Bauknecht MW 79 IN User Manual

MW 79
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
KONTROLU JTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém
Z
štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
N
ESNÍMEJTE OCHRANNÉ KRYTY VSTUPU MIKROVLN
umístěné na vnitřní boční straně trouby. Chrání vstupní kanálky mikrovln před tukem a zbytky jídel.
M
IKROVLNNOU TROUBU USTAVTE NA
ROVNÉ A STABILNÍ PLOŠE, která unese
hmotnost trouby a nádobí, které se do ní vkládá. S troubou zacházejte opatrně. TROUBA NENÍ URČENA k umístění nebo používání na pracovní ploše, která je níže než 850 mm nad podlahou.
ROUBU UMÍSTĚTE V BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI od jiných
T
zdrojů tepla. K zajištění dostatečné ventilace je třeba nad troubou ponechat volný prostor alespoň 20 cm. Zkontrolujte, zda je prostor pod a okolo trouby volný a umožňuje řádnou cirkulaci vzduchu.
Mikrovlnnou troubu
neumisťujte do skříně.
ZKONTRO LUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Zkontrolujte, zda dveře trouby těsně přiléhají k rámu dveří a zda není poškozeno vnitřní těsnění dveří. Vyjměte z trouby všechny předměty a vymyjte ji měkkým vlhkým hadříkem.
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená
T
přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud nefunguje správně nebo když došlo k jejímu poškození či pádu. Napájecí kabel ani zástrčku neponořujte do vody. Napájecí kabel se nesmí dotýkat horkých ploch. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
PO PŘIPOJENÍ
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI řádně
T
uzavřeny dveře.
J
E-LI TROUBA UMÍSTĚNA V BLÍZ- KOSTI TELEVIZNÍHO NEBO RO- ZHLASOVÉHO PŘIJÍMAČE NEBO ANTÉNY, může se zhoršit
kvalita televizního a rozhlasového signálu a může vnikat rušení.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
2
ZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je povinné.Při
U
nedodržení tohoto požadavku výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob, zvířat nebo za škody na majetku.
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO DALŠÍ POUŽITÍ
UVNITŘ TROUBY NEBO V JEJÍ BLÍZKOSTI neohřívejte ani nepoužívejte hořlavé materiály. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch.
EPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení
N
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů, ovoce nebo jiných hořlavých materiálů. Mohl by vzniknout požár.
D
OJDE-LI UVNITŘ NEBO VNĚ TROUBY KE
VZNÍCENÍ MATER IÁ LU NEBO SI VŠIMNETE KOUŘ E,
neotevírejte dveře a troubu vypněte. Odpojte napájecí kabel nebo vypněte zdroj napájení na panelu pojistek nebo jističů.
ÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohl by vzniknout
J
požár.
N
ENECHÁVEJTE TROUBU BEZ DOZORU , zvláště
pokud při tepelné úpravě používáte papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může zuhelnatět nebo shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit. Používáte při pečení větší množství tuku nebo oleje, uvědomte si, že se mohou přehřát a způsobit požár.
V
TOMTO SPOTŘEBIČI NEPOUŽÍVEJTE žíravé
chemikálie nebo páry. Tento typ trouby je určen k ohřívání a tepelné úpravě pokrmů. Není určen k průmyslovým nebo laboratorním účelům.
N
A DVEŘE NESTAVTE ANI NA NEZAVĚŠUJTE
těžké předměty. Mohly by poškodit dveřní otvor trouby a závěsy. K zavěšování předmětů není určeno ani držadlo dveří.
EDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič
N
bez dohledu dospělých. Mohou jej obsluhovat pouze tehdy, pokud jim byly předány řádné pokyny, které jim umožní používat spotřebič bezpečným způsobem a pochopit rizika spojená s nesprávnou obsluhou. Na děti je nutno dohlížet i při používání jiných tepelných zdrojů (pokud jsou k dispozici) samostatně nebo v kombinaci s mikrovlnami, protože se zahřívají na vysokou teplotu.
POTŘEBIČ NESMĚJÍ POUŽÍVAT osoby (včetně
S
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlíží osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo jim nebyly předány příslušné pokyny k obsluze spotřebiče. NA DĚTI JE NUTNO DOHLÉDNOUT, aby si se spotřebičem nehrály.
MIKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte pro tepelnou úpravu jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených nádobách. Zvýšení tlaku by mohlo způsobit škody při otevření nebo by nádoby mohly explodovat.
P
RAVIDELNĚ KONTROLUJ TE, zda není
poškozeno těsnění a těsnicí plochy dveří. V případě poškození mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud ji kvali kovaný servisní technik neopraví.
SPOTŘEBIČ NENÍ URČEN K OVLÁDÁNÍ pomocí ex­terního časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
VEJCE
IKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte na
M
vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce by mohla puknout i po ukončení tepelné úpravy.
CZ
3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
VŠEOBECNĚ
ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRADNĚ K DOMÁCÍMU
T
POUŽITÍ!
ŘI POUŽITÍ MIKROVLN TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE
P
prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
V
ĚTRACÍ PRŮDUCHY TROUBY musí zůstat volné. Ucpání
otvorů přívodu nebo odvodu vzduchu může vést k poškození trouby a neuspokojivým výsledkům.
C
HCETE-LI SI PROCVIČIT OBSLUHU trouby, vložte
dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí.
EUKLÁDEJTE A NEPOUŽÍVEJTE tento spotřebič
N
venku.
NEPOUŽÍVEJTE jej v blízkosti kuchyňského dřezu, ve vlhkém suterénu, poblíž bazénu, apod.
N
EPOUŽÍVEJTE vnitřek trouby k ukládání
předmětů.
PŘED VLOŽENÍM PAPÍRO VÝCH NEBO
PLASTOVÝCH SÁČKŮ DO TROUBY z nich
odstraňte drátěné spony.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. K přehřátí tekutiny
může v mikrovlnné troubě dojít bez toho, aby se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby. Této situaci předejdete dodržováním následujících pokynů:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechejte v ní ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechejte tekutinu chvíli v klidu a poté ji před opatrným vytažením nádoby z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
PO OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI musíte vždy pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík!
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože nelze regulovat teplotu oleje.
PO DOKONČENÍ PŘÍPRAVY POKRMU VŽDY K
UCHOPENÍ POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY,
abyste se nepopálili horkými nádobami, částmi trouby nebo plechy. Během provozu se přístupné části trouby zahřívají na vysokou teplotu. Děti se proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat.
4
CZ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNĚ
A TRHU JE k dispozici řada různých
N
příslušenství. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
NÁDOBY POUŽÍVANÉ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ, musí být pro ni vhodné a musí být vyrobeny z materiálu prostupného pro mikrovlny.
ŘI VKLÁDÁNÍ POKR A PŘÍSLUŠENSTVÍ do
P
mikrovlnné trouby dbejte, aby se nedotýkaly vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu nebo s kovovými částmi.
OKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ během provozu dotkne
P
vnitřních stěn trouby, vznikají jiskry a trouba se může poškodit.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet. Jestliže se otočný talíř nemůže volně otáčet, použijte menší nádobu.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TAL ÍŘ pokládejte
na držák otočného talíře. Na držák otočného talíře nepokládejte žádné jiné nádoby.
 Držák otočného talíře umístěte
do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
KLENĚNÝ OTOČNÝ TAL ÍŘ používejte při všech
S
způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré odkapávající šťávy a části jídel, které by jinak potřísnily a znečistily vnitřek trouby.
 Skleněný otočný talíř
umístěte na držák otočného talíře.
POKLIČKA
OKLIČKA SLOUŽÍ k zakrytí jídla
P
pouze při tepelné úpravě a ohřívání mikrovlnami. Zabraňuje vystříknutí jídla, udržuje jeho vlhkost a zkracuje dobu přípravy.
OKLIČKU používejte pro dvojúrovňové ohřívání.
P
MŘÍŽKA
YSOKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE ke grilování jídel
V
nebo s funkcí kombinovaného grilu. NÍZKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE při přípravě pokrmů horkým vzduchem nebo s funkcí kombinovaného horkého vzduchu.
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K
VYTAŽENÍ HORKÉHO TALÍŘ E CRISP
z trouby vždy používejte speciální držák talíře Crisp.
TALÍŘ CRISP
ÍDLO POLOŽTE ROVNOU NA TAL ÍŘ CRISP.
J
Talíř Crisp vždy pokládejte na skleněný otočný talíř.
NA TALÍ Ř CRISP NEPOKLÁDEJTE žádné nádobí, protože talíř Crisp
rychle dosahuje vysoké teploty a může nádobí poškodit. TALÍŘ CRISP lze před použitím předehřát (max. 3 min). Při předehřívání talíře Crisp vždy použijte funkci Crisp.
PAŘ ÁK
AŘÁK SE SÍTEM používejte pro
P
potraviny, jako jsou ryby, zelenina a brambory. PAŘÁK BEZ SÍTA POUŽÍVEJTE pro potraviny, jako je rýže, těstoviny a bílé fazole. PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
PEČICÍ PLECH PEČICÍ PLECH používejte pouze při úpravě horkým vzduchem. Nikdy jej o nepoužívejte v kombinaci s mikrovlnami.
CZ
5
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOMAT IC KÁ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE SE
AKTIVUJE MINUTU PO přepnutí trouby do
pohotovostního režimu. (Trouba je v pohotovostním stavu "stand by", když se na displeji ukazuje denní čas ve 24-hodinovém formátu, nebo pokud hodiny nebyly nastaveny, když je displej prázdný).
POZASTAVENÍ NEBO UKONČENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY
POZASTAVENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY: POKUD CHCETE JÍDLO
ZKONTROLOVAT, ZAMÍCHAT NEBO OBRÁTIT, otevřete
dveře. Tepelná úprava se pozastaví. Nastavení bude zachováno po dobu 10 minut.
OKRAČOVÁNÍ TEPELNÉ ÚPRAVY:
P Z AVŘ ETE DVE ŘE a stiskněte JEDNOU tlačítko Start.
Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku, kdy byl přerušen. STISKNETE-LI TLAČÍTKO START DVAKRÁT, doba tepelné úpravy se prodlouží o 30 sekund.
B
EZPEČNOSTNÍ POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a
zavřením dveří, např. při vložení jídla do trouby. V opačném případě se na displeji zobrazí DOOR“ (dveře).
DOOR
P
OKUD CHCETE TEPELNOU ÚPRAVU UKONČIT, MŮŽETE:
VYJMOUT POKRM , uzavřít dveře a stisknout
tlačítko STOP nebo můžete přesunout volič funkcí do vypnuté polohy (O ).
Po dokončení tepelné úpravy bude po dobu 10 minut znít jednou za minutu zvukový signál . Chcete-li signál zrušit, stiskněte tlačítko STOP nebo otevřete dveře.
OZNÁMKA: Pokud po
P
skončení tepelné úpravy otevřete a poté zavřete dveře, nastavené hodnoty se zachovají jen po dobu 60 sekund.
6
CZ
REŽIM NASTAVENÍ
ŘI PRVNÍM PŘIPOJENÍ TROUBY k elektrické síti se zahájí postup výchozí instalace.
P PO ZOBRAZENÍ NÁZVU ZNAČKY NA DISPLEJI se otevře nabídka výběru jazyka. Po potvrzení jazyka se
nastavuje čas. Jakmile dokončíte nastavení času, trouba přejde do pohotovostního režimu.
POMOCÍ OTOČNÉHO VOLI ČE se přesuňte na položku nastavení, kterou chcete upravovat. Poté otáčením voliče -/+ vyberte požadované nastavení a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK.
 Nastavení jazyka
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ procházíte seznamem dostupných jazyků (až 11 jazyků).
q
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
w
POLOŽKY 1 2 3 4 5 6
Jazyky Angličtina Francouzština Italština Němčina Švédština Španělština
POLOŽKY 7 8 9 10 11
Jazyky Holandština Maďarština Čeština Slovenština Polština
 Nastavení času
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte čas.
q
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Chcete-li hodiny deaktivovat, stiskněte nyní tlačítko
w
Stop).
POZNÁMKA: Nastavení času je nutno zopakovat po výpadku napájení. V opačném případě se
zobrazí výchozí čas 12:00.
 Nastavení bzučáku
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se střídavě zapíná a vypíná bzučák.
q
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
w
 Nastavení kontrastu
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení kontrastu.
q
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
w
 Nastavení jasu
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ se zvětšuje a zmenšuje nastavení jasu.
q
VÝBĚR POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK.
w
CZ
7
REŽIM ÚPORY ENERGIE
JE-LI TROUBA V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU A uživatel neprovede 10 minut nastavení hodin ani žádnou jinou činnost, trouba přejde do režimu úspory energie. V této chvíli se vypne displej. Režim úspory energie lze opustit otočením voličů, stisknutím libovolného tlačítka nebo otevřením dveří.
KUCHYŇSKÁ MINUTKA
TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li použít kuchyňskou minutku k přesnému odměření času pro různé účely, např. při kynutí těsta před pečením, apod.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Off (Vypnuto).
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO OK.
w
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte čas, který se má odměřit.
e
STISKNUTÍM TLAČÍTKA OK NEBO START zahajte měření.
r
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
8
CZ
w
e
r
TEPELNÁ ÚPRAVA A OHŘÍVÁNÍ MIKROVLNAMI
TATO FUNKCE SLOUŽÍ k běžné tepelné úpravě a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
q
e
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy MW.
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE /+ nastavte mikrovlnný výkon.
w
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice času začnou blikat.)
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE /+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
r
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
t
O ZAHÁJENÍ TEPELNÉ ÚPRAVY:
P
Dobu tepelné úpravy lze upravovat otáčením voliče -/+ a mikrovlnný výkon dvojnásobným stisknutím tlačítka Back (Zpět) a otáčením voliče -/+. Pokud během tepelné úpravy dvakrát stisknete tlačítko Back (Zpět), číslice mikrovlnného výkonu budou blikat. Nové nastavení mikrovlnného výkonu se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile přestanou blikat číslice mikrovlnného výkonu trouby.
AS LZE SNADNO PRODLUŽOVAT ve 30sekundových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stiskem se
Č
doba prodlouží o 30 sekund.
w
t
r
VOLBA VÝKONU
POUZE MIKROVLNY
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
V
HŘÍVÁNÍ nápojů, vody , řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým
JET
O
obsahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W T
650 W T
500 W
350 W D 160 W R 90 W M
EPELNÁ ÚPRAVA ryb, masa, zeleniny, apod.
EPELNÁ ÚPRAVA pokrmů, které nelze míchat.
ETRNĚJŠÍ tepelná úprava např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýrových a
Š
vaječných pokrmů a k dokončování zapékaných jídel.
UŠENÍ masa se zeleninou, rozpouštění másla.
OZMRAZOVÁNÍ.
ĚKČENÍ másla, sýrů a zmrzliny.
CZ
9
RAPID START
TATO FUNKCE SLOUŽÍ k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
q
OTOČTE VOL IČ FUNKCÍ do polohy MW je-li trouba v pohotovostním režimu.
q
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
w
TATO FUNKCE AUTO MATIC KY SPOUŠTÍ troubu na výchozí výkon (950 W) s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 sekund. Každým dalším stiskem se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 sekund. Nastavený čas lze otáčením voliče prodlužovat nebo zkracovat i po spuštění funkce.
w
MANUÁLNÍ ROZMRAZOVÁNÍ
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části „Tepelná úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro manuální rozmrazování zvolte výkon 160 W.
M
RAŽENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH,
plastových fóliích nebo lepenkových krabičkách lze vložit přímo do trouby jen tehdy, neobsahuje-li obal kovové části (např. kovové svorky).
T
VAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k
rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky.
J
AKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ, oddělte jednotlivé
kusy od sebe. Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
KDYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna a
konce křidélek), zakryjte je hliníkovou fólií. VELKÉ KUSY uprostřed
10
P
OKRM PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTR OLUJTE.
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé množství jídla potřebuje.
rozmrazování obraťte.
AŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASOVÉ OMÁČKY se
V
rozmrazí rychleji, pokud je během
rozmrazování zamícháte.
D
OPORUČUJEME nechat jídlo částečně
rozmrazit a poté jej nechat dojít.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsledku, protože tak dosáhnete rovnoměrného rozptýlení tepla.
CZ
RAPID DEFROST
FUNKCE RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ slouží k rozmrazování masa, drůbeže, ryb, zeleniny a chleba. FUNKCE RAPID DEFROST potřebuje znát čistou hmotnost pokrmu. Používejte ji pouze tehdy, pokud se
hmotnost pohybuje mezi 100 g a 3 kg, viz tabulka pro rychlé rozmrazování. JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný talíř.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Rapid Defrost (Rychlé rozmrazování) .
q
OTOČENÍM VOL IČE -/+ nastavte kategorii potravin.
w
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice hmotnosti budou blikat.)
e
OTOČENÍM VOL IČE -/+ nastavte hmotnost pokrmu.
r
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
t
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a zobrazením pokynu TU RN FOOD vás vyzve k obrácení
U
jídla.
e
 Otevřete dveře.
w
TURN FOOD
t
r
 Obraťte jídlo.  Zavřete dveře a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba se automaticky po 2 minutách znovu zapne. Doba rozmrazování bude v tomto případě delší.
CZ
11
RAPID DEFROST
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
JE-LI HMOTNOST NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ
DOPORUČENÁ HMOTNOST: Postupujte
podle pokynů v části „Tepelná úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro
rozmrazování zvolte výkon 160 W.
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
MASO (MEAT)100 G - 2 KG Mleté maso, kotlety, steaky nebo pečeně.
q
DRŮBEŽ (POULTRY)100 G - 3 KG Celé kuře, kousky nebo  lety.
w
RYBY (FISH)100 G - 2 KG Celé ryby, řízky nebo  lé.
e
ZELENINA (VEGETABLES)100 G - 2 KG Míchaná zelenina, hrášek, brokolice, apod.
r
CHLÉB (BREAD)100 G - 2 KG Bochník, housky nebo žemle.
t
JÍDEL, KTERÁ NEJSOU UVEDENA V TÉTO TABU LCE , a v případě, že je hmotnost menší nebo větší než
U
doporučená hmotnost, postupujte podle pokynů v části „Tepelná úprava a ohřívání mikrovlnami“ a pro rozmrazování zvolte výkon 160 W.
ZMRAZENÉ POTRAVINY: MÁ-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubokozmrazených potravin (-18 °C) , zvolte nižší hmotnost pokrmu.
Á-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota
M
hlubokozmrazených potravin (-18 °C) , zvolte vyšší hmotnost pokrmu.
12
CZ
GRIL
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K rychlému dosažení příjemné hnědé kůrky na pokrmu.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Grill (Gril).
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
e
P
OTRAVINY JAKO sýr, toasty, steaky a párky položte na vysokou mřížku.
ŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné.
P
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
w
e
CZ
13
KOMBINOVANÝ GRIL
TATO FUNKCE JE URČENA k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a pečených brambor.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Grill Combi (Kombinovaný gril).
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte mikrovlnný výkon.
w
Potvrďte STISK NUTÍM TLAČÍTKA OK. (Číslice času budou blikat.)
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
r
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
t
AXIMÁLNÍ MOŽNÝ MIKROVLNNÝ VÝKON při použití grilu je omezen továrním nastavením.
M
PŘI POUŽITÍ TÉTO FUNKCE POKRM POLOŽTE na vysokou mřížku nebo na otočný skleněný talíř.
IKROVLNY LZE VYPNOUT snížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Stačí dvakrát stisknout tlačítko Back
M
(Zpět) a nastavit hodnotu otáčením voliče -/+. Po dosažení nulového výkonu se trouba přepne pouze do režimu grilu.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí ze dřeva nebo papíru také
není vhodné.
BUĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
e
w
t
r
14
VOLBA VÝKONU
KOMBINOVANÝ GRIL
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
V
650 W P 350 - 500 W T 160 - 350 W T
160 W T
90 W Z
0 W Z
ŘÍPRAVA zapékané zeleniny EPELNÁ ÚPRAVA drůbeže a lasagní EPELNÁ ÚPRAVA ryb a mražených zapékaných jídel EPELNÁ ÚPRAVA masa
APÉKÁNÍ ovoce
HNĚDNUTÍ jen během tepelné úpravy
CZ
CRISP
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K ohřívání a pečení pizzy a jiných pokrmů z těsta. Hodí se také ke smažení vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů, apod.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Crisp.
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
e
ŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NELZE MĚNIT ANI ZAPÍNAT ČI VYPÍNAT výkonový stupeň nebo gril.
P
T
ROUBA AUTOMAT ICK Y reguluje působení mikrovln a grilu tak, aby se zahřál talíř Crisp. Talíř Crisp tímto
způsobem rychle dosáhne provozní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupavou kůrku.
D
BEJTE, aby byl talíř Crisp správně umístěn uprostřed skleněného otočného talíře.
ROUBA A TALÍ Ř CRISP se při použití této funkce zahřívají na velmi vysokou teplotu.
T
H
ORKÝ TAL ÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která neodolává vysokým teplotám.
B
UĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
P
ŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍ ŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY
nebo speciální držák Crisp který je součástí dodávky.
w
e
OUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součástí dodávky. Jiné talíře Crisp, které jsou na trhu, nezaručují
P
při použití této funkce optimální výsledek.
CZ
15
HORKÝ VZDUCH
TATO FUNKCE JE URČENA k přípravě pusinek, pečiva, koláčů, nákypů, drůbeže a pečeného masa.
e
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Forced Air (Horký vzduch). (Číslice teploty budou blikat.)
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
w
Potvrďte STISKNUTÍM TL AČÍTKA OK.. (Číslice času budou blikat.)
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
r
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
t
JÍDLO POLOŽTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něj mohl při tepelné úpravě vzduch volně proudit. K PEČENÍ MALÝCH KOUSKŮ , např. sušenek a žemlí, používejte pečicí plech.
BĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY lze nastavovat trvání tepelné úpravy otáčením voliče -/+ a teplotu
dvojnásobným stisknutím tlačítka Back (Zpět) a poté otáčením voliče -/+. Pokud během tepelné úpravy dvakrát stisknete tlačítko Back (Zpět), číslice teploty budou blikat. Nové nastavení teploty se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile číslice teploty nepřerušovaně svítí.
PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE si ověřte, zda je nádobí vhodné do trouby.
wq
t
r
16
CZ
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
ATO FU NKCE JE URČENA K pečení masa, drůbeže, brambor ve slupce, zmrazených hotových jídel,
T
koláčů, pečiva, ryb a pudinků.
q
OTOČTE VOLI Č FUNKCÍ do polohy Forced Air+MW (Horký vzduch+MW).
q
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
w
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice mikrovlnného výkonu budou blikat.)
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte mikrovlnný výkon.
r
POTVRĎTE stisknutím tlačítka OK. (Číslice času začnou blikat.)
t
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy.
y
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
u
J
ÍDLO POLOŽTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něj mohl při tepelné úpravě vzduch volně proudit.
ĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY lze nastavovat trvání tepelné úpravy otáčením voliče -/+ a teplotu a
B
mikrovlnný výkon trojnásobným nebo dvojnásobným stisknutím tlačítka Back (Zpět) a poté otáčením voliče -/+. Nové nastavení teploty a výkonu se potvrzuje stisknutím tlačítka OK. Nové nastavení je uloženo, jakmile nepřerušovaně svítí číslice teploty a mikrovlnného výkonu.
AXIMÁLNÍ MOŽNÝ MIKROVLNNÝ VÝKON při použití funkce kombinovaného horkého vzduchu je omezen
M
továrním nastavením.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a vhodné do mikrovlnné trouby.
e
w
t
r
u
y
VOLBA VÝKONU
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
V
EPELNÁ ÚPRAVA drůbeže, brambor
350 W
160 W
90 W T
T
ve slupce, lasagní a ryb
EPELNÁ ÚPRAVA masových pečení a
T
ovocných koláčů
EPELNÁ ÚPRAVA koláčů a pečiva
CZ
17
RYCHLÝ OHŘEV
ATO FU NKCE JE URČENA K předehřívání prázdné trouby.
T PŘED PŘEDEHŘÍVÁNÍM NEBO V JEHO PRŮBĚHU nevkládejte do trouby žádné jídlo. Spálilo by se intenzívním
žárem. PŘEDEHŘÍVÁNÍ se vždy provádí s prázdnou troubou.
q
OTOČTE VO LIČ FUNKCÍ do polohy Quick Heat (Rychlý ohřev). (Číslice teploty budou blikat.)
q
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte požadovanou teplotu.
w
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
e
PO SPUŠTĚNÍ OHŘEVU lze snadno upravovat teplotu otáčením nastavovacího voliče.
BĚHEM OHŘEVU se na displeji zobrazují animované symboly. Zobrazí se „HEATING UP“ (Zahřívání) a
až do dosažení nastavené teploty se zobrazuje ukazatel průběhu.
JAKMILE JE DOSAŽENO POŽADOVANÉ TEPLOTY, zobrazí se „END“ (Konec). Trouba pokračuje v tepelné úpravě s funkcí horkého vzduchu po dobu 10 minut, aby se zachovala dosažená teplota. Během tohoto režimu nelze upravovat žádná nastavení parametrů tepelné úpravy.
w
e
18
CZ
CRISP SE 6. SMYSLEM
TATO FUNKCE SLOUŽÍ K rychlému ohřevu jídla ze zmrazeného stavu na servírovací teplotu. Používá se pouze pro zmrazená hotová jídla.
q
OTOČTE VO LIČ FUNKCÍ do polohy funkce Sense Cook.
q
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ vyberte funkci Crisp se 6. smyslem.
w
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
e
OTÁČE NÍ M VOLIČE -/+ nastavte kategorii potravin.
r
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
t
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
y
P
ROGRAM NEPŘERUŠUJTE , dokud se na displeji zobrazuje „ “.
ROGRAM JE MOŽNÉ PŘERUŠIT, jakmile se na displeji zobrazí čas.
P
PŘI VYJÍMÁNÍ HORKÉHO TALÍ ŘE CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo speciální držák Crisp který je součástí dodávky.
OUŽÍVEJTE JEN talíř Crisp, který je součástí dodávky. Jiné talíře Crisp, které jsou na
P
trhu, nezaručují při použití této funkce optimální výsledek.
NA TALÍ Ř CRISP NEPOKLÁDEJTE žádné nádoby nebo obaly!
NA TALÍ Ř CRISP patří pouze jídlo.
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
HRANOLKY, MRAŽENÉ
q
(FRENCH FRIES, FROZEN)
SILNÁ PIZZA, MRAŽENÁ
w
(PAN PIZZA, FROZEN)
TENKÁ PIZZA, MRAŽENÁ
e
(THIN PIZZA, FROZEN)
KŘIDÉLKA BUFFALO, MRAŽENÁ
r
(BUFFALO WINGS, FROZEN)
POKR, KTERÉ NEJSOU UVEDENY V TÉTO TABULC E a v případě, že je hmotnost nižší nebo vyšší než doporučená
U
hmotnost, postupujte podle pokynů pro funkci Crisp s manuálním nastavením.
250 G - 600 G
300G - 800G Pro pizzy se silnou kůrkou.
250 G - 500G Pro pizzy s tenkou kůrkou.
250 G - 600 G Křidélka Bu alo rovnoměrně rozložte na talíři Crisp.
Hranolky rovnoměrně rozložte na talíři Crisp. Pokud chcete, aby hranolky byly více křupavé, můžete je osolit. Hranolky můžete promíchat, pokud se na displeji zobrazuje čas.
e
t
w
r
y
CZ
19
VAŘENÍ V PÁŘE SE 6. SMYSLEM
T
ATO FU NKCE JE URČENA K přípravě potravin, jako je například zelenina, ryby, rýže a těstoviny.
FUNKCE DVĚ FÁZE . * V PRVNÍ FÁZ I se pokrm rychle uvede na teplotu varu. * V DRUHÉ FÁZI se automaticky udržuje na mírném varu, aby se jídlo nepřevařilo. V tomto kroku se
na displeji zobrazuje čas vaření v páře a odpočítávání.
q
OTOČTE VO LIČ FUNKCÍ do polohy funkce Sense Cook.
q
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ vyberte funkci vaření v páře se 6. smyslem.
w
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
e
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu trvání tepelné úpravy. (Není-li nastaven žádný čas,
r
program poběží pouze do bodu varu a poté se vypne).
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
t
POKRM VŽDY ZAKRYJTE POKLIČKOU. Před použitím nádoby a pokličky ověřte, zda jsou vhodné do
mikrovlnné trouby. Jestliže nemáte vhodnou pokličku, můžete nádobu zakrýt i talířem. Talíř položte na nádobu dnem dolů.
ZAKRÝVÁNÍ NEPOUŽÍVEJTE plastové nebo hliníkové obaly.
K
ÁDOBY NAPLŇUJTE pouze do poloviny. Chcete-li vařit velké množství, vyberte tak velkou nádobu,
N
aby mohla být naplněná jen do poloviny. Zabráníte tak přetečení.
AŘENÍ ZELENINY
V
Zeleninu položte na síto. Na dno nalijte 50 - 100 ml vody. Zakryjte pokličkou a nastavte čas. Měkká zelenina, jako brokolice a pórek, vyžadují 2 - 3 minuty vaření. Tvrdší zelenina, jako mrkev a brambory, vyžadují 4 - 5 minut vaření.
AŘENÍ RÝŽE
V
Při vaření se řiďte pokyny uvedenými na obalu, které se týkají doby vaření, množství vody a rýže. Přísady uložte na dno, zakryjte pokličkou a nastavte čas.
PAŘÁK JE určen pouze k používání s mikrovlnami! NIKDY JEJ nepoužívejte s jinou funkcí.
OUŽITÍ PAŘÁK U s libovolnou jinou funkcí by pařák poškodilo.
P PŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet. PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
e
w
t
r
20
CZ
OHŘEV SE 6. SMYSLEM
TATO FUNKCE SLOUŽÍ k ohřevu hotových mražených či chlazených jídel nebo hotových jídel s pokojovou teplotou. Jídlo v žáruvzdorném talíři nebo míse vhodné do mikrovlnné trouby vložte do trouby.
q
OTOČTE VO LIČ FUNKCÍ do polohy funkce Sense Cook.
q
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ vyberte funkci ohřevu se 6. smyslem.
w
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
e
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
r
P
ROGRAM NEPŘERUŠUJTE , dokud se na displeji zobrazuje „ “.
PROGRAM JE MOŽNÉ PŘERUŠIT, jakmile se na displeji zobrazí čas. JESTLIŽE UKLÁDÁTE jídlo do chladničky nebo připravujete na talíři k ohřátí, rozložte silnější a hutnější
kousky po obvodu talíře a tenčí nebo méně hutné kousky dejte doprostřed.
T
ENKÉ PLÁTKY masa položte na sebe nebo je proložte.
SILNĚJŠÍ PLÁTKY , např. sekanou pečeni nebo párky, položte těsně vedle sebe.
DOBA DOJITÍ
Necháte-li jídlo 1 - 2 minuty dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku, zejména u zmrazených jídel.
S TOUTO FUNKCÍ VŽDY POUŽÍVEJTE DODÁVANOU POKLIČKU s výjimkou ohřevu chlazených polévek, kdy použití pokličky není nutné! Jestliže je jídlo zabalené tak, že pokličku nemůžete použít, nařízněte na 2-3 místech obal, aby mohl při ohřívání unikat nadbytečný tlak.
UVOLNĚ NÍ TLAKU PLASTOVOU FÓLII nařízněte nebo propíchněte vidličkou, aby se uvolnil tlak a obal nepraskl tlakem
páry vznikající při přípravě pokrmu.
e
w
r
ČISTÁ HMOTNOST musí být při použití této funkce 250 - 600 g. Jestliže má jídlo jinou hmotnost, použijte k dosažení lepšího výsledku manuálního nastavení.
PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE ZKONTROLUJTE, zda má trouba pokojovou teplotu, abyste dosáhli nejlepších výsledků.
CZ
21
ASSISTED CHEF
TATO FUNKCE nabízí pohodlný způsob přípravy všech druhů pokrmů uvedených v tabulce níže.
OTOČTE VO LIČ FUNKCÍ do polohy Assisted Mode.
q
OTOČENÍM VOL IČE -/+ nastavte typ potraviny.
w
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
e
OTOČENÍM VO LIČE -/+ vyberte kategorii potravin.
r
POTVRĎTE STISKNUTÍM tlačítka OK.
t
V TÉTO CHVÍLI se na displeji zobrazí výzva k pokračování dále na nastavení množství. Závisí na
y
tom, jakou kategorii potravin jste zvolili.
 Nastavení času
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte dobu tepelné úpravy a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
 Nastavení množství
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte množství a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
 Nastavení hmotnosti
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte hmotnost a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
 Nastavení propečení
OTÁČ ENÍ M VOLIČE -/+ nastavte propečení a nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
POZNÁMKA: PROPEČENÍ LZE UPRAVOVAT během zobrazení informace, že probíhá přesun k výchozímu
bodu nebo u některých automatických funkcí do 20 sekund po zahájení tepelné úpravy.
STISKNĚTE TLAČÍTKO START.
u
KATEGORIE
POTRAVIN
MASO
(MEAT)
KATEGORIE
POTRAVIN
R
OSTBÍF (ROAST
BEEF)
EPŘOVÁ PEČENĚ
V (ROAST PORK)
EHNĚČÍ PEČENĚ
J (ROAST LAMB)
ELECÍ PEČENĚ
T (ROAST VEAL)
EBRA (RIBS)700G - 1,2 KG Ochuťte a umístěte na talíř Crisp. Talíř Crisp
Ž
R
OŠTĚNÁ
(ENTRECOTE)
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENST VÍ
800 G - 1,5 KG Ochuťte pečeni a vložte ji do
800 G - 1,5 KG Ochuťte pečeni a vložte ji do studené
1KG - 1,5 KG Ochuťte pečeni a vložte ji do studené
800 G - 1,5 KG
2 - 4 KS Potřete olejem a umístěte do studené
předehřáté trouby. Pečeni obraťte, jakmile vás k tomu trouba vyzve. U francouzského rostbífu nastavte funkci propečení mínus.
trouby. Pečeni obraťte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
trouby. Pečeni obraťte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
Ochuťte pečeni a vložte ji do předehřáté trouby. Pečeni obraťte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
trouby. Otočte, jakmile vás k tomu trouba vyzve. Ochuťte.
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Vysoká mřížka na otočném talíři
22
CZ
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
KATEGORIE
POTRAVIN
EHNĚČÍ KOTLETA
J (LAMB CUTLET)
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
2 - 6 KS
Potřete olejem a umístěte do studené trouby. Otočte, jakmile vás k tomu trouba vyzve. Ochuťte.
Vysoká mřížka na otočném talíři
Lehce potřete talíř Crisp tukem. Jakmile
LOBÁSA
K (BRATWURST)
200G - 800 G
je talíř předehřátý, položte na něj klobásy. Klobásy otočte, když vás k
Talíř Crisp
tomu trouba vyzve.
Na dno pařáku nalijte 1 litr vody a
MASO (MEAT)
ÁREK, VAŘ ENÍ (
P HOT DOG, BOILD)
AMBURGERY,
H
MRAŽENÉ
(HAMBURGER,
FROZEN)
LANINA
S (BACON)
EKANÁ (MEAT
S
LOAF)
P
EČENÉ KUŘE
(ROAST CHICKEN)
4 - 8 KS
100 G - 500 G
50 G - 150 G
4 - 8 PORCÍ
800 G - 1,5 KG Ochuťte a umístěte do studené trouby
položte na něj pokličku. Jakmile trouba zapípá, vložte klobásy a zakryjte pokličkou.
Lehce potřete talíř Crisp tukem. Po předehřátí talíře na něj položte maso. Otočte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
Jakmile je talíř Crisp předehřátý, položte na něj maso. Otočte, když vás k tomu trouba vyzve.
Připravte sekanou pečeni podlé svého oblíbeného receptu a v ytvarujte ji do šišky.
tak, aby byla prsa otočena nahoru.
Dno pařáku + poklička
Talíř Crisp
Talíř Crisp
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
UŘECÍ FILETY, V
K
PÁRA (CHICKEN
DRŮBEŽ
(POULTRY)
FILLETS, STEAM)
UŘECÍ FILETY,
K
SMAŽENÉ
(CHICKEN
FILLETS, FRY)
UŘECÍ KOUSKY
K (CHICKEN PIECES)
ŘESVĚDČTE SE, ZDA JE KUŘECÍ MASO hotové píchnutím párátka do nejsilnější části. Šťáva by měla být bezbarvá. Pokud
P
300G - 800 G Ochuťte a umístěte na mřížku pro
vaření v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikr yjte pokličkou.
300G-1KG Lehce potřete talíř Crisp tukem.
Ochuťte a po předehřátí talíře Crisp přidejte filety. Otočte pokrm, jakmile vás k tomu trouba v yzve.
Ochuťte kousky a umístěte je na talíř
400G - 1,2 KG
Crisp tak, aby byla strana s kůží otočena nahoru.
Pařák
Talíř Crisp
Talíř Crisp
je stále růžová, pokračujte o trochu déle.
RYBY (FISH)
ELÁ RYBA,
C
PEČENÁ
(WHOLEFISH,
BACKED)
ELÁ RYBA,
C
VAŘE NÁ
(WHOLEFISH,
BOILED)
600G - 1,2 KG Ochuťte a potřete nahoře máslem
nebo vejcem. Případně posypte strouhankou.
600G - 1,2 KG Ochuťte a přidejte 100 ml r ybího
bujónu. Vařte pod pokličkou.
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby s pokličkou nebo k zakrytí použijte plastovou fólii .Umístěte na otočný talíř.
CZ
23
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
RYBY (FISH)
BRAMBORY (POTATOES)
ZELENINA
(VEGETABLES)
KATEGORIE
POTRAVIN
ILÉ (FILLETS)300G - 800 G Ochuťte a umístěte na mřížku pro
F
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENST VÍ
vaření v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
OTLETY, SMAŽENÉ
K (CUTLETS, FRY)
300G - 800 G Lehce potřete talíř Crisp tukem.
Ochuťte a po předehřátí talíře Crisp umístěte pokrm. Otočte pokrm, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
KOTLETY, V PÁRA (CUTLETS, STEAM)
300G - 800 G Ochuťte a umístěte na mřížku pro
vaření v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
ZAPÉKANÝ POKRM ,
MRAŽENÝ (GRATIN,
FROZEN)
OBALOVANÉ FILETY,
MRAŽENÉ (FILLETS COATED, FROZEN)
600G - 1,2 KG Odstraňte případnou hliníkovou
fólii.
200G-600G Lehce potřete talíř Crisp tukem.
Po předehřátí talíře Crisp na něj umístěte pokrm. Otočte pokrm, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
BRAMBORY, VAŘEN É (POTATOES, BOILED)
300G-1KG Umístěte na dno pařáku a
přidejte 100 ml vody. Přikryjte pokličkou.
BRAMBORY, PEČENÉ (POTATOES, BAKED)
ZAPÉKANÝ POKRM (GRATIN)
200G-1KG Omyjte a propíchněte. Otočte,
jakmile vás k tomu trouba vyzve.
4 - 8 PORCÍ Rozkrájejte na plátky syrové
brambory a proložte je cibulí. Ochuťte solí, pepřem a česnekem a přelijte smetanou. Nahoře posypte sýrem.
HRANOLKY,
MRAŽENÉ (FRENCH FRIES, FROZEN)
AMERICKÉ
BRAMBORY (POTATO WEDGES)
300G-600G Před přípravou osolte. Talíř Crisp
300G - 800 G Oloupejte brambory a rozřežte
je na klínky. Ochuťte a lehce naolejujte talíř Crisp. Postříkejte nahoře olejem. Zamíchejte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
ZELENINA, MRAŽENÁ (VEGETABLES,
FROZEN)
300G - 800 G Umístěte na mřížku pro přípravu
v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
MRKEV (CARROTS)200 G - 500 G Umístěte na mřížku pro přípravu
v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
Pařák
Talíř Crisp
Pařák
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na otočném talíři.
Talíř Crisp
Dno pařáku + poklička
Mikrovlny a talíř vhodný do trouby na otočném talíři
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř Crisp
Pařák
Pařák
24
CZ
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
ZELENINA
(VEGETABLES)
RÝŽE (RICE)
KATEGORIE
POTRAVIN
ZELENÉ FAZOL E (GREEN BEANS)
ROKOLICE
B (B
ROCCOLI)
VĚTÁK
K (CAULI FLOWER)
APÉKANÝ
Z
POKRM, MRAŽENÝ
(GRATIN,
FROZEN)
APRIKA, V PÁR A
P (P
EPPER, STEAM)
APRIKA,
P
SMAŽENÁ
(PEPPER, FRY)
AKLAŽÁN
B (EGGPLANT)
ÝNĚ, V PÁRA
D (SQUASH,
STEAM)
UKUŘIČNÝ KLAS
K (CORN ON COB)
AJČATA
R (TOMATOES )
R
ÝŽE, VAŘEN Á
(RICE, BOILED)
ÝŽOVÁ KAŠE
R (RICE PORRIGE)
VESNÁ KAŠE
O (OAT PORRIGE)
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
200 G -
500 G
200
500
Umístěte na dno pařáku a přidejte 100 ml vody. Přikryjte pokličkou.
G -
Umístěte na mřížku pro přípravu v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte
G
Dno pařáku + poklička
Pařák
pokličkou.
200 G -
500 G
Umístěte na mřížku pro přípravu v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte
Pařák
pokličkou.
400 G -
800 G
Odstraňte případnou hliníkovou fólii. Talíř vhodný
do mikrovlnné trouby a trouby na otočném talíři
G -
200
500
Umístěte na mřížku pro přípravu v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte
G
Pařák
pokličkou.
200 G -
500 G
Lehce potřete talíř Crisp olejem. Po předehřátí talíře Crisp na něj umístěte
Talíř Crisp
rozkrájený pokrm. Ochuťte a postříkejte olejem. Zamíchejte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
300G -
800 G
Rozřežte na poloviny, posypte solí a nechejte chvíli stát, aby se odstranila vlhkost. Mírně
Talíř Crisp
potřete talíř Crisp olejem a po předehřátí talíře na něj položte pokrm. Otočte, jakmile vás k tomu trouba v yzve.
200 G -
500 G
Umístěte na mřížku pro přípravu v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte
Pařák
pokličkou.
300G-1KG Umístěte na mřížku pro přípravu v páře.
Pařák Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
300G -
800 G
Rozřežte na poloviny, ochuťte a nahoře posypte sýrem
Talíř vhodný
do mikrovlnné
trouby a trouby
na nízké mřížce
100 -
400 ML
Nastavte doporučenou dobu vaření pro rýži. Na dno umístěte doporučené množství rýže
Dno pařáku a
poklička a vody a přikr yjte pokličkou.
2 - 4 PORCE Na dno pařáku umístěte rýži a vodu. Přikryjte
pokličkou. Jakmile vám k tomu trouba vyzve,
Dno pařáku a
poklička přidejte mléko a pokračujte v přípravě. Pro 2 porce použijte 75 ml rýže, 200 vody a 400 ml mléka. Pro 4 porce použijte 150 ml rýže, 300 vody a 600 - 700 ml mléka.
1 - 2 PORCE Smíchejte ovesné vločky, sůl a vodu podle
doporučení pro mikrovlnnou troubu na obalu.
Talíř nebo
miska vhodná
do mikrovlnné
trouby bez
pokličky
CZ
25
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
TĚSTOVINY
(PASTA)
PIZZA / KOLÁČE (PIZZA/
KOLACE)
DEZERTY
(DESSERT)
KATEGORIE
POTRAVIN
ĚSTOVINY, VAŘENÉ
T (PASTA, BOILED)
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
1 - 4 PORCE Nastavte doporučenou dobu vaření pro
těstoviny. Nalijte vodu na d no pařáku. Přikryj te pokličkou . Jakmile vás k tomu trouba v yzve, přidejte těstoviny a pokračujte ve vaření s pokličkou.
ASAGNE 4 - 8 PORCÍ Připravte si svůj oblíbený recept a postupujte
L
podle pokynů na obalu lasagní.
ASAGNE, MRAŽENÉ
L (LASAGNE, FROZEN)
500 G -
1,2 KG
Odstraňte případnou hliníkovou fólii. Talíř vhodný do
Připravte těsto ze 150 ml vody, 15 g čerstvých
OMÁCÍ PIZZA
D (PIZZA, HOME
MADE)
1 DÁVKA
kvasnic, 200 - 225 g mouky. Přidejte sůl a olej. Nechejte vykynout. Vyválejte na talíři Crisp potřeném tukem a propíchněte. Přidejte topping, např. rajčata, sýr mozarella a šunku.
ENKÁ PIZZA,
T
MRAŽENÁ (THIN PIZZA, FROZEN)
ILNÁ PIZZA,
S
MRAŽENÁ (PAN PIZZA, FROZEN)
IZZA, CHLAZENÁ
P (PIZZA, CHILLED)
OTRINSKÝ SLANÝ
L
KOLÁČ (QUICHE LORRAINE)
250G -
Odstraňte obal. Talíř Crisp
500 G
300G -
Odstraňte obal. Talíř Crisp
800 G
200 G -
500 G
Po předehřátí talíře Crisp na něj umístěte pizzu.
1 DÁVKA Připravte těsto (250 g mouky, 150 g másla
a 2½ polévkové lžíce vody) nebo použijte hotové těsto (400 - 450 g). Těsto rozprostřete na talíři Crisp. Propíchněte jej. Předpečte těsto. Jakmile vás trouba vyzve, přidejte náplň z 200 g šunky a 175 g sýra a přelijte ji směsí 3 vajec a 300 ml smetany. Umístěte zpět do trouby a pokračujte v pečení.
LANÝ KOLÁČ,
S
MRAŽENÝ (QUICHE, FROZEN)
O
VOCNÝ KOLÁČ DOMÁCÍ (FRUIT PIE, HOME MADE)
200G -
Odstraňte obal. Talíř Crisp
800 G
1 DÁVKA Připravte těsto z 180 g mouky, 125 g másla
a 1 vejce. (případně použijte hotové těsto). Rozprostřete těsto na talíři Crisp, propíchněte jej a naplňte 700 - 800 g nakrájených jablek smíchaných s cukrem a skořicí.
VOCNÝ KOLÁČ ,
O
ZMRAŽENÝ (FRUIT PIE, FROZEN)
EČENÁ JABLKA
P (APPLES, BACKED)
400 G -
Odstraňte obal. Talíř Crisp
800 G
4 - 8 KS Vyřežte jádřince a naplňte jablka marcipánem
nebo skořicí, cukrem a máslem.
Dno pařáku a poklička
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Talíř Crisp
Talíř Crisp
Talíř Crisp
Talíř Crisp
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na otočném talíři
26
CZ
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
DEZERTY
(DESSERT)
CHLÉB / KOLÁČE (BREAD/
CAKES)
KATEGORIE
POTRAVIN
OVOCNÝ
KOMPOT (FRUIT COMPOTE)
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENSTVÍ
300 - 800
ML
Oloupejte a vyčistěte ovoce. Rozřežte jej na kousky. Umístěte na mřížku pro přípravu v páře. Nalijte na dno 100 ml vody a přikryjte pokličkou.
REME BRULÉE
C (CREME BRULEE)
2 - 6 PORCÍ Pro 4 porce zahřejte 100 ml smetany a 200
ml mléka. Ušlehejte 2 vejce a 2 žloutky s 3 polévkovými lžícemi cukru a 1 čajovou lžící vanilky. Šlehejte horkou kapalinu s vejci. Směs naplňte do 4 misek (vhodných pro mikrovlnnou troubu a troubu) a umístěte je na talíř Crisp. Nechejte zavařit ½ litru vody a nalijte ji vedle misek na talíři Crisp. Vařte a nechejte zchladnout. Posypte nahoře cukrem nebo ke zhnědnutí cukru použijte bílý cukr a hořák.
NÁKYP (SOUFFLÉ)
2 - 6 PORCÍ Připravte směs nákypu s citronem, čokoládou
nebo ovocem a nalijte ji do nádoby vhodné do trouby s vysokým okrajem. Přidejte pokrm, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
BOCHNÍK CHLEBA (BREAD LOAF)
1 - 2 KS Připravte těsto podle svého oblíbeného
receptu na lehký chléb. Nechejte vykynout na pečicím plechu. Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá.
ŽEMLE (ROLLS)1 DÁVKA Připravte těsto podle svého oblíbeného
receptu na lehký chléb. Vytvořte žemle a nechejte je vykynout na pečicím plechu. Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá.
ŽEMLE, MRAŽENÉ
1 DÁVKA Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá. Pečicí plech
(ROLLS, FROZEN) PŘEDPEČENÉ,
ŽEMLE (PRE-
BAKED ROLLS)
ŽEMLE,
PŘEDPŘIPRAVENÉ
(ROLLS,
CANNED)
VDOLEČKY (SCONES)
1 DÁVKA Vakuově balené žemle. Umístěte do trouby,
jakmile je předehřátá.
1 DÁVKA Předpřipravené pečivo, např. croissanty,
vyjměte z obalu a vytvarujte podle pokynů. Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá.
1 DÁVKA Vytvarujte do jednoho velkého kusu
nebo několika menších kusů na talíři Crisp potřeném tukem.
PIŠKOTOVÝ
KOLÁČ (SPONGE CAKE)
MUFFINY (MUFFINS)
1 DÁVKA Připravte směs podle receptu s celkovou
hmotností 700 - 800 g. Umístěte koláč do trouby, jakmile je předehřátá.
1 DÁVKA Připravte dávku pro 16 - 18 kusů a naplňte
papírové formičky. Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá.
Pařák
Talíř vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na talíři Crisp
Talíř vhodný do trouby na nízké mřížce
Pečicí plech
Pečicí plech
Pečicí plech
Pečicí plech
Talíř Crisp
Talíř na koláče vhodný do mikrovlnné trouby a trouby na nízké mřížce
Pečicí plech
CZ
27
ASSISTED CHEF
KATEGORIE
POTRAVIN
KATEGORIE
POTRAVIN
S
UŠENKY (COOKIES)1 DÁVKA Umístěte na pečicí papír a vložte do
MNOŽSTVÍ PŘÍPRAVA PŘÍSLUŠENST VÍ
Pečicí plech
trouby, jakmile je předehřátá.
CHLÉB / KOLÁČE (BREAD/
CAKES)
USINKY
P (MERINGUES)
1 DÁVKA Připravte dávku z 2 bílků, 80 g cukru
a 100 g strouhaného kokosu. Ochuťte vanilkou a mandlovou esencí. Vytvarujte do 20 - 24 kusů na pečicím plechu potřeném tukem nebo na
Pečicí plech
pečicím papíru. Umístěte do trouby, jakmile je předehřátá.
POPCORN 100G Umístěte sáček na otočný talíř.
Připravujte najednou pouze jeden sáček popcornu.
SLANÉ PEČIVO
(SNACKS)
PRAŽENÉ OŘECHY (ROASTED NUTS)
KŘIDÉLKA BUFFALO,
MRAŽENÁ (BUFFALO WINGS, FROZEN)
NUGETY, MRAŽENÉ (NUGGETS, FROZEN)
50G-20 0G Po předehřátí talíře Crisp na něj
Talíř Crisp umístěte ořechy. Zamíchejte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
300G-600G Odstraňte obal. Talíř Crisp
250G-600G Po předehřátí talíře Crisp na něj
Talíř Crisp umístěte nugety. Otočte, jakmile vás k tomu trouba vyzve.
PRO VELKÁ MNOŽSTVÍ NEBO KOUSKY JÍDLA, jako jsou například pečeně a ryby pečené v troubě, se doporučuje nechat pokrm 8 - 10 minut dojít. U jídel, jako je zelenina, hotdogy a dušené ryby, se doporučuje nechat pokrm 2 - 3 minuty dojít.
28
CZ
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
JEDINOU ÚDRŽBOU , kterou je třeba obvykle provádět, je čištění. Čištění provádějte, pouze je-li trouba odpojena od elektrické sítě. NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT čistou a suchou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace a riziku požáru.
N
EPOUŽÍVEJTE DRSNÉ KOVOVÉ HOUBIČKY, čisticí
prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby. Používejte
hadřík namočený do
neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění skel. Aerosolov ý čisticí prostředek na okna nastříkejte vždy na papírový ubrousek. NIKDY jej nestříkejte přímo na troubu.
V PRAVIDELNÝCH INTERVALECH, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno trouby.
ONSTRUKCE TROUBY umožňuje provoz jen s řádně
K
usazeným otočným talířem.
NEZAPÍNEJTE mikrovlnnou troubu, pokud jste vyjmuli otočný talíř k čištění.
K čištění vnitřních ploch trouby, vnitřní i vnější části dveří a jejich těsnění používejte měkký a vlhký hadřík namočený do roztoku jemného čisticího prostředku.
Z
ABRAŇTE TVOŘENÍ MASTNÝCH USAZENIN nebo
usazování zbytků jídla kolem dveří.
V PŘÍPADĚ ŠPATNĚ ODSTRANITELNÝCH SKVRN nechejte v troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 až 3 minut. Nečistota vlivem páry změkne. NEPŘÍJEM ZÁPACH V TROUBĚ lze odstranit tak, že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte jej do trouby na otočný talíř a necháte vřít po dobu několika minut.
Mikrovlnnou troubu nečistěte parním čisticím zařízením.
MIKROVLNNOU TROUBU pravidelně čistěte a vždy odstraňte všechny zbytky jídel.
TOPNÝ ČLÁNEK GRILU není třeba čistit, protože intenzívní žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel. Pravidelně však čistěte horní stěnu trouby za článkem. Omývejte ji měkkým a vlhkým hadříkem
namočeným do neutrálního čisticího prostředku.
POKUD FUNKCI GRIL NEPOUŽÍVÁTE PRAVIDELNĚ, jednou za měsíc ji nejméně na 10 minut zapněte, aby se spálily všechny usazeniny a snížilo riziko vzniku požáru.
VHODNÉ DO MYČKY:
RŽÁK OTOČNÉHO TALÍ ŘE
D
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TAL ÍŘ
OKLIČKA
P
DRŽÁK TALÍ ŘE CRISP
ŘÍŽKA
M
PEČICÍ PLECH
P
AŘÁK
NEVHODNÉ DO MYČKY: TALÍŘ CRISP je třeba mýt ve vlažné vodě s jemným mycím prostředkem. Velmi znečištěné části lze vyčistit drsným hadříkem a jemným čisticím prostředkem. PŘED ČIŠTĚNÍM VŽDY nechejte talíř Crisp vychladnout.
NENAMÁČEJTE ANI NEOPLACHUJTE talíř Crisp ve vodě, je-li ještě horký. Rychlé ochlazení by jej mohlo poškodit. NEPOUŽÍVEJTE DRÁTĚNKY. Mohly by povrch talíře poškrábat.
CZ
29
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
POKUD TROUBA NEFUNGUJE, nevolejte hned do servisu, ale proveďte tyto kontroly:
 Otočný talíř a držák otočného talíře jsou
řádně usazeny na svém místě.
 Zástrčka je správně zasunuta do síťové
zásuvky.
 Dveře jsou správně zavřeny.  Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, že není
vypnutý elektrický proud.
 Zkontrolujte, zda má trouba dostatečné
větrání.
 Počkejte asi deset minut a poté troubu
opět zapněte.
 Před zapnutím zkuste dveře znovu otevřít
a zavřít.
 Při zapnutí některých funkcí se na displeji
může objevit symbol " ". Nejde o závadu. Znamená to, že trouba provádí výpočty k dosažení dobrého konečného výsledku.
PŘEDEJDETE TAK zbytečným zásahům servisu, které byste museli zaplatit. Při volání do servisního střediska vždy uveďte výrobní číslo a typové číslo trouby (jsou uvedeny na servisním štítku). Další pokyny najdete v záručním listě.
POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
JAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL, krabici, v níž je výrobek
zabalen, lze beze zbytku recyklovat. Řiďte se platnými místními předpisy pro odstraňování odpadu. Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, apod.) může být pro děti nebezpečný, a proto jej uschovejte mimo jejich dosah. TENTO SPOTŘEBIČ je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/CE o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
30
OŠKOZENÝ NAPÁJECÍ KABEL JE TŘEBA VYMĚNIT
P
za originální napájecí kabel, který je k dostání v servisním středisku. Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.
ERVISNÍ OPRAVY SMÍ PROVÁDĚT
S
VÝLUČNĚ ODBORNĚ VYŠKOLENÝ TECHNIK. Provádění oprav
nebo úprav, u kterých je nutné sejmout kryty chránící před mikrovlnnou energií, je nebezpečné a tyto činnosti smí provádět pouze odborně vyškolený technik.
NEOTVÍREJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ UCHYCENÉ KRYTY.
YMBOL na výrobku nebo na dokumentech
S
přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. LIKVIDACE musí být provedena v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu. PODROBNĚJŠÍ INFORMACE o zpracování, rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. PŘED LIKVIDACÍ odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k elektrické síti.
CZ
CZ
31
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA
K OCHRANĚ trouby a displeje před přehřátím se monitoruje teplota dveří. Pokud hrozí přehřátí, trouba může provést postup ochlazení. Je-li aktivován režim ochlazování, může být nuceně zapnut ventilátor. To je normální jev. Po ochlazení se trouba automaticky vypne. Postup chlazení můžete přerušit bez jakéhokoliv poškození trouby otevřením dveří.
V SOULADU S NORMOU IEC 60705.
MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO ELEKTROTECHNIKU vytvořila normu pro srovnávací testování tepelného výkonu
různých mikrovlnných trub. Pro troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test Množství Přibl. čas Výkon Nádoba
12.3.1 1000
12. 3 .2 475
12.3.3 900
12.3.4 1 100
12. 3 .5 7 00
12.3.6 1 000
13. 3 50 0
G 11 MIN 750 W PYREX 3.227 G 5 MIN 750 W PYREX 3.827 G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
G 28 - 30 MIN HORKÝ VZDUCH 200°C + 350 W PYREX 3.827 G 25 MIN HORKÝ VZDUCH 200°C + 90 W PYREX 3.827
G 30 - 32 MIN HORKÝ VZDUCH 225°C + 350 W PYREX 3.827
G 2 MIN 12 S RAPID DEFROST
W10439067
CZ
Whirlpool je registrovaná ochranná známka společnosti Whirlpool, U.S.A.
Loading...