For å motta lettere forståelig hjelp og
støtte, vennligst registrere produktet ditt på
www . bauknecht . eu/ register
Før du tar apparatet i bruk, må du lese helse- og sikkerhetsveiledningen nøye.
PRODUKTBESKRIVELSE
1
2
3
Du kan laste ned sikkerhetsinstrukser og
Bruk og vedlikeholdsveiledningen ved å
besøke vår hjemmeside docs . bauknecht . eu
og følge instruksene bakerst i dette heftet.
1. Kontrollpanel
2. Rundt varmeelement
(ikke synlig)
5
6
7
3. Identifikasjonsskilt
(må ikke fjernes)
4. Dør
5. Øvre varmeelement/grill
6. Lys
7. Roterende tallerken
4
BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET
1
234657
1. ON / OFF
For å slå ovnen på og av.
2. HJEM
For å få rask tilgang til
hovedmenyen.
3. FAVORITT
For å hente fram listen over dine
favorittfunksjoner.
4. DISPLAY
5. VERKTØY
For å velge blant forskjellige
opsjoner og også endre ovnens
innstillinger og preferanser
6. FJERNKONTROLL
For å aktivere bruken av appen
Bauknecht Home Net.
7. AVBRYT
For å stanse enhver av ovnens
funksjoner med unntak av Klokken,
Kjøkkentimer og Kontrollås.
1
TILBEHØR
ROTERENDE TALLERKEN
Plassert på sin støtte, kan den
roterende glasstallerkenen brukes
med alle metodene for tilberedning.
Den roterende tallerkenen skal alltid
brukes som et utgangspunkt for
andre beholdere eller tilbehør, med unntak av
bakebrettet.
STØTTE TIL DEN ROTERENDE TALLERKENEN
Bruk kun støtten til den roterende
glasstallerkenen.
Ikke plasser annet tilbehør på
støtten.
CRISPPANNE
Må kun brukes med funksjonene
som er angitt.
Crisp-pannen må alltid plasseres
midt på den roterende
glasstallerkenen og kan forvarmes
når den er tom, ved å benytte en spesialfunksjon kun
beregnet for dette formålet. Plasser maten direkte på
crisp-pannen.
HÅNDTAK FOR GRILLPLATE
Nyttig for å fjerne den varme Crisp-
pannen fra ovnen.
RIST
Dette gjør at du kan plassere mat
nærmere grillen, for å perfekt brune
din rett og gjør det mulig å oppnå
en optimal luftsirkulasjon.
Den må benyttes som base for
crisp-pannen ved noen “Dynamisk Crisp Fry” funksjoner.
Sett risten på den roterende tallerkenen, og påse at den
ikke kommer i kontakt med andre overflater.
REKTANGULÆRT BAKEBRETT
Bruk kun bakebrettet med
funksjoner som kan tilberedes i
konveksjonsovn; det må aldri brukes
i kombinasjon med mikrobølger.
Sett platen inn horisontalt, slik at
den hviler på risten i ovnsrommet.
Vennligst merk deg: Du trenger ikke å erne den roterende
tallerkenen og dens støtte når du bruker bakebrettet.
DAMPKOKER
For å dampe mat som fisk eller
1
grønnsaker, plasser maten i
kurven (2) og hell drikkevannet
2
(100 ml) i bunnen av
dampkokeren (3) for å oppnå
3
riktig mengde damp.
For å koke mat som poteter,
pasta, ris eller korn, plassere
disse direkte i bunnen av dampkokeren (kurven er ikke
nødvendig) og tilsett en passende mengde av
drikkevann for mengden mat du tilbereder.
For best resultat, dekke dampkokeren med lokket (1)
som følger med.
Plasser alltid dampkokeren på den roterende
glasstallerkenen og bruk den kun med de egnede
stekefunksjonene, eller med mikrobølgefunksjonen.
Dampkokerens bunn er i tillegg utformet slik at den kan
benyttes sammen med den spesielle steam cleanfunksjonen (damprengjøring).
Antall og type tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell
som du kjøpt.
Det finnes en rekke ulike tilbehør tilgjengelig på
markedet. Før du kjøper dette må du forsikre deg om
at det egner seg for bruk i mikrobølgeovn og tåler
ovnstemperaturer.
Metallbeholdere for mat eller drikke må aldri
benyttes ved tilberedning i mikrobølgeovn.
2
Annet tilbehør som ikke medfølger kan kjøpes separat
gjennom kundeservice.
Påse alltid at maten og tilbehøret ikke kommer i
kontakt med de indre veggene i ovnen.
Sørg alltid for at den roterende tallerkenen kan dreie
fritt rundt før ovnen starter. Pass på at du ikke flytter
på den roterende tallerkenen når du setter inn eller
fjerner annet tilbehør.
FUNKSJONER FOR TILBEREDNING
NO
MANUELLE FUNKSJONER
• MIKROBØLGEOVN
For rask tilberedning og oppvarming av mat eller drikke.
Effekt (W)Anbefalt for
900
750 Tilberede grønnsaker.
650 Tilberede kjøtt og fisk.
Rask oppvarming av drikke eller andre matvarer med
høyt vanninnhold.
Tilberedning av kjøttsauser eller sauser som
inneholder ost eller egg. Avsluttende tilberedning av
kjøttpaier eller pastaretter.
Langsom, forsiktig matlaging. Perfekt for å smelte smør
eller sjokolade.
Tining av frosne matvarer eller mykgjøring av smør og
ost.
2 kopper9001 - 2
Potetmos 1 kg90010 - 12
• DYNAMISK CRISP
For perfekt bruning av en rett, både på oversiden og
undersiden maten. Denne funksjonen må kun benyttes
med den egne Crisp-pannen.
MatVarighet (min.)
Gjærbakst7 - 10
Hamburger8 - 10 *
* Snu maten halvveis under stekingen.
Tilbehør som er nødvendig: Crisp-panne, håndtak for crisppannen
• TRYKKLUFT
For å tilberede retter på en måte for der man
oppnår samme resultat som ved anvendelse av en
konvensjonell ovn. Stekeplaten eller andre kokekar som
er egnet for bruk i ovn kan brukes til å tilberede visse
matvarer.
Vennligst merk deg: når ovnen er satt til 250°C, regulerer den
automatisk temperaturen til 200°C etter 30 minutter for å unngå
oversteking/at maten blir brent, og for å spare strøm.
For rask forvarming av ovnen før syklusen for steking.
• SPESIALFUNKSJONER
»HOLD VARM
For å holde nylaget mat varm og sprø, inkludert kjøtt,
stekt mat eller kaker.
»HEVENDE
For å oppnå en optimal heving av deig. For å oppnå
et godt resultat, må ikke funksjonen brukes dersom
ovnen fortsatt er varm etter en stekesyklus.
3
MY MENU
Dette gjør at alle typer mat kan stekes helt automatisk.
For å benytte denne funksjonen på best mulig måte,
følg indikasjonene i tabellen med indikasjoner for
tilberedning.
• DYNAMISK TINING
For rask opptining av forskjellig typer matvarer ganske
enkelt ved å spesisere deres vekt. Plasser alltid maten
direkte på den roterende glasstallerkenen for å oppnå best
resultat.
SPRØDT BRØD TINING
Denne eksklusive Bauknecht-funksjonen gjør det mulig for deg å
tine frossent brød. Ved å kombinere Defrost- and Crispteknologiene, vil brødet ditt smake og ha samme konsistens som
et nybakt brød. Bruk denne funksjonen for hurtig tining og
oppvarming av rundstykker, baguetter & croissanter. Crisp-platen
må benyttes sammen med denne funksjonen.
MatVekt
SPRØDT BRØD TINING
KJØTT100 - 2000 g
FJÆRKRE100 - 3000 g
FISK100 - 2000 g
GRØNNSAK100 - 2000 g
BRØD100 - 2000 g
50 - 800 g
• DYNAMISK OPPVARMING
For å varme opp ferdiglaget mat som enten er frossen eller
har romtemperatur. Ovnen beregner automatisk verdiene
som er nødvendige for å oppnå de beste resultatene på
kortest tid. Plasser maten på en ildfast tallerken eller fat
som tåler mikrobølger. Ta den ut av emballasjen og påse at
alt aluminiumsfolie er ernet. På slutten av
oppvarmingsprosessen, vil resultatet alltid bli bedre
dersom du lar maten stå i 1-2 minutter, spesielt gjelder
dette frossen mat.
Mens denne funksjonen utføres må ikke døren åpnes.
• DYNAMISK DAMP
For dampkoking av matvarer som grønnsaker eller sk, ved
hjelp av dampkokeren som medfølger. Forberedelsesfasen
genererer automatisk damp, og lar vannet som strømmer
inn i bunnen av dampkokeren til kokepunktet.
Tidsrammene for denne fasen kan variere. Ovnen fortsetter
så med dampkoking av mat, i henhold til den innstilte
tiden.
Still inn på 1- 4 minutter for myke grønnsaker som brokkoli
og purre eller 4- 8 minutter for hardere grønnsaker som
gulrøtter og poteter.
Mens denne funksjonen utføres må ikke døren åpnes.
Tilbehør som er nødvendig: Dampkoker
• DYNAMISK CRIPSPFUNKJSJON
Denne sunne og eksklusive funksjonen kombinerer
kvaliteten ved crisp-funksjonen med egenskapene
til sirkulasjonen av varm luft. Den gjør det mulig å
oppnå sprøtt, smakfullt stekeresultat, med en vesentlig
redusering av olje som trengs sammenlignet med den
tradisjonelle matlagingen, behovet for olje kan til og
med ernes helt i enkelte oppskrifter. Det nnes mange
forskjellige forhåndsinnstilte retter, både ferske og frosne.
Følg tabellen nedenfor for å benytte tilbehøret i
henhold til indikasjonene og for å oppnå det beste
stekeresultatet uansett type mat (fersk eller frossen
Mat
FRITTERT FYLT STEIK
Ha på litt olje før tilberedning. Fordel jevnt ut over crisp-pannen.
Sett platen på risten
KJØTTBOLLER
Ha på litt olje før tilberedning. Fordel jevnt ut over crisp-pannen.
Sett platen på risten
FISK OG CHIPS
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
FRITTERTE REKER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
FRITTERTE CALAMARIRINGER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
FRITTERTE FISKEPINNER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen. Snu når du blir varslet
STEKTE POTETER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
STEKTE POTETER
Skrell og kutt i staver. Legg de i kaldt saltet vann i 30 minutter. Tørk
med et håndkle og veie. Pensle med olivenolje (5%). Fordel ut over
crisp-platen. Sett platen på risten. Snu de når du blir minnet om det
POTETKROKETTER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
AUBERGINE
Krydre, ha på salt og la de hvile i 30 min. Vask, tørk og veie. Pensle
med olivenolje (5%). Fordel de jevnt ut over crisp-platen. Sett
platen på risten. Snu når du blir varslet
PAPRIKA
Kutt opp i skiver, veie og pensle med olivenolje (5%). Fordel de
jevnt ut over crisp-platen. Sett platen på risten
SQUASH
Kutt opp i skiver, veie og pensle med olivenolje (5%). Fordel de
jevnt ut over crisp-platen. Sett platen på risten
RØSTI
Skrell og riv med råkostjern. Legg de i kaldt saltet vann i 30
minutter. Tørk med et håndkle og veie. Pensle med olivenolje (5%).
Fordel de ut over crisp-platen. Sett platen på risten. Tilsett og snu
når du blir varslet
KYLLINGNUGGETS
Fordel jevnt ut over crisp-pannen. Sett platen på risten
FRITTERT OST
Fordel jevnt ut over crisp-pannen. Sett platen på risten
FALAFEL
Smør Crisp-pannen lett. Tilsett og snu maten når du blir varslet
BLANDET STEKT FISK
Fordel jevnt ut over crisp-pannen
LØKRINGER
Fordel jevnt ut over crisp-pannen. Sett platen på risten
).
Vekt /
porsjoner
100 - 500 g
200 - 800 g
1 - 3 pt
100 - 500 g
100 - 500 g
100 - 500 g
200 - 500 g
200 - 500 g
100 - 600 g
200 - 600 g
200 - 500 g
200 - 500 g
100 - 600 g
200 - 600 g
100 - 400 g
100 - 400 g
100 - 500 g
100 - 500 g
• MIN MENY TILBEREDNING
Disse funksjonene velger automatisk den beste
temperaturen og tilberedningsmetoden for alle typer
mat. For å benytte denne funksjonen på best mulig
måte, følg indikasjonene i tabellen med indikasjoner for
tilberedning.
4
HVORDAN BENYTTE BERØRINGSSKJERMEN
NO
For å bla gjennom en meny eller en liste:
La, ganske enkelt, fingeren gli over skjermen for
å bla gjennom elementene eller verdiene.
For å velge eller bekrefte:
Ta på skjermen for å velge verdien eller
menyelementet du ønsker.
FØRSTE GANGS BRUK
Du må konfigurere produktet når du slår apparatet på
for første gang.
Innstillingene kan senere endres ved å trykke påfor å få
tilgang til menyen “Verktøy”.
1. VELG SPRÅKET
Du må stille inn språket og tiden når du slår på
apparatet for første gang.
• La fingeren gli over skjermen for å bla igjennom
listen over tilgjengelige språk.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
For å gå tilbake til forrige skjermbilde:
Tast.
For å bekrefte en innstilling eller gå til neste
skjermbilde:
Tast “STILL INN” eller “NESTE”.
3. OPPSETT AV WIFI
Med Bauknecht-funksjonen som fungerer via
hjemmenettverket kan du betjene ovnen på
avstand fra en mobil enhet. For at apparatet skal
kunne betjenes på avstand, må du først utføre
tilkoplingsprosessen. Denne prosessen er nødvendig
for å registrere apparatet ditt og kople det til ditt
hjemmenettverk.
• Tast “UTFØR OPPSETT NÅ” for å utføre koplingen.
WiFi-oppsett
Sett opp WiFi nå til automatisk å stille inn
klokkeslett, dato og aktiver tilkoblingsbarhet
med din smarttelefon.
Hvis du hopper over dette, kan du finne
muligheten senere i menyen Verktøy.
UTFØR OPP SETT NÅHOPP OVER
•
Ta på språket du ønsker.
Ελλνικά
Greek, Modern
English
English
Español
Spanish
Ved å tastevil du gå tilbake til et tidligere skjermbilde.
2. VELG MODUS FOR INNSTILLING
Når du har valgt språket, vil display minne deg om
at du må velge mellom “BUTIKKDEMO” (nyttig for
forhandlere, kun for display hensyn) eller fortsett ved
å taste “NESTE”.
Takk for ditt kjøp!
Trykk på Neste for å fortsette oppsett for
hjemmebruk.
BUTIKKDEMO
NESTE
Ellers må du taste “HOPP OVER” for å kople produktet på et
senere tidspunkt.
HVORDAN UTFØRE TILKOPLINGEN
For å bruke denne funksjonen trenger du:
En smarttelefon eller nettbrett og en trådløs ruter
som er koplet til Internett.
Vennligst benytt din smarttelefon/-nettbrett
for å kontrollere at signalet til ditt trådløse
hjemmenettverk er sterkt nok nært apparatet.
Minstekrav.
Smarttelefon/nettbrett: Android 4.3 (eller senere versjoner)
med en 1280x720 (eller høyere) skjerm eller iOS 8 (eller senere
versjoner).
Trådløs ruter: 2.4Ghz WiFi b/g/n.
1. Last ned Bauknecht-appen for hjemmenettverket
Det første trinnet for å kople til enheten din, er å
laste ned appen på mobiltelefonen/nettbrettet
ditt. Bauknecht-appen som fungerer via
hjemmenettverket vil veilede deg igjennom alle
trinnene som er listet opp nedenfor. Du kan laste ned
Bauknecht-appen for hjemmenettverket fra iTunes
Store eller Google Play Store.
2. Opprett en konto
Dersom du ikke har gjort det allerede, må du
opprette en konto. Dette vil gjøre det mulig for deg
å kople apparatene dine til nettverket og også se og
kontrollere disse på avstand.
5
3. Registrer apparatet ditt
Følg instruksene i appen for å registrerer apparatet
ditt. Du vil trenge Smart Appliance IDentifier (SAID)
nummeret for å fullføre registreringsprosessen.
Du kan finne dette unike kodenummeret på
identifikasjonsskiltet festet til produktet.
4. Kople til WiFi
Følg installasjonsprosedyren for skanning og
tilkobling. Appen vil veilede deg igjennom prosessen
for å kople apparatet ditt til det trådløse nettverket i
din husholdning.
Dersom din ruter tåler WPS 2.0 (eller senere
versjoner), velg “MANUELL”, tast deretter “WPSoppsett”: Trykk på WPS-knappen på din trådløse ruter
for å opprette en kopling mellom de to produktene.
Dersom det er nødvendig kan du også kople
produktet manuelt ved å benytte “Søk etter et
nettverk”.
SAID-koden er brukt for å synkronisere en smarttelefon/
nettbrett med ditt apparat.
Mac-adressen er vist for WiFi-modulen.
Det vil kun være nødvendig å utføre
tilkoplingsprosedyren på nytt dersom du endrer
innstillingene av ruteren din (f.eks. Nettverksnavn
eller passord eller data provider).
. INNSTILLING AV KLOKKESLETT OG DATO
Ved å kople ovnen til ditt hjemmenettverk vil
klokkeslett og dato stilles inn automatisk. Ellers må
du stille de inn manuelt.
• Tast inn de aktuelle tallene for å stille inn
klokkeslettet.
• Tast “STILL INN” for å bekrefte.
Når du har stilt inn klokkeslettet, må du stille inn
datoen.
• Tast inn de aktuelle tallene for å stille inn datoen.
• Tast “STILL INN” for å bekrefte.
4. VARM OVNEN
En ny ovn kan frigi lukt som dannes under
fabrikasjonen: Dette er helt normalt.
Før du begynner å lage maten, anbefaler vi at
du varmer opp ovnen når den er tom for å fjerne
eventuell lukt.
Fjern eventuell beskyttende papp eller gjennomsiktig
film fra ovnen og fjern eventuelle tilbehør i den.
Varm opp ovnen til 200 °C, helst ved å benytte
funksjonen “Rask forvarming”
Det er lurt å lufte rommet etter bruker apparatet for første
gang.
.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.