Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch
Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch
Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
NO
RE
retent
it toutes les minute
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
BANDEAU DE COMMANDES
MW 79
TOUCHE STOP
Appuyez sur Stop pour
arrêter ou réinitialiser les
fonctions du four.
B
OUTONDEFONCTION.
TOURNEZPOURSÉLECTIONNER :
Position OFF Fonction Réchauff. rapide
Fonction MO Mode Sélection
Fonction Gril Mode Assisted chef
Fonction Gril + MO Fonction Décongél. rapide
Fonction Crisp Fonction
Fonction Chaleur pulsée
Fonction Chal. pulsée + MO
Dynamic intelligence
INTERRUPTION OU ARRÊT
DE LA CUISSON
POURINTERROMPRELACUISSON :
ouvrez la porte pour véri er, mélanger ou
retourner les aliments. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
P
OURPOURSUIVRELACUISSON :
ERMEZLAPORTEet appuyez UNE FOIS sur la touche
F
Start. La cuisson reprend là où elle a été interrompue.
SIVOUSAPPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le
temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
la touche STOP ou tourner le bouton de fonction
sur la position OFF (Arrêt)
SONNERIE
U
NSIGNALSONOREretentit toutes les minutes
IGNALSO
pendant 10 minutes en n de cuisson. Pour
désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP
ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent
a chées que 60 secondes, si l'on
ouvre et referme la porte à la n de la cuisson.
s
OUTON PRÉCÉDENT
B
Sert à retourner au statut/
paramètre précédent.
A
L'é cr an a che l'heure (au
format 24 heures) et les
symboles d'indication.
MINUTEUR
UTILISEZCETTEFONC TION si vous devez mesurer un
temps avec précision, par exemple, pour faire
lever une pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTION sur la position
q
OFF (Arrêt).
APPUYEZSURLATOUCHE OK.
w
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps à
e
mesurer.
APPUYEZSUR OK OULATOUCHE STAR T pour
r
commencer le compte à rebours.
FONCTION RAPIDE START
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR réchau er rapidement
des aliments à forte teneur en eau, tels que : les
potages, le café ou le thé.
APPUYEZSUR RAPI DE START POURFAIRE DÉMARRER
AUTOMATI QUEMEN TLEFOUR à la puissance par défaut
(950W) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle
pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer
le temps de cuisson en tournant le bouton de
réglage après le démarrage de la fonction.
FFICHEURNUMÉRIQUE
BOUTON OK
Sert à confirmer la sélection.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE MICROONDES
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGEde boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
JET
750 WC
650 WCUISSONde plats qui ne peuvent pas être remués.
500 W
350 WC
160 WD
90 WR
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance
inférieure.
UISSONDE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSONattentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et
C
n de cuisson des ragoûts.
UISSONLENTEDEragoûts, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION.
AMOLLISSEMENTDUbeurre, des fromages et de la glace.
TOUCHE RAPIDE START
Sert à démarrer la cuisson
ou activer la fonction
Rapide Start (Démarrage
rapide).
-/+ BOUTONDERÉGLAGE
Tournez pour sélectionner :
Puissance des micro-ondes
Temps de cuisson
Poids
Tem pé rat ur e
Classe d'aliments.
Page 3
ON
IO
p
ou
r cuire
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
MW 79
DÉCONGÉLATION RAPIDE
N'UTILISEZCETTEFONCTIONque pour la décongélation.
La fonction Décongél. rapide ne peut être
utilisée que pour décongeler très rapidement
les aliments congelés appartenant à l'une
des familles indiquées ci-dessous. Utilisez la
décongélation manuelle pour les aliments ou
poids non indiqués dans la liste.
REMARQUES
POUROBTENIRUNRÉSULTATOPTIMAL, il est NÉCESSAIRE de :
spéci er le POIDS de l'aliment
sélectionné avec le maximum de précision.
retourner les aliments lorsque le four vous y invite.
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉ
q
w
e
r
t
VIANDE100 G - 2 KG
VOLAILLE100 G - 3 KG
POISSON10 0 G - 2 KG
LÉGUMES10 0 G - 2 KG
PAIN (MICHE)100 G - 2 KG
GRIL
UTILISEZCETTEFONCTION pour cuire :
SEZCETTEF
Croque-monsieur au fromage et sandwichs
chauds
Saucisses Brochettes Pommes duchesse Gratin de fruits
GRIL COMBI
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
P
UISSANCE
650 WC
350 - 500 W C
160 - 350 W
160 WC
90 WG
0 W
UTILISATIONCONSEILLÉE :
UISSONDE légumes et gratins
UISSONDE volailles et lasagnes
C
UISSONDE poisson et gratins
surgelés
UISSONDE la viande
RATINSDE fruits
BRUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
CRISP
UTILISEZCETTEFONC TION pour réchau er et cuire
les pizzas et autres aliments similaires. Elle
est également idéale pour la cuisson d'œufs
au bacon, de saucisses, de
hamburgers, etc.
UTILISEZCETTEFONC TIONPOURLACUISSON de rôtis,
volailles, pommes de terre en robe des champs,
plats préparés congelés, cakes, pâtisseries,
poisson et puddings.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
UISSANCEUTILISATIONCONSEILLÉE :
P
UISSONDE volailles, pommes
C
350 W
160 WCUISSONDE viandes rôties et cakes
90 W
de terre en robe des champs,
lasagnes et poissons
UISSONDE gâteaux et
C
viennoiseries
AUTO CRISP
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR porter rapidement les
aliments congelés à la température de service.
Cette fonction doit être utilisée uniquement pour
les plats surgelés prêts à servir.
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉ
FRITES, SURGELEES250 G - 600 G
q
PIZZAEPAISSE, SURGELEE300 G - 800 G
w
PIZZAFINE, SURGELEE250 G - 500 G
e
AILESDEPOULET,
r
SURGELEES
POURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U
ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou
supérieur au poids conseillé, procédez comme
pour la fonction Crisp manuelle.
250 G - 600 G
VAPEUR AUTO
UTILISEZCETTEFONC TIONPOURLACUISSOND'ALIMENTS
tels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes.
Cette fonction doit être utilisée avec le cuitvapeur fourni. Si vous utilisez autre chose, les
indications suivantes sont applicables.
OUVREZTOUJOURSLESALIME NTSD'UNCOUVE RCLE.
C
Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si
vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au
récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez
la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
N'
UTILISEZPASd'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
RECHAUFF. AUTO
TILISEZCETTEFONC TIONpourréchauffer des plats
U
précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température
ambiante.
EPOIDSNET doit se situer entre 250 - 600 g
L
lorsque vous utilisez cette fonction.
U
TILISEZTOUJOURSLECOU VERCLEFOUR NIavec cette
fonction, sauf lorsque vous
réchauffez des soupes ! Si les
aliments sont emballés et que
leur taille ne vous permet pas
d'utiliser le couvercle, faites 2 ou
3 entailles dans l'emballage pour
que l'excédent de pression s'échappe pendant le
réchauffage.
Page 4
FR
FAMILLE
D'ALIMENTS
VIANDE
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉACCESSOIRES
OTIDEPORC800G-1. 5KG
R
R
OTID'AGNEAU1KG-1. 5KG
COTES700G -1.2 KGPlat Crisp
E
NTRECOTE
OTELETTES, AGN EAU
C
S
AUCISS ES200G-800GPlat Crisp
2-4
MORCEAUX
2 - 6
MORCEAUX
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille
basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille
basse
Grille haute sur plateau tournant
Grille haute sur plateau tournant
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
POISSON
POMMES DE
TERRE
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉACCESSOIRES
RATIN, SURGELE600G-1. 2KG
G
F
ILETSPANES , SURGELES200G-600G Plat Crisp
P
OMMESDETERRE, À
L'EAU
OMMESDETERRE, AU
P
FOUR
G
RATINÉS
RITES, SURGELEES300G-600G Plat Crisp
F
300G-1 KGFond + couvercle cuit-vapeur
200G-1KG
4 - 8
PORTIONS
Plat allant au micro-ondes et au four sur
plateau tournant.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
plateau tournant
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
grille basse
MW 79
H
OTDOG, CUITAL'EAU
4 - 8
MORCEAUX
Fond + couvercle cuit-vapeur
HAMBURGERS, SURGELES100G-500GPlat Crisp
B
ACON50G-15 0GPlat Crisp
OULETROTI800G-1. 5KG
P
F
VOLAILLE
V
ÉRIFIEZLACUISSONDUPOULET en piquant avec une fourchette la partie plus épaisse. Le jus de la viande
ILETSDEPOULET, VAPEU R300G-800GCuit-vapeur
F
ILETSDEPOULET, AFRIRE300G-1KGPlat Crisp
OULET, ENMORCEAUX400G-1. 2KGPlat Crisp
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille
basse
doit être incolore. S'il est encore rose, laissez cuire encore un moment.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille
basse
Plat allant aux micro-ondes à couvercle, sinon
utilisez un film plastique comme couvercle.
Placez sur le plateau tournant.
POISSON
OISSONENTIER, AUFOUR600G-1 .2 KG
P
P
OISSONENTIER, CUITÀ
L'EAU
ILETS300G-800GCuit-vapeur
F
AVEDEPOISSON, AFRIR E300G-800GPlat Crisp
P
AVEDEPOISSON, VAP EUR300G-800GCuit-vapeur
P
600G-1. 2KG
LÉGUMES
RIZ
OMMESDETERRE, EN
P
MORCEAUX
EGUMES, SURGELEES300G-800GCuit-vapeur
L
AROTTES200G-500GCuit-vapeur
C
ARICOTS V ERTS200G-500GFond + couvercle cuit-vapeur
H
B
ROCOLIS200G-500GCuit-vapeur
HOUX-FLEURS200G-500GCuit-vapeur
C
RATIN, SURGELE400G-800G
G
P
OIVRONS, VAPEUR200G-500GCuit-vapeur
OIVRON S, A FRIRE200G-500GPlat Crisp
P
UBERGINES300G-800GPlat Crisp
A
OURGETTES, VAPEUR200G-500GCuit-vapeur
C
300G-800GPlat Crisp
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
plateau tournant
EPIS DE M AIS300G-1 KGCuit-vapeur
T
OMATES300G-800G
IZ, CUITÀL'EAU100 -400 ML Fond + couvercle cuit-vapeur
R
ATE AUDERIZ2-4 PAR TSFond + couvercle cuit-vapeur
G
ORRIDGE1-2 PAR TSPlat ou bol pour micro-ondes sans couvercle
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur
grille basse
PIZZZAMAISON1 FOURNÉEPlat Crisp
IZZAFINE, SURGELEE250G -500GPlat Crisp
P
IZZAEPAISSE, SURGELEE300G-800GPlat Crisp
P
IZZA, FRAICH E200G-500GPlat Crisp
P
UICHELORRAINE1 FOURNÉEPlat Crisp
Q
UICHESURGELEE200G-800GPlat Crisp
Q
ARTEAUXFRUITS,
T
MAISON
T
ARTEAUXFRUITS,
SURGELEE
POMMESAUFOUR4-8 MORCEAUX
C
OMPOTE, DEFRUITS300-800MLCuit-vapeur
C
RÈME BRÛLÉE2 - 6 PORTIONS
CONES , PAINSAU LAIT1 FOURN ÉEPlat Crisp
S
1 FOURNÉEPlat Crisp
400G-800GPlat Crisp
Plat allant au micro-ondes et au four sur
plateau tournant
Plats allant aux micro-ondes et au four sur
plat Crisp
FAMILLE
D'ALIMENTS
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉACCESSOIRES
P
OP-CORN100 G
CACAHUETES, GRILLEES50G-20 0GPlat Crisp
AMUSE-GUEULES
A
ILES DE PO ULET, SURGELEES300G-600GPlat Crisp
UGGETS, SURGELES250G-600GPlat Crisp
N
OURDEGRANDESQUANTITÉS/GROSSESPIÈCESD'ALIMENTS telles que rôtis et poisson au four, on recommande
P
un temps de repos de 8 - 10 minutes. Pour les légumes, les hot dogs et le poisson cuit à la vapeur, on
recommande un temps de repos de 2 - 3 minutes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSIOND'ALIMENTATION230 V / 50 HZ
PUISSANCENOMINALE2200 W
USIBLE10 A
F
PUISSANCE MO1000 W
RIL120 0 W
G
HALEURPULSÉE1500 W
C
VEILLE<2.0W
ODE OFF<1.0W
M
IMENSIONSEXTERNES (HXLXP) 377 X 487 X 538
D
DIMENSIONSINTERNES (HXLXP)210 X 395 X 370
461966201471
Page 6
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la
V
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
N
EDÉMONTEZPASLESPLAQUESDEPROTEC TIONCONTRE
LESmicro-ondes situées
sur les ancs de la cavité
du four. Elles empêchent
la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée
du micro-ondes.
LACEZLEFOURSURUNESURFACE plane
P
et stable capable de supporter
le four et son contenu.
Manipulez le four avec
précaution.
CEFOURN'ESTPA SCON ÇU pour être placé ou
utilisé sur un plan de travail à moins de 850
mm de hauteur en partant du sol.
LACEZLEFOURÀDISTANCE d'autres sources de
P
chaleur. Laissez un espace de 20 cm minimum
au-dessus du four a n de garantir une ventilation
su sante. Véri ez que l'espace en dessous,
au-dessus et autour du four est dégagé pour
permettre une circulation de l'air appropriée.
Le
four ne doit pas être placé dans une armoire.
ASSUREZ-VOUS QUEL'APPAREILN'ESTPAS ENDOMMAGÉ.
Véri ez que la porte ferme correctement et
que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les
accessoires du four et essuyez l'intérieur avec
un chi on doux et humide.
N'
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le
cordon d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si l'appareil
ne fonctionne pas correctement ou s'il
a été endommagé ou est tombé. Ne
plongez jamais le cordon d'alimentation
ou la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes sous peine
d'électrocution, d'incendie ou de risques
du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est
L
correctement fermée.
LESRÉCEPTIONSRADIOOU TV
peuvent être perturbées
par la proximité de cet
appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces
instructions.
2
L
AMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est
obligatoire. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de blessures
in igées à des personnes, à des
animaux, ou de dommages matériels qui
découleraient du non-respect de cette
obligation.
FR
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFEROUUTILISERDE
MATÉRIAUX in ammables à l'intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées
peuvent provoquer un incendie ou une
explosion.
N'
UTILISEZJAMAISVOTR EFOURMICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des
épices, des herbes, du bois, des eurs, des
fruits ou d'autres produits combustibles.
Ils pourraient s'en ammer.
SICEQUISETROUVEÀL'INTÉRIEUROUÀ
L'EXTÉRIEURDUFOURPRENAITFEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas
la porte, mais arrêtez le four. Débranchez
le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
N
ECUISEZPAS LESALIMENTSDEFAÇONEXCESSIVE.
Ils pourraient s'en ammer.
ELAISSEZPASLEFOURSAN SSURVEILLANCE,
N
surtout si vous utilisez du papier,
du plastique ou d'autres matériaux
combustibles pour la cuisson. Le papier
peut carboniser ou brûler et certains
plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchau er des aliments.
Ne laissez pas le four sans surveillance
si vous utilisez beaucoup d'huile ou
de graisse, en cas de surchauffe, ils
pourraient déclencher un incendie !
UTILISEZPAS de produits chimiques ou
N'
de vapeurs corrosifs dans cet appareil.
Ce type de four a été spécialement
conçu pour réchau er ou cuire des
aliments. Il n'est pas prévu pour un
usage industriel ou de laboratoire.
N
ESUSPENDEZPAS OUNEDÉPOSEZPASd'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer
l'encadrement et les charnières. La
poignée de la porte ne doit pas servir à
suspendre des objets.
ŒUFS
N'
pour cuire ou réchau er des œufs
avec ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est terminée.
UTILISEZPASVOT REFOURMICRO-ONDES
Ne LAISSEZLESENFANTS utiliser l'appareil
sans la surveillance d'un adulte que
si des instructions appropriées leur
ont été données afin qu'ils puissent
l'utiliser de façon sûre et comprennent
les dangers d'un usage incorrect. Les
enfants doivent être surveillés lorsqu'ils
utilisent d'autres sources de chaleur (le cas
échéant) séparément ou avec les microondes à cause des hautes températures
engendrées.
APPAREILN'ESTPASCONÇ UPOURÊTREutilisé
Cet
par des personnes (y compris des enfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur
sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
Les ENFANTSDOIVENTÊTRESURVEILLÉS pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES pour
chau er des aliments
ou des liquides dans des
récipients hermétiques.
L'augmentation de la
pression peut les endommager lors de
l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL'ÉTATDESJOINTSET de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont
endommagées, n'utilisez plus l'appareil et
faites-le réparer par un technicien spécialisé.
CETAPPAREILN’ESTPASCONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de
télécomm ande séparé.
FR
3
Page 8
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMESTIQUE !
N'
EFOURNEDOITJAMAISÊTREUTILISÉ à vide avec
L
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l'endommager.
ESOUVERTURESDEVENTILATIONdu four ne doivent
L
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air
et des aérations pourrait endommager le four et
donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
IVOUSVOUSEXERCEZÀLEPROGRAM MER, placez
S
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera
l'énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
N'
ENTREPOSEZPASOUN'UTILISEZpas cet appareil à
l'extérieur.
N'UTILISEZPAS cet appareil près d'un évier, dans
un sous-sol humide, près d'une piscine ou de
tout autre emplacement de ce type.
N'
UTILISEZPASLAcavité du four pour y ranger
des objets.
E
NLEVEZLESFERMETURESMÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES pour frire,
N'
car il ne permet pas de contrôler la
température de l'huile.
LIQUIDES
P
AREX. BOISSONSOUEAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de
bulles. Dans ce cas, ils peuvent
déborder brusquement.
A n d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de
nouveau avant de sortir le récipient du
four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUSSYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson aux
micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou
réchau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈSAVOIRR ÉCHAUFFÉDESALIMENTS
POURBÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la
température avant de servir.
Vous assurez ainsi une bonne
répartition de la chaleur et évitez les risques de
brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchau er !
AFIND'ÉVITERDEVOUSBRÛLER, utilisez des
gants isolants ou des maniques pour
toucher les récipients ou les parties
du four après la cuisson. Les parties
accessibles peuvent chau er au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas
s'en approcher.
4
FR
Page 9
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
ENOMBREUXACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZQUELESUSTENSILESUTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
ORSQUEVOUSPLACEZDESALIMENTSETDES
L
ACCESSOI RES dans le four micro-ondes, assurez-
vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct
avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
IDESUSTENSILESMÉTALLIQUES entrent en
S
contact avec les parois du four pendant son
fonctionnement, ils peuvent provoquer des
étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUSTO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche. Si ce n'est pas le cas,
vous devez utiliser un récipient plus petit.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZLESUPPORTDUPLATEAU
U
TOURNANT sous le plateau tournant
en verre. Ne placez jamais d'autres
ustensiles que le plateau tournant
directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZLEPLATEAUTOURNANTENVERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de récupérer les
jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir
l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant
en verre sur son support.
COUVERCLE
ECOUVE RCLESERTÀcouvrir les
L
aliments pendant la cuisson
et le réchauffage aux microondes et permet de réduire
les éclaboussures, préserver la
teneur en eau des aliments et
réduire le temps de cuisson nécessaire.
U
TILISEZ le couvercle pour le réchauffage sur
deux niveaux.
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZLAGRILLEMÉTALLIQUE
HAUTE lors de la cuisson avec la
fonction Gril ou Gril combi.
UTILISEZLAGRILLEMÉTALLIQUEBASSE lors de
la cuisson avec la fonction Chaleur pulsée ou
chaleur pulsée combi.
POIGNÉE CRISP
U
TILISEZLAPOIGNÉESPÉCIALE CRISP pour
sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
ISPOSEZLESALIMENTSDIRECTEMENTSURLEPLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le
plat Crisp.
NEPLACEZAUCU NUSTENSILE sur le plat
Crisp, car il deviendrait très vite chaud
et risquerait d'endommager l'ustensile.
LEPLAT CRISP peut être préchau é avant
d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la
fonction Crisp lors d'un préchau age avec le
plat Crisp.
CUITVAPEUR
TILISEZLECUIT-VAPEU RAVECLE
U
PANI ERpour cuire des aliments
tels que le poisson, les légumes
et les pommes de terre.
UTILISEZLECUIT-VAPEU RSANS
LEPANI ER pour des aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
PLACEZTOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZLAPLAQUEÀPÂTISSE RIE
uniquement lors de la cuisson
avec la chaleur pulsée. Ne
l'utilisez jamais avec les micro-ondes.
FR
5
Page 10
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTEFONCTIONDESÉCUR ITÉAUTOMATI QUEESTACTIV ÉE
UNEMINUTEaprès le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode
"veille" si l'heure est a chée ou si
l'horloge n'a pas été programmée
lorsque l'écran était vide.)
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POURINTERROMPRELACUISSON :
OUVREZLAPORTEPOUR
VÉRIFIER, mélanger ou
retourner les aliments. Les
réglages sont conservés
pendant 10 minutes.
CELASIGNIFIEQUEVOUSDEVEZOUVRIRETREFERMERLA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'a cheur
indiquera“
DOOR“ (porte).
DOOR
S
IVOUSNESOUHAITEZPAS CONTINU ERLACUISSON, VOUS
POUVEZ :
SORTIRLESALIMENTS, fermer la porte et appuyer
sur la touche STOP ou tourner le bouton de
fonction sur la position OFF (Arrêt).
P
OURPOURSUIVRELACUISSON :
FERMEZLAPORTEet appuyez UNE FOIS sur la
touche Start. La cuisson reprend là où elle a
été interrompue.
SIVOUSAPPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le
temps de cuisson est augmenté de
30 secondes.
6
NSIGNALSONORERETENTIT toutes les minutes
U
pendant 10 minutes en n de cuisson. Pour
désactiver le signal, appuyez
sur la touche STOP ou ouvrez
la porte.
REMARQUE : Les sélections
ne restent a chées que 60 secondes, si vous
ouvrez et refermez la porte à la n de la
cuisson.
FR
Page 11
MODE SELECTION
ORSQUELEFOURESTBRANCHÉ pour la première fois, le système lance la procédure d'installation.
L
LE nom de la marque est affiché, puis l'option de sélection de la langue est activée. Après avoir
sélectionné la langue, réglez l'heure. Après avoir réglé l'horloge, le mode veille est activé.
POURMODIFIERLESRÉGLAGESDEBASE, TOURNEZLEBOUTONDEFONC TION sur Sélection. Puis tournez le
bouton -/+ et appuyez sur la touche OK pour effectuer une autre sélection.
Sel. langue
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour parcourir les 7 langues disponibles.
q
APPUYE ZSURLATOUCHE OK pour confirmer la sélection.
APPUYE ZSURLATOUCHE OK pour confirmer la sélection. (Pour désactiver l'horloge à ce stade,
w
appuyez sur la touche Stop.
REMARQUE : Il est nécessaire de régler l’horloge après une panne de courant. Si l'horloge n’est pas
réglée, l'heure initiale par défaut, soit 12:00, s'affiche.
SEL. SONNERIE
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour l'activer ou la désactiver.
q
APPUYE ZSURLATOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
SEL. CONTRASTE
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour aumenter ou diminuer le contraste.
q
APPUYE ZSURLATOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
SEL. LUMINOSITE
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour augmenter ou diminuer la luminosité.
q
APPUYE ZSURLATOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
FR
7
Page 12
MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
LORSQUELEFOURESTENMODEVEILLE, si l'utilisateur ne règle pas l'heure ou n'effectue aucune opération
dans les 10 minutes qui suivent, le four passe en mode d'économie d'énergie. A ce stade,
l'afficheur s'éteint. Pour quitter ce mode, vous pouvez choisir de tourner les boutons, d'appuyer
sur une touche quelconque ou d'ouvrir la porte.
MINUTEUR
UTILISEZCETTEFONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple, pour faire
lever une pâte avant de la cuire, etc.
w
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur la position OFF (Arrêt).
q
APPUYEZSURLATOUCHE OK.
w
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps à mesurer.
e
APPUYEZSUR OK OULATOUCHE STAR Tpour commencer le compte à rebours.
r
U
NSIGNALSONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
8
FR
e
r
Page 13
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZCETTEFONC TION pour la cuisson normale ou le réchau age rapide d'aliments tels que les
légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
q
e
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur la position mode MO.
q
TOURNEZLEBOUTON /+ pour sélectionner la puissance MO.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZLEBOUTON /+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T.
t
ORSQUELACUISSONADÉMARRÉ :
L
LE temps de cuisson peut être réglé en tournant le bouton -/+ et la puissance du micro-ondes
en appuyant deux fois sur la touche Précédent puis sur le bouton -/+. Si vous appuyez deux fois
sur la touche Précédent pendant la cuisson, les chi res de puissance micro-ondes clignotent.
Pour valider le nouveau réglage de puissance, appuyez sur la touche OK. Dès que les chi res de
puissance s'a chent en continu, le nouveau réglage est validé.
ETEMPSDECUISSONPEUTÊTREFACIL EMEN TAUGME NTÉPARPAL IER Sde 30 secondes en appuyant sur la
L
touche Start. Chaque pression augmente le temps de 30 secondes.
w
t
r
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGE de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
JET
R
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 WC
650 WC
500 W
350 WC
160 WD
90 WR
UISSONDE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSONde plats qui ne peuvent pas être remués.
UISSONattentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs
C
et n de cuisson des ragoûts.
UISSONLENTEDEragoûts, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION.
AMOLLISSEMENTDUbeurre, des fromages et de la glace.
FR
9
Page 14
FONCTION RAPID START
UR
UTILISEZCETTEFONC TIONPOURréchau er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTION sur MO Lorsque le four est en mode veille.
q
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T.
w
w
CETTEFONCTIONDÉMARREAU TOMATIQUE MENT à la puissance par défaut (950W) avec le temps de cuisson
réglé sur 30 secondes Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez
également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le
démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POURUNEDÉCONGÉLATIONMANUELLE, procédez
O
UNIER
comme indiqué au paragraphe "Cuisson et
réchau age aux micro-ondes" et choisissez une
puissance de 160 W.
L
ESALIMENTSCONGEL ÉS, CONTE NUSDANSDESSACHETSEN
PLASTIQUE , du lm plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement
dans le four, pourvu que l'emballage n'ait
aucune partie en métal (par exemple, des
fermetures métalliques).
L
ETEMPSDEDÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
SÉPAREZLESMORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZCERTAINESZONESDESALIMENTS dans de
petits morceaux de papier
aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuisses
de poulet).
EXAMINEZLESALIMENTSRÉGULIÈREMENTPOURVÉRIFIER
LEURÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
di érentes quantités.
ETOURNEZLESGROSMORCEAUX vers la moitié du
R
processus de décongélation.
L
ESALIMENTSBOUILLIS, LE SRAGOÛTSET
LESSAUCESDEVIANDE se décongèlent
mieux s'ils sont remués durant la
décongélation.
ORSQUEVOUSDÉCONGELEZ, il est conseillé de
L
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
UELQUESMINUTESDEREPOSAPRÈSLADÉCONGÉLATION
Q
AMÉLIORENTTOUJOURS le résultat, permettant à
la température d'être répartie uniformément
dans les aliments.
10
FR
Page 15
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZCETTEFONCTIONpour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain.
LAFONCTI ON JET DEFROSTDÉCONGEL. RAPIDE ne peut être utilisée qu'en sachant le poids net des
aliments et ne doit être utilisée que si celui-ci se situe entre 100 g et 3 kg, voir le tableau de
décongélation rapide.
PLACEZTOUJOURSLESALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode de décongélation rapide .
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres du poids clignotent.)
e
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le poids des aliments.
r
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
t
LAMOITIÉDUPROCESSUSDEDÉCONGÉLATION, le four s'arrête et vous invite à retourner les aliments
À
TURN FOO D.
Ouvrez la porte. Retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si
vous n'avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation est allongée.
e
w
r
t
FR
11
Page 16
DÉCONGÉLATION RAPIDE
ALIMENTS SURGELÉS :
SILEPOIDSDESALIMENTSESTINFÉRIEUROU
SUPÉRIEURAUPOIDSCONSEI LLÉ : pour la
décongélation, procédez comme
indiqué au paragraphe “Cuisson et
réchau age aux micro-ondes” et
sélectionnez 160 W.
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉCONSEILS
VIANDE100 G - 2 KGViande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
q
VOLAILLE100 G - 3 KGPoulet entier, lets ou morceaux.
w
POISSON100 G - 2 KGPoissons entiers, darnes ou lets.
e
LEGUMES100 G - 2 KGJuliennes, petits pois, brocolis, etc.
r
PAIN100 G - 2 KGPain, petits pains longs ou ronds.
t
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LE AU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes" et
réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS :
POURLESALIMENTSPLUSCHAUDS que la
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids d'aliment inférieur.
OURLESALIMENTSPLUSFROIDS que la
P
température de surgélation (-18 °C),
choisissez un poids supérieur.
12
FR
Page 17
GRIL
UTILISEZCETTEFONC TION pour dorer rapidement la surface des aliments.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode Gril.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson
w
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
e
OURLESALIMENTSTELSQUEfromage, toasts, biftecks ou saucisses, placez les aliments sur la grille
P
métallique haute.
EILLEZÀCEQUELESUSTENSILES utilisés soient résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette
V
fonction.
N'
UTILISEZPASD'USTENSILESENPLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier
doivent également être évités.
NETOUCHEZPAS la voûte du four sous le gril.
w
e
FR
13
Page 18
GRIL COMBI
UTILISEZCETTEFONC TION pour cuire des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode Gril Combi.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner la puissance MO
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZLEBOUTON-/+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
t
APUISSANCEMAXIMUMDUMICRO-ONDES, lors de l'utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
L
PLACEZLESALIMENTSsur la grille métallique haute ou sur le plateau tournant en verre lors de
l'utilisation de cette fonction.
LESTPOSSIBLE d'éteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le
I
portant à 0 W. Il su t d'appuyer deux fois sur la touche Précédent et de tourner le bouton -/+.
Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe au mode Gril seul.
VEILLEZÀCEQUELESUSTENSILES utilisés soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant d'utiliser
cette fonction.
N'UTILISEZPASD'USTENSILESENPLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent
également être évités.
NETOUCHEZPAS la voûte du four sous le gril.
e
w
r
t
14
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
650 WC
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 WCUISSONDE la viande
90 WG
0 WB
UISSONDE gratins de légumes
UISSONDE volailles et lasagnes
UISSONDE poisson et gratins surgelés
RATINSDE fruits
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
FR
Page 19
CRISP
UTILISEZCETTEFONC TION pour réchau er et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est
également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode Crisp.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson
w
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
e
I
LN'ESTPASPOSSIBLEDEMODIFIERle niveau de puissance ou d'activer/de désactiver le gril pendant
l'utilisation de la fonction Crisp.
EFOURCOMBINEAUTO MATIQUE MENT les micro-ondes et le gril pour chau er le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp
L
atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre.
A
EFOURETLEPLAT CRISP deviennent très chauds lors de l'utilisation de cette fonction.
L
N
EPOSEZPASLEPLAT CRISPCHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
N
ETOUCHEZPAS la voûte du four sous le gril.
UTILISEZDESGANTSDECUISINE ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp.
w
e
TILISEZEXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur
U
le marché ne donneront pas de résultats comparables.
FR
15
Page 20
CHALEUR PULSÉE
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR cuire des meringues, des pâtisseries, des cakes, des soufflés, des
volailles et des viandes rôties.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode Chaleur pulsée. (Les chiffres de température
q
clignotent.)
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler la température.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
t
LACEZLESALIMENTSSURLAGRILLEMÉTALLIQUEBASSE, afin que l'air circule correctement autour des
P
aliments.
UTILISEZLAPLAQUEÀPÂTIS SERI E pour cuire de petits aliments tels que biscuits et petits pains.
POURRÉGLERLETEMPSDECUISSONENCOURSDECUISSON, tournez le bouton -/+ ; pour régler la
température, appuyez sur la touche Précédent deux fois puis tournez le bouton -/+. Si vous
appuyez deux fois sur la touche Précédent en cours de cuisson, les chiffres de température
clignotent. Pour valider la nouvelle température, appuyez sur la touche OK. Dès que la
température s'affiche en continu, le nouveau réglage est validé.
VEILLEZÀCEQUELESUSTENSILES utilisés soient résistants au four avant d'utiliser cette fonction.
e
w
r
t
16
FR
Page 21
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
TILISEZCETTEFONC TIONPOURLAcuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs,
U
plats préparés congelés, cakes, pâtisseries, poisson et puddings.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTION sur le mode Chal. pulsée+MO .
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler la température.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres de puissance des micro-ondes
e
clignotent.)
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler la puissance MO.
r
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
t
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson.
y
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T.
u
LACEZLESALIMENTSSURLAGRILLEMÉTALLIQUEBASSE , a n que l'air circule correctement autour des aliments.
P
OURRÉGLERLETEMPSDECUISSONENCOURSDECUISSON, tournez le bouton -/+ ; pour régler la température
P
et la puissance micro-ondes, appuyez sur la touche Précédent deux ou trois fois puis tournez le
bouton -/+. Pour valider les nouveaux réglages de température et de puissance, appuyez sur la
touche OK. Dès que la puissance et la température s'affichent en continu, les nouveaux réglages
sont validés.
ENIVEAUDEPUISSANCEMAXIMUMDUMICRO-ONDES, lors de l'utilisation de la Chaleur pulsée combi est
L
limité à un niveau prédéfini en usine.
VEILLEZÀCEQUELESUSTENSILES utilisés soient à la fois adaptés aux micro-ondes et résistants au four
avant de les utiliser avec cette fonction.
e
w
t
r
u
y
SÉLECTION DU NIVEAU DE
PUISSANCE
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
UISSONDE volailles, pommes
C
350 W
160 WC
90 W
de terre en robe des champs,
lasagnes et poissons
UISSONDE viandes rôties et cakes
UISSONDE gâteaux et
C
viennoiseries
FR
17
Page 22
AUTO CRISP
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service.
Cette fonction doit être utilisée uniquement pour les plats surgelés prêts à servir.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner AUTO Crisp
w
APPU YEZSURLATOUCHE OK pour con rmer.
e
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
r
APPU YEZSURLATOUCHE OK pour con rmer.
t
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T.
y
EPROGRAMM ENEDOITPASêtre interrompu lorsque “ ” est a ché.
L
EPROGRAMM EPEUTÊTREinterrompu lorsque le temps est a ché.
L
TILISEZDESGANTSDECUISINE
U
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp.
TILISEZEXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats
U
Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables.
EPLACEZJAMAISde récipients ou d'emballages sur le plat Crisp !
N
NEPLACEZQUEdes aliments sur le plat Crisp.
CLASSE D'ALIMENTSQUANTITÉCONSEILS
Disposez les frites en une couche uniforme sur le plat
FRITES, SURGELEES250 G - 600 G
q
PIZZAEPAISSE, SURGELEE 300 G - 800 G Pour pizzas à croûte épaisse.
w
PIZZAFINE, SURGELEE250 G - 500 G Pour pizzas à croûte ne.
e
AILESDEPOULET,
r
SURGELEES
F
ORFOODNOTLISTEDINTHISTABL Eand if the weight is lesser or greater than recommended weight,
you should follow the procedure for the manual Crisp function.
250 G - 600 G
Crisp. Saupoudrez de sel si vous désirez des pommes
frites plus croustillantes. Les frites peuvent être
remuées au moment indiqué.
Disposez les ailes de poulet en une couche uniforme
sur le plat Crisp.
e
w
t
r
y
18
FR
Page 23
VAPEUR AUTO
TILISEZCETTEFONC TIONPOURLACUISSOND'ALIMENTStels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes.
U
CETTEFONCTIONCO MPORTE 2 ÉTAPES.
* LAPREMIÈ REporte rapidement les aliments à la température d'ébullition.
* LADEUXIÈMErègle automatiquement la température juste en-dessous de l'ébullition
(frémissement). A ce stade, le temps de cuisson à la vapeur et le compte à rebours sont affichés.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner Vapeur Auto.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour con rmer.
e
TOURNEZLEBOUTON-/+ pour régler le temps de cuisson. Si le temps n'est pas réglé le
r
programme passera automatiquement au point d'ébullition avant de s'arrêter.
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
t
COUVREZTOUJOURSLESALIME NTSD'UNCOUVE RCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au
récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
UTILISEZPASd'emballages en plastique ou en aluminium pour couvrir les aliments.
N'
EREMPLISSEZles récipients qu'à moitié. Si vous souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un
N
récipient suffisamment grand pour qu'il ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les empêchera de
déborder.
UISSONDELÉGUMES
C
Placez les légumes dans le panier. Versez 50 à 100 ml d'eau dans le fond. Couvrez avec le
couvercle et réglez la durée.
Les légumes tendres, tels que les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes.
Les légumes durs, tels que les carottes et les pommes de terre, cuisent en 4-5 minutes.
UISSONDURIZ
C
Respectez les recommandations indiquées sur l'emballage concernant le temps de cuisson, la
quantité d'eau et de riz. Placez les ingrédients sur le fond du récipient, couvrez avec le couvercle
et réglez le temps de cuisson.
L
ECUIT-VAPE URest conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
N EL'UTILISEZJAMAIS pour une autre fonction.
OUSRISQUERIEZ de l'endommager.
V
ASSUREZ-VOUSTOUJOURSQUE le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche.
PLACEZTOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
e
w
t
r
FR
19
Page 24
RECHAUFF. AUTO
UTILISEZCETTEFONC TION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température
ambiante.
Disposez les aliments sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
q
TOURNEZLEBOUTONDEFONCTIONsur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner Rechauff. Auto.
w
APPU YEZSURLATOUCHE OK pour con rmer.
e
APPUYE ZSURLATOUCHE START.
r
LEPROGRAM MENEDOITPASêtre interrompu lorsque “ ” est a ché.
EPROGRAMM EPEUTÊTREinterrompu lorsque le temps est a ché.
L
ORSQUEVOUSCONS ERVEZ un repas au réfrigérateur ou que vous le disposez sur un plat pour le
L
réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses à l'extérieur et les aliments les
moins épais et moins denses au milieu.
P
LACEZDEFINESTRANCHES de viande l'une sur l'autre ou entrelacées.
LESTRANCHESLESPLUSÉPAISSES comme le pain de viande et les saucisses doivent
être placées les unes à côté des autres.
T
EMPSDEREPOS
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de toujours laisser reposer les aliments pendant 1-2
minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
TILISEZTOUJOURSLECOU VERCLEFOUR NIavec cette fonction, sauf lorsque vous
U
réchauffez des soupes ! Si les aliments sont emballés et que leur taille ne vous
permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que
l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
É
VACUATI ONDELAPRESSION
VEILLEZÀPERFORERLEFIL MPLASTIQUE avec une fourchette ou un cure-dent pour permettre à la
pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à
l'intérieur pendant la cuisson.
EPOIDSNET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon, vous devriez
L
envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum.
EILLEZ à ce que le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction pour obtenir le
V
meilleur résultat.
e
w
r
20
FR
Page 25
ASSISTED CHEF
CETTEFONCTIONest pratique pour cuire les différents types d'aliments figurant dans le tableau ci-dessous.
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner le type d'aliments.
w
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer.
e
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
r
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer.
t
A CESTADE, un message s'affiche pour vous inviter à régler la quantité. Le réglage dépend de
y
la classe d'aliments sélectionnée.
Réglage du temps
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Réglage de la quantité
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler la quantité et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Réglage du poids
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour régler le poids et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Réglage du degré de cuisson
TOURNEZLEBOUTON -/+ pour modifier le degré de cuisson et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE : LEDEGRÉDECUISSONPEUTÊTRERÉGLÉ pendant l'affichage du message qui invite à
effectuer le réglage avant le départ ou dans les 20 secondes qui suivant le départ de la
cuisson avec certaines fonctions automatiques.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T.
u
FAMILLE
D'ALIMENTS
MEAT
(VIANDE)
CLASSE
D'ALIMENTS
OASTPORK
R
(ROTIDE
PORC)
ROAST
LAMB (ROTI
D'AGNEAU)
IBS
R
(COTES)
ENTRECOTE2-4
AMB
L
CUTLET
(COTELETTES,
AGNEAU)
RATWURST
B
(S
AUCISS ES)
QUANTITÉPRÉPARATIONACCESSOIRES
800 G -
1,5 KG
1 KG - 1,5 KGAssaisonnez le rôti et placez-le dans
700 G -
1,2 KG
MORCEAUX
2 - 6
MORCEAUX
200
800
Assaisonnez le rôti et placez-le dans
le four froid. Retournez le rôti lorsque
le four vous y invite
le four froid. Retournez le rôti lorsque
le four vous y invite
Assaisonnez et placez dans le plat
Crisp.
Enduisez d'huile et placez dans le
four froid. Retournez-les quand le
four vous y invite. Assaisonnez.
Enduisez d’huile et placez dans le
four froid. Retournez-les quand le
four vous y invite. Assaisonnez.
G -
Graissez légèrement le plat Crisp.
Ajoutez les saucisses sur le plat
G
préchauffé et retournez-les lorsque
le four vous y invite.
FR
Plat allant aux microondes et au four sur
grille basse
Plat allant aux microondes et au four sur
grille basse
Plat Crisp
Grille haute sur plateau
tournant
Grille haute sur plateau
tournant
Plat Crisp
21
Page 26
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
CLASSE
D'ALIMENTS
QUANTITÉPRÉPARATIONACCESSOIRES
Versez 1 litre d'eau au fond du cuit-
HOTDOG, BOIL
(HOTDOG, CUITA
L'EAU)
MORCEAUX
vapeur et couvrez avec le couvercle.
4 - 8
Lorsque le four sonne, ajoutez
les saucisses et couvrez avec le
Fond + couvercle
cuit-vapeur
couvercle.
MEAT
(VIANDE)
AMURGERS,
H
FROZEN
(HAMBURGERS,
SURGELES)
ACON
B
ROAST CHICKEN
(POULETROTI)
100 G -
500 G
50 G -
150 G
800 G -
1,5 KG
Graissez légèrement le plat Crisp.
Ajoutez la viande après avoir
préchauffé le plat. Retournez-les
quand le four vous y invite.
Ajoutez la viande après avoir
préchauffé le plat Crisp et retournezla lorsque le four vous y invite.
Assaisonnez et placez-le dans le four
froid, côté poitrine sur le dessus.
Plat Crisp
Plat Crisp
Plat allant aux microondes et au four sur
grille basse
POULTRY
(VOLAILLE)
CHICKENFILLETS,
STEAMED (FILETS
DEPOULET,
VAPEU R)
HICKENFILLETS,
C
FRIED (FILETSDE
POULET, AFRIRE)
300 G -
800 G
300 G -
1 KG
Assaisonnez et placez-les dans le
panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau
au fond et couvrez avec le couvercle.
Graissez légèrement le plat Crisp.
Assaisonnez les filets et placezles sur le plat Crisp préchauffé.
Cuit-vapeur
Plat Crisp
Retournez les aliments lorsque le
four vous y invite.
CHICKENPIECES
(POULET, EN
MORCEAUX)
ÉRIFIEZLACUISSONDUPOULET en piquant avec une fourchette la partie plus épaisse. Le jus de la
V
400 G -
1,2 KG
Assaisonnez les morceaux et placezles sur le plat Crisp côté peau sur le
dessus.
Plat Crisp
viande doit être incolore. S'il est encore rose, laissez cuire encore un moment.
WHOLEFISH,
BAKED (POISSON
ENTIER, AUFOUR)
600 G -
1,2 KG
Assaisonnez et badigeonnez le
dessus de beurre ou avec un œuf.
Saupoudrez de miettes de pain si
Plat allant aux microondes et au four sur
grille basse
vous le souhaitez.
FISH
(POISSON)
WHOLEFISH,
BOILED (POISSON
ENTIER, CUITÀ
L'EAU)
ILLETS (FILETS)300 G -
F
600 G -
1,2 KG
800 G
Assaisonnez et ajoutez 100 ml de
fumet de poisson. Couvrez durant la
cuisson.
Assaisonnez et placez-les dans le
panier vapeur. Ajoutez 100 ml d’eau
Plat allant aux microondes à couvercle,
sinon utilisez un film
plastique comme
couvercle. Placez sur
le plateau tournant.
Cuit-vapeur
au fond et couvrez avec le couvercle.
CUTLETS,
FRIED (PAVEDE
POISSON, AFRIRE)
300 G -
800 G
Graissez légèrement le plat Crisp.
Assaisonnez et placez les aliments
sur le plat Crisp préchauffé.
Plat Crisp
Retournez les aliments lorsque le
four vous y invite.
22
FR
Page 27
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
FISH
(POISSON)
POTATOES
(POMMES
DE TERRE)
VEGETABLES
(LÉGUMES)
CLASSE
D'ALIMENTS
UTLETS,
C
STEAMED (PAVE
DEPOISSON,
VAPEU R)
RATIN, FROZEN
G
(G
RATIN,
SURGELE)
FILLETSCOATED,
FROZEN (FILETS
PANE S, SURGELES)
BOILEDPOTATOES
(POMMESDE
TERRE, ÀL'EAU)
BAKEDPOTATOES
(POMMESDE
TERRE, AUFOUR)
RATIN
G
(GRATINÉS)
FRENCHFRIES,
FROZEN (FRITES,
SURGELEES)
OTATO WEDGES
P
(POMMES
DETERRE, EN
MORCEAUX)
VEGETABLES,
FROZEN
(LEGUMES,
SURGELEES)
ARROTS
C
(CAROTTES)
GREENBEANS
(HARICOTS
VERTS
)
BROCCO LI
(BROCOLIS)
QUANTITÉPRÉPARATIONACCESSOIRES
300
G -
800 G
Assaisonnez et placez-les dans
le panier vapeur. Ajoutez 100 ml
Cuit-vapeur
d'eau au fond et couvrez avec le
couvercle.
G -
600
1,2
Retirez les éventuelles feuilles de
papier aluminium.
KG
Plat allant au
micro-ondes et au
four sur plateau
tournant.
200 G -
600G
Graissez légèrement le plat Crisp.
Placez les aliments sur le plat Crisp
Plat Crisp
préchauffé. Retournez les aliments
lorsque le four vous y invite.
300 G -
1 KG
Placez-les au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez
Fond + couvercle
cuit-vapeur
avec le couvercle.
200 G-
1 KG
Lavez-les et percez-les avec une
fourchette. Retournez-les quand le
four vous y invite.
Plat allant aux
micro-ondes et au
four sur plateau
tournant
4 - 8
PORTIONS
Coupez les pommes de terre en
rondelles et alternez rondelles
et oignon. Salez, poivrez, mettez
un peu d'ail et nappez de crème.
Plat allant aux
micro-ondes et
au four sur grille
basse
Parsemez de fromage.
300 G -
Saupoudrez de sel avant la cuisson. Plat Crisp
600 G
300 G -
800 G
Pelez les pommes de terre
et coupez-les en morceaux.
Plat Crisp
Assaisonnez et graissez
légèrement le plat Crisp + aspergez
le dessus d'huile. Mélangez lorsque
le four vous y invite.
300 G -
800 G
Placez les aliments dans le panier
vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier
vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez-les au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d’eau. Couvrez
Fond + couvercle
cuit-vapeur
avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier
vapeur. Ajoutez 100 ml d’eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
FR
23
Page 28
FAMILLE
D'ALIMENTS
VEGETABLES
(LÉGUMES)
RICE (RIZ)
24
CLASSE
D'ALIMENTS
CAULIFLOWE R
(CHOUX-
FLEURS
)
RATIN,
G
FROZEN
(GRATIN,
SURGELE)
EPPER,
P
STEAMED
(POIVRONS,
VAPE UR
)
PEPPER, FRIED
(POIVRO NS, A
FRIRE
)
GGPLANT
E
(AUBER GINES)
SQUASH,
STEAMED
(COURGET TES,
VAPE UR
)
CORNONCOB
(EPIS DE MAIS)
OMATOES
T
(TOMATES)
RICE, BOILED
(RIZ, CUITÀ
L'EAU)
ICEPORRIDGE
R
(GATE AUDE
RIZ)
OATPORRIDGE
(PORRIDGE)
ASSISTED CHEF
QUANTITÉ
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec
le couvercle.
400 G -
800 G
200 G -
500 G
Retirez les éventuelles feuilles de papier
aluminium.
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec
le couvercle.
200 G -
500 G
Graissez légèrement le plat Crisp. Ajoutez
les légumes coupés en morceaux sur le plat
Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez
d'huile. Remuez les aliments lorsque le four
vous y invite.
300 G -
800 G
Coupez les aubergines en deux dans le sens
de la longueur, saupoudrez-les de sel et laissez
dégorger. Graissez légèrement le plat Crisp et
placez les aliments sur le plat Crisp préchau é.
Retournez-les quand le four vous y invite.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec
le couvercle.
300 G -
Placez les aliments dans le panier vapeur.
1 KG
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec
le couvercle.
300 G -
800 G
400 ML
Coupez les tomates en deux, assaisonnez-les
et saupoudrez-les de fromage
100 -
Réglez le temps de cuisson recommandé
pour le riz. Versez l'eau, ajoutez le riz puis
couvrez avec le couvercle.
2-4
Placez le riz et l'eau dans le fond du cuit-
PART S
vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez le
lait lorsque le four vous y invite et continuez
la cuisson. Pour 2 portions prenez 75 ml de
riz, 200 ml d'eaiwater and 400ml milk. For
4 portions take 150ml rice, 300 ml d'eau et
600-700 ml de lait.
1-2 PAR TS Mélangez les flocons d'avoine, le sel et l'eau
conformément aux consignes figurant sur
l'emballage.
PRÉPARATIONACCESSOIRES
FR
Cuit-vapeur
Plat allant aux
micro-ondes
et au four
sur plateau
tournant
Cuit-vapeur
Plat Crisp
Plat Crisp
Cuit-vapeur
Cuit-vapeur
Plat allant aux
micro-ondes
et au four sur
grille basse
Fond +
couvercle
cuit-vapeur
Fond +
couvercle
cuit-vapeur
Plat ou bol
pour microondes sans
couvercle
Page 29
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
PAS TA
(PATES)
PIZZA/PIE
(PIZZAS /
TAR TES )
CLASSE
D'ALIMENTS
ASTA, BOILED
P
ÂTE S, CUITES
(P
ÀL'EAU)
L
ASAGNES4 - 8
F
ROZEN
LASAGNE
QUANTITÉPRÉPARATIONACCESSOIRES
1-4 PAR TS Réglez le temps de cuisson recommandé
PORTIONS
500 G -
1,2 KG
(LASAGNES,
SURGELEES)
PIZZAHOME
MADE (PIZZZA
MAISON)
HIN PIZZA,
T
FROZEN (PIZZA
FINE, SURGELEE)
PAN PIZZA,
FROZEN (PIZZA
EPAISSE,
SURGELEE)
PIZZA, CHILLED
(PIZZA,
FRAICHE)
UICHE
Q
LORRAIN E
UICHE,
Q
FROZEN
(Q
UICHE
SURGELEE)
1 FOURNÉE
250 G -
500 G
300 G -
800 G
200 G -
500 G
1 FOURNÉE Préparez une pâte brisée (250 g de farine,
200
800 G
pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond
du cuit-vapeur. Couvrez avec le couvercle.
Ajoutez les pâtes quand le four vous y
invite et continuez à couvrir pendant la
cuisson.
Préparez votre recette habituelle ou
suivez celle indiquée sur l'emballage des
lasagnes.
Retirez les éventuelles feuilles de papier
aluminium.
Préparez une pâte avec 150 ml d'eau, 15
g de levure fraîche, 200-225g de farine,
sel et huile. Faîtes lever. Etalez la pâte
sur le plat Crisp graissé et piquez avec
une fourchette. Garnissez de tomates,
mozzarella et jambon.
Retirez l'emballage.Plat Crisp
Retirez l'emballage.Plat Crisp
Placez la pizza sur le plat Crisp préchauffé. Plat Crisp
150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe
d'eau) (ou utilisez une pâte toute prête.
(400-450g) Garnissez le plat Crisp de pâte.
Piquez la pâte avec une fourchette. Faites
cuire le fond de tarte. Lorsque le four vous
invite à ajouter la préparation, mettez 200
g de jambon et 175 g de fromage puis
versez dessus un mélange composé de
3 œufs et 300 ml de crème. Remettez au
four et continuez la cuisson.
G -
Retirez l'emballage.Plat Crisp
Fond +
couvercle cuitvapeur
Plat allant aux
micro-ondes et
au four sur grille
basse
Plat allant aux
micro-ondes et
au four sur grille
basse
Plat Crisp
Plat Crisp
FR
25
Page 30
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
DESSERTS
BREAD/
CAKES (PAIN
/ GÂTEAUX)
SNACKS
(AMUSE-
GUEULES)
POURDEGRANDESQUANTITÉS/GROSSESPIÈCESD’ALIMENTS telles que rôtis et poisson au four, on
recommande un temps de repos de 8 - 10 minutes. Pour les légumes, les hot dogs et le poisson
cuit à la vapeur, on recommande un temps de repos de 2 - 3 minutes.
CLASSE
D'ALIMENTS
FRUITPIEHOME
MADE (TARTEAUX
FRUITS, MAISON)
FRUITPIE, FROZEN
(TARTEAUXFRUITS,
SURGELEE)
BAKEDAPPLES
(POMMESAU
FOUR)
FRUIT COMPOTE
(COMPOTE, DE
FRUITS)
CREMECARAMEL
(CRÈME BRÛLÉE)
SCONES , PAINS
AULAIT
OP-CORN
P
ROASTEDNUTS
(CACAHUETES,
GRILLEES
)
BUFFALO WINGS,
FROZEN (AILES
DE POULE T,
SURGELEES
)
NUGGETS,
FROZEN
(NUGGETS,
SURGELES
)
QUANTITÉPRÉPARATIONACCESSOIRES
1 FOURNÉE
Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de
Plat Crisp
beurre et un œuf. (ou utilisez une pâte toute
prête). Garnissez le plat Crisp de pâte, piquez
avec une fourchette puis disposez dessus
700 à 800 g de pommes coupées en tranches
mélangées à du sucre et de la cannelle.
400 G -
Retirez l’emballage.Plat Crisp
800 G
4-8
MORCEAUX
Évidez les pommes et remplissez-les de
pâte d’amandes ou d’un mélange de
cannelle, sucre et beurre
Plat allant au
micro-ondes
et au four sur
plateau tournant
300-
800ML
Épluchez et coupez les fruits en morceaux.
Placez les aliments dans le panier vapeur.
Cuit-vapeur
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez
avec le couvercle.
2 - 6
PORTIONS
Pour 4 portions, faites chauffer 100ml de
crème + 200ml de lait. Fouettez 2 œufs +
2 jaunes d'œuf avec 3 cuillers à soupe de
sucre et 1 cuiller à café de vanille. Battez
Plats allant aux
micro-ondes et
au four sur plat
Crisp
le liquide chaud avec les œufs. Versez le
mélange dans 4 ramequins (pour microondes et résistants au four) et placez les
dans le plat Crisp. Faites bouillir ½ litre
d'eau et versez-la à côté des ramequins
dans le plat Crisp. Faites cuir et laissez
refroidir. Saupoudrez de sucre brun ou
utilisez du sucre blanc et un chalumeau
de cuisine pour le caraméliser.
1 FOURNÉE Formez un gros tas ou des tas plus petits
Plat Crisp
sur le plat Crisp graissé
100 GPlacez le sachet sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four
à micro-ondes.
50 G -
200 G
Ajoutez les cacahuètes après avoir
préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque
Plat Crisp
le four vous y invite.
300 G -
Retirez l’emballagePlat Crisp
600 G
250 G -
600 G
Ajoutez les nuggets après avoir
préchauffé le plat Crisp. Retournez-les
Plat Crisp
quand le four vous y invite.
26
FR
Page 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIENDECETAPPAREIL se limite à son
nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez
d'abord le débrancher.
SILEFOURN'ESTPAS MAINTENUPROPRE, cela peut
entraîner la détérioration de la surface, a ecter
la durée de vie de l'appareil et provoquer des
situations de danger.
UTILISEZENAUCUNCASDETAMPO N SÀRÉCURER
N'
ENMÉTAL, nettoyants abrasifs,
tampons en laine de verre,
chi ons rugueux etc. car ils
peuvent abîmer le bandeau de
commandes, ainsi que les surfaces intérieures et
extérieures du four. Utilisez un chi on avec un
détergent doux ou une serviette en papier avec
un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit
sur la serviette en papier.
NELEVAPO RIS EZPAS directement sur le four.
À intervalles réguliers, notamment en cas de
débordements, enlevez le plateau
tournant, le support du plateau
tournant et essuyez la base du four.
CEFOURESTCONÇU pour fonctionner
avec le plateau tournant.
NEMETTEZPAS le four en marche si le plateau
tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZUNCHIFFONDOUXETHUMIDE avec un
produit nettoyant doux pour nettoyer
l'intérieur du four, les deux faces de la porte et
l'encadrement de la porte.
EMPÊCHEZQUEDELAGRAISSE ou des particules
alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
POURLESSALISSURESTENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La
vapeur facilitera l'élimination des salissures.
ÉLIMINEZLESODEURSÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
UTILISEZPASD'APPAREILDENETTOYAGEÀVAPEUR
N'
pour nettoyer votre four micro-ondes.
LEFOUR doit être nettoyé régulièrement
et tous résidus d'aliments doivent être
éliminés.
L
EGRIL ne nécessite aucun nettoyage,
la chaleur intense brûlant toutes les
éclaboussures. Toutefois il convient de
nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour
ce faire, utilisez un chi on doux et humide
ainsi qu'un détergent doux.
ILAFONCTION GRILN'ESTPASUTILISÉERÉGULIÈREMENT,
S
elle doit être activée au moins 10 minutes par
mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et
réduire ainsi le risque d'incendie.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
UPPORTDUPLATEAUTOURNANT
S
P
LATEAUTOURNANTENVERRE
COUVERCLE
POIGNÉECRISP
GRILLEMÉTALLIQUE
PLAQUEÀPÂTIS SERI E
CUIT-VAPEUR
NETTOYAGE SOIGNÉ :
ETTOYEZLEPLAT CRISP dans une solution composée
N
d'eau et de détergent doux. Les parties les plus
sales peuvent être nettoyées à l'aide d'un chi on
à récurer et d'un détergent doux.
LAISSEZTOUJOU RS refroidir le plat Crisp avant de
le nettoyer.
LEPLAT CRISP ne doit jamais être plongé
dans l'eau ou rincé à l'eau lorsqu'il est
chaud. Son refroidissement rapide risque de
l'endommager.
N'UTILISEZPASDETAM PO NS
MÉTALLIQUES. En e et,
vous pourriez le rayer.
FR
27
Page 32
DIAGNOSTIC DES PANNES
SILEFOURNEFONCTI ONNEPAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la
puissance de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
Durant certaines fonctions, le symbole
“ ” est a ché. C'est tout à fait normal :
cela indique que le four est en train de faire
des calculs pour obtenir le meilleur résultat
possible.
ELAVOUSÉVITERA peut-être des interventions
C
inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous
contactez le Service après-vente, veuillez préciser
le modèle et le numéro de série du four (voir
l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie
pour de plus amples informations à ce sujet.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LESMATÉRIAUXD'EMBALLAGE sont entièrement
recyclables comme l'indique le
symbole de recyclage. Suivez
les réglementations locales
en vigueur en matière
d'élimination des déchets.
Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
CETAPPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence
nuisible pour l'environnement et la santé.
28
S
ILECORDO ND'ALIMENTATIONDOITÊTRE
REMPLACÉ, utilisez un cordon
d'origine disponible auprès
du Service après-vente.
Le cordon d'alimentation
doit être remplacé par un
technicien spécialisé du
Service après-vente.
ESERVICEAPRÈS-VENTENEDOITÊTRE
L
EFFECTUÉQUEPAR DESTECHNICIENS
SPÉCIALISÉS. Il est dangereux
pour quiconque n'est pas un
technicien spécialisé d'assurer
le service après-vente ou
d'e ectuer des opérations impliquant le
démontage des panneaux de protection
contre l'exposition à l'énergie des microondes.
NEDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
LESYMBOLE présent sur l'appareil
ou sur la documentation qui
l'accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être
traité comme un déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage
des équipements électriques
et électroniques.
LAMISEAUREBUT doit être e ectuée
conformément aux réglementations locales
en vigueur en matière de protection de
l'environnement.
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la
société de collecte des déchets ou directement
à votre revendeur.
AVANTDEVOUS SÉPARERDEL'APPAREIL, rendez-
le inutilisable en coupant le cordon
d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir
raccorder l'appareil au réseau électrique.
FR
Page 33
REMARQUE PARTICULIÈRE
POUREMPÊCHERTOUTESURCHAUFFEDU four et de l'affichage, la température de la porte est surveillée.
Par conséquent, le four peut exécuter une procédure de refroidissement en cas de risque de
surchauffe. Le ventilateur est enclenché si le mode de refroidissement est activé. Cela est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. La procédure de refroidissement peut
être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
SELONLANORME CEI 60705.
LA COMMISSIONÉLECTROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de
performance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui
suit pour ce four :
TestQuantit Durée approx.PuissancRécipient
12.3.11000
12. 3 .247 5
12.3.3900
12. 3 .4110 0
12. 3 .57 00
12.3.61000
13. 35 00
G11 MIN750 W PYREX 3.227
G5 MIN750 W PYREX 3.827
G15 MIN750 W PYREX 3.838
G28-30 MINCHAL. PULSÉE 200°C + 350 W PYREX 3.827
G25 MINCHAL. PUL SÉE 200°C + 90 WPYREX 3.827
G30-32 MINCHAL. PULSÉE 225°C + 350 WPYREX 3.827
G2 MIN 12 SDÉCONGÉLATIONRAPIDE
32
461965275621
FR
FR
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, Etats-Unis
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.