BAUKNECHT MW 79 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
NO
RE
retent
it toutes les minute
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
BANDEAU DE COMMANDES
MW 79
TOUCHE STOP
Appuyez sur Stop pour arrêter ou réinitialiser les fonctions du four.
B
OUTON DE FONCTION.
TOURNEZ POUR SÉLECTIONNER :
Position OFF Fonction Réchauff. rapide Fonction MO Mode Sélection Fonction Gril Mode Assisted chef Fonction Gril + MO Fonction Décongél. rapide Fonction Crisp Fonction Fonction Chaleur pulsée Fonction Chal. pulsée + MO
Dynamic intelligence
INTERRUPTION OU ARRÊT
DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : ouvrez la porte pour véri er, mélanger ou retourner les aliments. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
ERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la touche
F
Start. La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINU ER LA CUISSON, VOUS POUVEZ :
S S
ORTIR LES ALIMENTS, fermer la porte et appuyer sur
la touche STOP ou tourner le bouton de fonction sur la position OFF (Arrêt)
SONNERIE
U
N SIGNAL SONORE retentit toutes les minutes
IGNAL SO
pendant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent a chées que 60 secondes, si l'on ouvre et referme la porte à la  n de la cuisson.
s
OUTON PRÉCÉDENT
B
Sert à retourner au statut/ paramètre précédent.
A
L'é cr an a che l'heure (au format 24 heures) et les symboles d'indication.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple, pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
TOURNEZ LE BOUTON DE FONCTION sur la position
q
OFF (Arrêt).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
w
TOURNEZ LE BOUTON -/+ pour régler le temps à
e
mesurer.
APPUYEZ SUR OK OU LA TOUCHE STAR T pour
r
commencer le compte à rebours.
FONCTION RAPIDE START
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR réchau er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé.
APPUYEZ SUR RAPI DE START POUR FAIRE DÉMARRER
AUTOMATI QUEMEN T LE FOUR à la puissance par défaut
(950W) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
FFICHEUR NUMÉRIQUE
BOUTON OK
Sert à confirmer la sélection.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE MICROONDES
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGE de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
JET
750 W C 650 W CUISSON de plats qui ne peuvent pas être remués.
500 W
350 W C 160 W D 90 W R
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSON attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et
C
 n de cuisson des ragoûts.
UISSON LENTE DE ragoûts, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION.
AMOLLISSEMENT DU beurre, des fromages et de la glace.
TOUCHE RAPIDE START
Sert à démarrer la cuisson ou activer la fonction Rapide Start (Démarrage rapide).
-/+ BOUTON DE RÉGLAGE
Tournez pour sélectionner : Puissance des micro-ondes Temps de cuisson Poids Tem pé rat ur e Classe d'aliments.
ON
IO
p
ou
r cuire
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
MW 79
DÉCONGÉLATION RAPIDE
N'UTILISEZ CETTE FONCTION que pour la décongélation. La fonction Décongél. rapide ne peut être utilisée que pour décongeler très rapidement les aliments congelés appartenant à l'une des familles indiquées ci-dessous. Utilisez la décongélation manuelle pour les aliments ou poids non indiqués dans la liste.
REMARQUES
POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, il est NÉCESSAIRE de :
 spéci er le POIDS de l'aliment
sélectionné avec le maximum de précision.
 retourner les aliments lorsque le four vous y invite.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ
q
w
e
r
t
VIANDE 100 G - 2 KG
VOLAILLE 100 G - 3 KG
POISSON 10 0 G - 2 KG
LÉGUMES 10 0 G - 2 KG
PAIN (MICHE)100 G - 2 KG
GRIL
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire :
SEZ CETTE F
 Croque-monsieur au fromage et sandwichs
chauds  Saucisses  Brochettes  Pommes duchesse  Gratin de fruits
GRIL COMBI
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
P
UISSANCE
650 W C
350 - 500 W C
160 - 350 W
160 W C 90 W G
0 W
UTILISATION CONSEILLÉE :
UISSON DE légumes et gratins UISSON DE volailles et lasagnes
C
UISSON DE poisson et gratins
surgelés
UISSON DE la viande
RATINS DE fruits
BRUNISSAGE uniquement pendant
la cuisson
CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchau er et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou
LA POIGNÉE CRISP SPÉCIALE fournie
pour sortir le plat Crisp.
CHALEUR PULSÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire :
 Meringues  Pâtisseries Tartes  Gâteaux  Sou és  Volaille  Viandes rôties
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR LA CUISSON de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, cakes, pâtisseries, poisson et puddings.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
UISSON DE volailles, pommes
C
350 W
160 W CUISSON DE viandes rôties et cakes
90 W
de terre en robe des champs, lasagnes et poissons
UISSON DE gâteaux et
C
viennoiseries
AUTO CRISP
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service. Cette fonction doit être utilisée uniquement pour les plats surgelés prêts à servir.
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ
FRITES, SURGELEES 250 G - 600 G
q
PIZZA EPAISSE, SURGELEE 300 G - 800 G
w
PIZZA FINE, SURGELEE 250 G - 500 G
e
AILES DE POULET,
r
SURGELEES
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U
ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme pour la fonction Crisp manuelle.
250 G - 600 G
VAPEUR AUTO
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR LA CUISSON D'ALIMENTS
tels que les légumes, le poisson, le riz et les pâtes. Cette fonction doit être utilisée avec le cuit­vapeur fourni. Si vous utilisez autre chose, les indications suivantes sont applicables.
OUVREZ TOUJOURS LES ALIME NTS D'UN COUVE RCLE.
C
Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
N'
UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
RECHAUFF. AUTO
TILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer des plats
U
précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
E POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g
L
lorsque vous utilisez cette fonction.
U
TILISEZ TOUJOURS LE COU VERCLE FOUR NI avec cette
fonction, sauf lorsque vous réchauffez des soupes ! Si les aliments sont emballés et que leur taille ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
FR
FAMILLE
D'ALIMENTS
VIANDE
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
OTI DE PORC 800G-1. 5KG
R
R
OTI D'AGNEAU 1KG-1. 5KG
COTES 700G -1.2 KG Plat Crisp
E
NTRECOTE
OTELETTES, AGN EAU
C
S
AUCISS ES 200G-800G Plat Crisp
2-4
MORCEAUX
2 - 6
MORCEAUX
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Grille haute sur plateau tournant
Grille haute sur plateau tournant
ASSISTED CHEF
FAMILLE
D'ALIMENTS
POISSON
POMMES DE
TERRE
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
RATIN, SURGELE 600G-1. 2KG
G
F
ILETS PANES , SURGELES 200G-600G Plat Crisp
P
OMMES DE TERRE, À
L'EAU
OMMES DE TERRE, AU
P
FOUR
G
RATINÉS
RITES, SURGELEES 300G-600G Plat Crisp
F
300G-1 KG Fond + couvercle cuit-vapeur
200G-1KG
4 - 8
PORTIONS
Plat allant au micro-ondes et au four sur plateau tournant.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
MW 79
H
OT DOG, CUIT A L'EAU
4 - 8
MORCEAUX
Fond + couvercle cuit-vapeur
HAMBURGERS, SURGELES 100G-500G Plat Crisp
B
ACON 50G-15 0G Plat Crisp
OULET ROTI 800G-1. 5KG
P
F
VOLAILLE
V
ÉRIFIEZ LA CUISSON DU POULET en piquant avec une fourchette la partie plus épaisse. Le jus de la viande
ILETS DE POULET, VAPEU R 300G-800G Cuit-vapeur
F
ILETS DE POULET, A FRIRE 300G-1KG Plat Crisp
OULET, EN MORCEAUX 400G-1. 2KG Plat Crisp
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
doit être incolore. S'il est encore rose, laissez cuire encore un moment.
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes à couvercle, sinon utilisez un film plastique comme couvercle. Placez sur le plateau tournant.
POISSON
OISSON ENTIER, AU FOUR 600G-1 .2 KG
P
P
OISSON ENTIER, CUIT À
L'EAU
ILETS 300G-800G Cuit-vapeur
F
AVE DE POISSON, A FRIR E 300G-800G Plat Crisp
P
AVE DE POISSON, VAP EUR 300G-800G Cuit-vapeur
P
600G-1. 2KG
LÉGUMES
RIZ
OMMES DE TERRE, EN
P
MORCEAUX
EGUMES, SURGELEES 300G-800G Cuit-vapeur
L
AROTTES 200G-500G Cuit-vapeur
C
ARICOTS V ERTS 200G-500G Fond + couvercle cuit-vapeur
H
B
ROCOLIS 200G-500G Cuit-vapeur
HOUX-FLEURS 200G-500G Cuit-vapeur
C
RATIN, SURGELE 400G-800G
G
P
OIVRONS, VAPEUR 200G-500G Cuit-vapeur
OIVRON S, A FRIRE 200G-500G Plat Crisp
P
UBERGINES 300G-800G Plat Crisp
A
OURGETTES, VAPEUR 200G-500G Cuit-vapeur
C
300G-800G Plat Crisp
Plat allant aux micro-ondes et au four sur plateau tournant
EPIS DE M AIS 300G-1 KG Cuit-vapeur
T
OMATES 300G-800G
IZ, CUIT À L'EAU 100 -400 ML Fond + couvercle cuit-vapeur
R
ATE AU DE RIZ 2-4 PAR TS Fond + couvercle cuit-vapeur
G
ORRIDGE 1-2 PAR TS Plat ou bol pour micro-ondes sans couvercle
P
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
FR
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
ASSISTED CHEF
MW 79
FAMILLE
D'ALIMENTS
PATES
PIZZAS /
TAR TES
DESSERTS
PAIN /
GÂTEAUX
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
P
ÂTE S, CUITES À L'EAU 1-4 parts Fond + couvercle cuit-vapeur
L
ASAGNES
ASAGNES, SURGELEES 500G-1 .2 KG
L
4 - 8
portions
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
Plat allant aux micro-ondes et au four sur grille basse
PIZZZA MAISON 1 FOURNÉE Plat Crisp
IZZA FINE, SURGELEE 250G -500G Plat Crisp
P
IZZA EPAISSE, SURGELEE 300G-800G Plat Crisp
P
IZZA, FRAICH E 200G-500G Plat Crisp
P
UICHE LORRAINE 1 FOURNÉE Plat Crisp
Q
UICHE SURGELEE 200G-800G Plat Crisp
Q
ARTE AUX FRUITS,
T
MAISON
T
ARTE AUX FRUITS,
SURGELEE
POMMES AU FOUR 4-8 MORCEAUX
C
OMPOTE, DE FRUITS 300-800ML Cuit-vapeur
C
RÈME BRÛLÉE 2 - 6 PORTIONS
CONES , PAINS AU LAIT 1 FOURN ÉE Plat Crisp
S
1 FOURNÉE Plat Crisp
400G-800G Plat Crisp
Plat allant au micro-ondes et au four sur plateau tournant
Plats allant aux micro-ondes et au four sur plat Crisp
FAMILLE
D'ALIMENTS
CLASSE D'ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES
P
OP-CORN 100 G
CACAHUETES, GRILLEES 50G-20 0G Plat Crisp
AMUSE-GUEULES
A
ILES DE PO ULET, SURGELEES 300G-600G Plat Crisp
UGGETS, SURGELES 250G-600G Plat Crisp
N
OUR DE GRANDES QUANTITÉS/GROSSES PIÈCES D'ALIMENTS telles que rôtis et poisson au four, on recommande
P
un temps de repos de 8 - 10 minutes. Pour les légumes, les hot dogs et le poisson cuit à la vapeur, on recommande un temps de repos de 2 - 3 minutes.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2200 W
USIBLE 10 A
F PUISSANCE MO 1000 W
RIL 120 0 W
G
HALEUR PULSÉE 1500 W
C VEILLE <2.0W
ODE OFF <1.0W
M
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 377 X 487 X 538
D DIMENSIONS INTERNES (HXLXP) 210 X 395 X 370
461966201471
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
V
plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CONTRE
LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
LACEZ LE FOUR SUR UNE SURFACE plane
P
et stable capable de supporter le four et son contenu. Manipulez le four avec précaution. CE FOUR N'EST PA S CON ÇU pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol.
LACEZ LE FOUR À DISTANCE d'autres sources de
P
chaleur. Laissez un espace de 20 cm minimum au-dessus du four a n de garantir une ventilation su sante. Véri ez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four est dégagé pour permettre une circulation de l'air appropriée.
Le
four ne doit pas être placé dans une armoire.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Véri ez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chi on doux et humide.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est
L
correctement fermée.
LES RÉCEPTIONS RADIO OU TV
peuvent être perturbées par la proximité de cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est
obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures in igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE
MATÉRIAUX in ammables à l'intérieur ou à
proximité du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTR E FOUR MICRO-ONDES
pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'en ammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À
L'EXTÉRIEUR DU FOUR PRENAIT FEU, ou que
vous constatez de la fumée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
Ils pourraient s'en ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOUR SAN S SURVEILLANCE,
N surtout si vous utilisez du papier,
du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchau er des aliments. Ne laissez pas le four sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie !
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
N'
de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchau er ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
N
E SUSPENDEZ PAS OU NE DÉPOSEZ PAS d'objets
lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
ŒUFS
N'
pour cuire ou réchau er des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
UTILISEZ PAS VOT RE FOUR MICRO-ONDES
Ne LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil
sans la surveillance d'un adulte que si des instructions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils utilisent d'autres sources de chaleur (le cas échéant) séparément ou avec les micro­ondes à cause des hautes températures engendrées.
APPAREIL N'EST PAS CONÇ U POUR ÊTRE utilisé
Cet
par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
Les ENFANTS DOIVENT ÊTRE SURVEILLÉS pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour
chau er des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS ET de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
CET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
avec un minuteur externe ou un système de télécomm ande séparé.
FR
3
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
N'
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
L
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
ES OUVERTURES DE VENTILATION du four ne doivent
L
pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four et donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez
S
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N'
ENTREPOSEZ PAS OU N'UTILISEZ pas cet appareil à
l'extérieur.
N'UTILISEZ PAS cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type.
N'
UTILISEZ PAS LA cavité du four pour y ranger
des objets.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire,
N'
car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile.
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. A n d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson aux micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS
POUR BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et véri ez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchau er !
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. Les parties accessibles peuvent chau er au cours de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher.
4
FR
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES
L
ACCESSOI RES dans le four micro-ondes, assurez-
vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en
S
contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tournant
A
peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser un récipient plus petit.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU
U
TOURNANT sous le plateau tournant
en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant
en verre sur son support.
COUVERCLE
E COUVE RCLE SERT À couvrir les
L
aliments pendant la cuisson et le réchauffage aux micro­ondes et permet de réduire les éclaboussures, préserver la teneur en eau des aliments et réduire le temps de cuisson nécessaire.
U
TILISEZ le couvercle pour le réchauffage sur
deux niveaux. GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE
HAUTE lors de la cuisson avec la
fonction Gril ou Gril combi. UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE lors de la cuisson avec la fonction Chaleur pulsée ou chaleur pulsée combi. POIGNÉE CRISP
U
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP pour
sortir le plat Crisp du four. PLAT CRISP
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
D
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchau é avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchau age avec le plat Crisp. CUITVAPEUR
TILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC LE
U
PANI ER pour cuire des aliments
tels que le poisson, les légumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS
LE PANI ER pour des aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSE RIE
uniquement lors de la cuisson avec la chaleur pulsée. Ne l'utilisez jamais avec les micro-ondes.
FR
5
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOMATI QUE EST ACTIV ÉE
UNE MINUTE après le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode "veille" si l'heure est a chée ou si l'horloge n'a pas été programmée lorsque l'écran était vide.)
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : OUVREZ LA PORTE POUR
VÉRIFIER, mélanger ou
retourner les aliments. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'a cheur indiquera
DOOR(porte).
DOOR
S
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINU ER LA CUISSON, VOUS
POUVEZ :
SORTIR LES ALIMENTS, fermer la porte et appuyer
sur la touche STOP ou tourner le bouton de fonction sur la position OFF (Arrêt).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la
touche Start. La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start , le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
6
N SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
U
pendant 10 minutes en  n de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche STOP ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent a chées que 60 secondes, si vous ouvrez et refermez la porte à la  n de la cuisson.
FR
Loading...
+ 23 hidden pages