umístěné na vnitřní boční
straně trouby. Chrání
vstupní kanálky mikrovln
před tukem a zbytky jídel.
M
IKROVLNNOUTROUBUUSTAVTENA
ROVNÉASTABILNÍPLOŠE, která unese
hmotnost trouby a nádobí,
které se do ní vkládá.
S troubou zacházejte
opatrně.
TROUBANENÍ URČENA k umístění nebo používání
na pracovní ploše, která je níže než 850 mm
nad podlahou.
ROUBUUMÍSTĚTEVBEZPEČNÉVZDÁLENOSTI od jiných
T
zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace
je třeba nad troubou ponechat volný prostor
alespoň 20 cm. Zkontrolujte, zda je prostor
pod a okolo trouby volný a umožňuje řádnou
cirkulaci vzduchu.
Mikrovlnnou troubu
neumisťujte do skříně.
ZKONTRO LUJTE, ZDANENÍTROUBAPOŠKOZENÁ.
Zkontrolujte, zda dveře trouby těsně přiléhají
k rámu dveří a zda není poškozeno vnitřní
těsnění dveří. Vyjměte z trouby všechny
předměty a vymyjte ji měkkým vlhkým
hadříkem.
ROUBUNEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená
T
přívodní síťová šňůra nebo zástrčka,
pokud nefunguje správně nebo když
došlo k jejímu poškození či pádu.
Napájecí kabel ani zástrčku neponořujte
do vody. Napájecí kabel se nesmí
dotýkat horkých ploch. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
PO PŘIPOJENÍ
ROUBULZESPUSTITJENTEHDY, JSOU-LI řádně
T
uzavřeny dveře.
J
E-LITROUBAUMÍSTĚNAVBLÍZ-
KOSTITELEVIZNÍHONEBORO-
ZHLASOVÉHOPŘIJÍMAČENEBO
ANTÉNY, může se zhoršit
kvalita televizního a rozhlasového signálu
a může vnikat rušení.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
2
ZEMNĚNÍTOHOTOSPOTŘEBIČE je povinné.Při
U
nedodržení tohoto požadavku výrobce
nepřebírá žádnou odpovědnost za
zranění osob, zvířat nebo za škody na
majetku.
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO DALŠÍ POUŽITÍ
UVNITŘTROUBYNEBOVJEJÍBLÍZKOSTI
neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé
materiály. Výpary mohou způsobit požár
nebo výbuch.
EPOUŽÍVEJTEMIKROVLNNOU troubu k sušení
N
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva,
květů, ovoce nebo jiných hořlavých
materiálů. Mohl by vzniknout požár.
D
OJDE-LIUVNITŘNEBOVNĚTROUBYKE
VZNÍCENÍMATER IÁ LUNEBOSIVŠIMNETEKOUŘ E,
neotevírejte dveře a troubu vypněte.
Odpojte napájecí kabel nebo vypněte
zdroj napájení na panelu pojistek nebo
jističů.
ÍDLANEPŘEHŘÍVEJTE. Mohl by vzniknout
J
požár.
N
ENECHÁVEJTETROUBUBEZDOZORU, zvláště
pokud při tepelné úpravě používáte
papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé
materiály. Papír může zuhelnatět nebo
shořet a některé umělé hmoty použité
při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Používáte při pečení větší množství tuku
nebo oleje, uvědomte si, že se mohou
přehřát a způsobit požár.
V
TOMTOSPOTŘEBIČINEPOUŽÍVEJTE žíravé
chemikálie nebo páry. Tento typ trouby
je určen k ohřívání a tepelné úpravě
pokrmů. Není určen k průmyslovým
nebo laboratorním účelům.
N
ADVEŘENESTAVTEANINANĚNEZAVĚŠUJTE
těžké předměty. Mohly by poškodit
dveřní otvor trouby a závěsy. K
zavěšování předmětů není určeno ani
držadlo dveří.
EDOVOLTEDĚTEM používat tento spotřebič
N
bez dohledu dospělých. Mohou jej
obsluhovat pouze tehdy, pokud jim byly
předány řádné pokyny, které jim umožní
používat spotřebič bezpečným způsobem
a pochopit rizika spojená s nesprávnou
obsluhou. Na děti je nutno dohlížet i
při používání jiných tepelných zdrojů
(pokud jsou k dispozici) samostatně nebo
v kombinaci s mikrovlnami, protože se
zahřívají na vysokou teplotu.
POTŘEBIČNESMĚJÍPOUŽÍVAT osoby (včetně
S
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud
na ně nedohlíží osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo jim nebyly předány
příslušné pokyny k obsluze spotřebiče.
NADĚTIJENUTNODOHLÉDNOUT, aby si se
spotřebičem nehrály.
MIKROVLNNOUTROUBU
nepoužívejte pro tepelnou
úpravu jídel nebo nápojů
v hermeticky uzavřených
nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při otevření nebo by
nádoby mohly explodovat.
P
RAVIDELNĚKONTROLUJ TE, zda není
poškozeno těsnění a těsnicí plochy dveří.
V případě poškození mikrovlnnou troubu
nepoužívejte, dokud ji kvali kovaný
servisní technik neopraví.
SPOTŘEBIČNENÍURČENKOVLÁDÁNÍ pomocí externího časovače nebo samostatného
dálkového ovládání.
VEJCE
IKROVLNNOUTROUBU nepoužívejte na
M
vaření nebo ohřívání celých vajec se
skořápkou nebo bez ní, protože
vejce by mohla puknout i po
ukončení tepelné úpravy.
CZ
3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VŠEOBECNĚ
ENTOSPOTŘEBIČJEURČENVÝHRADNĚKDOMÁCÍMU
T
POUŽITÍ!
ŘIPOUŽITÍMIKROVLNTROUBUNIKDYNEZAPÍNEJTE
P
prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím
poškodit.
V
ĚTRACÍPRŮDUCHYTROUBY musí zůstat volné. Ucpání
otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu může vést
k poškození trouby a neuspokojivým výsledkům.
C
HCETE-LISIPROCVIČITOBSLUHU trouby, vložte
dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
EUKLÁDEJTEANEPOUŽÍVEJTE tento spotřebič
N
venku.
NEPOUŽÍVEJTE jej v blízkosti kuchyňského dřezu,
ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu, apod.
N
EPOUŽÍVEJTEvnitřek trouby k ukládání
předmětů.
PŘEDVLOŽENÍMPAPÍRO VÝCHNEBO
PLASTOVÝCHSÁČKŮDOTROUBY z nich
odstraňte drátěné spony.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJENEBOVODA. K přehřátí tekutiny
může v mikrovlnné troubě
dojít bez toho, aby se objevily
bubliny. Vroucí tekutiny pak
mohou náhle vytéct z nádoby.
Této situaci předejdete
dodržováním následujících pokynů:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a
úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do
mikrovlnné trouby zamíchejte a nechejte
v ní ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechejte tekutinu chvíli v
klidu a poté ji před opatrným vytažením
nádoby z mikrovlnné trouby ještě
zamíchejte.
POOHŘÁTÍJÍDLANEBONÁPOJŮPRODĚTI
musíte vždy pokrm nebo
tekutinu protřepat a před
podáváním zkontrolovat
teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a
vyhnete se riziku opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve
víčko a dudlík!
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
M
IKROVLNNOUTROUBUNEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože nelze regulovat
teplotu oleje.
PODOKONČENÍPŘÍPRAVYPOKRMUVŽDYK
UCHOPENÍPOUŽÍVEJTEKUCHYŇSKÉCHŇAPKY,
abyste se nepopálili horkými nádobami,
částmi trouby nebo plechy. Během
provozu se přístupné části trouby
zahřívají na vysokou teplotu. Děti se
proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
4
CZ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNĚ
ATRHUJE k dispozici řada různých
N
příslušenství. Před nákupem se vždy ujistěte,
že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
NÁDOBYPOUŽÍVANÉVMIKROVLNNÉTROUBĚ, musí být
pro ni vhodné a musí být
vyrobeny z materiálu
prostupného pro
mikrovlny.
ŘIVKLÁDÁNÍPOKRMŮAPŘÍSLUŠENSTVÍ do
P
mikrovlnné trouby dbejte, aby se nedotýkaly
vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
OKUDSEKOVOVÉNÁDOBÍ během provozu dotkne
P
vnitřních stěn trouby, vznikají jiskry a trouba se
může poškodit.
P
ŘEDZAPNUTÍM TROUBYse vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet. Jestliže se
otočný talíř nemůže volně otáčet, použijte
menší nádobu.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
S
KLENĚNÝOTOČNÝTAL ÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák
otočného talíře nepokládejte
žádné jiné nádoby.
Držák otočného talíře umístěte
do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
KLENĚNÝOTOČNÝTAL ÍŘ používejte při všech
S
způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré
odkapávající šťávy a části jídel, které by jinak
potřísnily a znečistily vnitřek
trouby.
Skleněný otočný talíř
umístěte na držák otočného
talíře.
POKLIČKA
OKLIČKASLOUŽÍk zakrytí jídla
P
pouze při tepelné úpravě
a ohřívání mikrovlnami.
Zabraňuje vystříknutí jídla,
udržuje jeho vlhkost a
zkracuje dobu přípravy.
OKLIČKU používejte pro dvojúrovňové ohřívání.
P
MŘÍŽKA
YSOKOUMŘÍŽKUPOUŽÍVEJTE ke grilování jídel
V
nebo s funkcí kombinovaného grilu.
NÍZKOUMŘÍŽKUPOUŽÍVEJTE při
přípravě pokrmů horkým
vzduchem nebo s funkcí
kombinovaného horkého vzduchu.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K
VYTAŽENÍHORKÉHOTALÍŘ E CRISP
z trouby vždy používejte speciální
držák talíře Crisp.
TALÍŘ CRISP
ÍDLOPOLOŽTEROVNOUNATAL ÍŘ CRISP.
J
Talíř Crisp vždy pokládejte
na skleněný otočný talíř.
NATALÍ Ř CRISPNEPOKLÁDEJTEžádné nádobí, protože talíř Crisp
rychle dosahuje vysoké teploty a
může nádobí poškodit.
TALÍŘ CRISP lze před použitím předehřát (max. 3
min). Při předehřívání talíře Crisp vždy použijte
funkci Crisp.
PAŘ ÁK
AŘÁK SESÍTEM používejte pro
P
potraviny, jako jsou ryby,
zelenina a brambory.
PAŘÁKBEZSÍTAPOUŽÍVEJTE pro
potraviny, jako je rýže, těstoviny
a bílé fazole.
PAŘÁKVŽDYPOLOŽTE na skleněný otočný talíř.
PEČICÍ PLECH
PEČICÍPLECH používejte
pouze při úpravě horkým
vzduchem. Nikdy jej o
nepoužívejte v kombinaci s
mikrovlnami.
CZ
5
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATOAUTOMAT IC KÁBEZPEČNOSTNÍFUNKCESE
AKTIVUJEMINUTUPO přepnutí trouby do
pohotovostního režimu. (Trouba je
v pohotovostním stavu "stand by",
když se na displeji ukazuje denní čas
ve 24-hodinovém formátu, nebo pokud
hodiny nebyly nastaveny, když je displej
prázdný).
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
POZASTAVENÍ TEPELNÉÚPRAVY:
POKUDCHCETEJÍDLO
ZKONTROLOVAT, ZAMÍCHAT
NEBOOBRÁTIT, otevřete
dveře. Tepelná úprava se
pozastaví. Nastavení bude
zachováno po dobu 10
minut.
OKRAČOVÁNÍTEPELNÉÚPRAVY:
P
Z AVŘ ETEDVE ŘE a stiskněte JEDNOU tlačítko Start.
Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku,
kdy byl přerušen.
STISKNETE-LITLAČÍTKO START DVAKRÁT, doba
tepelné úpravy se prodlouží o 30 sekund.
B
EZPEČNOSTNÍPOJISTKUUVOLNÍTE otevřením a
zavřením dveří, např. při vložení jídla do
trouby. V opačném případě se na displeji
zobrazí „DOOR“ (dveře).
DOOR
P
OKUDCHCETETEPELNOUÚPRAVUUKONČIT, MŮŽETE:
VYJMOUTPOKRM , uzavřít dveře a stisknout
tlačítko STOP nebo můžete přesunout volič
funkcí do vypnuté polohy (O ).
Po dokončení tepelné úpravy bude po dobu
10 minut znít jednou za minutu zvukový signál . Chcete-li signál
zrušit, stiskněte tlačítko STOP
nebo otevřete dveře.
OZNÁMKA: Pokud po
P
skončení tepelné úpravy otevřete a poté
zavřete dveře, nastavené hodnoty se zachovají
jen po dobu 60 sekund.
6
CZ
REŽIM NASTAVENÍ
ŘIPRVNÍM PŘIPOJENÍTROUBY k elektrické síti se zahájí postup výchozí instalace.
P
POZOBRAZENÍNÁZVUZNAČKYNADISPLEJI se otevře nabídka výběru jazyka. Po potvrzení jazyka se
nastavuje čas. Jakmile dokončíte nastavení času, trouba přejde do pohotovostního režimu.
POMOCÍOTOČNÉHOVOLI ČE se přesuňte na položku nastavení, kterou chcete upravovat. Poté otáčením
voliče -/+ vyberte požadované nastavení a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
Nastavení jazyka
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ procházíte seznamem dostupných jazyků (až 11 jazyků).
VÝBĚRPOTVRĎTEstisknutím tlačítka OK. (Chcete-li hodiny deaktivovat, stiskněte nyní tlačítko
w
Stop).
POZNÁMKA: Nastavení času je nutno zopakovat po výpadku napájení. V opačném případě se
zobrazí výchozí čas 12:00.
Nastavení bzučáku
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se střídavě zapíná a vypíná bzučák.
q
VÝBĚRPOTVRĎTEstisknutím tlačítka OK.
w
Nastavení kontrastu
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení kontrastu.
q
VÝBĚRPOTVRĎTEstisknutím tlačítka OK.
w
Nastavení jasu
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení jasu.
q
VÝBĚRPOTVRĎTEstisknutím tlačítka OK.
w
CZ
7
REŽIM ÚPORY ENERGIE
JE-LITROUBAVPOHOTOVOSTNÍMREŽIMUA uživatel neprovede 10 minut nastavení hodin ani žádnou jinou
činnost, trouba přejde do režimu úspory energie. V této chvíli se vypne displej. Režim úspory
energie lze opustit otočením voličů, stisknutím libovolného tlačítka nebo otevřením dveří.
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
TUTOFUNKCIPOUŽIJTE, potřebujte-li použít kuchyňskou minutku k přesnému odměření času pro
různé účely, např. při kynutí těsta před pečením, apod.
q
OTOČTEVOLI ČFUNKCÍdo polohy Off (Vypnuto).
q
STISKNĚTETLAČÍTKO OK.
w
OTÁČ ENÍ MVOLIČE -/+ nastavte čas, který se má odměřit.
e
STISKNUTÍMTLAČÍTKA OK NEBO STARTzahajte měření.
r
P
OUPLYNUTÍNASTAVENÉDOBY zazní zvukový signál.
8
CZ
w
e
r
TEPELNÁ ÚPRAVA A OHŘÍVÁNÍ MIKROVLNAMI
TATOFUNKCESLOUŽÍ k běžné tepelné úpravě a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
q
e
OTOČTEVOLI ČFUNKCÍdo polohy MW.
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE /+ nastavte mikrovlnný výkon.
w
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice času začnou blikat.)
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE /+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
r
STISKNĚTETLAČÍTKO START.
t
OZAHÁJENÍTEPELNÉÚPRAVY:
P
Dobu tepelné úpravy lze upravovat otáčením voliče -/+ a mikrovlnný výkon dvojnásobným
stisknutím tlačítka Back (Zpět) a otáčením voliče -/+. Pokud během tepelné úpravy dvakrát
stisknete tlačítko Back (Zpět), číslice mikrovlnného výkonu budou blikat. Nové nastavení
mikrovlnného výkonu se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile
přestanou blikat číslice mikrovlnného výkonu trouby.
ASLZESNADNOPRODLUŽOVATve 30sekundových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stiskem se
Č
doba prodlouží o 30 sekund.
w
t
r
VOLBA VÝKONU
POUZE MIKROVLNY
ÝKONDOPORUČENÉPOUŽITÍ:
V
HŘÍVÁNÍ nápojů, vody , řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým
JET
O
obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 WT
650 WT
500 W
350 WD
160 WR
90 WM
EPELNÁÚPRAVA ryb, masa, zeleniny, apod.
EPELNÁÚPRAVApokrmů, které nelze míchat.
ETRNĚJŠÍtepelná úprava např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýrových a
Š
vaječných pokrmů a k dokončování zapékaných jídel.
UŠENÍmasa se zeleninou, rozpouštění másla.
OZMRAZOVÁNÍ.
ĚKČENÍ másla, sýrů a zmrzliny.
CZ
9
RAPID START
TATOFUNKCESLOUŽÍ k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek,
kávy nebo čaje.
q
OTOČTEVOL IČFUNKCÍ do polohy MW je-li trouba v pohotovostním režimu.
q
STISKNĚTETLAČÍTKO START.
w
TATOFUNKCEAUTO MATIC KYSPOUŠTÍ troubu na výchozí výkon (950 W) s dobou tepelné úpravy
nastavenou na 30 sekund. Každým dalším stiskem se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 sekund.
Nastavený čas lze otáčením voliče prodlužovat nebo zkracovat i po spuštění funkce.
w
MANUÁLNÍ ROZMRAZOVÁNÍ
POSTUPUJTEPODLEPOKYNŮ v části „Tepelná
úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro manuální
rozmrazování zvolte výkon 160 W.
M
RAŽENÉPOTRAVINYVPLASTOVÝCHSÁČCÍCH,
plastových fóliích nebo lepenkových
krabičkách lze vložit přímo do trouby jen
tehdy, neobsahuje-li obal kovové části
(např. kovové svorky).
T
VAROBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do
úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než
silné bloky.
J
AKMILEJÍDLOTROCHUPOVOLÍ, oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
KDYŽSENĚKTERÉČÁSTIZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna a
konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
VELKÉKUSY uprostřed
10
P
OKRM PRAVIDELNĚSLEDUJTEAKONTR OLUJTE.
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé
množství jídla potřebuje.
rozmrazování obraťte.
AŘENÁJÍDLA, GULÁŠEAMASOVÉOMÁČKY se
V
rozmrazí rychleji, pokud je během
rozmrazování zamícháte.
D
OPORUČUJEME nechat jídlo částečně
rozmrazit a poté jej nechat dojít.
N
ECHÁTE-LIJÍDLOPOROZMRAZOVÁNÍ dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože tak
dosáhnete rovnoměrného rozptýlení tepla.
CZ
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.