Bbk AMS110BT User Manual [ru]

Page 1
v1.0
AMS110BT
CD/MP3 -МИНИСИСТЕМА
(проигрыватель CD/MP3-дисков c комплектом громкоговорителей, смонтированных в корпусах)
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности ...................................... 1
Особенности .................................................................................... 2
Расположение и функции органов управления .................2
Общий вид пульта дистанционного управления ............... 3
Установка батареек ......................................................................4
Использование пульта дистанционного управления ...... 4
Источники питания .......................................................................4
Подключение громкоговорителей .......................................... 4
Комплектация ................................................................................. 4
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Использование радиоприемника ............................................ 5
Сохранение радиостанций в памяти устройства...............5
Воспроизведение дисков CD/MP3/WMA .............................. 5
Функция PROGRAM .......................................................................5
Функция RANDOM ......................................................................... 6
Функция INTRO ...............................................................................6
Отображение ID3-тегов............................................................... 6
Работа с USB-устройствами ......................................................6
Использование эквалайзера ..................................................... 7
Подсведка ........................................................................................ 7
Работа с внешними источниками
Работа с BLUETOOTH-устройствами ...................................... 7
ПРОЧЕЕ
Поиск неисправностей ................................................................ 8
Технические характеристики.................................................... 8
Сервисное обслуживание........................................................... 9
сигнала ........................... 7
Page 3
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство. Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Не смотрите вблизи на лазерный луч.
При перемещении устройства из холодного места в теплое или наоборот на лазерной головке может образоваться конденсат, и устройство не будет работать должным образом. В таком случае перед началом воспроизведения, пожалуйста, включите устройство на 1–2 часа без диска.
• После длительного пребывания на холоде перед включением необходимо выдержать прибор в течение
1 часа при
комнатной температуре.
Отключайте питание CD/MP3-минисистемы только при отсутствии диска.
Выключайте устройство из розетки, если вы не собираетесь его использовать в течение долгого времени.
• В случае использования сетевой вилки или приборного соединителя в качестве отключающего устройства отключающее устройство должно оставаться легкодоступным.
Не ставьте посторонние предметы на корпус CD/MP3-минисистемы: это может быть причиной некорректного воспроизведения.
Пожалуйста, используйте устройство в сухих и проветриваемых с нагревательными приборами, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации, влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства для чистки устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.)
для чистки устройства.
Не дотрагивайтесь до рабочей поверхности компакт­диска, т.к. вы можете поцарапать ее.
Не подвергайте диски воздействию солнечного света, высоких температур, влажности и пыльной среды.
Чистите диски по прямой линии в направлении от центра к краям с помощью мягкой неворсистой тряпки.
Крышка отсека для дисков должна быть всегда закрыта, чтобы в отсек не попадала пыль.
Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой марки BBK сервисные центры.
помещениях. Исключайте соседство
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста, сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для проведения сервисного обслуживания. Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции, являются схематическими изображениями реальных объектов, которые могут отличаться от их реальных изображений.
Page 4
ВВЕДЕНИЕ 2
CD/MP3-минисистема — это устройство, предназначенное для воспроизведения CD-дисков, сжатых файлов с USB-носителей и прослушивания радио. Устройство предназначено для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
ОСОБЕННОСТИ
Функция DISCO LIGHT - пять различных режимов подсветки громкоговорителей
Воспроизведение музыкальных файлов в форматах CD-DA, WMA и MP3
• USB-порт для подключения MP3-плеера и fl ash-носителя
Цифровой FM-тюнер
Поддержка A2DP или любых других Bluetooth-устройств
Функция RANDOM – воспроизведение в произвольном
порядке
Функция PROGRAM – программирование воспроизведения
Функция MEMORY – сохранение найденных радиостанций в памяти устройства
Функция INTRO – проигрывание первых 10 секунд каждого
трека
Поддержка носителей: CD/CD-R/CD-RW
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
1
Датчик инфракрасного излучения пульта ДУ
2
Индикатор режима ожидания
3
Индикатор Bluetooth-соединения
4
Клавиша PLAY/PAUSE (Воспроизведение/Пауза)
5
Клавиша PROG./P-MODE/M. (Программирование воспроизведения/повторное/случайное воспроизведение/ Сохранение радиостанций в памяти устройства)
6
Клавиша DISCO LIGHT (Выбор режима подсветки)
7
Клавиша FUNCTION (Выбор режима работы)
8
Клавиша PAIR (Установка Bluetooth-соединения)
9
Клавиша EQ/ID3 (Эквалайзер/Переход от режима отображения ID3-тегов к нормальному режиму)
10
Регулятор VOLUME +/- (Увеличение/уменьшение уровня громкости)
11
Вход AUX
12
USB-порт для подключения внешних устройств
13
Клавиши TUN.-/TUN.+ (Настройка радио)
14
Клавиша
15
Клавиши FOLD.-/-10/M-/FOLD.+/+10/M+ (Выбор радиостанции/папки/трека)
16
Клавиша
17
Клавиши следующего трека)
18
LED-дисплей
19
Разъемы для подключения громкоговорителей
20
Разъем для подключения FM-антенны
21
Разъемы для подключения подсветки громкоговорителей
22
Разъем для подключения сетевого кабеля
23
Клавиша открытия отсека для дисков
STANDBY (Рабочий режим/режим ожидания)
(Остановка воспроизведения)
(Воспроизведение предыдущего/
/
1
2 3
IR
STANDBY PAIR
4 5 6 7 14
8
9
DISCO-LIHGT
FOLD.-/-10/M- FOLD.+/+10/M+
PROG./P-MODE/M.
FUNCTION STANDBY
VOLUME
PAIR
3
D
I
/
EQ
TUN.+
TUN.-
10
AUX IN
USB
11 12
Задняя панель
Передняя панель
19
20
SPEAKER
RL
AC~
FM ANT.
DISCO LIGHT RL
Верхняя панель
18
17
16 15
13
21
22
PUSH
TO
OPEN
23
Page 5
ВВЕДЕНИЕ 3
ОБЩИЙ ВИД ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1
Клавиша
Рабочий режим/режим ожидания
2
Клавиша FUNCTION
Выбор режима работы
3
Клавиша ID3
Переход от режима отображения ID3-тегов к нормальному режиму
4
Клавиша MO/ST
Переключение режимов MONO/STEREO
5
Клавиши М-/М+
Переключение сохраненных радиостанций
6
Клавиша PAIR
Установка Bluetooth-соединения
7
Клавиша REPEAT
Выбор режима повторного воспроизведения композиции
8
Клавиша EQ
Эквалайзер
9
Клавиши FOLD./10 и FOLD./10
Выбор папки/выбор трека
10
Клавиши B-SKIP/ /TUN- и F-SKIP/ /TUN+
Воспроизведение с предыдущего/последующего трека
11
Клавиши +/-
Увеличение/уменьшение уровня громкости
12
Клавиша
Остановка воспроизведения
13
Клавиша
Воспроизведение/пауза
14
Клавиша RAND
Случайное воспроизведение
15
Клавиша INTRO
Режим прослушивания первых 10 сек. каждой композиции
16
Клавиша MEM
Сохранение радиостанций в памяти устройства
17
Клавиша MUTE
Включение/выключение звука
18
Клавиша PROG
Программирование воспроизведения
19
Клавиша D.LIGHT
Выбор режима подсветки
1
FUNCTION
2
3 18 4
5 6
7 8
9
10
11
MO/ST
ID3 PROG
M- M+ MEM
PAIR
EQ
REPEAT
FOLD./10
B-SKIP
TUN- TUN+
VOLUME
INTRO
D.LIGHT
MUTE
RAND
FOLD./10
F-SKIP
19
17
16
15 14
13
12
Page 6
ВВЕДЕНИЕ 4
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК
1. Откройте крышку на задней поверхности пульта дистанционного управления.
2. Вставьте батарейку.
3. Закройте крышку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного управления убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели CD/MP3-минисистемы не превышает 30 градусов и расстояние до CD/MP3-минисистемы не превышает 6 метров.
Передняя панель
IR
STANDBY PAIR
PROG./P-MODE/M.
DISCO-LIHGT
FOLD.-/-10/M- FOLD.+/+10/M+
FUNCTION STANDBY
VOLUME
PAIR
3
D
I
/
Q
E
AUX IN
Не более 6 м
TUN.+
TUN.-
USB
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ
Устройство работает от сети переменного тока. Вставьте вилку сетевого кабеля основного блока в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Отключайте устройство от сети питания, если оно не используется в течение долгого времени.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
Подключите громкоговорители к основному блоку при помощи кабелей, вмонтированных в корпус громкоговорителей, R - красный, L - белый. Черные кабели громкоговорителей подключите к разъемам подсветки.
Правый громкоговоритель
RL
SPEAKER
Левый громкоговоритель
RL
DISCO LIGHT
ПРИМЕЧАНИЯ
• Перед подключением громкоговорителей убедитесь, что электропитание устройства отключено.
• Проверьте надежность фиксации проводов, иначе могут наблюдаться значительные шумы при воспроизведении.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Основной блок ................................................................................ 1 шт.
Громкоговорители ........................................................................ 2 шт.
FM-антенна ...................................................................................... 1 шт.
Пульт дистанционного управления ........................................ 1 шт.
Батарейка CR2025 .........................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном ...............................................................1 шт.
FUNCTION
MO/ST
PAIR
EQ
FOLD./10
B-SKIP
TUN- TUN+
ID3 PROG
M- M+ MEM
REPEAT
VOLUME
D.LIGHT
MUTE
INTRO
RAND
FOLD./10
F-SKIP
Page 7
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
1. Повторно нажимая клавишу FUNCTION, выберите режим FM-радио.
2. Используя клавиши TUN.+/TUN.-, настройтесь на частоту
нужной радиостанции. Нажмите клавиши TUN.+/TUN.­несколько раз для точной настройки частоты канала; при удержании клавиш TUN.+/TUN.- происходит автоматический поиск ближайшей станции.
3. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE для запуска автоматического поиска радиостанций. Устройство автоматически найдет и сохранит в памяти доступные радиостанции. По окончании автопоиска устройство перейдет к первой найденной радиостанции и на экране отобразится номер станции P01. Для переключения между найденными станциями используйте клавиши FOLD.-/-10/ M-/FOLD.+/+10/M+ на передней панели устройства или клавиши M-/M+ на пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если при прослушивании программы FM в режиме STEREO наблюдаются шумы, клавишей MO/ST
на пульте ДУ установите режим MONO. Программа будет звучать в режиме MONO, но при этом шумы уменьшатся.
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ В ПАМЯТИ УСТРОЙСТВА
В памяти устройства может храниться до 30 FM-радиостанций.
1. Настройтесь на нужную радиостанцию с помощью клавиш TUN.- и TUN.+.
2. Нажмите клавишу PROG./P-MODE/M. или клавишу MEM на пульте ДУ. На дисплее будет мигать P01.
3. Клавишами FOLD.-/-10/M- и FOLD.+/+10/M+ на передней
панели устройства или клавиши M-/M+ на пульте ДУ задайте номер сохраняемой радиостанции. Для подтверждения нажмите клавишу PROG./P-MODE/M. еще раз.
4. Повторите шаги 1-3, чтобы занести в память все желаемые радиостанции.
5. Чтобы на место сохраненной под определенным номером радиостанции записать новую под тем же номером, повторите шаги 1-3, выбрав соответствующий номер для сохранения радиостанции.
6. В режиме радио используйте клавиши FOLD.-/-10/M- и FOLD.+/+10/M+ на передней панели устройства или клавиши M-/M+ на пульте ДУ для перехода к предыдущей/следующей запрограммированной радиостанции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании автопоиска радиостанций задать желаемый номер для найденной станции невозможно, станции сохраняются в памяти устройства автоматически по порядку.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ CD/MP3/WMA
Загрузка дисков
1. Повторно нажимая клавишу FUNCTION, выберите режим
CD/MP3/WMA.
2. Откройте крышку дискового отсека.
3. Установите диск в отсек надписями вверх.
4. Закройте крышку дискового отсека.
Если диск успешно прочитан, на дисплее сначала отобразится надпись «CD READ», а затем общее число треков на диске. После этого воспроизведение начнется автоматически.
5. Чтобы извлечь диск, откройте крышку дискового отсека, возьмите
диск за края и аккуратно извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для обеспечения нормальной работы устройства подождите, пока устройство прочитает диск.
• Если в устройстве отсутствует диск или он вставлен обратной стороной, на дисплее отобразится no disk.
Проигрывание диска
1. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE, чтобы начать воспроизведение. Воспроизведение начнется с первого трека. Чтобы прервать воспроизведение, нажмите клавишу PLAY/PAUSE. Чтобы возобновить проигрывание, нажмите снова клавишу PLAY/PAUSE.
2. Чтобы остановить воспроизведение, нажмите клавишу STOP. На дисплее отобразится общее количество треков, содержащихся на диске.
Выбор трека/фрагмента трека
Поиск необходимого трека
Нажмите клавишу остановки или воспроизведения, пока на дисплее не отобразится номер нужного трека. Нажмите клавишу PLAY/ PAUSE, чтобы начать воспроизведение.
Поиск необходимого фрагмента трека (сканирование трека на большой скорости)
Нажмите и удерживайте клавишу текущий трек на высокой скорости до необходимого момента, затем отпустите клавишу. Воспроизведение начнется с данного момента.
/ несколько раз в режиме
/ , чтобы проиграть
Выбор трека, номер которого >10 (только для MP3)
Для выбора трека, номер которого >10, нажмите клавишу FOLD.-/-10/M- или FOLD.+/+10/M+, затем выберите
необходимый трек. Например, чтобы выбрать 17-й трек, нажмите клавишу FOLD.+/+10/M +, затем нажмите 7 раз клавишу
.
Выбор папки (только для MP3)
(если MP3-диск содержит более одной папки) Чтобы перейти к следующей папке, нажимите и удерживайте клавишу FOLD.-/-10/M- или FOLD.+/+10/M+, пока на дисплее не отобразится номер нужной папки.
ФУНКЦИЯ PROGRAM
Вы можете программировать порядок воспроизведения треков. В памяти устройства может храниться до 20 CD или 99 MP3-треков в любом порядке.
1. В режиме остановки воспроизведения нажмите клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели устройства или PROG на пульте ДУ. При этом включается индикация «P01 001» и надпись «PROG» мигает.
2. Нажмите клавишу трек, который вы хотите занести в память.
3. Нажмите клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели
устройства или PROG на пульте ДУ для регистрации данного трека. На дисплее появится «P02 n», где n - номер выбранного трека на диске.
4. Повторите шаги 2 и 3, чтобы занести в память все желаемые звуковые треки.
или , чтобы выбрать первый
Page 8
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 6
5. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE, чтобы начать воспроизведение с первого запрограммированного трека.
6. Нажмите клавишу STOP, чтобы закончить воспроизведение программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Программирование порядка воспроизведения треков может выполняться только в режиме остановки воспроизведения.
Стирание Памяти (Программы)
1. Нажмите клавишу STOP для остановки проигрывания диска.
2. Откройте крышку дискового отсека, программа сотрется.
Повторное воспроизведение
Повтор трека
1. Нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели устройства или REPEAT на пульте ДУ в режиме воспроизведения, пока на дисплее не замигает надпись «REPEAT». Текущий трек будет проигрываться несколько раз, пока не будет нажата клавиша STOP.
2. Для отмены функции повторного воспроизведения нажимайте REPEAT, пока на дисплее не пропадет надпись
«REPEAT».
Повтор диска
1. Нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M. на панели устройства или REPEAT на пульте ДУ в режиме воспроизведения, пока надпись «REPEAT» не будет отображаться на дисплее постоянно. Все треки, записанные на диске, будут проигрываться несколько раз, пока не будет нажата клавиша STOP.
2. Для отмены функции повторного воспроизведения нажимайте клавишу REPEAT, пока на дисплее не пропадет надпись «REPEAT».
Повтор текущей папки (только для MP3)
1. Нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели устройства или REPEAT на пульте ДУ в режиме воспроизведения, пока на дисплее не появится надпись «REPEAT FOLD». Текущая несколько раз, пока не будет нажата клавиша STOP.
2. Для отмены функции повторного воспроизведения нажимайте клавишу REPEAT, пока на дисплее не пропадет надпись «REPEAT».
папка будет проигрываться
передней
ФУНКЦИЯ INTRO
Повторно нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели или нажмите клавишу INTRO на пульте ДУ, на дисплее отобразится надпись «INTRO». Устройство начнет проигрывать первые 10 секунд каждого трека. Воспроизведение будет остановлено, когда все треки проиграются. На экране отобразится общее количество треков и общее время звучания. Чтобы отменить функцию вступления, нажмите клавишу INTRO на пульте ДУ.
ОТОБРАЖЕНИЕ ID3ТЕГОВ
При воспроизведении MP3-файлов нажмите и удерживайте клавишу EQ/ID3 на панели устройства или ID3 на пульте ДУ. Если файлы записаны в формате ID3, то на дисплее будут отображаться их ID3-теги (название трека/имя исполнителя/ название альбома). Для выхода из режима ID3-тегов нажмите и удержите клавишу EQ/ID3 на панели устройства или ID3 на пульте ДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Устройство поддерживает ID3- теги на латинице.
РАБОТА С USBУСТРОЙСТВАМИ
CD/MP3-минисистема оснащена USB-интерфейсом. CD/MP3-минисистема работает с устройствами «USB Mass Storage Bulk-Only» и совместима с рядом устройств
типа fl ash-карт, fl ash-плееров и т.д., с файловой и FAT32 (система NTFS не поддерживается). Так как некоторые устройства с USB-интерфейсом не являются устройствами класса «USB Mass Storage
Bulk-Only», то такие устройства несовместимы с данной CD/MP3-минисистемой. Пожалуйста, перед покупкой устройства, которое вы собираетесь подключать CD/MP3-минисистеме, используя USB-интерфейс,
убедитесь, что данное устройство удовлетворяет всем приведенным выше требованиям и совместимо с данной CD/MP3-минисистемой.
Передняя панель
IR
STANDBY PAIR
системой FAT
к данной
ФУНКЦИЯ RANDOM
Повторно нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M, пока на дисплее не появится надпись «RAN» или нажмите клавишу RAND на пульте ДУ. Случайное воспроизведение начнется со следующего трека автоматически и остановится, только когда проиграются все треки. Для отмены функции случайного воспроизведения нажимайте клавишу PROG./P-MODE/M. на передней панели или RAND на пульте ДУ, пока на дисплее не пропадет надпись «RAN».
PROG./P-MODE/M.
DISCO-LIHGT
FOLD.-/-10/M- FOLD.+/+10/M+
FUNCTION STANDBY
VOLUME
PAIR
3
D
I
/
Q
E
AUX IN
TUN.+
TUN.-
USB
Page 9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 77
Просмотр и воспроизведение содержимого подключенного устройства
1. Повторно нажимая клавишу FUNCTION, выберите режим USB.
2. Вставьте устройство в USB-порт CD/MP3-минисистемы.
3. Если USB-устройство прочтено, на дисплее отобразится общее количество треков на диске.
4. Воспроизведение начнется автоматически с первого трека.
5. Чтобы остановить проигрывание, нажмите клавишу STOP.
6. Вы можете активировать функцию повторного
воспроизведения (повтор одного трека/повтор папки/ повтор всех треков), программирования случайного воспроизведения, перехода к предыдущему и последующему треку, как описано выше в пункте «Воспроизведение диска CD/MP3».
воспроизведения,
ПРИМЕЧАНИЯ
• Возможно, что эта минисистема не читает какие-либо виды fl ash-устройств или форматы, записанные на них. В этом случае могут возникнуть сбои в работе минисистемы; пожалуйста, выключите ее, выньте подключенные к USB-порту устройства и систему снова.
• Если подключенное USB-устройство содержит большое количество файлов или папок, то во время чтения данных может возникнуть ошибка.
Если к CD/MP3-минисистеме подключено USB-устройство объемом памяти более 16 ГБ,
то возможно отсутствие доступа к данному устройству, либо доступ может занять значительное время.
• CD/MP3-минисистема не поддерживает воспроизведение с внешних жестких дисков.
Для корректного отображения информации с CD, USB-устройств и других носителей соблюдайте
ограничения при записи файлов: на одном носителе не рекомендуется создавать более 160 папок и записывать более 600 файлов в одну папку. Допустимая глубина вложений – не более 4 уровней
включите
РАБОТА С ВНЕШНИМИ ИСТОЧНИКАМИ СИГНАЛА
1. Подключите внешний источник звука к разъему AUX CD/MP3-минисистемы.
2. Клавишей FUNCTION выберите режим AUX. Включите
внешнее устройство. Для начала воспроизведения нажмите соответствующую клавишу на подключенном внешнем устройстве.
3. Используйте регулятор VOLUME +/-, чтобы настроить уровень громкости звука.
РАБОТА С BLUETOOTHУСТРОЙСТВАМИ
1. Повторно нажимая клавишу FUNCTION, выберите режим работы с Bluetooth-устройствами. На дисплее отобразится надпись «BT», индикатор PAIR начнет часто мигать.
2. Включите на вашем Bluetooth-устройстве режим соединения. Выберите в появившемся окне на дисплее Bluetooth-устройства подключенную CD/MP3-минисистему. При необходимости введите пароль «0000». Индикатор PAIR перестанет мигать и начнет гореть постоянно. Нажмите клавишу PLAY/PAUSE для начала воспроизведения. Если соединение не удалось установить в течение двух минут, индикатор PAIR будет мигать каждые 2 секунды. Для возобновления соединения нажмите клавишу PAIR.
3. Используйте регулятор VOLUME +/-, чтобы настроить уровень громкости звука.
4. Нажмите клавишу PAIR, чтобы прервать соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для наилучшего качества соединения расстояние между Bluetooth-устройством и CD/MP3-минисистемой не должно превышать 8-10 метров.
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКВАЛАЙЗЕРА
CD/MP3-минисистема оснащена эквалайзером. Нажимая клавишу EQ на пульте ДУ или EQ/ID3 на передней панели устройства, вы можете выбрать один из предустановленных режимов FLAT, CLASSIC, ROCK, POP, JAZZ.
ПОДСВЕТКА
Нижние динамики громкоговорителей снабжены подсветкой. Клавишей DISCO-LIGHT на передней панели устройства или клавишей D.LIGHT на пульте ДУ выберите один из пяти режимов подстветки. Для отключения подсветки нажимайте клавишу DISCO-LIGHT на передней панели устройства или клавишу D.LIGHT на пульте ДУ до тех пор, пока на дисплее не отобразится надпись «OFF».
Page 10
ПРОЧЕЕ 8
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправности
Нет звука или звук с искажениями
Диски не читаются 1. Диск не вставлен.
Некоторые функции не работают
Наушники не работают 1. Наушники не подключены.
Минисистема отключается при подключении USB-устройства
Не работают клавиши на основном блоке
Не работает ПДУ 1. В ПДУ отсутствует батарейка.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Совместимые форматы WMA (до 192 кбит/с), MP3 (до 320 кбит/с), CD-DA
Типы носителей CD-R, CD-RW, CD-Audio, USB
Входы Разъем для подключения USB-устройств, линейный вход
Аудиохарактеристики Компакт-диск 100 Гц–16 кГц
Выходная максимальная мощность громкоговорителей 2x60 Вт
Рабочий диапазон FM-тюнера 64 МГц–108 МГц
Класс Bluetooth 2
Поддерживаемые профили Bluetooth AVRCP 1.0, GAVDP 1.0, AVDTP 1.0, A2DP 1.0
Версия Bluetooth 3.0
Диапазон частот приемника 2,402 – 2,480 ГГц
Напряжение питания переменного тока 100-240 В~, 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность 132 Вт
Класс защиты от поражения электрическим током II
Температурные требования* Эксплуатация от +5 до +35°С
Требования к влажности* Эксплуатация
Размеры основного блока, мм 210x268x317
Вес основного блока, кг 2,78
Размеры громкоговорителей, мм 220x270x317
Общий вес системы, кг 7,94
• Некоторые диски и файлы, записанные в любом из поддерживаемых форматов на любом из совместимых типов носителей, могут не воспроизводиться или воспроизводиться некорректно из-за особенностей их записи.
Причина неисправности
1. Диск загрязнен или поврежден.
2. Звук отключен.
3. Установлен высокий уровень громкости.
2. Диск вставлен неправильно.
3.
Конденсат на лазерной головке CD/MP3­минисистемы.
1. Диск записан некорректно.
2. Нажата неверная последовательность клавиш.
3. Статическое напряжение на поверхности корпуса CD/MP3-минисистемы.
2. Низкий уровень громкости звука.
1. Подключаемое USB-устройство не является сертифицированным продуктом.
1. Статическое напряжение на поверхности. 1.
2. Батарейка разрядилась.
3. ИК-датчик ПДУ не совпадает с сенсором приема сигнала на CD/MP3-минисистеме.
4. Минисистема выключена.
класс защиты
Транспортировка и хранение от -25 до +40°С
Транспортировка и хранение
15–75% (нет конденсата)
Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции,
поэтому дизайн, функциональное оснащение, комплектация и технические характеристики изделия могут быть изменены без предварительного уведомления.
Действия по устранению неисправности
1. Почистите диск.
2. Включите звук.
3. Уменьшите уровень громкости.
1. Вставьте диск.
2. Установите диск этикеткой вверх.
3. Оставьте CD/MP3-минисистему без диска на один час включенной.
1. Подождите 5-10 секунд, и CD/MP3-минисистема автоматически возвратится в нормальное состояние.
2. Повторите операцию еще раз.
3.
Выключите CD/MP3-минисистему на 1-2 минуты и включите ее снова.
1. Подключите наушники.
2. Отрегулируйте уровень громкости звука.
1. Минисистема может не работать с несертифицированными USB-устройствами. Если при подключении USB-устройства CD/MP3-минисистемы работает нестабильно, выключите
ее, отключите от сети питания и отключите USB-устройство. Затем снова включите систему.
Выключите CD/MP3-минисистему на 1-2 минуты и включите ее снова.
1. Установите батарейку стандарта CR2025.
2. Замените батарейку.
3. Переместите ПДУ в зону приема сигнала (см. стр. 4).
4. Подключите устройство к сети питания и включите его.
* Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не ниже -25°С.
Page 11
ПРОЧЕЕ 9
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком УСЦ и ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по номеру бесплатного телефона Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции). В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели, предназначенные BBK Electronics LTD. для производства или поставок и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также маркированные официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках законодательства о защите прав потребителей на территории которой они предоставлены, и только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются на случаи использования товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. BBK Electronics LTD. устанавливает на следующие сроки службы и гарантийные сроки:
Название продукта Срок службы,
CD/MP3-магнитола; CD-микросистема; DVD-микросистема; CD/MP3-минисистема; DVD-минисистема
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD.
не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники для
них, носители информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни,
приспособления, инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
их точными адресами вы можете
электронной почте service@smc.com.ru.
и регулируются законодательством страны,
свои изделия
месяцев с даты выпуска
Гарантийный срок, месяцев со дня покупки
24 12
шнуры для переноски, монтажные
Если недостаток товара явился следствием
небрежного обращения, применения товара не по
назначению, нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой влажности или запыленности, несоответствия Государственным стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых и других посторонних предметов, веществ, а также длительного использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта или технического обслуживания в неуполномоченной BBK Electronics LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием использования нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей, аксессуаров, запасных частей, элементов информации различных типов или нестандартных
(нетиповых) форматов информации.
Если недостаток товара связан с его применением совместно с дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от дополнительного
питания, носителей
оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD. к применению с данным товаром.
BBK Electronics LTD. не несет ответственность
за качество дополнительного оборудования (аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество работы дополнительного оборудования производства компании BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной работы сетей связи, теле­или радиовещания, вследствие недостаточной емкости или пропускной способности сети, мощности радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за
особенностей ландшафта местности и ее
застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона и документов, подтверждающих факт и дату заключения договора розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т.
п.). В случае отсутствия указанных документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.)
изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим пользователем, так и специалистами большинства уполномоченных соответствующего профиля на платной основе.
сервисных центров
Page 12
ПРОЧЕЕ 10
Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка приводов для считывания информации
с носителей различных типов, чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям, домашним животным, имуществу несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения, транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность использования информации или данных, расходы по восстановлению информации или данных, убытки, вызванные перерывами в коммерческой, производственной или иной деятельности, или невозможностью использования изделия или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу изделия только с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо указаны в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность работы изделия с могут появиться в будущем. BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность полноценной работы изделия или изготовление которых была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями технологии, или на устройствах других производителей аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего законодательства в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
использование
при использовании многослойных носителей
воспроизведение записываемых и перезаписываемых
диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
диск, записанный при помощи данного изделия (если
Использование изделия по истечении
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD. для данного изделия, действует только при условии использования изделия исключительно для личных, семейных или домашних нужд, а также соблюдении
в случае, если это произошло в результате
возникающие в связи с использованием
форматами (версиями) носителей и данных, которые
с носителями информации, запись
приводить к невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере записанных или отредактированных материалов или к повреждению изделия;
информации может наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при переключении между слоями;
носителей в некоторых случаях может оказаться невозможным из-
которого не была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для записи или редактирования при помощи данного изделия.
оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
носителей плохого качества может
за условий выполнения их записи.
срока службы
потребителем правил эксплуатации, хранения и транспортировки изделия. При условии аккуратного обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации фактический срок службы может превышать срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо обратиться в Уполномоченный сервисный центр для проведения профилактического обслуживания изделия и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации. Работы по профилактическому обслуживанию изделий и его диагностике выполняются сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом случае изделие может представлять опасность для жизни, здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и последующей с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется штрих-кодом, который содержит следующую информацию: название товарной группы, дату производства, порядковый номер изделия. Серийный номер располагается на задней панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
1
Первые две буквысоответствие товарной группе
(CD/MP3-минисистема)
2
Первые две цифрыгод производства
3
Вторые две цифрынеделя производства
4
Последние цифрыпорядковый номер изделия
ВНИМАНИЕ! Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руководство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств, проверить правильность заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно и четко указанных: модели, серийного номера изделия, даты покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи покупателя. Серийный номер соответствовать указанным в гарантийном талоне. При нарушении этих условий, а также в случае, когда данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или стерты, талон признается недействительным.
электронного оборудования для
переработки и утилизации в соответствии
или на предприятии по вывозу бытового мусора.
и модель изделия должны
Page 13
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ и Балтии. Есть вопросы? Звоните _ мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11 Казахстан – 8 (800) 080-45-67 Молдова – 0 (800) 61-007 Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов) Украина – 0 (800) 304-222-0
Время работы единого информационного
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени). Сб, Вс и дни государственных праздников – выходные. Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – BBK ELECTRONICS LTD. (БИ-БИ-КЕЙ ЭЛЕКТРОНИКС ЛИМИТЕД), Китай, Гонконг, Каулун, Цим Ша Цуй, Чатам роуд, № 1, 10 этаж.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
service@smc.com.ru, тел.: (495) 223-6775
3. Импортер товараООО «Вальдшнеп», 141800, Московская область, г. Дмитров, ул. Промышленная, стр. 1, корп. 5.
Информация о сертификате соответствия
Товар сертифицирован, информация о сертификате соответствия находится внутри упаковки. Полную информацию о сертификате соответствия вы
www.bbk.ru.
центра:
можете получить у продавца, по телефону горячей линии или на сайте
и розыгрышах, проводимых
BBK ELECTRONICS LTD. СДЕЛАНО В КИТАЕ
v1.0
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ РАБОТА дефект та виконена робота
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ РАБОТА дефект та виконена робота
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ особливi позначення
ДЕФЕКТ И ВЫПОЛНЕННАЯ РАБОТА дефект та виконена робота
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
печать сервисного центра
печатка сервісного центру
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ претензій не маю (підпис споживача)
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ претензій не маю (підпис споживача)
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ претензій не маю (підпис споживача)
Page 14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ГАРАНТІЯ
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОЗНАКОМЛЕН, РАБОТА И КОМПЛЕКТНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ ПРОВЕРЕНА, ПРЕТЕНЗИЙ К ВНЕШНЕМУ ВИДУ НЕ ИМЕЮ З УМОВАМИ ГАРАНТIЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ, РОБОТУ ТА КОМПЛЕКТНIСТЬ ВИРОБУ ПЕРЕВIРЕНО, ПРЕТЕНЗIЙ ДО ЗОВНIШНЬОГО ВИГЛЯДУ НЕ МАЮ
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ ПIДПИС ПОКУПЦЯ
ВНИМАНИЕ! УВАГА!
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ И ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА фiрма-продавець та піднис продовця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца (ЭДРПОУ)
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
ДАТА ПРОИЗВОДСТВА
дата виробництва
ЦЕНА
ціна
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК
гарантійній термін (строк)
ФИО И ПОДПИСЬ ОТВЕТСТВЕННОГО ЛИЦА ПРОДАВЦА
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри. Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ПІБ ТА ПIДПИС ВIДПОВIДАЛЬНОI ОСОБИ ПРОДАВЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
ФИРМАУСТАНОВЩИК фірма-встановлювач
НОМЕР СЕРТИФИКАТА номер сертифікату
ДАТА УСТАНОВКИ дата встановлення
МАСТЕР майстер
ПРЕТЕНЗИЙ НЕ ИМЕЮ ПОДПИСЬ ПОТРЕБИТЕЛЯ претензій не маю (підпис споживача)
печать или штамп продавца печатка або штамп продавця
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ И ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА фiрма-продавець та піднис продовця
ИЗДЕЛИЕ вирiб
МОДЕЛЬ модель
ЗАВОДСКОЙ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР заводський серiйный номер
ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ И ПОДПИСЬ ПРОДАВЦА фiрма-продавець та піднис продовця
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
Page 15
Page 16
Loading...