Технические характеристики .......................................................14
Информация о сертификате соответствия...............................14
Page 3
ВВЕДЕНИЕ1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком
напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении всех
действий в соответствии с инструкцией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током,
избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации
устройства в условиях высокой влажности.
• Устройство содержит компоненты под высоким
напряжением и лазерную систему, поэтому не пытайтесь
самостоятельно открывать и ремонтировать устройство.
Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Не
смотрите вблизи на лазерный луч.
•
При перемещении устройства из холодного места
в теплое или наоборот на лазерной головке может
образоваться конденсат, и устройство не будет работать
должным образом. В таком случае перед началом
воспроизведения, пожалуйста, включите устройство
на 1–2 часа без диска.
• После длительного пребывания на холоде перед
включением необходимо выдержать прибор
в течение 1 часа при
• Отключайте питание DVD-минисистемы только при
отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не
собираетесь его использовать в течение долгого времени.
• Не ставьте посторонние предметы на корпус DVDминисистемы: это может быть причиной некорректного
воспроизведения.
• Пожалуйста, используйте устройство в сухих
и проветриваемых помещениях. Исключайте соседство
с нагревательными приборами
воздействию солнечного света, механической вибрации,
влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества
нейтрального моющего средства для чистки устройства.
• Никогда не используйте абразивные материалы или
органические соединения (алкоголь, бензин и т.д.) для
чистки устройства.
• Не дотрагивайтесь до рабочей поверхности диска, т.к. вы
можете поцарапать ее
• Не подвергайте диски воздействию солнечного света,
высоких температур, влажности и пыльной среды.
• Чистите диски по прямой линии в направлении от центра
к краям с помощью мягкой неворсистой тряпки.
• В случае использования сетевой вилки или приборного
соединителя в качестве отключающего устройства
отключающее устройство должно оставаться
легкодоступным.
• Для ремонта и
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой
марки BBK сервисные центры.
комнатной температуре.
, неподвергайте
.
техническогообслуживанияобращайтесь
АВТОРСКИЕ ПРАВА
Торговаямарка, принадлежащая DVD Format/
Logo Licensing Corporation, зарегистрированная
в США, Японии и других странах.
Данное устройство содержит систему защиты авторских
прав, принадлежащую компании Macrovision Corporation
и другим законным владельцам и защищенную патентами
США и другими сертификатами об авторских правах.
Использование этой технологии должно быть подтверждено
разрешением компании Macrovision Corporation
и предназначено для домашнего использования
ограниченным кругом лиц, если
договором с компанией Macrovision Corporation.
Дизассемблирование и реинжиниринг этой технологии
преследуется по закону.
другое не оговорено
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
После окончания срока службы изделия
его нельзя выбрасывать вместе с обычным
бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит
сдаче на утилизацию в соответствующий
пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки
и утилизации в соответствии с федеральным или местным
законодательством. Обеспечивая правильную утилизацию
данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресурсы
и
предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья
людей, который возможен в случае ненадлежащего
обращения. Более подробную информацию о пунктах приема
и утилизации данного продукта можно получить в местных
муниципальных органах или на предприятии по вывозу
бытового мусора.
РЕКОМЕНДАЦИИ:
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством. После чтения,
пожалуйста, сохраните его для использования
в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером
для проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной
инструкции, являются схематическими
изображениями реальных объектов, которые могут
отличаться от их реальных изображений.
Page 4
ОБЗОР УСТРОЙСТВА2
DVD-минисистема — это устройство, предназначенное
для воспроизведения CD- и DVD-дисков, сжатых файлов
с USB-носителей и прослушивания радио. Устройство
предназначено для личных, семейных, домашних и иных
нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности.
ОСОБЕННОСТИ
• Поддержканосителей: CD-R/CD-RW, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
• Воспроизведениефайловвформатах
DVD-Video, MPEG-4, CD-DA, WMA и MP3
1. Откройте крышку на задней поверхности пульта
дистанционного управления.
2. Вставьтебатарейки.
3. Закройтекрышку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь, что угол отклонения пульта
от воображаемого перпендикуляра к датчику
инфракрасных лучей на передней панели
DVD-минисистемы не превышает 30 градусов
и расстояние до DVD-минисистемы не превышает
8 метров.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Отключайте устройство от сети питания,
если оно не используется в течение долгого
времени.
Изменение языка субтитров/автоматический поиск
радиостанций.
21
Клавиши направления
Клавиша SETUP
22
Переход к меню установки.
23
Клавиша 10+
Выбор папки.
Клавиша 0/10
24
Выбор трека.
25
Клавиша TONE
Переключение регулировки верхних/нижних частот.
Клавиша S.EFFECT
26
Включение звуковых эффектов.
Клавиша STEP
27
Покадровое воспроизведение.
28
Клавиша ZOOM
Масштабирование изображения.
29
Клавиша
/
/
Рабочий режим/режим ожидания.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
OPEN/CLOSE
ZOOM
123
97
OK
MENU/RIP
MO/ST
VOLUME
RC-AMS100
S.EFFECT
0/1010+
4586
GOTO
TITLE/
COPY
AUDIOOSD
MEM
A B REPEAT USB
DVD
SOURCE
STEP
TONE
SETUP
SUBT/
AUTO
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
Page 8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ6
RRL
L
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
Подключите громкоговорители к основному блоку
при помощи кабелей, идущих «+» _ белый, «-» _ черный
в комплекте, в соответствии с цветовой маркировкой*.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для аудионастройки громкоговорителей
обратитесь к пункту «Аудионастройка».
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ
УСТРОЙСТВ
Общий вид задней панели
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ
Перед началом подключения DVD-минисистемы к другому
оборудованию убедитесь, что электропитание отключено.
Для
подключения используйте разъемы VIDEO, YPbPr, как
показано на рисунке.
Разъемы на панели телевизора
Y
Cb/Pb
Cr/Pr
VIDEO
S-VIDEO
Разъемы DVD-минисистемы
ПОДЛЮЧЕНИЕ К УСИЛИТЕЛЮ
Разъемы на панели усилителя
L
R
COAXIAL
POWER
ONOFF
~ 100–240 В
RL
50/60 Гц
SPEAKER OUTPUT 6-16 Ω
Вы можете подключить к DVD-минисистеме внешние
устройства с помощью линейного входа LINE IN или AUX IN.
Для подключения используйте кабель с разъемом
2хRCA-mini-Jack (не входит в комплектацию).
Для воспроизведения с подключенного внешнего устройства
выберите режим LINE IN /AUX IN, нажав на клавишу SOURCE
на пульте дистанционного управления.
* Перед подключением громкоговорителей убедитесь, что электропитание устройства отключено. Проверьте надежность фиксации
проводов, иначе могут наблюдаться значительные шумы при воспроизведении.
COMPONENT VIDEO OUTPUT
YCb/PbCr/Pr
AUDIO OUTPUT
FM ANT
VIDEO
COAXIALLR
S-VIDEOLR
LINE INPUT
OUTPUT
Разъемы DVD-минисистемы
Page 9
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ7
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ CD/DVDДИСКОВ
Загрузка дисков
1. Выберите режим DVD, нажав на клавишу SOURCE на
пульте дистанционного управления.
2. Спомощьюклавиши
3. Установитедисквлоток надписями вверх.
4. Закройтелоток, нажавкнопку
содержащихся на диске, отобразится на дисплее через
несколько секунд.
5. Чтобы извлечь диск, нажмите клавишу
за края и аккуратно извлеките его.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Для обеспечения нормальной работы устройства
подождите, пока устройство прочитает диск.
• Если в устройстве отсутствует диск или он вставлен
обратной стороной, на дисплее отобразится «no disk».
Проигрывание диска
1. Нажмите клавишу , чтобы начать воспроизведение.
Воспроизведение начнется с первого трека, на
дисплее будет отображаться значок
воспроизведение, нажмите клавишу
дисплее будет мигать. Чтобы возобновить проигрывание,
нажмите снова клавишу
2. Чтобыостановитьвоспроизведение, нажмитеклавишу
. Надисплееотобразитсяобщееколичествотреков,
содержащихсянадиске.
Поиск необходимого трека
Нажмите клавиши несколько раз в режиме
остановки или воспроизведения, пока на дисплее не
отобразится номер нужного трека. Нажмите клавишу
чтобы начать воспроизведение.
Поиск необходимого фрагмента трека
Нажмите и удерживайте клавиши / , чтобы проиграть
текущий трек на высокой скорости до необходимого
момента, затем отпустите клавишу. Воспроизведение
начнется с данного момента.
Повторное воспроизведение
Повтор трека
1. Нажмите клавишу REPEAT в режиме воспроизведения,
при этом на дисплее появится надпись «REP».
Текущий трек будет проигрываться несколько раз, пока
не будет нажата клавиша
2. Для отмены функции повторного воспроизведения
нажимайте REPEAT, пока на дисплее не пропадет
надпись «REP».
Повтор диска
1. Нажмите дважды клавишу REPEAT в режиме
воспроизведения, на дисплее появится надпись
«REP ALL». Все треки, записанные на диске, будут
проигрываться несколько раз, пока не будет нажата
клавиша
2. Для отмены функции повторного воспроизведения
нажимайте клавишу REPEAT, пока на диске не пропадет
надпись «REP».
Повтор текущей папки (только для MP3)
1. Нажмите трижды клавишу REPEAT в режиме
воспроизведения, на дисплее появится надпись «REP
ALB». Текущая папка будет проигрываться несколько
раз, пока не будет нажата клавиша
2. Для отмены функции повторного воспроизведения
нажимайте клавишу REPEAT, пока на дисплее не
пропадет надпись «REP».
.
откройтелотокдлядисков.
. Общеечислотреков,
, возьмитедиск
. Чтобыпрервать
. Индикацияна
.
.
.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ MP3/MPEG4
1. Вставьте MP3- или MPEG-4-диск в лоток для загрузки
диска. На экране отобразится меню содержимого диска.
2. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора папки или
файла. Нажмите клавишу OK для входа в выбранную папку
или воспроизведения файла. Для выбора папки или файла
могут быть использованы цифровые клавиши на ПДУ.
5. Чтобывернутьсявменюсодержимого диска во время воспроизведения MPEG-4-диска, нажмитеклавишу MENU.
/ дляпереходакпредыдущей/
ПРИМЕЧАНИЕ
• Вовремявоспроизведенияиспользуйтеклавиши
, , , , , REPEAT, A-B, VOLUME+/-, ,TONE
и т.д. для настройки необходимого параметра (см.
пункт ОБЩИЙ ВИД ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ).
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ KODAK PICTURE CD
1. Вставьтедисквлоток для загрузки диска.
2. Нажмитеклавишу
3. В режиме предпросмотра используйте клавиши направлениядлявыбораизображения. Нажмитеклавишу
OK дляначалапоказаслайд-шоусвыбраннойкартинки.
Внизу экрана будут отображаться пункты Слайдшоу, Меню, Пред., След. Для выбора данных пунктов
используйте клавиши направления и OK на ПДУ.
Слайд-шоу: начало показа слайд-шоу.
,
Меню:
вход в меню справки. Для перехода к следующей
странице меню нажмите клавишу OK. Чтобы выйти из меню
справки, нажмите еще раз клавишу OK.
Пред./След.: переход к предыдущей/следующей странице.
4. Во время показа слайд-шоу нажмите клавишу ZOOM,
затем
/ , чтобы уменьшить/увеличить изображение.
Для перемещения изображения используйте клавиши
направления. Чтобы выйти из режима масштабирования,
нажмите снова клавишу ZOOM.
5. Используйте клавиши
к предыдущему/следующему изображению во время
воспроизведения.
6. Нажмите клавишу
шоу. Нажмите
слайд-шоу.
7. Используйте клавиши ВПРАВО/ВЛЕВО для поворота
изображений по/против часовой стрелки.
8. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для создания
вертикального/горизонтального зеркального изображения.
дляпредпросмотраизображений.
/ дляперехода
, чтобыприостановитьпоказслайд-
ещераз, чтобывозобновитьпоказ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КАРАОКЕ
1. Установите значение ВКЛ. в пункте МИКРОФОН
и значение НИЗКИЙ в пункте ГРОМК. МИКРОФОНА.
2. Вставьте микрофонный кабель в разъем для
микрофона на передней панели DVD-минисистемы.
3. Установите ГРОМК. МИКРОФОНА снова, а также
УРОВ. ЭХА.
4. Вставьте караоке-диск в лоток для загрузки диска.
Если вы установили DVD караоке-диск, нажмите клавишу
AUDIO, чтобы
установке VCD караоке-диска нажмите MENU/MO/ST.
включить/выключить голос поющего; при
Page 10
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ8
ФУНКЦИЯ CDRIP*
С помощью этой функции вы можете копировать музыку с CD
на жесткий диск и сохранять запись в сжатом цифровом
аудиоформате.
1. Вставьте диск в лоток для загрузки диска и USB
в USB-порт DVD-минисистемы.
2. Нажмите клавишу MENU/RIP/MO/ST на ПДУ, чтобы
отобразить меню записи. В окне ТРЕК будут отображены
все треки, содержащиеся на диске, и их
воспроизведения.
3. С помощью клавиш направления выберите треки, которые
вы хотите переписать на подключенное USB-устройство.
Нажмите клавишу OK для подтверждения, нажмите еще
раз клавишу OK для отмены.
4. Для выбора всех треков, содержащихся на CD-диске,
с помощью клавиш направления выделите пункт ВЫБРАТЬ
ВСЕ, нажмите клавишу OK для подтверждения.
5. Чтобы отменить выбор всех треков
пункт ОТМЕН. ВЫБОР ВСЕХ, нажмите клавишу OK для
подтверждения.
6. В окне ИНФО вы можете просмотреть информацию о числе
выбранных треков и их общем времени воспроизведения.
7. В окне ОПЦИИ вы можете установить желаемую скорость
записи в пункте СКОРОСТЬ, битрейт записи в пункте
БИТРЕЙТ, выбрать создание ID3 и УСТРОЙСТВО для
записи.
Нажмите клавишу OK для подтверждения.
8. Выделите пункт СТАРТ, нажмите клавишу OK для
подтверждения. Начнется запись выбранных треков с CD
на USB-устройство. Для отмены записи выберите пункт
ВЫХОД, затем нажмите клавишу OK или MENU/RIP/MO/
ST на ПДУ.
После того, как запись с CD началась, появится новое
меню.
1. В окне ЗАПИСЬ расположены индикатор записи трека
КОПИР. ТРЕКА и индикатор записи всех выбранных треков
КОПИР. ВСЕХ.
2. Если в процессе записи вы хотите отменить запись, выделите
пункт ОТМЕНА и нажмите клавишу OK.
ЗАПИСЬ С CD НА ЖЕСТКИЙ ДИСК
ЗаписьВыбрано
Копир.трека
Копир.всех
ОТМЕНА
ИНФО
Запис. сейчас
Трек 01/02
Системаавтоматическисоздаетпапкунаподключенном
USB-устройстве, в которую происходит копирование
выбранных треков с CD- или HDCD-диска. Если в данной папке
находится файл с тем же именем, что и выбранный для записи,
появится диалоговое окно с предупреждением о совпадении
имен файлов. Для замены файла в этой папке на новый с тем
же именем нажмите клавишу OK, для отмены записи файла
с тем же именем – ОТМЕНА. Если этот файл все-таки нужно
записать, вы можете создать другую папку для записи на
подключенном USB-устройстве.
Трек01 50%
Трек02 03:34
Трек
Создание новой папки для записи
Длясозданияновойпапкидлязаписитрековнаподключенном
USB-устройствеоткройтелотокдлязагрузкидиска, затем
закройте. Треки, которые будут записаны после этого на
подключенное USB-устройство, будут сохраняться в новую
папку.
ЗАПИСЬ С CD НА ЖЕСТКИЙ ДИСК
ЗаписьВыбрано
Копир.трека
Копир.всех
ИНФО
Файл уже существует!
Заменить?
Трек01 04:36
Трек02 03:34
ОТМЕНАОК
Трек
* Данная функция может использоваться только в целях и условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации
или страны пребывания пользователя.
Page 11
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ9
ФУНКЦИЯ COPY FUNCTION*
С помощью этой функции у вас есть возможность
копировать файлы MP3, WMA, MPEG-4 и JPEG,
хранящиеся на оптических дисках, на накопители USB
без кодирования.
Нажмите клавишу COPY. Клавишами направления выберите
файл, который хотите скопировать. Нажмите ОК для
подтверждения.
Выберите пункт меню КОПИР., нажмите ОК для начала
копирования.
Для выхода из меню копирования файлов нажмите клавишу
COPY .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РАДИОПРИЕМНИКА
1. Выберите режим FM, нажав на клавишу SOURCE на
пульте дистанционного управления.
2. Используя клавиши
нужной радиостанции. Нажмите клавиши
несколько раз для точной настройки частоты канала; при
удержании клавиш
поиск ближайшей станции.
3. Используйте клавишу MEMORY для сохранения найденной
частоты в памяти устройства. После нахождения нужной
радиостанции нажмите клавишу MEMORY, затем,
используя цифровые клавиши на пульте дистанционного
управления, задайте желаемый номер канала. Например,
нажмите цифры 0 и 2 для сохранения радиостанции под
номером 2; 1 и 5 - для номера 15. В памяти аппарата может
храниться до
4. Используйте клавишу AUTO для автоматической
настройки доступных радиостанций.
5. Используйте клавиши
или предыдущей сохраненной радиостанции.
6. Использование клавиши MENU/RIP/MO/ST на ПДУ
позволяет прослушивать радиопередачи в режимах Стерео
или Моно. При нажатии на клавишу MENU/RIP/MO/ST на
пульте ДУ на экране высвечивается ST-ON (включен режим
Стерео) или ST-OFF (режим Стерео выключен).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Еслиприпрослушиваниипрограммы FM в режиме
STEREO наблюдаютсяшумы, пожалуйста, выберите
режим MONO, используя клавишу MENU/RIP/MO/ST
на пульте дистанционного управления.
/ , настройтесьначастоту
/
/ происходитавтоматический
40 радиостанций.
идляпереходакследующей
РАБОТА С USBУСТРОЙСТВАМИ
И КАРТАМИ ПАМЯТИ
DVD-минисистемаработаетсустройствами «USB Mass
Storage Bulk-Only» исовместимасрядомустройствтипаfl ash-карт, fl ash-плееров ит.д., сфайловойсистемой
FAT и FAT32 (система NTFS не поддерживается). Так как
некоторые устройства с USB-интерфейсом не являются
устройствами класса «USB Mass Storage Bulk-Only», то такие
устройства несовместимы с данной DVD-минисистемой.
Пожалуйста, перед покупкой устройства, которое вы
собираетесь подключать
используя USB-интерфейс, убедитесь, что данное устройство
удовлетворяет всем приведенным выше требованиям
и совместимо с данной DVD-минисистемой.
Просмотр и воспроизведение содержимого
подключенного устройства
1. Вставьте устройство в USB-порт/слот для подключения
карт-памяти.
2. Выберите режим USB, нажав на клавишу USB/DVD на
пульте дистанционного управления.
3. Если USB-устройствопрочтено, надисплееотобразится
«USB» и общее количество треков на диске.
4. Нажмитеклавишу
5. Чтобыостановитьпроигрывание, нажмитеклавишу
6. Выможетеактивироватьфункциюповторного
воспроизведения (повтор одного трека/повтор
папки/повтор всех треков), программирования
воспроизведения, случайного воспроизведения, перехода
к предыдущему и последующему треку, как описано
выше в пункте «Воспроизведение CD/DVD-дисков».
к данной DVD-минисистеме,
, чтобыначатьвоспроизведение.
.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Еслив DVD-минисистемуодновременновставлены
USB-устройствоикартапамяти, нажмите USB 1 раз,
чтобы перейти к режиму USB, 2 раза – к режиму карты
памяти, 3 раза – к режиму DVD.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКВАЛАЙЗЕРА
DVD-минисистема оснащена эквалайзером.
Нажимая клавишу S.EFFECT на пульте дистанционного
управления, вы можете выбрать один из предустановленных
звуковых эффектов.
* Данная функция может использоваться только в целях и условиях, предусмотренных законодательством Российской Федерации
или страны пребывания пользователя.
Page 12
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ10
РАБОТА С МЕНЮ*
1. В режиме DVD нажмите клавишу SETUP на ПДУ, чтобы
отобразить меню настроек.
2. Выберите нужный пункт клавишами ВЛЕВО/ВПРАВО.
Появится подменю.
3. Используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора пункта
подменю. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
С помощью клавиш ВВЕРХ/ВНИЗ выберите нужную
опцию, нажмите клавишу OK для подтверждения,
ВЛЕВО – для отмены.
4. Для выхода из подменю
ВЛЕВО.
5. Для выхода из меню настроек нажмите клавишу SETUP
на ПДУ.
в меню нажмите клавишу
ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ
1. ФОРМАТТВ
Если DVD-минисистема подключена к ТВ, вы можете
установить формат изображения. Возможные
значения: 4:3 PANSCAN, 4:3 LETTERBOX,16:9
и WIDE SQUEEZE.
4:3 PANSCAN – метод преобразования широкоэкранного
изображения в обычное, с отношением сторон 4:3, без
черных полос в верхней и нижней части кадра. При этом
происходит срезание краев изображения.
4:3 LETTERBOX – видеоизображение широкоэкранного
формата на обычном телевизоре со стандартным
отношением высоты к ширине экрана
масштабировании изображения для экрана формата 4:3
происходит добавление к изображению черных полос
сверху и снизу.
16:9 – видеоизображение широкоэкранного формата
будет отображаться без изменений, при масштабировании
видеоизображения формата 4:3 происходит его растяжение
в горизонтальном направлении до формата 16:9.
WIDE SQUEEZE – видеоизображение широкоэкранного
формата будет отображаться без изменений, при
масштабировании видеоизображения формата 4:3 слева
и справа добавляются
черные полосы.
, при
2. ЯЗЫКМЕНЮ
Этот пункт позволяет настроить язык меню.
3. УСТАНОВКАСУБТИТРОВ
Чтобыотобразить/скрытьсубтитрыприпросмотревидео:
1. Установитезначение ВКЛ. в пункте СКРЫТЫЕ СУБТИТРЫ.
Если диск записан с скрытыми субтитрами, они
отобразятся на экране. Чтобы скрыть субтитры, установите
значение ВЫКЛ. в пункте СКРЫТЫЕ СУБТИТРЫ.
2. Нажмите клавишу SUBT/AUTO на ПДУ, чтобы отобразить
субтитры. Чтобы скрыть субтитры, нажмите еще раз
клавишу SUBT/AUTO.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция работает только с дисками, записанными
со скрытыми субтитрами.
4. ЗАСТАВКА
В данном пункте вы можете включить/выключить
функцию заставки в режиме ожидания.
1. Установите значение ВКЛ. в пункте ЗАСТАВКА. Если
диск приостановлен в течение нескольких минут, на
экране появится заставка. Для того, чтобы вернуться
к просмотру, нажмите любую клавишу на ПДУ, кроме
клавиши STANDBY.
2. Чтобы отключить функцию заставки, установите значение
ВЫКЛ. в
пункте ЗАСТАВКА.
5. ПАМЯТЬ ПОСЛЕДНЕГО МОМЕНТА
ПРОСМОТРА
1. При установке значения ВКЛ. в этом пункте каждый раз,
когда вы выключаете устройство или останавливаете
диск, DVD-министема будет запоминать последнее место
просмотра на диске. При последующем проигрывании
этого диска устройство начнет воспроизведение
с последнего момента просмотра видео.
2. Чтобы выключить функцию запоминания последнего
момента просмотра, установите значение ВЫКЛ.
в пункте ПАМЯТЬ
ПОСЛЕДНЕГОМОМЕНТАПРОСМОТРА.
* Пунктыменюмогутразличатьсявзависимостиотмодели.
Page 13
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ11
АУДИОНАСТРОЙКА
1. DOWNMIX (микширование)
Установите значение LT/RT при воспроизведении сигнала
Dolby Digital 5.1, если к стереовыходу подключен ресивер
с декодером Pro Logic.
Установите значение Stereо, чтобы преобразовать сигнал
Dolby Digital 5.1 в стерео.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция применима только к дискам, записанным
с 5.1-канальным звуком в формате Dolby AC-3.
2. Настройкицифровогоаудиовыхода
Этот пункт позволяет установить параметры цифрового
аудиовыхода. Возможные значения:
• SPDIF/ВЫКЛ.: сигнал не будет передаваться по
цифровому аудиовыходу.
• SPDIF/RAW: по цифровому аудиовыходу будет
передаваться сжатый сигнал. Этот режим обычно
используется для DTS и Dolby Digital 5.1-сигналов.
• SPDIF/PCM: по цифровому аудиовыходу будет
передаваться несжатый сигнал. Этот режим обычно
используется для сигналов аудио с CD.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если в пункте ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД установлено
значение SPDIF/PCM, пункт ВЫХОД LPCM становится
активным. Вы можете выбрать частоту дискретизации
в этом пункте: 48 кГц или 96 кГц.
• Некоторые усилители не поддерживают частоту
дискретизации 96 кГц.
3. HDCD
В данном пункте можно установить значение
цифрового фильтра: 2х, 1х или Выкл.
4. НАСТРОЙКАКАРАОКЕ
В данном пункте вы можете включить/выключить
микрофон, настроить громкость микрофона и уровень эха.
1. Чтобы включить подключенный к DVD-минисистеме
микрофон, установите значение ВКЛ. в пункте
МИКРОФОН.
2. Войдите в пункт меню ГРОМК. МИКРОФОНА,
используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ для установки
нужного уровня громкости. Нажмите клавишу OK
для подтверждения.
3. Войдите в пункт УРОВ.
ВВЕРХ/ВНИЗ для установки необходимого уровня
эха. Нажмите клавишу OK для подтверждения.
и правого каналов через левый и правый
фронтальные громкоговорители соответственно.
• ЛЕВЫЙ МОНО: плеер выводит аудиосигнал левого
канала через правый и левый фронтальные
громкоговорители.
• ПРАВЫЙ МОНО: плеер выводит аудиосигнал
правого канала через правый и левый фронтальные
громкоговорители.
• МИКШ. МОНО: плеер выводит общий аудиосигнал
с левого и правого каналов через левый и правый
фронтальные громкоговорители.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция применима только к дискам, записанным
с 2-канальным звуком с помощью декодера Dolby AC-3.
2. ДИНАМИЧЕСКИЙДИАПАЗОН
При просмотре видео на низкой громкости, например,
ночью, вы можете, уменьшив значение динамического
диапазона, слышать и громкие и тихие звуки.
НАСТРОЙКИ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Пункт УСТАНОВКИ ВИДЕО позволяет выбрать видеовыход,
установить резкость, яркость, контраст, оттенок,
насыщенность.
1. Выберите пункт ВИДЕОВЫХОД. Возможные
значения:
• S-VIDEO (установка S-Video или композитного
видеовыхода).
• YUV (установка компонентного видеовыхода).
• P-YUV (установка компонентного видеовыхода
спрогрессивнойразверткой).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если установленный в настройках видеовыход
не соответствует видеовыходу подключения,
изображение на ТВ может быть с искажениями.
• Композитный видеовыход остается активным
при выборе любого значения в пункте ВИДЕОВЫХОД.
Настройки цвета:
2. ВыберитепунктРЕЗКОСТЬ. Возможныезначения:
• Высокая
• Средняя
• Низкая
Для установки параметров ЯРКОСТЬ, КОНТРАСТ,
ОТТЕНОК и НАСЫЩЕННОСТЬ выберите соответствующий
пункт, с помощью клавиш ВЛЕВО/ВПРАВО установите
необходимое значение параметра. Нажмите клавишу ОК
для подтверждения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
Пункт ПРЕДПОЧТЕНИЯ активен, если в устройстве
отсутствует диск, выдвинут лоток для диска или диск
остановлен.
1. ВыберитепунктТВ-СИСТЕМА. Возможныезначения:
• PAL: выберите этот режим, если подключенный ТВ
является PAL-системой. Видеосигнал диска NTSC будет
выводиться в формате PAL.
• NTSC: выберите этот режим, если подключенный ТВ
является NTSC-системой. Видеосигнал диска PAL будет
выводиться в формате NTSC.
• АВТО: выберите этот режим, если подключенный ТВ
является мультисистемным. Формат видеосигнала на
выходе зависит от видеосигнала диска.
Page 14
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ12
ПРИМЕЧАНИЯ
• Если значение ТВ-системы выбрано неверно,
изображение на экране будет с большими искажениями.
• Функция применима только к дискам, записанным
с функцией PBC, таким как VCD2.0. Диски DVD, VCD1.1,
CD-DA и MP3 записаныбезфункции PBC.
2. Выберитепункт PBC. Выможетевключить/выключить
функцию PBC в этом пункте. Установите значение ВКЛ.
в пункте PBC. Установите значение ВЫКЛ. в пункте меню
PBC, чтобы выключить функцию PBC.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Функция применима только к дискам, записанным
с функцией PBC, таким как VCD2.0. Диски DVD, VCD1.1,
CD-DA и MP3 записаныбезфункции PBC.
3. ДлявыбораЯЗЫКАУДИО, ЯЗЫКСУБТИТ. илиЯЗЫК
ДИСКА выберите соответствующий пункт. Вы также
можете выбрать язык аудио клавишей AUDIO на ПДУ
и язык субтитров – клавишей SUBT/AUTO на ПДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если выбранный вами язык недоступен для данного
диска, для воспроизведения будет установлен язык по
умолчанию.
4. Выберите пункт РОДИТ. КОНТРОЛЬ. В этом пункте
вы можете установить возрастные ограничения для
предотвращения просмотра детьми нежелательных
дисков. Для входа в пункт РОДИТ. КОНТРОЛЬ требуется
ввести пароль (по умолчанию: 136900).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Эта функция применима только к дискам с функцией
семейного фильтра.
5. Войдите в пункт ПАРОЛЬ. Введите старый пароль (пароль
по умолчанию: 136900). Введите новый пароль. Введите
еще раз новый пароль для подтверждения. Нажмите
клавишу ОК.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Пароль по умолчанию остается активным даже в случае,
если вы переустановили пароль.
6. Выберите пункт СБРОС НАСТРОЙКИ. Вы можете сбросить
все настройки и восстановить параметры по умолчанию,
за исключением уровня возрастных ограничений
и пароля.
Page 15
ПРОЧЕЕ13
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
• Чтобы продлить срок службы DVD-минисистемы,
делайте паузы не менее 30 секунд между выключением
и повторным включением DVD-минисистемы.
• Отключайте электропитание DVD-минисистемы после
завершения работы.
• Некоторые функции DVD-минисистемы не могут быть
применимы к некоторым дискам.
• Используйте источники питания номинального
напряжения, иначе DVD-минисистема не будет работать
или будет повреждена.
• В случае случайных
пожалуйста, выключите электропитание и включите его
снова.
• Длякорректногоотображенияинформации
с CD/DVD-дисков, USB-устройствилидругихносителей
соблюдайте ограничения при записи файлов: на одном
носителе не рекомендуется создавать более 160 папок
и записывать более 600 файлов в одну папку. Допустимая
глубина вложений – не более 4 уровней.
остановок DVD-минисистемы,
Тип файловОграничения
ФотографииОбъем не больше 4 МБ
АудиофайлыБитрейт не больше 256 Кбит/с
ВидеофайлыБитрейт не больше 2 Мбит/с
Разрешение до 720х480 (NTSC);
30 кадров/с
Разрешение до 720х576 (PAL);
25 кадров/с
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности, прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак неисправности
Нет звука или звук
с искажениями
Нет изображения1. Ненадежное подключение шнура видео.
Диски не читаются1. Диск не вставлен.
Некоторые функции
не работают
Минисистема
отключается при
подключении USB-устройства
Не работают клавиши
на основном блоке
Не работает ПДУ1. В ПДУ отсутствуют батарейки.
Низкий уровень
громкости микрофона
Причина неисправности
1. Дискзагрязненилиповрежден.
2. Звукотключен.
3. Установленвысокийуровеньгромкости.
4. Ненадежноеподключениешнурааудио.
2. Некорректныенастройкивашеготелевизора.
3. DVD-минисистеманаходитсяврежиме
прогрессивной развертки, а
поддерживает этот режим.
Минисистема может не работать
с несертифицированными USB-устройствами.
Если при подключении USB-устройства
DVD-минисистема работает нестабильно,
выключите ее, отключите от сети питания и отключите
USB-устройство. Затем снова включите систему.
Типы носителейCD-R/RW, DVD-R/RW,DVD+R, DVD+RW, USB, SD/MS/MMC-карты памяти
ВходыUSB-порт для подключения внешних устройств, линейный аудиовход,
Выходы АудиовыходыАналоговые: стереофонический
ВидеовыходыКомпонентный, S-VIDEO, композитный
Максимальная выходная мощность150 Вт250 Вт
Рабочий диапазон FM-тюнера64 МГц-108 МГц64 МГц-108 МГц
Напряжение питания переменного тока~ 100-240 В, 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность150 Вт250 Вт
Класс защиты от поражения
электрическим током
Температурные
требования
Требования
к влажности
Размеры основного блока, мм253х352х328315х350х250
Размеры громкоговорителей, мм243х352х228240х350х220
Вес основного блока, кг3,94,0
Вес громкоговорителей, кг5,36,1
Общий вес, кг9,210,1
Эксплуатацияот +5 до +35°С
Транспортировка
и хранение
Эксплуатация15-75% (нет конденсата)
Транспортировка
и хранение
микрофонный вход, вход для подключения FM-антенны
Цифровые: коаксиальный
II класс защиты
от -25 до +40°С
• Некоторые диски, записанные в любом из
поддерживаемых форматов на любом из совместимых
типов носителей, могут не воспроизводиться или
воспроизводиться некорректно из-за особенностей их
записи.
• Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции,
поэтому дизайн, функциональное оснащение,
комплектация и технические характеристики изделия
могут быть изменены без предварительного уведомления.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
Товар сертифицирован на территории России органом по сертификации продукции: РОСС RU.0001.11АЕ68
Общества с ограниченной ответственностью «КОРПОРАЦИЯ СТАНДАРТ», 124460, г. Москва, Зеленоград, корп. 1205, н.п. 2,
тел./факс 8-499-729-98-70, 8-499-732-90-40
При отсутствии копии нового сертификата в коробке спрашивайте копию у продавца.
Товар соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р
ГОСТ 5651-89 (Табл. 1 (п. 11); табл. 2 (пп. 6, 7)).
№ сертификата: РОСС НК.АЕ68.В14055
Срок действия: с 03.02.2012 по 02.02.2015
Изготовитель: «BBK ELECTRONICS LIMITED», No.11, 8/F, Sterling Centre, 11 Cheung Yue Street, Kowloon, Гонконг.
МЭК 60065-2009,
Page 17
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос.
Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по
настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях
проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании на территории России, стран СНГ
и Балтии. Есть вопросы? Звоните – мы поможем!
Единый информационный центр BBK Electronics (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
Беларусь – 8 (820) 007-311-11
Казахстан – 8 (800) 080-45-67
Молдова – 0 (800) 61-007
Россия – 8 (800) 200-400-8 (бесплатные звонки со стационарных и мобильных телефонов)
Украина – 0 (800) 304-222-0
и розыгрышах,
Время работы единого информационного центра:
Пн-Пт с 9:00 до 20:00 (по московскому времени).
Сб-Вс – выходные дни. В дни государственных праздников информационный центр не работает.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством
об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая копирование, тиражирование
и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу гражданско-правовой ответственности,
а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ и административной ответственности в соответствии
со статьей 7.12 КоАП РФ (ст. 150.4 КоАП в старой редакции).
2. Организация, уполномоченнаянапринятиеиудовлетворениетребованийпотребителейвотношениитовараненадлежащегокачества, – ООО «СервисныйцентрВВК», 109202, Москва, шоссеФрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. ИмпортерытоваравРФ – ООО «ББК-Сервис», 125057, Москва, Ленинградскийпроспект, д. 57;
ООО «Чевенгур», 143420, Московская область, Красногорский р-н
государственное унитарное предприятие «Строительное объединение» Управления делами Президента Российской
Федерации (ФГУП СО УД ПРФ), административное здание, помещ. №2; ООО «Вальдшнеп», 141800, Московская область,
г. Дмитров, ул. Промышленная, стр. 1, корп. 5.
, п/оАрхангельское, территория – Федеральное
, ул. ЧханЮ,
Заполняется сервисным центром
А
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
Заполняется сервисным центром
Б
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
Заполняется сервисным центром
В
Заповнюється сервісним центром
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать
или штамп
продавца
печатка
або штамп
продавця
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик
Фірма-встановлювач
Номер сертификата
Номер сертифікату
Дата установки
Дата встановлення
Мастер
Майстер
Page 19
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную
признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное,
чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам,
а качество соответствовало лучшим мировым образцам.
В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться
в техническом обслуживании, просим вас обращаться в
один из Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ).
С полным списком УСЦ и
ознакомиться на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по
номеру бесплатного телефона Единого информационного
центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов
соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции).
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных
с продукцией BBK Electronics LTD., просим вас обращаться
в письменном виде по адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я
33, либо по
предоставляемые УСЦ BBK Electronics LTD.,
распространяются только на модели, предназначенные
BBK Electronics LTD. для производства или поставок
и реализации на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой стране,
прошедшие сертификацию на соответствие стандартам
этой страны, а также маркированные официальными
знаками соответствия.
действуют в рамках
потребителей ирегулируются законодательством страны,
на территории которой они предоставлены, и только
при условии использования изделия исключительно
для личных, семейных или домашних
обязательства BBK Electronics LTD.
на случаи использования
предпринимательской
с приобретением товаров в целях удовлетворения
потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия
следующие сроки службы и гарантийные сроки:
не распространяются на перечисленные ниже
принадлежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия.
Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники для
них, носители информации различных типов (аудио-,
видеодиски, диски с программным обеспечением
и драйверами, карты памяти), элементы питания.
• Чехлы, ремни,
приспособления, инструмент, документацию,
прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие
в изделии вследствие нарушения потребителем правил
использования, хранения или транспортировки товара,
действий третьих лиц или непреодолимой силы, включая,
но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием небрежного
обращения, применения товара не по
ихточнымиадресамивыможете
законодательстваозащитеправ
нужд. Гарантийные
не распространяются
товаров в целях осуществления
деятельности либо в связи
месяцев с даты
выпуска
Гарантийный
срок, месяцев
со дня покупки
2412
шнурыдляпереноски, монтажные
назначению,
нарушения условий и правил эксплуатации, изложенных
в инструкции по эксплуатации, в том числе вследствие
воздействия высоких или низких температур, высокой
влажности или запыленности, несоответствия
Государственным стандартам параметров питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей, попадания
внутрь корпуса жидкости, насекомых и других
посторонних предметов, веществ, а также длительного
использования изделия в предельных
работы.
• Если недостаток товара явился следствием
несанкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его конструкцию
или его программное обеспечение, в том числе ремонта
или технического обслуживания в неуполномоченной
BBK Electronics LTD. ремонтнойорганизации.
• Еслинедостатоктовараявилсяследствием
использования нестандартных (нетиповых) и (или)
некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей,
информации различных типов или нестандартных
оборудования, рекомендованного BBK Electronics LTD.
к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD.
не несет ответственность за качество дополнительного
оборудования (аксессуаров), произведенного третьими
лицами, за качество работы своих изделий
с таким оборудованием, а также за качество работы
дополнительного оборудования производства компании
BBK Electronics LTD. совместно с изделиями других
производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае
неудовлетворительной работы сетей связи, теле- или
радиовещания, вследствие недостаточной емкости или
пропускной способности сети, мощности радиосигнала,
эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой
ситуацией, на границе
радиосигнала сети связи, теле- или радиовещания,
в том числе из-за особенностей ландшафта местности
и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока
службы, устраняются уполномоченными на это
ремонтными организациями (УСЦ). В течение гарантийного
срока устранение недостатков производится бесплатно
при предъявлении оригинала заполненного гарантийного
талона
и документов, подтверждающих факт и дату
заключения договора розничной купли-продажи
(товарный, кассовый чек и т.п.). В случае отсутствия
указанных документов гарантийный срок исчисляется со
дня изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.)
изделия, описанная в документации, прилагаемой
к нему, не
BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены как самим
пользователем, так и специалистами большинства
уполномоченных сервисных центров соответствующего
профиля на платной основе.
с носителей различных типов, чистка и смазка
движущихся частей, замена расходных материалов
и
принадлежностей и т.п.) производятся на платной
основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности
за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный
своей продукцией людям, домашним животным,
имуществу в случае, если это произошло в результате
элементов питания, носителей
или вне зоны устойчивого приема
входит в объем гарантийных обязательств
режимах его
совместно
Page 20
несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышленных или
неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD.
не несет ответственности за какой-либо особый,
случайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упущенную
выгоду, утрату или невозможность использования
информации или данных,
информации или данных, убытки, вызванные перерывами
в коммерческой, производственной или иной
деятельности, возникающие в связи с использованием или
невозможностью использования изделия или информации,
хранящейся в нем или на сменном носителе, используемом
совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу
изделия только с теми форматами (версиями) носителей
и данных,
которые прямо указаны в инструкции
пользователя для данного изделия. BBK Electronics LTD.
не гарантирует возможность работы изделия с форматами
(версиями) носителей и данных, которые могут появиться
в будущем. BBK Electronics LTD. не гарантирует
возможность полноценной работы изделия с носителями
информации, запись или изготовление которых была
осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями
технологии, или на
аудио-, видеотехники, или с нарушением действующего
законодательства в области охраны авторских
и смежных прав, защиты информации и других законных
прав собственников, включая, но не ограничиваясь
следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может
приводить к невозможности выполнения записи
или воспроизведения, к потере записанных или
отредактированных материалов или к
изделия;
• при использовании многослойных носителей информации
может наблюдаться кратковременное искажение
изображения и звука при переключении между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых
носителей в некоторых случаях может оказаться
невозможным из-за условий выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи
которого не была закрыта, не может воспроизводиться
или использоваться для записи или редактирования при
помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если
оно имеет такую функцию), может не воспроизводиться
на другом устройстве.
Использование изделия по истечении срока службы
1. Срок службы, установленный BBK Electronics LTD.
для данного изделия, действует только при условии
расходы по восстановлению
устройствах других производителей
повреждению
использования изделия исключительно для личных,
семейных или
потребителем правил эксплуатации, хранения и
транспортировки изделия. При условии аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил эксплуатации
фактический срок службы может превышать срок службы,
установленный BBK Electronics LTD.
2. По окончании срока службы изделия вам необходимо
обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его
эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделий и его диагностике выполняются
сервисными центрами на платной основе.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендует продолжать
эксплуатацию изделия по окончании срока службы
без проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т.к. в этом случае
изделие может представлять опасность для жизни,
здоровья или имущества
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный серийный
номер в виде буквенно-цифрового ряда и дублируется
штрих-кодом, который содержит следующую информацию:
название товарной группы, дату производства, порядковый
номер изделия. Серийный номер располагается на задней
панели продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
домашних нужд, а также соблюдении
пригодности к дальнейшей
потребителя.
AM1225011234567
4132
1
Первыедвебуквы – соответствиетоварнойгруппе
(DVD-минисистема – AM)
2
Первыедвецифры – годпроизводства
3
Вторыедвецифры – неделяпроизводства
4
Последниецифры – порядковыйномеризделия
ВНИМАНИЕ! Во избежаниенедоразумений
убедительно просим вас внимательно изучить
Руководство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить правильность
заполнения гарантийного талона. Гарантийный талон
действителен только при наличии правильно и четко
указанных: модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продавца, подписи
покупателя. Серийный номер
соответствовать указанным в гарантийном талоне.
При нарушении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне, изменены или
стерты, талон признается недействительным.
и модель изделия должны
BBK ELECTRONICS LTD.
СДЕЛАНОВКИТАЕ
v4.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.