriebsarten dieser Endstufe (Stereo- oder Monobrückenbetrieb) eröffnen vielfältige Möglichkeiten zur effektiven Arbeit mit Ihrem Audio-Equipment und lassen keine Wünsche offen.
Symmetrische Ein- und Ausgänge
Der BEHRINGER A500 verfügt über elektronisch servo­symmetrierte Eingänge (Ausnahme: die Cinch-Buchsen und
sind nur für unsymmetrischen Anschluss geeignet). Die automatisch arbeitende Servofunktion erkennt den Anschluss von unsymmetrischen Steckerbelegungen und stellt den Nominalpegel intern um, damit kein Pegelunterschied zwischen Ein- und Ausgangssignal auftritt (6 dB-Korrektur).
Herzlichen Dank,
Uli Behringer
4
+ Die folgende Anleitung soll Sie zuerst mit den
verwendeten Spezialbegriffen vertraut machen, damit Sie das Gerät in allen Funktionen kennen­lernen. Nachdem Sie die Anleitung sorgfältig gelesen haben, bewahren Sie sie bitte auf, um bei Bedarf immer wieder nachlesen zu können.
1.1 Bevor Sie beginnen
1.1.1 Auslieferung
Der A500 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Weist der Karton trotzdem Beschädigungen auf, überprüfen Sie bitte sofort das Gerät auf äußere Schäden.
1. EINFÜHRUNG
REFERENCE AMPLIFIER A500
+ Schicken Sie das Gerät bei eventuellen Beschä-
digungen NICHT an uns zurück, sondern benach­richtigen Sie unbedingt zuerst den Händler und das Transportunternehmen, da sonst jeglicher Scha­densersatzanspruch erlöschen kann.
+ Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Schäden bei Lagerung oder Versand zu vermeiden.
+ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder den Verpackungsmaterialien hantieren.
+ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien
umweltgerecht.
1.1.2 Inbetriebnahme
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzufuhr und vermeiden Sie eine Überhitzung der Endstufe durch genügend Abstand zu anderen, wärmeabstrahlenden Geräten.
+ Bevor Sie Ihr Gerät mit dem Stromnetz verbinden,
überprüfen Sie bitte sorgfältig, ob es auf die richtige Versorgungsspannung eingestellt ist:
Der Sicherungshalter an der Netzanschlussbuchse weist drei dreieckige Markierungen auf. Zwei dieser Dreiecke stehen sich gegenüber. Ihr Gerät ist auf die neben diesen Markierungen stehende Betriebsspannung eingestellt und kann durch eine 180°­Drehung des Sicherungshalters umgestellt werden. ACHTUNG:
Dies gilt nicht für Exportmodelle, die z. B. nur für eine Netzspannung von 120 V konzipiert wurden!
+ Wenn Sie das Gerät auf eine andere Netzspannung
einstellen, müssen Sie eine andere Sicherung einsetzen. Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN.
+ Defekte Sicherungen müssen unbedingt durch
Sicherungen mit dem korrekten Wert ersetzt werden! Den richtigen Wert finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN.
Die Netzverbindung erfolgt über ein Netzkabel mit Kaltgeräte­anschluss. Sie entspricht den erforderlichen Sicherheits­bestimmungen.
+ Beachten Sie bitte, dass alle Geräte unbedingt
geerdet sein müssen. Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie in keinem Fall die Erdung der Geräte bzw. der Netzkabel entfernen oder unwirksam machen.
ACHTUNG!
+ Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass hohe
Lautstärken das Gehör schädigen und/oder Lautsprecher beschädigen können. Drehen Sie bitte die beiden Lautstärkeregler der Endstufe auf Linksanschlag, bevor Sie das Gerät einschalten. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
1.1.3 Online-Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr BEHRINGER-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich direkt an den BEHRINGER-Händler bei dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Falls Ihr BEHRINGER-Händler nicht in der Nähe ist, können Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden. Eine Liste mit Kontaktadressen unserer BEHRINGER-Nieder­lassungen finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global Contact Information/European Contact Information). Sollte dort für Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support­Bereich unserer Website www.behringer.com finden Sie die entsprechenden Kontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
2. BEDIENUNGSELEMENTE
2.1 Frontseite
2543
Abb. 2.1: Die frontseitigen Bedienungselemente
Mit dem POWER-Schalter nehmen Sie den A500 in Betrieb. Der POWER-Schalter sollte sich in der Stellung Aus befinden, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz herstellen.
Die POWER-LED leuchtet, sobald Sie das Gerät einschalten.
1
+ Beachten Sie bitte: Der POWER-Schalter trennt das
Gerät beim Ausschalten nicht vollständig vom Strom­netz. Ziehen Sie deshalb das Kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
2. BEDIENUNGSELEMENTE
5
REFERENCE AMPLIFIER A500
+ Es empfiehlt sich, die Endstufen immer als letztes
Glied in der Kette einzuschalten, da manche anderen Geräte im Signalweg beim Einschalten starke Impulse erzeugen, die dann entsprechend verstärkt bei den Lautsprechern ankommen und diese u. U. beschädigen könnten. Umgekehrt sollten Sie Endstufen auch immer als erstes abschalten.
Jeder Kanal besitzt einen Lautstärkeregler, mit dem Sie die Endverstärkung des A500 einstellen können. Beide Laut­stärkeregler sollten ganz nach links gedreht sein, wenn Sie das Gerät ein- oder ausschalten. Falls doch einmal bereits vor dem Einschalten ein Eingangssignal anliegt, bleiben Sie so vor unangenehmen Überraschungen verschont.
Die PROT-LED leuchtet auf, wenn die Schutzschaltung den Lautsprecherausgang stummgeschaltet hat. Schalten Sie den A 500 bitte unverzüglich aus, wenn dieser Fall eintritt.
2.2 Rückseite
9
10 11 12 67
+ Die Schutzschaltung reagiert, wenn der Verstärker
zu heiß wird. Lassen Sie den A500 also etwas ab­kühlen, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen. Prüfen Sie bitte außerdem, ob die Kühlkörper genügend Freiraum haben, um ihre Funktion erfüllen zu können.
Die hochpräzisen Leistungsanzeigen des A500 informieren Sie zu jedem Zeitpunkt über die Aussteuerung Ihrer Endstufe.
Die CLIP-LED leuchtet auf, wenn die Endstufe vom Signalpegel übersteuert wird, was zu wahrnehmbaren Verzerrungen führen kann. Reduzieren Sie in diesem Fall den Eingangspegel auf eine angemessene Höhe, bis die LED nicht mehr aufleuchtet.
+ Sollte die CLIP-LED weiterhin dauerhaft leuchten,
überprüfen Sie bitte die Kabelverbindungen zu den Lautsprechern, da ein Kurzschluss am Laut­sprecherausgang vorliegen könnte.
813
Abb. 2.2: Die rückseitigen Bedienungselemente und Anschlüsse
CHANNEL INPUT 1 (MONO). Schliessen Sie bitte hier die
Signalquelle an, dessen Ausgangssignale der A500 verstärken soll.
+ Bitte benutzen Sie jeweils nur eine der drei
Eingangsbuchsen!
Schließen Sie hier also einen Ausgang Ihres Mischpults, eines HiFi-Vorverstärkers oder einer anderen Signalquelle an.
Unser Rack-Mischpult EURORACK PRO RX1602 bietet Ihnen mit acht auch mono nutzbaren symmetrischen Stereo­kanälen ideale Möglichkeiten zur Pegelanpassung und Quellenwahlschaltung.
Die Anschlüsse sind für beide Kanäle jeweils im Cinch-, XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkenformat ausgeführt. Die Cinch­Eingänge sind für die Verbindung mit Geräteausgängen konstruiert, die ein unsymmetrisches Signal mit einem Line­Pegel von -10 dBV bereitstellen. Da diese Eingänge empfindlicher sind als die anderen, können Sie hier z. B. sogar einen CD-Player oder einen DAT-Recorder direkt anschließen. Selbstverständlich ist dieser Eingang auch für den Anschluss von Mischpulten o. ä. geeignet.
Die XLR- und 6,3-mm-Stereoklinkenanschlüsse sind symmetrisch beschaltet, können aber natürlich ebenfalls unsymmetrisch belegt werden. Die Empfindlichkeit beträgt hier +4 dBu (siehe auch Kap. 4).
Grundsätzlich sollten Sie den symmetrischen Betrieb bevorzugen, um die größtmögliche Störsicherheit zu erzielen.
Die Eingänge dürfen aus Sicherheitsgründen nicht parallel betrieben werden. Wenn trotzdem gleichzeitig Cinch- und Klinken-Eingänge belegt sind, wird der Cinch-Eingang
vorrangig behandelt, während das andere Signal stummgeschaltet wird.
+ Wenn Sie den A500 im Monobrückenbetrieb
einsetzen wollen, benutzen Sie bitte ausschließlich einen der Eingänge von Kanal 1!
CHANNEL INPUT 2. Dies sind die Eingänge des A500 für Kanal 2.
Der STEREO/BRIDGED MONO-Schalter dient zum Umschalten zwischen den beiden Betriebsarten des A500.
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln. Nehmen Sie bitte ebenso das Lösen und An­schließen der Lautsprecherverbindungen nur bei ausgeschaltetem Gerät vor!
OUTPUT 1 , OUTPUT 2 und BRIDGED MONO: Dies sind die Lautsprecheranschlüsse des A500 im 6,3-mm-Mono­klinkenformat. Im Monobrückenbetrieb benutzen Sie bitte nur den Ausgang BRIDGED MONO.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
4 Ohm pro Kanal im Stereobetrieb. Im Monobrückenbetrieb muss ein Lautsprecher von mindestens 8 Ohm Impedanz angeschlossen werden.
Alternativ zu den Klinkenbuchsen können Sie auch die Kabelklemmen zum Anschluss der Lautsprecherkabel verwenden. Achten Sie darauf, im Monobrückenbetrieb den Lautsprecher  wie auf dem Gerät dargestellt  mit den beiden mittleren Anschlüssen zu verbinden.
6
2. BEDIENUNGSELEMENTE
REFERENCE AMPLIFIER A500
SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL. Bevor Sie das Gerät mit dem Netz verbinden, überprüfen Sie bitte, ob die Spannungsanzeige mit Ihrer lokalen Netzspannung übereinstimmt. Beim Ersetzen der Sicherung sollten Sie unbedingt den gleichen Typ verwenden. Bei manchen Geräten kann der Sicherungshalter in zwei Positionen eingesetzt werden, um zwischen 230 V und 120 V umzuschalten. Beachten Sie bitte: Wenn Sie ein Gerät außerhalb Europas auf 120 V betreiben wollen, muss ein größerer Sicherungswert eingesetzt werden.
Die Netzverbindung erfolgt über eine IEC-KALTGERÄTE-
BUCHSE. Ein passendes Netzkabel gehört zum Lieferumfang.
SERIENNUMMER.
3. ANWENDUNGSBEISPIELE
3.1 Stereobetrieb
In dieser Betriebsweise arbeiten beide Kanäle der Endstufe unabhängig voneinander mit einem separaten Eingangssignal. An den Ausgängen sind passive Lautsprecherboxen, vorzugs­weise hochwertige Studiomonitore, z. B. die BEHRINGER TRUTH B2031P, anzuschließen. Stellen Sie den STEREO/BRIDGED MONO-Schalter auf STEREO, um diese Betriebsart zu aktivieren.
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln.
3.2 Monobrückenbetrieb
In dieser Betriebsart werden die Spannungen beider Kanäle addiert und an einen Lautsprecher geleitet. Dadurch resultiert eine doppelte Spannung, eine Vervierfachung der Spitzenleistung und eine in etwa dreifache Dauerausgangsleistung eines einzelnen Kanals. Im Monobrückenbetrieb werden der Eingang und der Gain-Regler von Kanal 1 benutzt. Die Bedienelemente von Kanal 2 werden in dieser Betriebsweise nicht benutzt.
ACHTUNG: Um Auslöschungen durch interne Phaseninvertierung zu vermeiden, muss der GAIN­Regler von Kanal 2 auf Linksanschlag gedreht sein!
Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Leistung beider Kanäle einer einzigen Last von 8 Ohm zur Verfügung zu stellen. Stellen Sie dafür den STEREO/BRIDGED MONO-Schalter auf BRIDGED MONO.
Den Lautsprecher verbinden Sie bitte ausschließlich mit der BRIDGED MONO-Buchse oder den beiden mittleren Anschlussklemmen .
+ Bitte schalten Sie den A500 mit Hilfe des POWER-
Schalters aus, bevor Sie die Betriebsart wechseln.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
8 Ohm im Monobrückenbetrieb.
+ Beachten Sie bitte die minimale Lastimpedanz von
4 Ohm pro Kanal im Stereobetrieb.
Abb. 3.2: Monobrückenbetrieb
+ Wenn die Endstufe über längere Zeit übersteuert
wird, kann der Verstärker für einige Sekunden stummschalten. Achten Sie stets auf einen ange­messenen Lautstärkepegel, um Übersteuerungen zu vermeiden.
Abb. 3.1: Der A500 im Stereobetrieb
Weitere Beispiele:
s Zwei unabhängige Monosignale, z. B. Instrumentensignal
und Monitormix.
s Bi-Amp-Betrieb, mit den Bässen an Kanal 1 und den Höhen
an Kanal 2
3. ANWENDUNGSBEISPIELE
Vorsichtsmaßnahmen für den
Monobrückenbetrieb
Zwischen den Ausgangsanschlüssen des A500 liegt eine Ausgangsspannung von bis zu 60 Volt RMS. Beachten Sie daher unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen beim Anschluss Ihrer Lautsprecher.
7
REFERENCE AMPLIFIER A500
Der Monobrückenbetrieb stellt hohe Anforderungen an Verstärker und Lautsprecher. Übermäßige Übersteuerung kann zum Stummschalten des Verstärkers oder zu Lautsprecherbeschädigungen führen. Stellen Sie unbedingt sicher, dass Ihr Lautsprecher (mindestens 8 Ohm) und die Verkabelung entsprechend hohe Leistungen verarbeiten können.
4. INSTALLATION
4.1 Einbau in ein Rack
Der REFERENCE AMPLIFIER A500 lässt sich in ein 19"-Rack einbauen und benötigt 2 Höheneinheiten. Benutzen Sie vier Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben für den frontseitigen Einbau. Stützen Sie auch die Rückseite des Verstärkers ab, insbesondere im mobilen Einsatz. Stellen Sie sicher, dass ausreichend kühle Luft in das Rack gelangen kann, insbesondere wenn andere Geräte ebenfalls Wärme erzeugen. Aufgrund seines Gewichts empfehlen wir den Einbau unten im Rack. Wenn mehrere Endstufen in dem Rack untergebracht werden, sollten Sie zwischen den Geräten etwas Raum lassen (ca. 1 HE), um ausreichende Kühlung zu gewährleisten.
+ Der A500 besitzt große Kühlkörper an den Seiten-
teilen des Gehäuses, die einen sicheren Betrieb gewährleisten. Blockieren Sie niemals die Luft­zufuhr zu diesen Kühlelementen, da Hitze den Bauelementen schadet. Die Schutzabschaltung der Endstufe bewahrt diese zwar vor Schäden durch übermäßige interne Temperaturen, bitte über­prüfen Sie jedoch den Aufstellungsort der Endstufe und die Kabelverbindungen, falls die Schutzab­schaltung häufig anspricht.
+ ACHTUNG! Wenn an den Anschlussklemmen blanke
Kabelenden sichtbar sind, sollte der Verstärker nicht betrieben werden, da die Gefahr von elektrischen Schlägen besteht.
Netzanschluss
Schließen Sie den A500 nur an die richtige Netzspannung an, die auf dem Gerät angegeben ist. Ein Anschluss an die falsche Netzspannung kann Ihren Verstärker beschädigen (siehe auch Kap. 2, unter Punkt SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHL).
Bevor Sie das Gerät einschalten, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen und drehen die Verstärkung ab.
4.3 Audioverbindungen
Für die verschiedenen Anwendungen benötigen Sie eine Vielzahl von unterschiedlichen Kabeln. Die folgende Abbildung zeigt Ihnen, wie diese Kabel beschaffen sein müssen. Achten Sie darauf, stets hochwertige Kabel zu verwenden.
Abb. 4.1: XLR-Verbindungen
4.2 Anschlüsse
Eingänge
Wenn Sie die XLR-Anschlüsse für unsymmetrische Eingangs­signale verwenden wollen, verbinden Sie den ungenutzten Pin des XLR-Steckers (Pin 3) mit Masse. Bei Monoklinkensteckern ist keine Änderung nötig (siehe auch Kap. 4.3).
+ Falls Sie Störsignale wie Rauschen oder Zischen
wahrnehmen sollten, empfiehlt es sich, den Verstärkereingang von der Quelle zu trennen. So lässt sich feststellen, ob die Störgeräusche von vorgeschalteten Geräten stammen. Achten Sie unbedingt darauf, die Verstärkung beider Kanäle vor Inbetriebnahme herunterzuregeln (Lautstärke­regler auf Linksanschlag), da es andernfalls zu Be­schädigungen Ihrer Lautsprecher kommen kann.
Ausgänge
Der A500 bietet Ihnen mehrere Ausgangsanschlüsse: zwei 6,3-mm-Monoklinkenbuchsen und zwei Paar berührungssichere Schraubklemmen. Zusätzlich zu den beiden 6,3-mm-Monoklinken­buchsen für die einzelnen Kanäle besitzt der A500 einen extra 6,3-mm-Klinkenausgang für den Monobrückenbetrieb.
+ Verwenden Sie möglichst kurze Lautsprecher-
kabel mit hohen Querschnitt, um Leistungsverluste zu verhindern. Verlegen Sie keine Ausgangskabel neben den Eingangskabeln.
Bei Verwendung der Anschlussklemmen achten Sie bitte darauf, dass das Kabelende nicht zu weit abisoliert ist und komplett eingeführt wird, ohne dass blanker Draht sichtbar bleibt. Kabel­klemmschuhe müssen isolierte Klemmen aufweisen, um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden. Im Monobrückenbetrieb verwenden Sie bitte die mittleren zwei Anschlussklemmen. Achten Sie zusätzlich auf die richtige Polarität.
Abb. 4.2: 6,3-mm-Monoklinkenstecker
Abb. 4.3: 6,3-mm-Stereoklinkenstecker
8
4. INSTALLATION
REFERENCE AMPLIFIER A500
Gerät A Ausgang
Spitze
Schaft
Abb. 4.4: Unsymmetrischer Anschluss über Cinch-
Signalfluss
Abschirmung
Verbindungskabel
A500 Eingang
Spitze
Schaft
5. TECHNISCHE DATEN
AUSGANGSLEISTUNG
beide Kanäle betrieben:
4 pro Kanal 230 W 8 pro Kanal 160 W
Monobrückenbetrieb:
8 500 W
KLIRRFAKTOR < 0,01%
FREQUENZGANG 10 Hz - 25 kHz, +0/-1 dB
ÜBERSPRECHEN typisch 85 dB @ 1 kHz
RAUSCHEN -100 dB, 20 Hz - 20 kHz,
VERSTÄRKUNG 25-fach (28 dB)
FUNKTIONSREGLER Gain-Regler (Kanäle 1 und 2)
SCHALTER POWER-Schalter; STEREO/
LED-ANZEIGEN
Aussteuerungsanzeige -30 bis 0 dB, Clip Schutzschaltung PROT-LED, gelb
AUDIOEINGÄNGE
Typen Symmetrische XLR- und
Impedanz 10 k (unsymmetrisch),
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
V RMS (@ 4 ) XLR- und 6,3-mm-Stereoklinken-
AUDIOAUSGÄNGE
Typ 6,3-mm-Monoklinkenbuchsen
KÜHLUNGSART Konvektionskühlung
SCHUTZSCHALTUNGEN gegen: Kurzschluss und
SCHALTUNGSTYP Class AB in
STROMVERSORGUNG
Netzspannung USA/Kanada
ungewichtet
BRIDGED MONO-Schalter
6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, Cinch-Buchsen
10 kΩ (symmetrisch)
buchsen: 1,3 V (+4,5 dBu) Cinch-Buchsen: 320 mV (-10 dBV)
und Touch-Proof-Schraub­klemmen
thermische Überlastung
Gegentaktschaltung
120 V~, 60 Hz China 220 V~, 50 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Generelles Export Mod. 120 V/230 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme max. 3,6 A 230 V / 6,5 A 120 V Sicherung 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
ABMESSUNGEN/GEWICHT
Abmessungen (B x T x H) ca. 482,6 mm x 257,5 mm x
Gewicht ca. 8,4 kg
Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Geräts können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen.
200 - 240 V~: T 5 A H 250 V
101,6 mm
5. TECHNISCHE DATEN
9
REFERENCE AMPLIFIER A500
6. GARANTIE
§ 1 VERHÄLTNIS ZU ANDEREN
GEWÄHRLEISTUNGSRECHTEN UND ZU NATIONALEM
RECHT
1. Durch diese Garantie werden die Rechte des Käufers gegen den Verkäufer aus dem geschlossenen Kaufvertrag nicht berührt.
2. Die nachstehenden Garantiebedingungen der Firma BEHRINGER gelten soweit sie dem jeweiligen nationalen Recht im Hinblick auf Garantiebestimmungen nicht entgegenstehen.
§ 2 ONLINE-REGISTRIERUNG
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER-Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter www.behringer.com (bzw. www.behringer.de) im Internet und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
§ 3 GARANTIELEISTUNG
1. Die Firma BEHRINGER (BEHRINGER International GmbH einschließlich der auf der beiliegenden Seite genannten BEHRINGER Gesellschaften, ausgenommen BEHRINGER Japan) gewährt für mechanische und elektronische Bauteile des Produktes, nach Maßgabe der hier beschriebenen Bedingungen, eine Garantie von einem Jahr* gerechnet ab dem Erwerb des Produktes durch den Käufer. Treten innerhalb dieser Garantie­frist Mängel auf, die nicht auf einer der in § 5 aufgeführten Ursachen beruhen, so wird die Firma BEHRINGER nach eigenem Ermessen das Gerät entweder ersetzen oder unter Verwendung gleichwertiger neuer oder erneuerter Ersatzteile reparieren. Werden hierbei Ersatzteile verwendet, die eine Verbesserung des Gerätes bewirken, so kann die Firma BEHRINGER dem Kunden nach eigenem Ermessen die Kosten für diese in Rechnung stellen.
2. Bei berechtigten Garantieansprüchen wird das Produkt frachtfrei zurückgesandt.
3. Andere als die vorgenannten Garantieleistungen werden nicht gewährt.
§ 4 REPARATURNUMMER
1. Um die Berechtigung zur Garantiereparatur vorab überprüfen zu können, setzt die Garantieleistung voraus, dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die Firma BEHRINGER (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Gerätes zu den üblichen Geschäftszeiten anruft und über den aufgetretenen Mangel unterrichtet. Der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler erhält dabei eine Reparaturnummer.
2. Das Gerät muss sodann zusammen mit der Reparaturnummer im Originalkarton eingesandt werden. Die Firma BEHRINGER wird Ihnen mitteilen, wohin das Gerät einzusenden ist.
3. Unfreie Sendungen werden nicht akzeptiert.
§ 5 GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn zusammen mit dem Gerät die Kopie der Originalrechnung bzw. der Kassenbeleg, den der Händler ausgestellt hat, vorgelegt wird. Liegt ein Garantiefall vor, wird das Produkt grundsätzlich repariert oder ersetzt.
2. Falls das Produkt verändert oder angepasst werden muss, um den geltenden nationalen oder örtlichen technischen oder
sicherheitstechnischen Anforderungen des Landes zu entsprechen, das nicht das Land ist, für das das Produkt ursprünglich konzipiert und hergestellt worden ist, gilt das nicht als Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie umfasst im übrigen nicht die Vornahme solcher Veränderungen oder Anpassungen unabhängig davon, ob diese ordnungsgemäß durchgeführt worden sind oder nicht. Die Firma BEHRINGER übernimmt im Rahmen dieser Garantie für derartige Veränderungen auch keine Kosten.
3. Die Garantie berechtigt nicht zur kostenlosen Inspektion oder Wartung bzw. zur Reparatur des Gerätes, insbesondere wenn die Defekte auf unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Ebenfalls nicht vom Garantieanspruch erfasst sind Defekte an Verschleißteilen, die auf normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Verschleißteile sind insbesondere Fader, Crossfader, Potentiometer, Schalter/Tasten, Röhren, Gitarrensaiten, Leuchtmittel und ähnliche Teile.
4. Auf dem Garantiewege nicht behoben werden des weiteren Schäden an dem Gerät, die verursacht worden sind durch:
s
unsachgemäße Benutzung oder Fehlgebrauch des Gerätes für einen anderen als seinen normalen Zweck unter Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Firma BEHRINGER;
s
den Anschluss oder Gebrauch des Produktes in einer Weise, die den geltenden technischen oder sicherheitstechnischen Anforderungen in dem Land, in dem das Gerät gebraucht wird, nicht entspricht;
s
Schäden, die durch höhere Gewalt oder andere von der Firma BEHRINGER nicht zu vertretende Ursachen bedingt sind.
5. Die Garantieberechtigung erlischt, wenn das Produkt durch eine nicht autorisierte Werkstatt oder durch den Kunden selbst repariert bzw. geöffnet wurde.
6. Sollte bei Überprüfung des Gerätes durch die Firma BEHRINGER festgestellt werden, dass der vorliegende Schaden nicht zur Geltendmachung von Garantieansprüchen berechtigt, sind die Kosten der Überprüfungsleistung durch die Firma BEHRINGER vom Kunden zu tragen.
7. Produkte ohne Garantieberechtigung werden nur gegen Kostenübernahme durch den Käufer repariert. Bei fehlender Garantieberechtigung wird die Firma BEHRINGER den Käufer über die fehlende Garantieberechtigung informieren. Wird auf diese Mitteilung innerhalb von 6 Wochen kein schriftlicher Reparaturauftrag gegen Übernahmen der Kosten erteilt, so wird die Firma BEHRINGER das übersandte Gerät an den Käufer zurücksenden. Die Kosten für Fracht und Verpackung werden dabei gesondert in Rechnung gestellt und per Nachnahme erhoben. Wird ein Reparaturauftrag gegen Kostenübernahme erteilt, so werden die Kosten für Fracht und Verpackung zusätzlich, ebenfalls gesondert, in Rechnung gestellt.
§ 6 ÜBERTRAGUNG DER GARANTIE
Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer (Kunde des Vertragshändlers) geleistet und ist nicht übertragbar. Außer der Firma BEHRINGER ist kein Dritter (Händler etc.) berechtigt, Garantieversprechen für die Firma BEHRINGER abzugeben.
§ 7 SCHADENERSATZANSPRÜCHE
Wegen Schlechtleistung der Garantie stehen dem Käufer keine Schadensersatzansprüche zu, insbesondere auch nicht wegen Folgeschäden. Die Haftung der Firma BEHRINGER beschränkt sich in allen Fällen auf den Warenwert des Produktes.
* Nähere Informationen erhalten EU-Kunden beim BEHRINGER Support Deutschland.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN. © 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Deutschland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
10
®
keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER®-
6. GARANTIE
®
dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen
®
und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER
®
Loading...