BAUKNECHT MW 79 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
NO
RE
retent
it toutes les minute
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
BANDEAU DE COMMANDES
MW 79
TOUCHE STOP
Appuyez sur Stop pour arrêter ou réinitialiser les fonctions du four.
B
OUTON DE FONCTION.
TOURNEZ POUR SÉLECTIONNER :
Position OFF Fonction Réchauff. rapide Fonction MO Mode Sélection Fonction Gril Mode Assisted chef Fonction Gril + MO Fonction Décongél. rapide Fonction Crisp Fonction Fonction Chaleur pulsée Fonction Chal. pulsée + MO
Dynamic intelligence
INTERRUPTION OU ARRÊT
DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : ouvrez la porte pour véri er, mélanger ou retourner les aliments. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
ERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche
F
Start. La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINU ER LA CUISSON, VOUS POUVEZ :
S S
ORTIR LES ALIMENTS, fermer la porte et appuyer sur
la touche STOP ou tourner le bouton de fonction sur la position OFF (Arrêt)
SONNERIE
U
N SIGNAL SONORE retentit toutes les minutes
IGNAL SO
pendant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent a chées que 60 secondes, si l'on ouvre et referme la porte à la  n de la cuisson.
s
OUTON PRÉCÉDENT
B
Sert à retourner au statut/ paramètre précédent.
A
L'é cr an a che l'heure (au format 24 heures) et les symboles d'indication.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple, pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur la position
q
OFF (Arrêt).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
w
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps à
e
mesurer.
APPUYEZ SUR OK OU LA TOUCHE STAR T pour
r
commencer le compte à rebours.
FONCTION RAPIDE START
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR réchau er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé.
APPUYEZ SUR RAPI DE START POUR FAIRE DÉMARRER
AUTOMATI QUEMEN T LE FOUR à la puissance par défaut
(950W) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
FFICHEUR NUMÉRIQUE
BOUTON OK
Sert à confirmer la sélection.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE MICROONDES
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGE de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
JET
750 W C 650 W CUISSON de plats qui ne peuvent pas être remués.
500 W
350 W C 160 W D 90 W R
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSON attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et
C
 n de cuisson des ragoûts.
UISSON LENTE DE ragoûts, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION.
AMOLLISSEMENT DU beurre, des fromages et de la glace.
TOUCHE RAPIDE START
Sert à démarrer la cuisson ou activer la fonction Rapide Start (Démarrage rapide).
-/+ BOUTON DE RÉGLAGE
Tournez pour sélectionner : Puissance des micro-ondes Temps de cuisson Poids Tem pé rat ur e Classe d'aliments.
Page 3
ON
IO
p
ou
r cuire
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
MW 79
DÉCONGÉLATION RAPIDE
N'UTILISEZ CETTE FONCTION que pour la décongélation. La fonction Décongél. rapide ne peut être utilisée que pour décongeler très rapidement les aliments congelés appartenant à l'une des familles indiquées ci-dessous. Utilisez la décongélation manuelle pour les aliments ou poids non indiqués dans la liste.
REMARQUES
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, il est NÉCESSAIRE de :
 spéci er le POIDS de l'aliment
sélectionné avec le maximum de précision.
 retourner les aliments lorsque le four vous y invite.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ
q
w
e
r
t
VIANDE 100 G - 2 KG
VOLAILLE 100 G - 3 KG
POISSON 10 0 G - 2 KG
LÉGUMES 10 0 G - 2 KG
PAIN (MICHE)100 G - 2 KG
GRIL
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire :
SEZ CETTE F
 Croque-monsieur au fromage et sandwichs
chauds  Saucisses  Brochettes  Pommes duchesse  Gratin de fruits
GRIL COMBI
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
P
UISSANCE
650 W C
350 - 500 W C
160 - 350 W
160 W C 90 W G
0 W
UTILISATION CONSEILLÉE :
UISSON DE légumes et gratins UISSON DE volailles et lasagnes
C
UISSON DE poisson et gratins
surgelés
UISSON DE la viande
RATINS DE fruits
BRUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchau er et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou
LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE fournie
pour sortir le plat Crisp.
CHALEUR PULSÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire :
 Meringues  Pâtisseries Tartes  Gâteaux  Sou és  Volaille  Viandes rôties
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR LA CUISSON de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, cakes, pâtisseries, poisson et puddings.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
UISSON DE volailles, pommes
C
350 W
160 W CUISSON DE viandes rôties et cakes
90 W
de terre en robe des champs, lasagnes et poissons
UISSON DE gâteaux et
C
viennoiseries
AUTO CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. Cette fonction doit être utilisée uniquement pour les plats surgelés prêts à servir.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ
FRITES, SURGELEES 250 G - 600 G
q
PIZZA EPAISSE, SURGELEE 300 G - 800 G
w
PIZZA FINE, SURGELEE 250 G - 500 G
e
AILES DE POULET,
r
SURGELEES
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U
ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme pour la fonction Crisp manuelle.
250 G - 600 G
VAPEUR AUTO
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR LA CUISSON D'ALIMENTS
tels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes. Cette fonction doit être utilisée avec le cuit­vapeur fourni. Si vous utilisez autre chose, les indications suivantes sont applicables.
OUVREZ TOUJOURS LES ALIME NTS D'UN COUVE RCLE.
C
Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
N'
UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
RECHAUFF. AUTO
TILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer des plats
U
précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g
L
lorsque vous utilisez cette fonction.
U
TILISEZ TOUJOURS LE COU VERCLE FOUR NI avec cette
fonction, sauf lorsque vous réchauffez des soupes ! Si les aliments sont emballés et que leur taille ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
Page 4
FR
FAMILLE
D'ALIMENTS
VIANDE
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
OTI DE PORC 800G-1. 5KG
R
R
OTI D'AGNEAU 1KG-1. 5KG
COTES 700G -1.2 KG Plat Crisp
E
NTRECOTE
OTELETTES, AGN EAU
C
S
AUCISS ES 200G-800G Plat Crisp
2-4
MORCEAUX
2 - 6
MORCEAUX
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Grille haute sur plateau tournant
Grille haute sur plateau tournant
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
POISSON
POMMES DE
TERRE
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
RATIN, SURGELE 600G-1. 2KG
G
F
ILETS PANES , SURGELES 200G-600G Plat Crisp
P
OMMES DE TERRE, À
L'EAU
OMMES DE TERRE, AU
P
FOUR
G
RATINÉS
RITES, SURGELEES 300G-600G Plat Crisp
F
300G-1 KG Fond + couvercle cuit-vapeur
200G-1KG
4 - 8
PORTIONS
Plat allant au micro-ondes et au four sur plateau tournant.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
MW 79
H
OT DOG, CUIT A L'EAU
4 - 8
MORCEAUX
Fond + couvercle cuit-vapeur
HAMBURGERS, SURGELES 100G-500G Plat Crisp
B
ACON 50G-15 0G Plat Crisp
OULET ROTI 800G-1. 5KG
P
F
VOLAILLE
V
ÉRIFIEZ LA CUISSON DU POULET en piquant avec une fourchette la partie plus épaisse. Le jus de la viande
ILETS DE POULET, VAPEU R 300G-800G Cuit-vapeur
F
ILETS DE POULET, A FRIRE 300G-1KG Plat Crisp
OULET, EN MORCEAUX 400G-1. 2KG Plat Crisp
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
doit être incolore. S'il est encore rose, laissez cuire encore un moment.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes à couvercle, sinon utilisez un film plastique comme couvercle. Placez sur le plateau tournant.
POISSON
OISSON ENTIER, AU FOUR 600G-1 .2 KG
P
P
OISSON ENTIER, CUIT À
L'EAU
ILETS 300G-800G Cuit-vapeur
F
AVE DE POISSON, A FRIR E 300G-800G Plat Crisp
P
AVE DE POISSON, VAP EUR 300G-800G Cuit-vapeur
P
600G-1. 2KG
LÉGUMES
RIZ
OMMES DE TERRE, EN
P
MORCEAUX
EGUMES, SURGELEES 300G-800G Cuit-vapeur
L
AROTTES 200G-500G Cuit-vapeur
C
ARICOTS V ERTS 200G-500G Fond + couvercle cuit-vapeur
H
B
ROCOLIS 200G-500G Cuit-vapeur
HOUX-FLEURS 200G-500G Cuit-vapeur
C
RATIN, SURGELE 400G-800G
G
P
OIVRONS, VAPEUR 200G-500G Cuit-vapeur
OIVRON S, A FRIRE 200G-500G Plat Crisp
P
UBERGINES 300G-800G Plat Crisp
A
OURGETTES, VAPEUR 200G-500G Cuit-vapeur
C
300G-800G Plat Crisp
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant
EPIS DE M AIS 300G-1 KG Cuit-vapeur
T
OMATES 300G-800G
IZ, CUIT À L'EAU 100 -400 ML Fond + couvercle cuit-vapeur
R
ATE AU DE RIZ 2-4 PAR TS Fond + couvercle cuit-vapeur
G
ORRIDGE 1-2 PAR TS Plat ou bol pour micro-ondes sans couvercle
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Page 5
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
ASSISTED CHEF
MW 79
FAMILLE
D'ALIMENTS
PATES
PIZZAS /
TAR TES
DESSERTS
PAIN /
GÂTEAUX
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
P
ÂTE S, CUITES À L'EAU 1-4 parts Fond + couvercle cuit-vapeur
L
ASAGNES
ASAGNES, SURGELEES 500G-1 .2 KG
L
4 - 8
portions
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
PIZZZA MAISON 1 FOURNÉE Plat Crisp
IZZA FINE, SURGELEE 250G -500G Plat Crisp
P
IZZA EPAISSE, SURGELEE 300G-800G Plat Crisp
P
IZZA, FRAICH E 200G-500G Plat Crisp
P
UICHE LORRAINE 1 FOURNÉE Plat Crisp
Q
UICHE SURGELEE 200G-800G Plat Crisp
Q
ARTE AUX FRUITS,
T
MAISON
T
ARTE AUX FRUITS,
SURGELEE
POMMES AU FOUR 4-8 MORCEAUX
C
OMPOTE, DE FRUITS 300-800ML Cuit-vapeur
C
RÈME BRÛLÉE 2 - 6 PORTIONS
CONES , PAINS AU LAIT 1 FOURN ÉE Plat Crisp
S
1 FOURNÉE Plat Crisp
400G-800G Plat Crisp
Plat allant au micro-ondes et au four sur plateau tournant
Plats allant aux micro-ondes et au four sur plat Crisp
FAMILLE
D'ALIMENTS
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
P
OP-CORN 100 G
CACAHUETES, GRILLEES 50G-20 0G Plat Crisp
AMUSE-GUEULES
A
ILES DE PO ULET, SURGELEES 300G-600G Plat Crisp
UGGETS, SURGELES 250G-600G Plat Crisp
N
OUR DE GRANDES QUANTITÉS/GROSSES PIÈCES D'ALIMENTS telles que rôtis et poisson au four, on recommande
P
un temps de repos de 8 - 10 minutes. Pour les légumes, les hot dogs et le poisson cuit à la vapeur, on recommande un temps de repos de 2 - 3 minutes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2200 W
USIBLE 10 A
F PUISSANCE MO 1000 W
RIL 120 0 W
G
HALEUR PULSÉE 1500 W
C VEILLE <2.0W
ODE OFF <1.0W
M
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 377 X 487 X 538
D DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 210 X 395 X 370
461966201471
Page 6
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
V
plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CONTRE
LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
LACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE plane
P
et stable capable de supporter le four et son contenu. Manipulez le four avec précaution. CE FOUR N'EST PA S CON ÇU pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol.
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d'autres sources de
P
chaleur. Laissez un espace de 20 cm minimum au-dessus du four a n de garantir une ventilation su sante. Véri ez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four est dégagé pour permettre une circulation de l'air appropriée.
Le
four ne doit pas être placé dans une armoire.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Véri ez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est
L
correctement fermée.
LES RÉCEPTIONS RADIO OU TV
peuvent être perturbées par la proximité de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est
obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
FR
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE
MATÉRIAUX in ammables à l'intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTR E FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en ammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
Ils pourraient s'en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE,
N surtout si vous utilisez du papier,
du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchau er des aliments. Ne laissez pas le four sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie !
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
N'
de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
ŒUFS
N'
pour cuire ou réchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
UTILISEZ PAS VOT RE FOUR MICRO-ONDES
Ne LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil
sans la surveillance d'un adulte que si des instructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent d'autres sources de chaleur (le cas échéant) séparément ou avec les micro­ondes à cause des hautes températures engendrées.
APPAREIL N'EST PAS CONÇ U POUR ÊTRE utilisé
Cet
par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Les ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour
chau er des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS ET de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de télécomm ande séparé.
FR
3
Page 8
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
L
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
L
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four et donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez
S
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N'
ENTREPOSEZ PAS OU N'UTILISEZ pas cet appareil à
l'extérieur.
N'UTILISEZ PAS cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type.
N'
UTILISEZ PAS LA cavité du four pour y ranger
des objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire,
N'
car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson aux micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. Les parties accessibles peuvent chau er au cours de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher.
4
FR
Page 9
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES
L
ACCESSOI RES dans le four micro-ondes, assurez-
vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en
S
contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un récipient plus petit.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU
U
TOURNANT sous le plateau tournant
en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant
en verre sur son support.
COUVERCLE
E COUVE RCLE SERT À couvrir les
L
aliments pendant la cuisson et le réchauffage aux micro­ondes et permet de réduire les éclaboussures, préserver la teneur en eau des aliments et réduire le temps de cuisson nécessaire.
U
TILISEZ le couvercle pour le réchauffage sur
deux niveaux. GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE
HAUTE lors de la cuisson avec la
fonction Gril ou Gril combi. UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE lors de la cuisson avec la fonction Chaleur pulsée ou chaleur pulsée combi. POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP pour
sortir le plat Crisp du four. PLAT CRISP
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchau é avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchau age avec le plat Crisp. CUITVAPEUR
TILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC LE
U
PANI ER pour cuire des aliments
tels que le poisson, les légumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS
LE PANI ER pour des aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSE RIE
uniquement lors de la cuisson avec la chaleur pulsée. Ne l'utilisez jamais avec les micro-ondes.
FR
5
Page 10
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOMATI QUE EST ACTIV ÉE
UNE MINUTE après le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est a chée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran était vide.)
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : OUVREZ LA PORTE POUR
VÉRIFIER, mélanger ou
retourner les aliments. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'a cheur indiquera
DOOR(porte).
DOOR
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINU ER LA CUISSON, VOUS
POUVEZ :
SORTIR LES ALIMENTS, fermer la porte et appuyer
sur la touche STOP ou tourner le bouton de fonction sur la position OFF (Arrêt).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la
touche Start. La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
6
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
U
pendant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent a chées que 60 secondes, si vous ouvrez et refermez la porte à la  n de la cuisson.
FR
Page 11
MODE SELECTION
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ pour la première fois, le système lance la procédure d'installation.
L LE nom de la marque est affiché, puis l'option de sélection de la langue est activée. Après avoir
sélectionné la langue, réglez l'heure. Après avoir réglé l'horloge, le mode veille est activé.
POUR MODIFIER LES RÉGLAGES DE BASE, TOURNEZ LE BOUTON DE FONC TION sur Sélection. Puis tournez le bouton -/+ et appuyez sur la touche OK pour effectuer une autre sélection.
 Sel. langue
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour parcourir les 7 langues disponibles.
q
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
RUBRIQUES 1 2 3 4 5 6 7
Langues Français French Italien Allemand Suédois Espagnol Hollandais
RUBRIQUES 8 9 10 11
Langues Hongrois Tchèque Slovaque polonais
 SEL. HORLOGE
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler l'heure.
q
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la sélection. (Pour désactiver l'horloge à ce stade,
w
appuyez sur la touche Stop.
REMARQUE : Il est nécessaire de régler l’horloge après une panne de courant. Si l'horloge n’est pas
réglée, l'heure initiale par défaut, soit 12:00, s'affiche.
 SEL. SONNERIE
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour l'activer ou la désactiver.
q
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
 SEL. CONTRASTE
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour aumenter ou diminuer le contraste.
q
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
 SEL. LUMINOSITE
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour augmenter ou diminuer la luminosité.
q
APPUYE Z SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la sélection.
w
FR
7
Page 12
MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
LORSQUE LE FOUR EST EN MODE VEILLE, si l'utilisateur ne règle pas l'heure ou n'effectue aucune opération dans les 10 minutes qui suivent, le four passe en mode d'économie d'énergie. A ce stade, l'afficheur s'éteint. Pour quitter ce mode, vous pouvez choisir de tourner les boutons, d'appuyer sur une touche quelconque ou d'ouvrir la porte.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple, pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
w
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur la position OFF (Arrêt).
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
w
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps à mesurer.
e
APPUYEZ SUR OK OU LA TOUCHE STAR T pour commencer le compte à rebours.
r
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
8
FR
e
r
Page 13
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONC TION pour la cuisson normale ou le réchau age rapide d'aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
q
e
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur la position mode MO.
q
TOURNEZ LE BOUTON /+ pour sélectionner la puissance MO.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZ LE BOUTON /+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T.
t
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
L
LE temps de cuisson peut être réglé en tournant le bouton -/+ et la puissance du micro-ondes en appuyant deux fois sur la touche Précédent puis sur le bouton -/+. Si vous appuyez deux fois sur la touche Précédent pendant la cuisson, les chi res de puissance micro-ondes clignotent. Pour valider le nouveau réglage de puissance, appuyez sur la touche OK. Dès que les chi res de puissance s'a chent en continu, le nouveau réglage est validé.
E TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE FACIL EMEN T AUGME NTÉ PAR PAL IER S de 30 secondes en appuyant sur la
L
touche Start. Chaque pression augmente le temps de 30 secondes.
w
t
r
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGE de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
JET
R
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W D 90 W R
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSON de plats qui ne peuvent pas être remués.
UISSON attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs
C
et  n de cuisson des ragoûts.
UISSON LENTE DE ragoûts, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION.
AMOLLISSEMENT DU beurre, des fromages et de la glace.
FR
9
Page 14
FONCTION RAPID START
UR
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR réchau er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur MO Lorsque le four est en mode veille.
q
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T.
w
w
CETTE FONCTION DÉMARRE AU TOMATIQUE MENT à la puissance par défaut (950W) avec le temps de cuisson réglé sur 30 secondes Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez
O
UN IER
comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes" et choisissez une puissance de 160 W.
L
ES ALIMENTS CONGEL ÉS, CONTE NUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE , du  lm plastique ou des emballages
en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc. SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir di érentes quantités.
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
R
processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LE S RAGOÛTS ET
LES SAUCES DE VIANDE se décongèlent
mieux s'ils sont remués durant la
décongélation.
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
L
ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos.
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
Q
AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat, permettant à
la température d'être répartie uniformément dans les aliments.
10
FR
Page 15
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain. LA FONCTI ON JET DEFROST DÉCONGEL. RAPIDE ne peut être utilisée qu'en sachant le poids net des
aliments et ne doit être utilisée que si celui-ci se situe entre 100 g et 3 kg, voir le tableau de décongélation rapide. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode de décongélation rapide .
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres du poids clignotent.)
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le poids des aliments.
r
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
t
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s'arrête et vous invite à retourner les aliments
À
TURN FOO D.
 Ouvrez la porte.  Retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si vous n'avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de décongélation est allongée.
e
w
r
t
FR
11
Page 16
DÉCONGÉLATION RAPIDE
ALIMENTS SURGELÉS :
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEI LLÉ : pour la
décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchau age aux micro-ondes” et
sélectionnez 160 W.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
VIANDE 100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
q
VOLAILLE 100 G - 3 KG Poulet entier,  lets ou morceaux.
w
POISSON 100 G - 2 KG Poissons entiers, darnes ou  lets.
e
LEGUMES 100 G - 2 KG Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
r
PAIN 100 G - 2 KG Pain, petits pains longs ou ronds.
t
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LE AU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age aux micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
ALIMENTS SURGELÉS : POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
OUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la
P
température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
12
FR
Page 17
GRIL
UTILISEZ CETTE FONC TION pour dorer rapidement la surface des aliments.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode Gril.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson
w
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
e
OUR LES ALIMENTS TELS QUE fromage, toasts, biftecks ou saucisses, placez les aliments sur la grille
P
métallique haute.
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES utilisés soient résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette
V
fonction.
N'
UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier
doivent également être évités.
NE TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
w
e
FR
13
Page 18
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire des gratins, des lasagnes, des volailles et des pommes de terre.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode Gril Combi.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner la puissance MO
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
t
A PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation du Gril, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
L PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique haute ou sur le plateau tournant en verre lors de
l'utilisation de cette fonction.
L EST POSSIBLE d'éteindre la partie micro-ondes en diminuant son niveau de puissance et en le
I
portant à 0 W. Il su t d'appuyer deux fois sur la touche Précédent et de tourner le bouton -/+. Lorsque le niveau de puissance 0 W est atteint, le four passe au mode Gril seul.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES utilisés soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant d'utiliser cette fonction.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités.
NE TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
e
w
r
t
14
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
650 W C 350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W CUISSON DE la viande
90 W G
0 W B
UISSON DE gratins de légumes UISSON DE volailles et lasagnes UISSON DE poisson et gratins surgelés
RATINS DE fruits
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
FR
Page 19
CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchau er et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode Crisp.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson
w
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
e
I
L N'EST PAS POSSIBLE DE MODIFIER le niveau de puissance ou d'activer/de désactiver le gril pendant
l'utilisation de la fonction Crisp.
E FOUR COMBINE AUTO MATIQUE MENT les micro-ondes et le gril pour chau er le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp
L
atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
SSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du plateau tournant en verre.
A
E FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lors de l'utilisation de cette fonction.
L
N
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
N
E TOUCHEZ PAS la voûte du four sous le gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp.
w
e
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur
U
le marché ne donneront pas de résultats comparables.
FR
15
Page 20
CHALEUR PULSÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire des meringues, des pâtisseries, des cakes, des soufflés, des volailles et des viandes rôties.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode Chaleur pulsée. (Les chiffres de température
q
clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler la température.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson.
r
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
t
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que l'air circule correctement autour des
P
aliments.
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SERI E pour cuire de petits aliments tels que biscuits et petits pains.
POUR RÉGLER LE TEMPS DE CUISSON EN COURS DE CUISSON, tournez le bouton -/+ ; pour régler la
température, appuyez sur la touche Précédent deux fois puis tournez le bouton -/+. Si vous appuyez deux fois sur la touche Précédent en cours de cuisson, les chiffres de température clignotent. Pour valider la nouvelle température, appuyez sur la touche OK. Dès que la température s'affiche en continu, le nouveau réglage est validé.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES utilisés soient résistants au four avant d'utiliser cette fonction.
e
w
r
t
16
FR
Page 21
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
TILISEZ CETTE FONC TION POUR LA cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs,
U
plats préparés congelés, cakes, pâtisseries, poisson et puddings.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode Chal. pulsée+MO .
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler la température.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres de puissance des micro-ondes
e
clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler la puissance MO.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer. (Les chiffres horaires clignotent.)
t
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson.
y
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T.
u
LACEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , a n que l'air circule correctement autour des aliments.
P
OUR RÉGLER LE TEMPS DE CUISSON EN COURS DE CUISSON, tournez le bouton -/+ ; pour régler la température
P
et la puissance micro-ondes, appuyez sur la touche Précédent deux ou trois fois puis tournez le bouton -/+. Pour valider les nouveaux réglages de température et de puissance, appuyez sur la touche OK. Dès que la puissance et la température s'affichent en continu, les nouveaux réglages sont validés.
E NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de la Chaleur pulsée combi est
L
limité à un niveau prédéfini en usine.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES utilisés soient à la fois adaptés aux micro-ondes et résistants au four avant de les utiliser avec cette fonction.
e
w
t
r
u
y
SÉLECTION DU NIVEAU DE
PUISSANCE
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
UISSON DE volailles, pommes
C
350 W
160 W C
90 W
de terre en robe des champs, lasagnes et poissons
UISSON DE viandes rôties et cakes UISSON DE gâteaux et
C
viennoiseries
FR
17
Page 22
AUTO CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. Cette fonction doit être utilisée uniquement pour les plats surgelés prêts à servir.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner AUTO Crisp
w
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour con rmer.
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
r
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour con rmer.
t
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T.
y
E PROGRAMM E NE DOIT PAS être interrompu lorsque “ ” est a ché.
L
E PROGRAMM E PEUT ÊTRE interrompu lorsque le temps est a ché.
L
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
U ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp.
TILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats
U
Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables.
E PLACEZ JAMAIS de récipients ou d'emballages sur le plat Crisp !
N
NE PLACEZ QUE des aliments sur le plat Crisp.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
Disposez les frites en une couche uniforme sur le plat
FRITES, SURGELEES 250 G - 600 G
q
PIZZA EPAISSE, SURGELEE 300 G - 800 G Pour pizzas à croûte épaisse.
w
PIZZA FINE, SURGELEE 250 G - 500 G Pour pizzas à croûte  ne.
e
AILES DE POULET,
r
SURGELEES
F
OR FOOD NOT LISTED IN THIS TABL E and if the weight is lesser or greater than recommended weight,
you should follow the procedure for the manual Crisp function.
250 G - 600 G
Crisp. Saupoudrez de sel si vous désirez des pommes frites plus croustillantes. Les frites peuvent être remuées au moment indiqué.
Disposez les ailes de poulet en une couche uniforme sur le plat Crisp.
e
w
t
r
y
18
FR
Page 23
VAPEUR AUTO
TILISEZ CETTE FONC TION POUR LA CUISSON D'ALIMENTS tels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes.
U CETTE FONCTION CO MPORTE 2 ÉTAPES. * LA PREMIÈ RE porte rapidement les aliments à la température d'ébullition. * LA DEUXIÈME règle automatiquement la température juste en-dessous de l'ébullition
(frémissement). A ce stade, le temps de cuisson à la vapeur et le compte à rebours sont affichés.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner Vapeur Auto.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour con rmer.
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson. Si le temps n'est pas réglé le
r
programme passera automatiquement au point d'ébullition avant de s'arrêter.
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
t
COUVREZ TOUJOURS LES ALIME NTS D'UN COUVE RCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en aluminium pour couvrir les aliments.
N'
E REMPLISSEZ les récipients qu'à moitié. Si vous souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un
N
récipient suffisamment grand pour qu'il ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les empêchera de déborder.
UISSON DE LÉGUMES
C
Placez les légumes dans le panier. Versez 50 à 100 ml d'eau dans le fond. Couvrez avec le couvercle et réglez la durée. Les légumes tendres, tels que les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes. Les légumes durs, tels que les carottes et les pommes de terre, cuisent en 4-5 minutes.
UISSON DU RIZ
C
Respectez les recommandations indiquées sur l'emballage concernant le temps de cuisson, la quantité d'eau et de riz. Placez les ingrédients sur le fond du récipient, couvrez avec le couvercle et réglez le temps de cuisson.
L
E CUIT-VAPE UR est conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
N E L'UTILISEZ JAMAIS pour une autre fonction.
OUS RISQUERIEZ de l'endommager.
V ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
e
w
t
r
FR
19
Page 24
RECHAUFF. AUTO
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. Disposez les aliments sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
q
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur le mode de fonction Sense Cuisson.
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner Rechauff. Auto.
w
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK pour con rmer.
e
APPUYE Z SUR LA TOUCHE START.
r
LE PROGRAM ME NE DOIT PAS être interrompu lorsque “ ” est a ché.
E PROGRAMM E PEUT ÊTRE interrompu lorsque le temps est a ché.
L
ORSQUE VOUS CONS ERVEZ un repas au réfrigérateur ou que vous le disposez sur un plat pour le
L
réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses à l'extérieur et les aliments les moins épais et moins denses au milieu.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES de viande l'une sur l'autre ou entrelacées.
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de viande et les saucisses doivent
être placées les unes à côté des autres.
T
EMPS DE REPOS
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de toujours laisser reposer les aliments pendant 1-2 minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
TILISEZ TOUJOURS LE COU VERCLE FOUR NI avec cette fonction, sauf lorsque vous
U
réchauffez des soupes ! Si les aliments sont emballés et que leur taille ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
É
VACUATI ON DE LA PRESSION
VEILLEZ À PERFORER LE FIL M PLASTIQUE avec une fourchette ou un cure-dent pour permettre à la
pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson.
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Sinon, vous devriez
L
envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum.
EILLEZ à ce que le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction pour obtenir le
V
meilleur résultat.
e
w
r
20
FR
Page 25
ASSISTED CHEF
CETTE FONCTION est pratique pour cuire les différents types d'aliments figurant dans le tableau ci-dessous.
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur Assisted Mode (Mode assisté).
q
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner le type d'aliments.
w
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
e
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour sélectionner la classe d'aliments.
r
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer.
t
A CE STADE, un message s'affiche pour vous inviter à régler la quantité. Le réglage dépend de
y
la classe d'aliments sélectionnée.
 Réglage du temps TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps de cuisson et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
 Réglage de la quantité
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler la quantité et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
 Réglage du poids
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le poids et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
 Réglage du degré de cuisson
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour modifier le degré de cuisson et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE : LE DEGRÉ DE CUISSON PEUT ÊTRE RÉGLÉ pendant l'affichage du message qui invite à
effectuer le réglage avant le départ ou dans les 20 secondes qui suivant le départ de la cuisson avec certaines fonctions automatiques.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T.
u
FAMILLE
D'ALIMENTS
MEAT
(VIANDE)
CLASSE
D'ALIMENTS
OAST PORK
R (ROTI DE
PORC)
ROAST
LAMB (ROTI D'AGNEAU)
IBS
R (COTES) ENTRECOTE 2-4
AMB
L
CUTLET
(COTELETTES,
AGNEAU)
RATWURST
B (S
AUCISS ES)
QUANTITÉ PRÉPARATION ACCESSOIRES
800 G -
1,5 KG
1 KG - 1,5 KGAssaisonnez le rôti et placez-le dans
700 G -
1,2 KG
MORCEAUX
2 - 6
MORCEAUX
200
800
Assaisonnez le rôti et placez-le dans le four froid. Retournez le rôti lorsque le four vous y invite
le four froid. Retournez le rôti lorsque le four vous y invite Assaisonnez et placez dans le plat Crisp. Enduisez d'huile et placez dans le four froid. Retournez-les quand le four vous y invite. Assaisonnez. Enduisez d’huile et placez dans le four froid. Retournez-les quand le four vous y invite. Assaisonnez.
G -
Graissez légèrement le plat Crisp. Ajoutez les saucisses sur le plat
G
préchauffé et retournez-les lorsque le four vous y invite.
FR
Plat allant aux micro­ondes et au four sur grille basse Plat allant aux micro­ondes et au four sur grille basse Plat Crisp
Grille haute sur plateau tournant
Grille haute sur plateau tournant
Plat Crisp
21
Page 26
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
CLASSE
D'ALIMENTS
QUANTITÉ PRÉPARATION ACCESSOIRES
Versez 1 litre d'eau au fond du cuit-
HOT DOG, BOIL (HOT DOG, CUIT A
L'EAU)
MORCEAUX
vapeur et couvrez avec le couvercle.
4 - 8
Lorsque le four sonne, ajoutez les saucisses et couvrez avec le
Fond + couvercle cuit-vapeur
couvercle.
MEAT
(VIANDE)
AMURGERS,
H FROZEN (HAMBURGERS,
SURGELES)
ACON
B
ROAST CHICKEN (POULET ROTI)
100 G -
500 G
50 G - 150 G
800 G -
1,5 KG
Graissez légèrement le plat Crisp. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat. Retournez-les quand le four vous y invite. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp et retournez­la lorsque le four vous y invite. Assaisonnez et placez-le dans le four froid, côté poitrine sur le dessus.
Plat Crisp
Plat Crisp
Plat allant aux micro­ondes et au four sur grille basse
POULTRY (VOLAILLE)
CHICKEN FILLETS, STEAMED (FILETS
DE POULET, VAPEU R)
HICKEN FILLETS,
C FRIED (FILETS DE
POULET, A FRIRE)
300 G -
800 G
300 G -
1 KG
Assaisonnez et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
Graissez légèrement le plat Crisp. Assaisonnez les filets et placez­les sur le plat Crisp préchauffé.
Cuit-vapeur
Plat Crisp
Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
CHICKEN PIECES (POULET, EN
MORCEAUX)
ÉRIFIEZ LA CUISSON DU POULET en piquant avec une fourchette la partie plus épaisse. Le jus de la
V
400 G -
1,2 KG
Assaisonnez les morceaux et placez­les sur le plat Crisp côté peau sur le dessus.
Plat Crisp
viande doit être incolore. S'il est encore rose, laissez cuire encore un moment.
WHOLE FISH, BAKED (POISSON
ENTIER, AU FOUR)
600 G -
1,2 KG
Assaisonnez et badigeonnez le dessus de beurre ou avec un œuf. Saupoudrez de miettes de pain si
Plat allant aux micro­ondes et au four sur grille basse
vous le souhaitez.
FISH
(POISSON)
WHOLE FISH, BOILED (POISSON
ENTIER, CUIT À L'EAU)
ILLETS (FILETS)300 G -
F
600 G -
1,2 KG
800 G
Assaisonnez et ajoutez 100 ml de fumet de poisson. Couvrez durant la cuisson.
Assaisonnez et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d’eau
Plat allant aux micro­ondes à couvercle, sinon utilisez un film plastique comme couvercle. Placez sur le plateau tournant. Cuit-vapeur
au fond et couvrez avec le couvercle.
CUTLETS, FRIED (PAVE DE
POISSON, A FRIRE)
300 G -
800 G
Graissez légèrement le plat Crisp. Assaisonnez et placez les aliments sur le plat Crisp préchauffé.
Plat Crisp
Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
22
FR
Page 27
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
FISH
(POISSON)
POTATOES
(POMMES
DE TERRE)
VEGETABLES
(LÉGUMES)
CLASSE
D'ALIMENTS
UTLETS,
C STEAMED (PAVE
DE POISSON, VAPEU R)
RATIN, FROZEN
G (G
RATIN,
SURGELE)
FILLETS COATED, FROZEN (FILETS
PANE S, SURGELES)
BOILED POTATOES (POMMES DE
TERRE, À L'EAU)
BAKED POTATOES (POMMES DE
TERRE, AU FOUR)
RATIN
G (GRATINÉS)
FRENCH FRIES, FROZEN (FRITES,
SURGELEES)
OTATO WEDGES
P (POMMES
DE TERRE, EN MORCEAUX)
VEGETABLES, FROZEN (LEGUMES,
SURGELEES)
ARROTS
C (CAROTTES)
GREEN BEANS (HARICOTS
VERTS
) BROCCO LI (BROCOLIS)
QUANTITÉ PRÉPARATION ACCESSOIRES
300
G -
800 G
Assaisonnez et placez-les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml
Cuit-vapeur
d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
G -
600
1,2
Retirez les éventuelles feuilles de papier aluminium.
KG
Plat allant au micro-ondes et au four sur plateau tournant.
200 G -
600G
Graissez légèrement le plat Crisp. Placez les aliments sur le plat Crisp
Plat Crisp
préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
300 G -
1 KG
Placez-les au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez
Fond + couvercle cuit-vapeur
avec le couvercle.
200 G-
1 KG
Lavez-les et percez-les avec une fourchette. Retournez-les quand le four vous y invite.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant
4 - 8
PORTIONS
Coupez les pommes de terre en rondelles et alternez rondelles et oignon. Salez, poivrez, mettez un peu d'ail et nappez de crème.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Parsemez de fromage.
300 G -
Saupoudrez de sel avant la cuisson. Plat Crisp
600 G
300 G -
800 G
Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux.
Plat Crisp
Assaisonnez et graissez légèrement le plat Crisp + aspergez le dessus d'huile. Mélangez lorsque le four vous y invite.
300 G -
800 G
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez-les au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d’eau. Couvrez
Fond + couvercle cuit-vapeur
avec le couvercle.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d’eau au
Cuit-vapeur
fond et couvrez avec le couvercle.
FR
23
Page 28
FAMILLE
D'ALIMENTS
VEGETABLES
(LÉGUMES)
RICE (RIZ)
24
CLASSE
D'ALIMENTS
CAULI FLOWE R (CHOUX-
FLEURS
)
RATIN,
G FROZEN (GRATIN,
SURGELE)
EPPER,
P STEAMED (POIVRONS,
VAPE UR
) PEPPER, FRIED (POIVRO NS, A
FRIRE
)
GG PLANT
E (AUBER GINES)
SQUASH, STEAMED (COURGET TES,
VAPE UR
) CORN ON COB (EPIS DE MAIS)
OMATOES
T (TOMATES)
RICE, BOILED (RIZ, CUIT À
L'EAU)
ICE PORRIDGE
R (GATE AU DE
RIZ)
OAT PORRIDGE (PORRIDGE)
ASSISTED CHEF
QUANTITÉ
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
400 G -
800 G
200 G -
500 G
Retirez les éventuelles feuilles de papier aluminium.
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
200 G -
500 G
Graissez légèrement le plat Crisp. Ajoutez les légumes coupés en morceaux sur le plat Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez d'huile. Remuez les aliments lorsque le four vous y invite.
300 G -
800 G
Coupez les aubergines en deux dans le sens de la longueur, saupoudrez-les de sel et laissez dégorger. Graissez légèrement le plat Crisp et placez les aliments sur le plat Crisp préchau é. Retournez-les quand le four vous y invite.
200 G -
500 G
Placez les aliments dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
300 G -
Placez les aliments dans le panier vapeur.
1 KG
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
300 G -
800 G
400 ML
Coupez les tomates en deux, assaisonnez-les et saupoudrez-les de fromage
100 -
Réglez le temps de cuisson recommandé pour le riz. Versez l'eau, ajoutez le riz puis couvrez avec le couvercle.
2-4
Placez le riz et l'eau dans le fond du cuit-
PART S
vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez le lait lorsque le four vous y invite et continuez la cuisson. Pour 2 portions prenez 75 ml de riz, 200 ml d'eaiwater and 400ml milk. For 4 portions take 150ml rice, 300 ml d'eau et 600-700 ml de lait.
1-2 PAR TS Mélangez les flocons d'avoine, le sel et l'eau
conformément aux consignes figurant sur l'emballage.
PRÉPARATION ACCESSOIRES
FR
Cuit-vapeur
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant Cuit-vapeur
Plat Crisp
Plat Crisp
Cuit-vapeur
Cuit-vapeur
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse Fond + couvercle cuit-vapeur Fond + couvercle cuit-vapeur
Plat ou bol pour micro­ondes sans couvercle
Page 29
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
PAS TA
(PATES)
PIZZA/PIE
(PIZZAS /
TAR TES )
CLASSE
D'ALIMENTS
ASTA, BOILED
P
ÂTE S, CUITES
(P
À L'EAU)
L
ASAGNES 4 - 8
F
ROZEN
LASAGNE
QUANTITÉ PRÉPARATION ACCESSOIRES
1-4 PAR TS Réglez le temps de cuisson recommandé
PORTIONS
500 G -
1,2 KG
(LASAGNES,
SURGELEES)
PIZZA HOME
MADE (PIZZZA MAISON)
HIN PIZZA,
T FROZEN (PIZZA
FINE, SURGELEE)
PAN PIZZA, FROZEN (PIZZA
EPAISSE, SURGELEE)
PIZZA, CHILLED (PIZZA,
FRAICHE)
UICHE
Q
LORRAIN E
UICHE,
Q FROZEN (Q
UICHE
SURGELEE)
1 FOURNÉE
250 G -
500 G
300 G -
800 G
200 G -
500 G
1 FOURNÉE Préparez une pâte brisée (250 g de farine,
200
800 G
pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuit-vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez les pâtes quand le four vous y invite et continuez à couvrir pendant la cuisson.
Préparez votre recette habituelle ou suivez celle indiquée sur l'emballage des lasagnes.
Retirez les éventuelles feuilles de papier aluminium.
Préparez une pâte avec 150 ml d'eau, 15 g de levure fraîche, 200-225g de farine, sel et huile. Faîtes lever. Etalez la pâte sur le plat Crisp graissé et piquez avec une fourchette. Garnissez de tomates, mozzarella et jambon.
Retirez l'emballage. Plat Crisp
Retirez l'emballage. Plat Crisp
Placez la pizza sur le plat Crisp préchauffé. Plat Crisp
150 g de beurre + 2½ cuillers à soupe d'eau) (ou utilisez une pâte toute prête. (400-450g) Garnissez le plat Crisp de pâte. Piquez la pâte avec une fourchette. Faites cuire le fond de tarte. Lorsque le four vous invite à ajouter la préparation, mettez 200 g de jambon et 175 g de fromage puis versez dessus un mélange composé de 3 œufs et 300 ml de crème. Remettez au four et continuez la cuisson.
G -
Retirez l'emballage. Plat Crisp
Fond + couvercle cuit­vapeur
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat Crisp
Plat Crisp
FR
25
Page 30
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
DESSERTS
BREAD/
CAKES (PAIN
/ GÂTEAUX)
SNACKS
(AMUSE-
GUEULES)
POUR DE GRANDES QUANTITÉS/GROSSES PIÈCES DALIMENTS telles que rôtis et poisson au four, on
recommande un temps de repos de 8 - 10 minutes. Pour les légumes, les hot dogs et le poisson cuit à la vapeur, on recommande un temps de repos de 2 - 3 minutes.
CLASSE
D'ALIMENTS
FRUIT PIE HOME
MADE (TARTE AUX
FRUITS, MAISON)
FRUIT PIE, FROZEN (TARTE AUX FRUITS,
SURGELEE)
BAKED APPLES (POMMES AU
FOUR)
FRUIT COMPOTE (COMPOTE, DE
FRUITS)
CREME CARAMEL (CRÈME BRÛLÉE)
SCONES , PAINS
AU LAIT
OP-CORN
P
ROASTED NUTS (CACAHUETES,
GRILLEES
)
BUFFALO WINGS, FROZEN (AILES
DE POULE T, SURGELEES
)
NUGGETS, FROZEN (NUGGETS,
SURGELES
)
QUANTITÉ PRÉPARATION ACCESSOIRES
1 FOURNÉE
Préparez la pâte avec 180 g de farine, 125 g de
Plat Crisp beurre et un œuf. (ou utilisez une pâte toute prête). Garnissez le plat Crisp de pâte, piquez avec une fourchette puis disposez dessus 700 à 800 g de pommes coupées en tranches mélangées à du sucre et de la cannelle.
400 G -
Retirez l’emballage. Plat Crisp
800 G
4-8
MORCEAUX
Évidez les pommes et remplissez-les de pâte d’amandes ou d’un mélange de cannelle, sucre et beurre
Plat allant au
micro-ondes
et au four sur
plateau tournant
300-
800ML
Épluchez et coupez les fruits en morceaux. Placez les aliments dans le panier vapeur.
Cuit-vapeur
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
2 - 6
PORTIONS
Pour 4 portions, faites chauffer 100ml de crème + 200ml de lait. Fouettez 2 œufs + 2 jaunes d'œuf avec 3 cuillers à soupe de sucre et 1 cuiller à café de vanille. Battez
Plats allant aux
micro-ondes et
au four sur plat
Crisp le liquide chaud avec les œufs. Versez le mélange dans 4 ramequins (pour micro­ondes et résistants au four) et placez les dans le plat Crisp. Faites bouillir ½ litre d'eau et versez-la à côté des ramequins dans le plat Crisp. Faites cuir et laissez refroidir. Saupoudrez de sucre brun ou utilisez du sucre blanc et un chalumeau de cuisine pour le caraméliser.
1 FOURNÉE Formez un gros tas ou des tas plus petits
Plat Crisp sur le plat Crisp graissé
100 G Placez le sachet sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes.
50 G - 200 G
Ajoutez les cacahuètes après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque
Plat Crisp
le four vous y invite.
300 G -
Retirez l’emballage Plat Crisp
600 G
250 G -
600 G
Ajoutez les nuggets après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez-les
Plat Crisp
quand le four vous y invite.
26
FR
Page 31
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, a ecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPO N S À RÉCURER
N'
EN MÉTAL, nettoyants abrasifs,
tampons en laine de verre, chi ons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez un chi on avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. NE LE VAPO RIS EZ PAS directement sur le four.
À intervalles réguliers, notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN CHIFFON DOUX ET HUMIDE avec un produit nettoyant doux pour nettoyer
l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures. ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant.
UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
N'
pour nettoyer votre four micro-ondes.
LE FOUR doit être nettoyé régulièrement et tous résidus d'aliments doivent être éliminés.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage,
la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez un chi on doux et humide
ainsi qu'un détergent doux.
I LA FONCTION GRIL N'EST PAS UTILISÉE RÉGULIÈREMENT,
S
elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT
S
P
LATEAU TOURNANT EN VERRE
COUVERCLE
POIGNÉE CRISP
GRILLE MÉTALLIQUE
PLAQUE À PÂTIS SERI E
CUIT-VAPEUR
NETTOYAGE SOIGNÉ :
ETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée
N
d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l'aide d'un chi on
à récurer et d'un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOU RS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer.
LE PLAT CRISP ne doit jamais être plongé dans l'eau ou rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l'endommager.
N'UTILISEZ PAS DE TAM PO NS
MÉTALLIQUES. En e et,
vous pourriez le rayer.
FR
27
Page 32
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTI ONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez véri er si :
 Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.  La prise de courant est bien branchée.  La porte est correctement fermée.  Les fusibles sont en bon état et la
puissance de l'installation est adaptée.  Le four est bien ventilé.  Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.  Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.  Durant certaines fonctions, le symbole
“ ” est a ché. C'est tout à fait normal :
cela indique que le four est en train de faire
des calculs pour obtenir le meilleur résultat
possible.
ELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
C
inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
28
S
I LE CORDO N D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE
REMPLACÉ, utilisez un cordon
d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente.
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE
L
EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dangereux
pour quiconque n'est pas un technicien spécialisé d'assurer le service après-vente ou d'e ectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro­ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être e ectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez- le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.
FR
Page 33
REMARQUE PARTICULIÈRE
POUR EMPÊCHER TOUTE SURCHAUFFE DU four et de l'affichage, la température de la porte est surveillée. Par conséquent, le four peut exécuter une procédure de refroidissement en cas de risque de surchauffe. Le ventilateur est enclenché si le mode de refroidissement est activé. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. La procédure de refroidissement peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de
performance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantit Durée approx. Puissanc Récipient
12.3.1 1000
12. 3 .2 47 5
12.3.3 900
12. 3 .4 110 0
12. 3 .5 7 00
12.3.6 1000
13. 3 5 00
G 11 MIN 750 W PYREX 3.227
G 5 MIN 750 W PYREX 3.827
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
G 28-30 MIN CHAL. PULSÉE 200°C + 350 W PYREX 3.827
G 25 MIN CHAL. PUL SÉE 200°C + 90 W PYREX 3.827
G 30-32 MIN CHAL. PULSÉE 225°C + 350 W PYREX 3.827
G 2 MIN 12 S DÉCONGÉLATION RAPIDE
32
461965275621
FR
FR
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, Etats-Unis
Loading...