FVDK 10P81Y0/KS35A
Montage und Justage
Mounting
Montage
Technische Daten
Technical data
Données techniques
B
etriebsreic
hw
eite (Ein
w
eg)
A
ct
ual range Sb (through beam)
P
ortée de f
onctionnement Sb (sens unique)
T
ast
w
eite
T
w (R
efle
x
-Lic
htleiter)
Sensing dist
ance
T
w (dif
fuse sensor)
P
ortée
T
w (réfle
x)
B
etriebsspannungsbereic
h
Vs
V
olt
age supply range
Vs
Plage de tension
Vs
max.
Strom
v
erbrauc
h
max. supply cur
rent
Consommation max
.
max. Sc
haltstrom
max. switc
hing cu
r
rent
Courant de sortie
max
Spannungsabf
all
V
ol
t
age drop
T
ension résiduelle
Anspre
c
h
z
eit
R
esponse
tim
e
T
emps
d'activ
ation
Ab
f
all
z
eit
R
elease
tim
e
T
emps désactiv
ation
K
u
r
zsc
hlussf
est
S
hort
circuit protection
P
rotégé contre courts-circuits
V
erpolungsf
est
R
e
v
erse polari
t
y protection
P
rotégé contre in
v
ersion polarité
B
etriebstemperat
u
r
T
emperat
ure
rang
e
T
empéra
t
ure
de
f
onctionnement
Sc
hutzklasse
P
ro
tect
ion class
Classe
de protection
Selbstdiagnose-
Funktion und
An
zeig
e
Dieses Li
chtleitergerät hat eine Stabilitäts- (grüne LED) und eine S
c
halt-
zus
tandsanzeige (rote LED). Die Schaltzustandsan
z
eige leuchtet, wenn
genügend Li
cht zurückgeworf
en wird um den Sensorausgang zu
s
c
halten. Die LED löscht ab, wenn
kein oder zu wenig Licht beim
Empfänger an
kommt. Wenn das zurüc
kgeworfene Licht nur knapp
genügt um den
Ausgang zu schalten, beginnt die Stabilitätsan
zeige
zu blin
ken. Achten Sie darauf, den Sensor nicht in diesem Bereich zu
betreiben, da eine si
c
here
Funktion so nicht gewährleistet ist.
Mit dem self-diagnostic Ausgang (oranger Draht) können
V
erschmut-
zungen schon früh
z
eitig erkannt werden. Wenn das Empfangslicht
zwar knapp genügt um den Ausgang zu sc
halten, eine sichere
Funktion aber nicht mehr gewährleistet ist (LED grün leuchtet nicht),
wird der self-diagnostic Ausgang auf "High" gesetzt, was von Ihrem
System ausgewertet w
erden kann.
Einst
ellen der Empfindli
chkeit
Einw
eg-
B
etrieb: Stellen Sie das P
otentiometer auf die Position MAX ein.
Richten Sie Sender und Empfänger so aufeinander aus, dass die S
chalt-
zus
tandsanzeige (rot) und die Stabilitätsan
zeige (grün) leuchten. Bringen
Sie nun den zu detektierenden Gegens
t
and zwischen Sender und
Empfänge
r. Die rote Schaltzus
tandsan
zeige darf jetzt nicht mehr leuchten.
Reflex-Betrieb: Drehen Sie das Potentiometer, ohne Objekt, nach rechts,
bis die Schaltzustandsan
zeige (rot) nicht mehr leuchtet. Das ist der Punkt
"A". Drehen Sie nun das
Potentiometer ganz na
ch links und platzieren
das zu detektierende Objekt vor dem Sensor
. Drehen Sie das Potentio-
anschliessend nach rechts bis die Schaltzust
andsanzeige zu leuchten
beginnt. Das ist der
Punkt B. Drehen Sie nun das Potentiometer in die
Mitte zwischen Punkt "A" und Punkt "B" um eine sichere Detektion zu
g
e
währleisten. (siehe
Position "C" unten).
Self diagnostic function and indica
tor
T
his unit has a stability indicator (green LED) and an output indicator
(red LED) on the top.
The output indicator turns on when the re
t
urning
light is greater than what is needed to operate and
turns off when it is
less.
T
he green stability indicator will flash if the returning light signal
is marginal. In addition, a functional output
for remote notification of
marginal light or dark operation is pr
o
vided. Marginal operation is
generally due to dirt on lens or misalignement of the sensor with its
target.
T
he self-diagnostic output (orange wire) switches to "High" when the
output indicator is on but the s
tability indicator has switched of
f
.
This function pr
o
vide timely notification of marginal operation occurs
so that maintenance can ca
r
ried out before costly downtime occurs.
Adjustement of light axis
T
hru scan type: Ma
ke temporary installation of emi
t
ter and recei
ver b
y
setting sensitivity potentiometer to MAX position. Move the fiber head
of the emitter and the receiv
er
vertically and horiz
ontally and fix at the
center of the area where the light indicator (red) and s
t
abili
ty indicator
(green) turn on. Put a target between the emitter and the recei
v
e
r. Now,
the output indicator should turn off while the stabili
t
y indicator should
turn on.
Di
f
fuse-scan type:
Without the target, turn the sensitivity potentiometer
gradually from MAX position and find the point "A" where the light
indicator turns o
f
f
. If the light indicator remains off at MAX position. It is
point "A". With a target being placed, turn the sensitivi
ty potentiometer
gradually from MIN position. Position "B" is where the light indicator
turns on. Set the sensitivity potentiometer to the position "C" which is
the center of positions "A" and "B".
V
oyant et sortie d' aut
o-diagnostic
L'indicateur sde stabilité de la produit (LED vert) s' allume si le capteur
reçoit beaucoup de lumière, ou s'll en reçoit très peu. L' indicateur
s'éteintsi le niveau de lumière reçue se trouve proche du seuil de
déclenchement, c'est-à-dire que le risque d'erreur de détection est
import
ant. Le technicien de
vra s' assurer que l' indicateur s' allume en
présence de la cible, et sans la cible. Ceci dans tous les types de
détection (direct et ba
rrage). La sortie d' auto-diagnostic est activée si
et seulement la détection devient instable et l' intervention de
l' opérateur devient donc nécessaîre. Lorsque la sortie d' autodiagnostic est activée (pin orange), la LED
verte clignote.
Reglage de la sensibilité
Détection ba
rrage: Placer la cible en face de la cellule, et tourner le
potentiomètre dans le sens antihoraire, en partant de la position de
sensibilité maximum àdroite.Lorsque la LED rouge s' éteint, noter la
position A (si la LED rouge était éteinte avant de tourner, prendre la
position de sensibilité maximum comme position A). Retirer la cible, et
tourner le potentiomètre en sens horaire, en par
tant de la position de
sensibilité minimum à gauche. Lorsque les deux
voyants s' alluments
s' allument, noter la position B. Régler le potentiométre au milieu des
points
A et B. La LED verte doit s'allumer dans les deux cas.
Détection directe: Placer la cible en face de la cellule, et tourner le
potentiomètre en sens horaire, en partant de la position de sensibilité
minimum à gauche. Lorsque les deux
voyants s' aluument. Retirer la
cible, et tourner le potentiomètre dans le sens anti-horaire, en partant
de la position de sensibilité maximum à droite.
L
orsque la LED rouge
s' éteint, noter la position
B. Régler le potentiomètre au milieu des
points A et B. Vérifier la stabilité de la détection en plaçant et en
retirant la cible. La LED verte doit s' allumer dans les deux cas.
B
C
A
maxmin
B
C
A
maxmin
B
C
A
maxmin
40
0 mm
(
with FSE 20
0C1Y0
0
)
1
20 mm
(with
FLE 20
0C1Y0
0
)
1
0 - 30
VDC (ripple 1
0% max.)
35 mA
1
0
0 mA
1
VDC max.
50
0
s
max.
50
0
s
max.
ja/ y
es/ oui
ja/ y
es/ oui
-20°
to
+60°C
IP
40