Behringer A500 User Manual [da]

Page 1
Kort vejledning
Version 1.0 Marts 2005
DANSK
REFERENCE AMPLIFIER A500
Page 2
REFERENCE AMPLIFIER A500
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen
ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale.
ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen
for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet.
Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet  spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød.
DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER:
1) Læs disse anvisninger.
3) Ret Dem efter alle advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved rengøring.
7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme.
9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik.
Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses­anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen.
Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke.
© 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER
Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877
Willich-Münchheide II, Tyskland. Tlf. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154
®
. BEHRINGER® påtager sig intet ansvar for rigtigheden
®
og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken
®
. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES.
9206 4903
10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden.
11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten.
12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble.
13) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid.
14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
2
Page 3
REFERENCE AMPLIFIER A500
1. INDLEDNING
Med REFERENCE AMPLIFIER A500 har du fået dig en forstærker af High End-klassen. Den blev konstrueret til professionel brug i optagelsesstudier, men har samtidig effekt nok til at kunne anvendes til mindre live-foranstaltninger. Med dens omfattende muligheder bliver den til en pålidelig og mangfoldig bestanddel at dit udstyr.
A500 har specielle relæer, som bevarer dine højtalere for tilkoblingsstøj og selve effektforstærkeren mod overophedning. Selv i tilfælde af en kortslutning på udgangene er der ingen risiko for effektforstærkeren.
De forskellige driftsmodus i denne effektforstærker (stereo­eller mono-brokoblingsmodus) giver utallige muligheder for effektivt arbejde med dit audio-udstyr og alt, hvad man kan ønske sig.
Symmetriske ind- og udgange
BEHRINGER A500 har som standard elektronisk servosymmetrerede ind- og udgange (untagelse: cinch­bøsningerne og er kun egnet til ubalanceret tilslutning). Den automatisk arbejdende servofunktion registrerer, hvis der tilsluttes usymmetrisk forbundne stik og omstiller internt nominal­niveauet, således at der ikke opstår en niveauforskel mellem ind­og udgangssignal (6 dB-korrektur).
+ Den følgende vejledning skal først gøre dig fortrolig
med apparatets betjeningselementer, for at lære alle dets funktioner at kende. Efter at du har læst hele vejledningen grundigt igennem, bør den opbevares, for at du altid kan slå efter og læse igen, hvis nødvendigt.
1.1 Inden du starter
1.1.1 Udlevering
BEHRINGER A500 blev i fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres for ydre skader.
+ I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE
returneres til os. Du bedes først kontakte for­handleren og transportfirmaet, en anden frem­gangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning.
+ Brug altid originalkassen, så beskadigelse under
opbevaring eller forsendelse undgås.
+ Lad aldrig børn være alene med apparatet eller
emballeringsmaterialerne.
+ Bortskaf alle emballeringsmaterialer på miljøvenlig
måde.
+ Defekte sikringer skal altid udskiftes med sikringer
med den korrekte værdi! Den rigtige værdi findes i kapitlet TEKNISKE DATA.
Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser.
+ Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal
være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder.
OBS!
+ Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan
skade hørelsen og/ eller højtalere. Drej venligst de to volumenkontroller på effektforstærkeren helt til venstreanslag, inden du tænder for den. Sørg altid for, at lydstyrken er rimelig.
1.1.3 Online-registrering
Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen www.behringer.com (eller www.behringer.de), og læs garantibetingelserne grundigt igennem.
Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. De fuldstændige garantibetingelser kan ses på vores Internetside www.behringer.com (alternativt www.behringer.de).
Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmside www.behringer.com.
Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen.
Mange tak for Deres samarbejde!
*For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland.
1.1.2 Idriftsætning
Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil A500 ikke på en effektforstærker eller i nærheden af en radiator for at undgå en overophedning af apparatet.
+ Inden du tilslutter apparatet til strømforsynings-
nettet, skal du omhyggeligt kontrollere, at det er indstillet på den rigtige forsyningsspænding!
Sikringsholderen ved netmodtagerbøsningen har tre trekantede markeringer. To af disse trekanter står over for hinanden. Apparatet er indstillet på den driftsspænding, der står ved siden af disse to markeringer, og kan omskiftes vha. en 180° drejning af sikringsholderen. OBS: Dette gælder ikke for eksport-apparater
som fx er konciperet til en driftsspænding på 120 V!
+ Når apparatet indstilles på en anden driftsspænding,
skal der indsættes en anden sikring. Den rigtige værdi findes i kapitlet TEKNISKE DATA.
1. INDLEDNING
3
Page 4
REFERENCE AMPLIFIER A500
2. BETJENINGSELEMENTER
2.1 Fronten
2543
1
Fig. 2.1: Betjeningselementer på fronten
Med POWER-knappen tænder du for A500. POWER­knappen bør være i position fra (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres.
POWER-LEDen lyser, så snart apparatet tændes.
+ OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved
frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid.
+ Det anbefales, altid at tænde effektforstærkerne
som sidste led i kæden, fordi nogle andre enheder i signalvejen kan frembringe stærke impulser, når de tændes, som så tilsvarende forstærket kommer til højtalerne og evt. kan beskadige dem. Omvendt bør effektforstærkere altid slukkes først.
Hver kanal har en volumenkontrol, hvormed effektforstærkningen på A500 kan indstilles. Begge volumenkontroller bør drejes helt til venstre, når enheden tændes eller slukkes. Hvis der alligevel engang ligger en indgangssignal på, undgår du på denne måde dårlige overraskelser.
2.2 Bagside
9
10 11 12 67
PROT-LEDen lyser, når højtalerudgangens sikkerhedsrelæ har mutet den. Hvis dette sker, skal du omgående slukke for A500.
+ Sikkerhedsrelæen reagerer, når forstærkeren
bliver for varm. Lad A500 altså afkøle lidt, inden du tager den i drift igen. Kontroller desuden, om kølelegemerne har plads nok, til at kunne opfylde deres funktion.
De højpræcise effektdisplayer på A500 informerer til enhver tid om effektforstærkerens udstyring.
CLIP-LEDen lyser, når effektforstærkeren overstyres af signalniveauet, hvilket kan medføre tydelige forvrængninger. Reducer i dette tilfælde indgangsniveauet på en rimelig niveau, indtil LEDen ikke længere lyser.
+ Hvis CLIP-LEDen stadig lyser permanent, kontroller
da kabelforbindelserne til højtalerne, fordi der kan foreligge en kortslutning på højtalerudgangen.
813
Fig. 2.2: Betjeningselementer og tilslutninger på bagsiden
CHANNEL INPUT 1 (MONO). Tilslut her den signalkilde,
hvis udgangssignaler skal forstærkes via A500.
+ Benyt altid kun én af de tre indgangsbøsninger!
4
2. BETJENINGSELEMENTER
Tilslut her altså en indgang fra mikserpulten, fra en HiFi-for­forstærker eller en anden signalkilde.
Vores rack-mikserpult EURORACK PRO RX1602 giver dig med otte balancerede stereokanaler, som ogå kan benyttes mono, den idelle mulighed til niveautilpasning og til kildevalg.
Page 5
REFERENCE AMPLIFIER A500
Bøsningerne er for begge kanaler udført som Cinch-, XLR­og 6,3-mm-stereojackstikformat. Cinch-indgangene er konstrueret til forbindelsen med apparatudgange, som har et ubalanceret signal med Line-niveau på -10 dBV. Fordi diesse indgange er mere følsomme end de andre, kan der her endda direkte tilsluttes en CD-player eller en DAT­recorder. Selvfølgelig er denne indgang også egnet til at tilslutte mikserpulte o. lign.
XLR- og 6,3-mm-stereojackstik er balancerede, men kan selvfølgelig ligedes forbindes ubalanceret. Følsomheden er her +4 dBu (se også kap. 4).
Principielt bør du foretrække den balancerede forbindelse, for at opnå den størst mulige sikkerhed mod forstyrrelser.
Indgangene må af sikkerhedsmæssige årsager ikke benyttes samtidig. Hvis Cinch- og jackindgangene alligevel benyttes samtidig, prioriteres Cinch-indgangen, mens det andet signal mutes.
+ Hvis A500 skal anvendes i monobrokoblingsmodus,
må der udelukkende benyttes en af indgangene på kanal 1!
CHANNEL INPUT 2. Dette er indgangene på A500 til kanal 2.
STEREO/BRIDGED MONO-knappen skiftes mellem de to driftsmodi på A500.
+ Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter
driftsmodus. Løsn og tilslut højtalerforbindelser ligeledes kun, når enheden er frakoblet!
+ Vær opmærksom på den minimale belastnings-
impedans på 4 Ohm pr. kanal i stereomodus.
OUTPUT 1, OUTPUT 2 og BRIDGED MONO: Dette er højtalertilslutningerne på A500 i 6,3-mm-monojackstikformat. I monobrokoblingsmodus benyttes kun udgangen BRIDGED MONO.
+ Vær opmærksom på den minimale belastnings-
impedans på 4 Ohm pr. kanal i stereomodus. I monobrokoblingsmodus skal der tilsluttes en højtaler med mindst 8 Ohm impedans.
Alternativ til jackbøsningerne kan man også anvende kabelklemmerne til at tilslutte højtalerkablerne. Vær i monobrokoblingsmodus opmærksom på at forbinde højtalerne  som vist på apparatet  med de to klemmer i midten.
SIKRINGSHOLDER / SPÆNDINGSVALG. Inden apparatet forbindes med strømnettet skal du kontrollere, om den viste spænding svarer til din lokale netspænding. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. På nogle apparater kan sikringsholderen indsættes i to positioner, for at kunne skifte mellem 230 V og 120 V. Husk på: OBS: Hvis du vil benytte et apparat udenfor Europa med 120 V skal der indsættes en større sikring.
Apparatet forbindes med nettet via en IEC-Koldapparat­bøsning. Et passende strømkabel følger med i leverings­omfanget.
SERIENUMMER.
3. ANVENDELSESEKSEMPLER
3.1 Stereomodus
I denne modus arbejder begge kanaler i sluttrinnet uafhængig af hinanden med et separat indgangssignal. På udgange skal der tilsluttes passive højtalere, først og fremmest højkvalitets studiehøjtalere, f. eks. BEHRINGER TRUTH B2031P. Stil STEREO/ BRIDGED MONO-knappen på STEREO, for at aktivere denne modus.
+ Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter
modus.
Fig. 3.1: A500 i stereomodus
Andre eksempler:
s To uafhængige monosignaler, f. eks. instrumentesignal og
monitormiks
s Bi-Amp-modus, med bassen på kanal 1 og diskanten på
kanal 2
3.2 Monobrokoblingsmodus
I denne modus adderes spændingerne fra begge kanaler og føres videre til en højtaler. Heraf resulterer en fordobling af spændingen, en firedobling af spidseffekten og en ca. tredobbelt kontinuerlig udgangseffekt for en enkelt kanal. I mono­brokoblingsmodus benyttes indgangen og Gain-reguleringen for kanal 1. Betjeningselementerne for kanal 2 benyttes ikke i denne modus. OBS: For at undgå sletninger gennem intern
faseinvertering, skal GAIN-regulatoren for kanal 2 være drejet helt til venstreanslag!
Benyt denne modus for at stille effekten af begge kanaler til rådighed til en enkelt belastning på 8 Ohm. Hertil stilles STEREO/ BRIDGED MONO-kontakten på BRIDGED MONO.
Højtaleren skal udelukkende forbindes med BRIDGED MONO­bøsningen eller de to tilslutningsklemmer i midten .
+ Frakobl A500 på POWER-knappen, inden du skifter
modus.
+ Vær opmærksom på den minimale belastnings-
impedans på 8 Ohm i monobrokoblingsmodus.
3. ANVENDELSESEKSEMPLER
5
Page 6
REFERENCE AMPLIFIER A500
Indgange
Hvis XLR-tilslutningerne skal anvendes til ubalancerede indgangssignaler, forbindes det ikke benyttede ben på XLR-stikket (Pin 3) med jord. Ved monojackstik skal der ikke ændres noget (se også kap. 4.3).
+ Hvis der høres støj som susen eller hvisken,
anbefales det at adskille forstærkerindgangen fra kilden. Således kan man finde ud af, om støjen stammer fra forankoblede enheder. Husk altid på at skrue ned på forstærkningen af begge kanaler, inden den tages i drift (volumenkrontrol på venstreanslag), eller kan der opstå beskadigelser på højtaleren.
Udgange
A500 har flere udgangsmuligheder: to 6,3-mm-monojack­bøsninger og to par berøringssikre skrueklemmer. Foruden de to 6,3-mm-monojackbøsninger til de enkelte kanaler har A500 en ekstra 6,3-mm-jackudgange til monobrokoblings-modus.
+ Benyt kabler med en så stor tværsnit som muligt,
og sørg for, at kablerne er så korte som muligt. Læg ikke indgangskabler ved siden af
Fig. 3.2: Monobrokoblingsmodus
+ Hvis effektforstærkeren overstyres i længere tid,
kan forstærkeren mute i nogle sekunder. Vær altid opmærksom på et passende lydstyrkeniveu, for at undgå overstyringer.
udgangskabler.
Vær ved brugen af tilslutningsklemmerne opmærksom på, at kabelenden ikke afisoleres for langt og at den indføres komplet, uden at blank tråd kan ses. Kabelklemsko skal have isolerede klemmer for at undgå elektriske stød. Benyt ved mono­brokoblingsmodus kun de to klemmer i midten. Vær desuden opmærksom på den rigtige polaritet.
4.2 Tilslutninger
Forsigtighedsforanstaltninger ved
monobrokoblingsmodus
Mellem udgangstilslutningerne på A500 ligger en udgangsspænding på op til 60 Volt RMS. Iagttag derfor altid alle sikkerhedsforanstaltninger, når højtalerne tilsluttes.
Monobrokoblingsmodus stiller høje krav til forstærker og højtaler. For store overstyringer kan medføre til, at forstærkeren mutes eller højtaleren beskadiges. Sørg altid for, at højtaleren (minimum 8 Ohm) og kablerne kan bearbejde så store effekter.
4. INSTALLATION
4.1 Montering i et rack
REFERENCE AMPLIFIER A500 kan monteres i et 19"-rack og har brug for to højdeenheder. Benyt de fire fastgørelsesskruer og underlagsskiverne til montering på fronten. Støt også forstærkerens bagside, især når den anvendes mobilt. Sørg for, at der kan komme tilstrækkelig kølig luft ind i racket, især hvis andre enheder ligeledes frembringer varme. På grund af vægten anbefaler vi at montere forstærkeren nede i racket. Hvis der skal anbringes flere effektforstærkere i racket, bør der være lidt plads mellem de (ca. 1U), for at sikre en tilstrækkelig køling.
+ OBS! Hvis der kan ses blanke kabelender på
tilslutningsklemmerne, bør forstærkere ikke benyttes, der er risiko for elektrisk stød.
Nettilslutning
Tilslut A500 kun til den strømspænding, der er angivet på enheden. Hvis den tilsluttes til den forkerte strømspænding, kan forstærkeren blive beskadiget (se også kap. 2, under punkt SIKRINGSHOLDER/SPÆNDINGSVALG).
Kontroller alle kabelforbindelser og skru ned for forstærkningen, inden apparatet tændes.
4.3 Audioforbindelser
Til de forskellige anvendelser er der brug for et utal af forskellige kabler. De følgende tegninger viser, hvilke krav kablerne skal opfylde. Vær altid opmærksom på at benytte kabler af høj kvalitet.
+ A500 har store kølelegemer på siden af kabinettet,
som sikrer en fejlfri funktion. Lufttilførslen til disse kølelegemer må aldrig blokeres, fordi varme ødelægger kompenenterne. Sikkerhedsfrakob­lingen beskytter effektforstrækeren mod skader pga. for store interne temperaturer, men kontroller effektforstærkerens opstillingssted og kabel­forbindelserne, hvis sikkerhedsrelæet aktiveres hyppigt.
6
4. INSTALLATION
Fig. 4.1: XLR-forbindelser
Page 7
REFERENCE AMPLIFIER A500
Fig. 4.2: 6,3-mm-monojackstik
Fig. 4.3: 6,3-mm-stereojackstik
Fig. 4.4: Ubalanceret tilslutning via Cinch-
forbindelseskabel
AUDIOINDGANGE
Typer Balencerede XLR- og
6,3-mm-stereojackbøsninger, Cinch-bøsninger
Impedanz 10 k (unbalanceret),
10 k (balanceret)
INDGANGSFØLSOMHED
V RMS (@ 4 ) XLR- og 6,3-mm-stereojack-
bøsninger: 1,3 V (+4,5 dBu) Cinch-bøsninger: 320 mV (-10 dBV)
AUDIOUDGANGE
Type 6,3-mm-Monojackbøsninger
og Touch-Proof-skrue­klemmer
KØLINGSTYPE Konvektionskøling
SIKKERHEDSRELÆER mod: kortslutning og
termisk overbelastning
RELÆTYPE Class AB i
modtaktkredsløb
STRØMFORSYNING
Netspænding USA/Canada
120 V ~, 60 Hz Kina 220 V~, 50 Hz Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz Japan 100 V~, 50 - 60 Hz Standard eksportmodel 120 V/230 V~, 50 - 60 Hz
Effektforbrug maks. 3,6 A 230 V /
6,5 A 120 V
Sikring 100 - 120 V~: T 10 A H 250 V
200 - 240 V~: T 5 A H 250 V
Nettilslutning Standard IEC netkabel
MÅL/VÆGT
Mål (B x T x H) ca. 482,6 mm x 257,5 mm x
101,6 mm
Vægt ca. 8,4 kg
5. TEKNISKE DATA
UDGANGSEFFEKT
begge kanaler aktive:
4 pr. kanal 230 W 8 pr. kanal 160 W
Monobrokoblingsmodus:
8 500 W
KLIRFAKTOR < 0,01%
FREKVENSGANG 10 Hz - 25 kHz, +0/-1 dB
KRYDSTALE typisk 85 dB @ 1 kHz
STØJ -100 dB, 20 Hz - 20 kHz,
ikke vægtet
FORSTÆRKNING 25-dobbelt (28 dB)
FUNKTIONSREGULERING Gain-regulering (kanaler 1og 2)
KNAPPER POWER-knap; STEREO/
BRIDGED MONO-knap
LED-INDIKATORER
Udstyringsindikering -30 til 0 dB, Clip
Sikkerhedskreds PROT-LED, gul
5. TEKNISKE DATA
Firmaet Behringer er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.
7
Loading...