BAUKNECHT EMCHD 8145/PT User Manual [sv]

Page 1
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Dessa instruktioner ska även nnas tillgängliga på webbsidan:
www.bauknecht.eu
SV
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG
I bruksanvisningen och på själva apparaten nns viktiga säkerhetsvarningar som ska läsas och alltid följas.
Alla säkerhetsvarningar föregås av denna symbol och följande ord:
FARA
Anger en farlig situation som kommer att orsaka allvarlig skada om den inte undviks.
VARNING
Anger en farlig situation som kan orsaka allvarlig skada om den inte undviks.
Alla säkerhetsvarningar ger specika detaljer om den potentiella risk som föreligger och anger hur du kan undvika skador på personer och föremål och elektriska stötar på grund av felaktig användning av apparaten. Följ följande instruktioner noggrant:
- Använd skyddshandskar vid uppackning och installation.
- Apparaten ska alltid vara frånkopplad från elnätet innan någon form av installation påbörjas.
- Installation och underhåll ska utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera eller byt inte ut delar på apparaten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen.
- Byte av elkabel måste utföras av en kvalicerad elektriker. Vänd dig till en auktoriserad serviceverkstad.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta denna apparat till jord.
1
Page 2
- Nätkabeln måste vara
SV
tillräckligt lång för att produkten som är inbyggd i ett köksskåp ska kunna anslutas till ett eluttag.
- För att installationen skall uppfylla gällande säkerhetskrav måste en enpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd användas.
- Använd inte grenuttag om ugnen är utrustad med en stickkontakt.
- Använd inte förlängningssladdar.
- Dra inte i apparatens elsladd.
- När installationen är klar ska inte användaren kunna få åtkomst till de elektriska komponenterna.
- Vidrör aldrig apparaten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den.
- Produkten är endast avsedd att användas i hushållet för matlagning. Det är inte tillåtet att använda produkten för andra ändamål (t.ex. användning i uppvärmningsrum eller utomhus). Tillverkaren ansvarar inte för olämplig användning eller felaktig inställning av kontrollerna.
- Denna produkt är avsedd att byggas in. Använd den inte som en fristående produkt.
- Under användning blir apparaten och dess åtkomliga delar heta. Det är viktigt att inte vidröra värmeelementen.
- Barn (0–8 år) ska hållas under uppsikt när de vistas i närheten av apparaten.
- Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, kan använda apparaten under uppsikt eller om de har fått instruktioner om hur apparaten kan användas på ett säkert sätt och förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
- Under och efter användning av produkten ska du undvika att vidröra värmeelementen och produktens invändiga ytor: risk för brännskada. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills produktens komponenter har svalnat helt.
2
Page 3
- När du är klar med matlagningen, öppna produktens lucka försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan innan du öppnar helt. Blockera inte ventilationsöppningarna.
- Använd grytlappar för att ta ut kokkärl och tillbehör och var noga med att inte vidröra värmeelementen.
- Lägg aldrig lättantändligt material inuti apparaten eller i närheten av den. Om apparaten skulle slås på av misstag kan materialet fatta eld.
- Använd inte mikrovågsugnen för att värma mat eller vätskor i lufttäta behållare. Trycket ökar i behållaren och den kan explodera eller orsaka annan skada när den öppnas.
- Använd inte din mikrovågsugn för att torka textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller andra brännbara material. Brand kan uppstå.
- Lämna inte produkten utan tillsyn, särskilt när du använder papper, plast eller andra brännbara material under tillagningen. Papper kan förkolna eller brinna och vissa plaster kan smälta när de används vid uppvärmning av mat.
- Använd bara behållare som är lämpliga för användning i mikrovågsugn.
- Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det nns då risk att den heta vätskan plötsligt kokar över.
- Använd inte mikrovågsugnen för fritering eftersom oljans temperatur inte kan kontrolleras.
- När du har värmt en nappaska eller en barnmatsburk i ugnen måste du alltid kontrollera temperaturen och röra om innan det ges till barnet. Ta av lock och nappar innan maten värms.
SV
3
Page 4
- Om alkoholhaltiga drycker
SV
används vid matlagningen (t.ex. rom, konjak, vin), tänk på att alkohol avdunstar vid höga temperaturer. Därför nns det risk för att dessa alkoholångor fattar eld när de kommer i kontakt med det elektriska värmeelementet.
- Använd inte mikrovågsugnen för att tillaga eller värma upp hela ägg, med eller utan skal, eftersom de kan explodera även efter att uppvärmningen har avslutats.
- Om material inuti eller utanför produkten antänds eller om du ser rök, håll luckan stängd och stäng av produkten. Koppla loss ugnen från eluttaget eller stäng av strömmen med säkringen eller huvudströmbrytaren.
- Överhetta inte maten. Brand kan uppstå.
- Rengöring är normalt det enda underhåll som krävs. Om produkten inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera produktens livslängd och även orsaka farliga situationer.
- Använd inte ångtvätt för rengöring.
- Använd inga starka, slipande rengöringsmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra produktens glaslucka eftersom de kan repa ytan så att glaset splittras.
- Frätande kemikalier och ångor får inte användas i denna produkt. Denna typ av produkt är endast avsedd för uppvärmning och tillagning av mat. Den är inte avsedd för industriell användning eller laboratoriebruk.
- Avlägsna aldrig någon kåpa. Lucktätningarna och områdena kring tätningarna måste inspekteras regelbundet avseende skador. Om dessa områden skadas får produkten inte användas förrän den har reparerats av en behörig servicetekniker.
- Service får endast utföras av en behörig servicetekniker. Att utföra service eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig utbildning.
4
Page 5
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SV
Denna ugn, som är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, överensstämmer med den
europeiska förordningen ( och är utarbetad, tillverkad och såld enligt
säkerhetskraven i lågspänningsdirektiv
kassering av förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100% och är märkt med återvinningssymbolen (
). De olika delarna av förpackningsmaterialet måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt
enligt gällande lokala bestämmelser om avfallshantering.
tips för att spara energi
- Värm bara upp mikrovågsugnen om det speciceras i tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det.
- Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom de absorberar värme mycket bättre.
- Stäng av produkten 10-15 minuter innan den inställda tillagningstiden är slut. Mat som kräver längre tillagningstid kommer att fortsätta tillagas även när produkten är avstängd.
) n.1935/2004
MILJÖSKYDD
2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med senare ändringar) och skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/EG.
kassering av apparaten
- Denna produkt är märkt i enlighet med EG-direktivet 2012/19/EG om elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
- Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt.
- Symbolen dokument som medföljer produkten visar att denna produkt inte får skrotas som hushållsavfall, utan ska lämnas in på miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
på produkten och på de
5
Page 6
SV
INSTALLATION
När produkteN har packats upp, kontrollera att den
inte har skadats under transporten och att luckan stänger ordentligt.
koNtakta diN återförsäljare eller närmaste kundtjänst om du upptäcker ett problem.
INSTALLATION AV PRODUKTEN
följ meDföljanDe separ ata monteringsanvisningar
för att installera produkten.
FÖRE NÄTANSLUTNING
försäkra Dig om att spänningen som anges på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem.
ta inte bort skyddsplattorna som sitter på mikrovågsugnens sidovägg. Skyddsplattorna förhindrar att fett och matsmulor tränger in i mikrovågskanalerna.
se till att mikrovågsugnens utrymme är tomt före installationen.
kontrollera att proDukten inte är sk aDaD.
Kontrollera att det går att stänga mikrovågsugnens lucka ordentligt och att luckans inre tätningslist inte är skadad. Töm mikrovågsugnen och rengör insidan med en mjuk, fuktig trasa.
för at t förhiNdra eveNtuella skador
rekommenderar vi att du inte tar ut produkten från polystyrenskummet förrän du ska installera den.
använD inte denna produkt om nätkabeln är skadad, om den inte fungerar korrekt eller om den har skadats eller tappats. Doppa inte ned nätkabeln i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Det föreligger annars risk för elektriska stötar, brand och andra faror.
om nätkabeln är för kort, låt en behörig elektriker eller servicetekniker installera ett eluttag nära produkten.
nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att produkten ska kunna anslutas till eluttaget när den är inbyggd i ett köksskåp.
för att installationen ska uppfylla gällande säkerhetsbestämmelser måste en allpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd installeras i nätkretsen.
EFTER NÄTANSLUTNING
proDukten fungerar endast när mikrovågsugnens lucka är ordentligt stängd.
Denna proDukt måste var a jorDaD. Tillverkaren ansvarar inte för skador på person, djur eller egendom som uppkommer på grund av att detta krav inte har uppfyllts.
6
tillverkaren ansvarar inte för problem som orsakas av att användaren inte har följt dessa anvisningar.
Page 7
TILLBEHÖR
SV
ALLMÄNT på marknaDen nns det många olika sorters tillbehör. Kontrollera att de är lämpliga för mikrovågsugnar innan du gör några inköp.
kontrollera att De kärl Du
tänker använDa för
matlagning är ugnssäkra och släpper igenom mikrovågor.
se till att mat och tillbehör som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak.
Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller delvis är tillverkade av metall.
om tillbehör som innehåller metall kommer i kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas.
kontrollera alltiD att glasplattan kan snurra obehindrat innan du startar ugnen.
GLASPLATTA Den roteranDe glasplattan skall användas för alla tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor och matpartiklar som annars skulle äcka och smutsa ned ugnen invändigt.
ɳ Placera glasplattan på rullstödet.
BAKPLÅT
använD bakplåten vid tillagning
med varmluft. Använd den aldrig i kombination med mikrovågor.
BAKGALLER använD gallret när du grillar med grillfunktionerna.
använD alltiD gallret för att ställa maten därpå, så att luften kan cirkulera runt maten när du använder varmluftsfunktionerna.
RULLSTÖD rullstöDet skall sit ta under den roterande glasplattan. Placera aldrig något annat tillbehör på detta stöd.
ɳ Montera rullstödet i ugnen.
CRISPHANDTAG
använD Det meDföljanDe speciella
crisphanDtaget för att ta ut den
heta crisppannan från ugnen.
7
Page 8
CRISPPANNA
lägg maten Direkt i
SV
crisppannan. Använd alltid
glasplattan som underlag när du använder crisppannan.
lägg inga tillbehör i crisppannan eftersom den snabbt blir mycket het, med stor risk att tillbehören skadas.
TÄCKLOCK täcklocket ska endast användas för att täcka över maten under tillagning och uppvärmning med mikrovågor. Det skyddar ugnsutrymmet mot stänk, bevarar fukten i maten och reducerar även tillagningstiden.
använD täcklocket för uppvärmning i två nivåer
crisppannan kan värmas upp innan den används
(max. 3 min). Använd alltid Crispfunktionen vid uppvärmning av crisppannan.
ÅNGKOKARE
använD ångkokaren
tillsammans meD Durksl aget
när du lagar sk, grönsaker eller potatis.
använD ångkokaren utan
Durkslaget när du lagar t.ex. ris, pasta eller vita
bönor.
placera alltiD ångkokaren på glasplattan.
RATTAR MED TRYCKMEKANISM
rattarna Den här ugnen är i samma nivå som knapparna på panelen vid leveransen. Om du trycker in rattarna hoppar de ut så att du kommer åt deras olika funktioner. Det är inte nödvändigt att ha dem utstickande från panelen när ugnen används. Tryck bara in dem i panelen igen när du är klar med inställningarna för att fortsätta använda ugnen.
8
Page 9
STARTSKYDD
startskyDDsfunk tionen kopplas in en minut efter att
ugnen har återgått till viloläge.
för att frigöra knapplåset måste Du öppna och stänga ugnsluckan, t.ex. för att ställa in mat.
Safety Lock is activated
close door and press
KNAPPLÅS
19:30
q q
håll knapparna tillbaka och ok intryckta samtidigt tills du hör två ljudsignaler (3 sekunder).
q
använD Denna funktion för att förhindra att barn använder ugnen utan tillsyn.
SV
ett bekräftelsemeDDelanDe visas i 3 sekunder innan ugnen återgår till föregående visning.
när knapplåset är aktivt är alla knappar och rattar inaktiva förutom OFF-knappen.
knapplåset inaktiveras genom att trycka på OFF-knappen eller öppna luckan.
q
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
9
Page 10
SV
TILLAGNINGSGRAD ENDAST AUTOMATISKA FUNKTIONER
Det går att välja tillagningsgraD tillsammans med de esta automatiska funktioner. Du kan själv styra slutresultatet med hjälp av funktionen Justera tillagningsgrad. Med denna funktion kan du ställa in en sluttemperatur som är högre eller lägre än standardinställningen.
när någon av dessa funktioner används väljer ugnen standardinställningen. Med denna inställning erhåller du normalt det bästa resultatet. Men om maten du värmde blev för het för att ätas omedelbart kan du enkelt justera detta innan du använder funktionen nästa gång.
Detta gör Du genom att välja en tillagningsgr aD
med upp- eller nedknappen innan du trycker på Start-knappen.
MEDDELANDEN
TILLAGNINGSGRAD
Nivå EffEkt
hög ger Den högsta sluttemperaturen normal stanDarDinställning lätt ger Den lägsta sluttemperaturen
400g
WEIGHT
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
Rolls
WEIGHT
Normal
DONENESS
Light
DONENESS
Steamed Fillets
när vissa funk tioner använDs kan det hända att ugnen stannar och uppmanar dig att utföra en handling eller helt enkelt ge dig råd om vilka tillbehör som skall användas.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
10
när ett meDDelanDe visas:
ɳ Öppna luckan (om det behövs). ɳ Utför handlingen (om så krävs). ɳ Stäng ugnsluckan och starta om genom att
trycka på Start-knappen.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
Page 11
NEDKYLNING
SV
när en funk tion har avslutats kör ugnen ett nedkylningsprogram. Detta är normalt. När det är färdigt stängs ugnen av automatiskt.
om temperaturen är över 100 °c visas den aktuella temperaturen i ugnsutrymmet. Se till att du inte vidrör ugnens insida när du tar ut mat. Använd grytlappar.
om temperaturen är unDer 50 °c visas 24-timmarsklockan.
neDkylningsproceDuren kan avbrytas genom att öppna luckan utan att ugnen skadas.
GENVÄGAR
för att unDerlätta använDningen skapar ugnen automatiskt en lista med dina favoritgenvägar som du sedan kan använda.
när Du bör jar använDa ugnen består listan av 10tomma platser som är märkta "shortcuts". När ugnen används fyller den automatiskt på listan med genvägar till de funktioner du oftast använder.
när Du öppnar genvägsmenyn kommer den funktion du använt mest att vara förvald och placerad som shortcut #1.
anmärkning: Ordningen på funktionerna som presenteras på genvägsmenyn ändras automatiskt efter dina matlagningsvanor.
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
q
vriD funktionsratten tills "Shortcut" visas .
q
vriD inställningsratten för att välja din favoritgenväg. Funktionen som används oftast väljs
w
Your most used cooking functions
e
t
w
r
automatiskt.
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriD inställningsratten / ok-knappen för att göra nödvändiga justeringar.
r
tryck start-knappen.
t
11
Page 12
SV
ON/OFF
apparaten sätts och stängs av med ON/OFF-knappen eller genom att
när appar aten är off. 24-timmarsklockan visas.
vrida på funktionsratten.
anmärkning: Ugnens uppförande kan skilja sig
när ugnen är on fungerar alla
knappar och rattar på normalt sätt och 24-timmarsklockan visas inte.
från ovanstående beskrivning, beroende på om ECO-funktionen är ON eller OFF (se ECO för mer information).
beskrivningarna i Denna bruksanvisning förutsätter att ugnen är påslagen.
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
q
vriD funktionsratten tills "Settings" visas.
q
vriD inställningsratten för att välja inställningen som skall justeras.
w
e
när ugnen ansluts första gången uppmanar den dig att ställa in språk och 24-timmarsklockan.
efter ett strömavbrott blinkar klockan och den måste då ställas in igen. Din ugn har ett antal funktioner som kan justeras enligt din personliga smak.
Settings
w
SPRÅK
Eco Mode Language
Appliance and display settings
tryck ok-knappen.
q
vriD inställningsratten för att välja ett av de
w
Time
tillgängliga språken.
tryck ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
e
12
q
e
w
Turkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
Page 13
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
STÄLLA KLOCKAN
Brightness
Time
Appliance and display settings
vriD inställningsratten tills "Time" visas.
q
tryck ok-knappen (sirorna blinkar).
w
vriD inställningsratten för att ställa 24-timmarsklockan.
e
tryck ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
klockan är inställD och fungerar.
Volume
w
r
q
e
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
SV
LJUDINSTÄLLNING
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
vriD inställningsratten tills "Volume" visas.
q
tryck ok-knappen.
w
vriD inställningsratten för att ställa in volymen på high (hög),
e
medium (medel), low (låg) eller mute (tyst).
tryck ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
13
Page 14
SV
e
e
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
LJUSSTYRKA
Volume Brightness Eco Mode
Appliance and display settings
vriD inställningsratten tills "Brightness" visas.
q
tryck ok-knappen.
w
vriD inställningsratten för att ställa in önskad ljusstyrka.
e
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
r
ECO
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Brightness
e
vriD inställningsratten tills "Eco Mode" visas.
q
tryck ok-knappen.
w
vriD inställningsratten för att sätta ECO-inställningen på ON
e
ellerOFF.
tryck ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
när eco-läget är on kommer displayen automatiskt att sänka ljusstyrkan efter en viss tid för att spara energi. Den tänds automatiskt igen när en knapp trycks in eller när luckan öppnas.
när off är inställt slocknar inte displayen och 24-timmarsklockan visas hela tiden.
14
Eco Mode Language
Appliance and display settings
w
r
q
e
e
Off On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
Page 15
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
UNDER TILLAGNING
när tillagningen har börjat:
Kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på Start-knappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också vrida på inställningsratten för att öka eller minska tiden.
SV
genom att vriDa inställningsratten kan du växla mellan parametrarna och välja den parameter du vill ändra.
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
när Du trycker ok-knappen väljs parametern och kan ändras (denblinkar). Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen.
tryck ok-knappen igen för att bekräfta ditt val. Ugnen fortsätter
automatiskt med den nya inställningen.
tryck tillbaka-knappen för att gå tillbaka till den senast ändrade parametern.
15
Page 16
SV
UGNSTIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^ ^
q
stäng av ugnen genom att vrida funktionsratten till nolläget eller genom att trycka på ON/
q
OFF-knappen.
tryck ok-knappen.
w
vriD inställningsratten för att ställa in önskad tid för timern.
e
tryck ok-knappen för att starta timerns nedräkning .
r
Press to set Timer, to Start
w
r
e
använD Denna funktion när du behöver en timer för att kunna ställa in exakt tid när du kokar ägg, jäser degar, etc.
Denna funktion är bara tillgänglig när ugnen är avstängd
eller i standby-läge.
Det hörs en ljuDsignal när timerns nedräkning är färdig.
om on/off-knappen tr ycks in innan ugnstimern har avslutat
nedräkningen stängs ugnstimern av.
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING
MED MIKROVÅGOR
q
vriD funktionsratten tills "Microwave" visas.
q
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriD inställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
r
tryck start-knappen.
t
Microwave
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
e
t
w
r
750 w 00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
16
använD Denna funktion för normal matlagning och uppvärmning av t. ex. grönsaker, sk, potatis och kött.
Page 17
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING
MED MIKROVÅGOR
EFFEKTNIVÅ
ENDAST MIKROVÅGOR
PowEr ANväNdNiNg:
900 W
750 W
uppvärmning av Drycker, vatten, tunna soppor, kae, te och annan mat med högt vatteninnehåll. Om rätten innehåller ägg eller grädde, välj lägre eektnivå.
tillagning av grönsaker, kött osv.
SV
650 W
500 W
350 W 160 W
90 W
0 W
tillagning av sk.
försiktig tillagning av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för att
avsluta tillagningen av gryträtter.
sjuDa stuvningar, smälta smör och choklad. upptining. Mjukgöring av smör och ost. mjukgöring av glass för att använDa timern enbart.
17
Page 18
SV
SNABBSTART
Microwave
q
vriD funktionsratten tills "Microwave" visas.
q
tryck on/off-knappen.
w
tryck start-knappen för att starta ugnen automatiskt med full
e
mikrovågseekt och tillagningstiden inställd på 30 sekunder. Varje extra tryck ökar tiden med 30 sekunder.
använD Denna funktion för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt, t.ex. tunna soppor, kae eller te.
Denna funktion är enDast tillgänglig när ugnen är avstängd eller i standby-läge och funktionsratten är i mikrovågsläge (Microwave).
w
750 w 00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
18
Page 19
CRISP
SV
q
Crisp
vriD funktionsratten tills "Crisp" visas.
q
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryck start-knappen.
e
använD Denna funktion för att värma upp eller tillaga pizza och annan degbaserad mat. Funktionen är också lämplig för att steka ägg och bacon, korv, hamburgare, etc.
u
gnen använDer automatiskt
både mikrovågor och grill för att värma crisppannan. På så sätt får crisppannan snabbt den temperatur som krävs för att maten skall få rätt färg och krispighet.
var
noga meD
u
gnen och crisppannan
att placera crisppannan mitt på glasplattan.
blir mycket heta när denna
funktion används.
p
lacera alDrig Den heta crisppannan
var
försiktig och viDrör inte
a
nvänD ugnsvantar
eller det speciella crisphandtaget när du
på värmekänsliga underlag.
grillelementet.
skallta ut den heta crisppannan ur ugnen.
e
w
00:05
Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
a
nvänD enDast
den medföljande crisppannan tillsammans med denna funktion. Andra crisppannor som nns på marknaden gerinte
korrekta resultat med denna funktion.
19
Page 20
SV
GRILL
q
Grill Functions
vriD funktionsratten tills "Grill" visas.
q
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
w
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
e
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
r
vriD inställningsratten för att ställa in grilleekten.
t
tryck start-knappen.
y
nvänD Denna funktion för att snabbt ge maten en n gyllenbrun yta.
a för mat som ostsmörgåsar, skivor av kött och korvar, lägg det på gallret.
koNtrollera att kärleN som skall användas för grillning är värmeresistenta och ugnssäkra.
aNväNd iNte plast tillbehör när du grillar. De kommer att smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga material.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
w
y
r
e
t
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
High 07:00
GRILL POWER
Turbo Grill
Grill
COOK TIME
19:07
END TIME
20
värm upp grilleN i 3 - 5 minuter på hög grilleekt.
GRILL
ANväNdNiNg: PowEr
varm ostsmörgås, sk i skivor och hamburgare hög korv och grillspett meDelhårt lätt bryning av matens yta låg
Page 21
TURBOGRILL
SV
q e
vriD funktionsratten tills "Grill" visas.
q
vriD inställningsratten tills "Turbo Grill" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
t
vriD inställningsratten för att ställa in grilleekten.
y
tryck start-knappen.
u
l
ägg maten på gallret.
Grill Functions
använD Denna funktion för att tillaga rätter såsom kycklingléer,
gratinerade grönsaker och frukt.
koNtrollera att kärleN som skall användas för grillning är värmeresistenta och ugnssäkra.
aNväNd iNte plast tillbehör när du grillar. De kommer att smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga material.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
TURBOGRILL
ANväNdNiNg: PowEr
kycklingfiléer, gratinerat potatismos. hög gratineraDe tomater meDelhårt gratineraD frukt, bryning av matens yta låg
u
t
w
r
y
Grill
Turbo Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium 00:05
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
Turbo Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
21
Page 22
SV
TURBOGRILL KOMBI
Grill Functions
q e
vriD funktionsratten tills "Grill" visas.
q
vriD inställningsratten tills "Turbo Grill + MW" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
t
vriD inställningsratten för att ställa in Turbo Grill-eekten.
y
tryck ok-knappen för att bekräfta din inställning.
u
vriD inställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
i
tryck start-knappen.
o
nvänD Denna funktion för att tillaga rätter såsom fyllda grönsaker och
a
kyckling i bitar.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
Den högsta möjliga mikrovågseekten vid användning av Turbo Grill Kombi är begränsad till en fabriksinställd nivå.
lägg maten på gallret eller på glasplattan.
t
u
o
w
r
y
i
Turbo Grill+MW
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
Medium
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
400 w
POWER
Low
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
650 w
POWER
Turbo Grill
Grill
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
07:00
COOK TIME
19:07
END TIME
22
TURBO GRILL KOMBI
ANväNdNiNg: grillEffEkt MikrovågsEffEkt
kycklinghalvor meDelhårt 350 - 500 W fyllDa grönsaker meDelhårt 500 - 650 W kycklinglår hög 350 - 500 W ugnsbakaDe äpplen meDelhårt 160 - 350 W ugnsstekt fisk hög 160 - 350 W
Page 23
SNABBVÄRME
SV
q e
Forced Air Functions
vriD funktionsratten tills du kommer till funktionen
q
"ForcedAir".
vriD inställningsratten tills "Quick Heat" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
e
automatiskt till nästa inställning.
vriD inställningsratten för att ställa in temperaturen.
r
tryck start-knappen.
t
använD Denna funktion för att värma upp den tomma ugnen.
uppvärmningen skall alltid göras med tom ugn, precis som du gör med en konventionell ugn innan du lagar mat eller bakar.
ställ ingen mat i ugnen före eller under uppvärmningen. Den starka värmen bränner maten. När uppvärmningen har startat kan temperaturen lätt ändras med Upp/Ned-knapparna.
efter att Den inställDa temperaturen uppnåtts bibehålls den i 10 minuter innan ugnen stängs av. Under denna tid väntar ugnen på att du ställer in maten och väljer en varmluftsfunktion för att starta tillagningen.
t
w
r
For preheating the empty oven
180°c
TEMPERATURE
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
Quick Heat
Preheating
23
Page 24
SV
VARMLUFT
q w
Forced Air Functions
vriD funktionsratten tills du kommer till funktionen "Forced Air".
q
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
w
automatiskt till nästa inställning.
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
e
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
r
automatiskt till nästa inställning.
vriD inställningsratten för att ställa in temperaturen.
t
tryck start-knappen.
y
nvänD Denna funktion för tillagning av maränger,
a
bakverk, sockerkakor, suéer, fågel och stekar.
när uppvärmningen har börjat kan tillagningstiden enkelt
justeras med hjälp av inställningsratten. Använd Tillbaka­knappen för att återgå till läget där du kan ändra sluttemperaturen.
r
y
e
t
Quick Heat
Forced Air
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c 00:05
TEMPERATURE
180°c 00:05
TEMPERATURE
180°c 39:59
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Forced Air
Forced Air
Cooking
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
20:00
END TIME
24
Page 25
VARMLUFT
Placera alltid maten på bakgallret så att luften kan cirkulera ordentligt runt maten.
Använd bakplåten vid gräddning av små bakverk såsom kakor och småfranska.
MAt tillbEhör UgNstEMP. °C koktid
rostbiff, meDium (1,3 - 1,5 kg) form på galler 170 - 180 °C 40 - 60 MiN.
s
tekt fläsk (1,3 - 1,5 kg) form på galler 160 - 170 °C 70 - 80 MiN.
el kyckling (1,0 - 1,2 kg) form på galler 210 - 220 °C 50–60 MiN.
h
ockerkaka (tung) kakform på galler 160 - 170 °C 50–60 MiN.
s s
ockerkaka (lätt) kakform på galler 170 - 180 °C 30 - 40 MiN.
kakor bakplåt
b
röDlimpa bakform på gller
b
röDbullar bakplåt
m
aränger bakplåt
170 - 180 °C,
UPPvärMd UgN
180 - 200 °C,
UPPvärMd UgN
210 - 220 °C,
UPPvärMd UgN
100 - 120 °C,
UPPvärMd UgN
10 - 12 MiN.
30 - 35 MiN.
10 - 12 MiN.
40 - 50 MiN.
SV
25
Page 26
SV
VARMLUFT KOMBI
q e
vriD funktionsratten tills du hittar funktionen "Forced Air + MW"
q
Forced Air Functions
t
(standardtemperaturen och mikrovågseekten visas).
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
e
automatiskt till nästa inställning.
vriD inställningsratten för att ställa in temperaturen.
r
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
t
automatiskt till nästa inställning.
vriD inställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
y
tryck start-knappen.
u
använD Denna funktion för tillagning av ugnsstekt kött, fågel, ugnsbakad potatis, fryst snabbmat, sockerkakor, bakverk, sk och puddingar.
när uppvärmningen har börjat kan tillagningstiden enkelt justeras med
hjälp av inställningsratten. Använd Tillbaka-knappen för att återgå till läget där du kan ändra eektnivån eller sluttemperaturen.
ställ alltiD maten Det låga gallret så att luften kan cirkulera obehindrat runt maten.
Den högsta möjliga mikrovågseekten vid användning av
Varmluft Kombi är begränsad till en fabriksinställd nivå.
u
w
r
y
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
400 w
POWER
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
26
VARMLUFT KOMBI
PowEr ANväNdNiNg:
350 W tillagning av fågel, sk och gratänger 160 W
90 W
0 W
tillagning av stekar gräDDning av bröd och sockerkakor bryning enbart under tillagning
Page 27
AUTO UPPVÄRMNING
SV
q e
vriD funktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriD inställningsratten tills "Auto Reheat" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
tryck start-knappen.
r
nvänD Denna funktion för att värma färdiglagad mat som
a
Sensor Cooking
antingen är fryst, kall eller har rumstemperatur. lägg maten på en mikrovågssäker och värmetålig tallrik
eller fat.
programmet får inte avbrytas. matens nettovikt ska vara mellan 250 och 600 g när denna funktion
används. I annat fall bör du använda den manuella funktionen för att uppnå bästa resultat.
för att uppnå bästa resultat, se till att ugnen håller rumstemperatur
innan denna funktion används.
när Du lägger upp en maträtt som skall förvaras i kylskåpet för värmning vid senare tillfälle, placera
tjockare och mer kompakta ingredienser längs tallrikens ytterkanter och
tunnare eller lättare
ingredienser i mitten.
lägg tunna köttskivor ovanpå varandra i en hög eller lägg dem så att de yttersta delarna lappas över.
tjockare matstycken, såsom köttfärslimpor och
korvar, ska placeras nära varandra.
en vilotiD 1-2 minuter
förbättrar alltid resultatet,
särskilt för fryst mat.
r
w
Auto Steam
Auto Crisp
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
Auto Reheat
Auto Reheat
täck alltiD över maten när du använder denna
funktion.
om maten ligger i en hel förpackning ska du göra
2-3 snitt i förpackningen så att det inte
skapas ett övertryck under
uppvärmningen.
gör hål i plastfolie med en gael eller liknande så att trycket kan utjämnas när ånga bildas i behållaren undertillagningen.
27
Page 28
SV
följ anvisningarna i “Tillagning och uppvärmning med mikrovågor” och välj eektnivå 160 W vid manuell upptining.
MANUELL UPPTINING
övervaka och kontrollera maten och . Ju mer erfarenhet du får, desto lättare blir det att avgöra hur lång tid som behövs för olika mängder.
fryst mat i plastpåsar, plastfolie eller kartonger kan placeras direkt i ugnen förutsatt att förpackningen inte har några delar av metall (t.ex. förslutningar med metalltråd).
formen förpackningen påverkar upptiningstiden. Mat i platta förpackningar tinar fortare än massiva block.
separera Delarna när de börjar tina. Enskilda skivor tinar snabbare.
skyDDa De tunnaste Delarna (t.ex. kycklinglår och kycklingvingar) med små bitar aluminiumfolie om de börjar bli för varma.
vänD stora stekar efter halva upptiningstiden.
kokt mat, stuvningar och köttsåser tinar
bättre om du rör i dem under
upptiningen.
Det är bättre att tina maten lite i taget och
låta upptiningen avslutas under ståtiden.
en viss ståtiD efter tiningen ger alltiD bättre
resultat eftersom värmen då sprids och fördelas jämnare i maten.
28
Page 29
SNABBUPPTINING
SV
q e
vriD funktionsratten tills "Rapid Defrost" visas.
q
vriD inställningsratten för att välja typ av mat.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriD inställningsratten för att ställa in vikten.
r
tryck start-knappen.
t
Rapid Defrost
använD Denna funktion för att tina kött, fågel, sk, grönsaker och bröd. Snabbupptining ska bara användas om nettovikten är mellan 100 g och 3 kg.
lägg alltiD maten på glasplattan.
t
w
r
Bread
Meat
Poultry
Please select food
AMOUNT
Defrosting
15:00200g
COOK TIME
19:15
END TIME
29
Page 30
SV
SNABBUPPTINING
VIKT: Denna funktion behöver veta matens nettovikt. Ugnen beräknar sedan automatiskt hur lång tid det behövs för att avsluta proceduren.
om vikten är lägre eller högre än Den rekommenDeraDe: Följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning & uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining.
FRYST MAT: ställ in en lägre vikt om matens temperatur är högre än djupfryst (-18 °C) .
ställ in en högre vikt om maten är lägre än djupfryst (-18 °C) .
MAt tiPs
kött (100 g - 2 kg) köttfärs, kotletter, biar eller stekar.
fågel (100 g - 3 kg) kyckling, hel, delar eller léer.
fisk (100 g - 2 kg) hel, i skivor eller léer.
grönsaker (100 g - 2 kg) blanDaDe grönsaker, ärtor, broccoli, etc.
bröD (100 g - 2 kg) limpa, bullar, småfranska.
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining.
30
Page 31
AUTO CRISP
SV
q e
vriD funktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriD inställningsratten tills "Auto Crisp" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriD inställningsratten för att välja typ av mat.
r
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
t
tryck start-knappen.
y
Sensor Cooking
använD Denna funktion för att snabbt värma fryst mat till
serveringstemperatur.
auto crisp är enDast avseDD för fryst, färdiglagad mat.
Använd endast den medföljande crisppannan tillsammans med denna funktion. Andra crisppannor som nns på marknaden ger inte korrekta resultat med denna funktion.
Placera inga behållare eller förpackningar i crisppannan! Endast mat får läggas i crisppannan.
y
t
w
r
For heating frozen, readymade food
Please select food
Automatic
CONTROL
200 g
WEIGHT
Thin Pizza
Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
Forced Air
French Fries
Thin Pizza
Pan Pizza
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
31
Page 32
SV
AUTO CRISP
MAt tiPs
pommes frites (300 g - 600 g)
pizza, tunn botten (250 g - 500 g) för pizza med tunn botten.
panpizza (300 g - 800 g) för pizza med tjock botten.
kycklingvingar (300 g - 600 g)
om maten inte finns meD Denna lista eller om matens vikt är lägre eller högre än den
rekommenderade, följ anvisningarna för den manuella crispfunktionen.
spriD ut e tt jämnt lager pommes frites i crisppannan. Salta vid behov.
för kycklingnuggets, smörj crisppannan med olja och ställ in tillagningsgraden påLätt.
32
Page 33
AUTO ÅNGA
SV
q e
vriD funktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriD inställningsratten tills "Auto Steam" visas.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriD inställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryck start-knappen.
t
använD Denna funktion för att ångkoka t.ex. grönsaker, sk, ris och pasta.
ångkokningen fungerar i 2 steg.
Sensor Cooking
ɳ Under det första steget kokas maten upp. ɳ Under det andra steget justeras sjudningstemperaturen auto-
matiskt så att maten inte kokar över.
ångkokaren är avsedd att användas enbart med mikrovågor! använD alDrig ångkokaren tillsammans meD någon annan funktion.
o
m åNgkokareN aNväNds med andra funktioner kan skador uppstå.
koNtrollera alltid att glasplattan kan snurra obehindrat innan du
startar ugnen. placera alltid ångkokaren på glasplattan.
t
w
r
Auto Reheat
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic 00:05
CONTROL
Auto Steam
Please use
steamer bottom and lid
Auto Steam
Auto Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
33
Page 34
SV
AUTO ÅNGA
TÄCKLOCK täck alltiD över maten meD ett lock. Kontrollera att både kärl och lock är mikrovågssäkra innan du använder dem. Om du inte har ett lämpligt lock till hands kan du istället lägga en tallrik över kärlet. Tallrikens botten skall vara vänd nedåt, precis som när du ställer den på ett bord.
använD inte plast- eller aluminiumfolie för att täcka maten.
KÄRL fyll inte kärlen till mer än hälften. När du behöver tillaga stora mängder mat väljer du ett större kärl så att det inte fylls till mer än hälften. Detta förhindrar att maten kokar över.
KOKA GRÖNSAKER lägg grönsakerna i durkslaget. Tillsätt 100 ml vatten i ångkokarens underdel. Täck med locket och ställ in tiden.
mjuka grönsaker så som broccoli och purjolök kräver en koktid på 2-3 minuter.
hårDare grönsaker såsom morötter och potatis kräver en koktid på 4-5 minuter.
KOKA RIS följ matförpackningens anvisningar om koktid, vatten- och rismängd.
placera ingreDienserna i ångkokarens unDerDel,
täck med lock och ställ in tiden.
34
Page 35
RECEPT
AUTO
q e
vriD funktionsratten tills "Recipes" visas.
q
vriD inställningsratten för att välja typ av recept.
w
tryck ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
använD ok/inställningsratten för att rulla och utföra nödvändiga
r
inställningar.
tryck start-knappen.
t
använD Denna funktion för att snabbt ta fram ditt favoritrecept.
Recipes
SV
t
r
w
r
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
Press to view recipes
Scones
Canned Rolls
Please select food
09:004
Pieces
Normal
DONENESS END TIME
Baking
COOK TIME
11:18
35
Page 36
SV
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
p
lacera i ångkokarens
underdel och tillsätt 100 ml vatten. Täck med locket.
kokt 300 g - 1 kg
ångkokarens
unDerDel och lock.
tvätta och pricka hål.
Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det.
skiva rå potatis och varva med lök. Krydda med salt, peppar och vitlök och häll över grädde. Strö över ost.
strö med salt.
POTATIS
ugnsbakaD 200 g - 1 kg
gratäng
4 - 10
portioner
(fryst) pommes frites 300 g - 600 g
mikrovågs- och
ugnssäkert kärl
på glasplattan.
mikrovågs- och
ugnssäker form
på det låga gallret.
skala och skär i klyftor. Krydda, smörj
potatisklyftor 300 g - 800 g
crisppanna
crisppannan lätt med olja och ringla olja över dem. Rör om när ugnen uppmanar dig att göra det
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
36
Page 37
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
SV
KÖTT
rostbiff 800 g - 1,5 kg
mikrovågs- och
stekar
fläskstek 800 g - 1,5 kg
lammstek 1 - 1,5 kg
ugnssäker form
på det låga gallret.
kalvstek 800 g - 1,5 kg
revben 700 g - 1,2 kg crisppanna
entrecote 2 - 6 st
lammkotletter 2 - 8 st
galler
gl asplatta
bratWurst 200 g - 800 g crisppanna
ångkokarens
(kokt) varmkorv 4 - 8 st
unDerDel utan
lock
(fryst) hamburgare 100 g - 500 g
crisppanna
bacon 50 g - 150 g
kryDDa köttet och placera i
uppvärmd ugn
kryDDa köttet och placera i kall ugn
kryDDa köttet och placera i uppvärmd ugn
kryDDa och lägg i crisppannan.
lägg in köttet när grillen är
uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det. Krydda.
smörj crisppannan lite. Ställ in maten och vänd när ugnen uppmanar dig att göra det
placera i ångkokarens underdel och täck maten med vatten.
smörj crisppannan lite. Lägg i köttet när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det.
tillsätt maten när crisppannan är uppvärmd och vänd när ugnen uppmanar dig att göra det
köttfärslimpa 4 - 8 portioner
mikrovågs- och
ugnssäker form gl asplatta
använD ditt favoritrecept för
köttfärs och forma till en limpa
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
37
Page 38
SV
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
stekar 800 g - 1,5 kg
filéer (ångkokta) 300 g - 800 g ångkokare
kyckling
FÅGEL
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
filéer (stekta) 300 g - 1 kg
bitar 500 g - 1,2 kg
RECEPT
mikrovågs- och
ugnssäker form
på det låga gallret
crisppanna
kryDDa och lägg i kall
ugn
kryDDa och lägg i durkslaget. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock
smörj crisppannan lite. Krydda och lägg i léerna när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det
kryDDa bitarna och lägg i crisppannan med skinnet vänt uppåt
38
Page 39
FISK
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
mikrovågs- och
ugnsba-
kaD
600 g - 1,2 kg
hel fisk
kokt 600 g - 1,2 kg
filéer (ångkokta) 300 g - 800 g ångkokare
stekta 300 g - 800 g crisppanna
kotletter
ånga 300 g - 800 g ångkokare
ugnssäker form
på det låga gallret
mikrovågssäker
form med lock
eller använd plastfolie som lock
kryDDa och pensla utsidan med lite smör
kryDDa och tillsätt 100 ml skbuljong. Tillaga med lock
kryDDa och lägg i durkslaget. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock
smörj crisppannan lite. Krydda och ställ in maten när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det
kryDDa och lägg i durkslaget. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock
SV
mikrovågs- och
ratäng 600 g - 1,2 kg
g
ugnssäker form
på glasplatta
(fryst)
paneraDe
filéer
200 g - 600 g Crisppanna
smörj crisppannan lite. Tillsätt
maten när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
39
Page 40
SV
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
GRÖNSAKER
(fryst) grönsaker 300 g - 800 g
morötter 200 g - 500 g
(gröna) bönor 200 g - 500 g
broccoli 200 g - 500 g
blomkål 200 g - 500 g
(fryst) gratäng 400 g - 800 g mikrovågs- och ugnssäker form på glasplatta
ånga 200 g - 500 g ångkokare
paprika
stekt 200 g - 500 g
aubergine 300 g - 800 g
ångkokare
ångkokarens
unDerDel och
lock
ångkokare
crisppanna
lägg i ångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock.
placera i ångkokarens underdel och tillsätt 100 ml vatten. Täck med locket.
lägg i ångnätet. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock.
lägg i ångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock.
smörj crisppannan med lite olja.
Tillsätt maten skuren i bitar när crisppannan är uppvärmd. Krydda och ringla över olja. Rör i maten när ugnen uppmanar dig att göra det.
skär i halvor, salta och låt stå en stund. Smörj crisppannan lätt med olja och tillsätt maten när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det.
squash ånga 200 g - 500 g
majskolvar 300 g - 1 kg
tomater 300 g - 800 g
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
40
ångkokare
mikrovågs-
och ugnssäker form på det
låga gallret
lägg i ångnätet. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock.
skär i halvor, krydda och strö över ost.
Page 41
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
ställ in rekommenDeraD koktid för pastan. Tillsätt vatten i ångkokarens underdel. Täck med locket. Tillsätt pastan när ugnen uppmanar dig att göra det och tillaga med lock.
pasta 1 - 4 portioner
ångkokarens
unDerDel och lock
SV
PASTA
lasagne
hemlagaD 4 - 10 portioner
mikrovågs-
och ugnssäker form på det
låga gallret
tillaga enligt ditt favoritrecept eller följ receptet på lasagnepaketet.
fryst 500 g - 1,2 kg mikrovågs- och ugnssäker form på glasplatta
ställ in rekommenDeraD koktid
kokt
risgryns-
gröt
100 ml - 400 ml
för ris. Tillsätt vatten i underdelen, tillsätt riset och täck med lock
ångkokarens
lägg ris och vat ten i
ångkokarens underdel. Täck med locket. Tillsätt mjölk när ugnen uppmanar dig att göra det och fortsätt sedan tillagningen
blanDa havregryn, salt och vatten
RIS
gröt
risgryns-
gröt
havre-
grynsgröt
2 - 4 portioner
1 - 2 portioner
unDerDel och
lock
mikrovågs-
säkert fat
utan lock
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
41
Page 42
SV
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
tillaga enligt Dit t
hemlagaD 2 - 6 portioner bakplåt
favoritrecept och lägg på
bakplåten. Sätt in i ugnen när den är uppvärmd
pizza
tunn botten (
fryst)
tjock botten (
fryst)
250
300
g - 500 g
g - 800 g
kylD 200 g - 500 g
ta bort förpackningen
sätt in pizzan när crisppannan
är uppvärmd
gör Degen (250 g mjöl, 150 g smör + 2½ matskedar
PIZZA/PAJ
crisppanna
vatten) och klä crisppannan med degen. Nagga degen. Förbaka degen. Tillsätt fyllningen när ugnen
lorraine 1 sats
quiche
uppmanar dig att göra det. Fördela 200 g skinka och 175 g ost över degen och häll över en blandning av 3 ägg och 300 ml grädde. Ställ in i ugnen och fortsätt tillagningen
(fryst) 200 g - 800 g ta bort förpackningen
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
42
Page 43
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
SV
BRÖD/
TÅRTOR
bröDlimpa 1 - 2 st
bröDbul-
lar
fryst sätt in när ugnen är uppvärmd
bakplåt
bröDbul-
lar
förbakaDe
konserve-
raDe
scones crisppanna
mikrovågs- och
sockerkaka
1 sats
ugnssäker
kakform på det låga gallret
muffins
gör degen enligt ditt
favoritrecept för ett lätt bröd. Lägg på bakplåten för att jäsa. Sätt in när ugnen är uppvärmd
för vakuumförpackaDe
småfranskor. Sätt in när ugnen är
uppvärmd ta ut från förpackningen. Sätt in
när ugnen är uppvärmd
forma till scones eller till mindre bullar och lägg på den smorda crisppannan
blanDa ihop et t recept med en
total vikt på 700 - 800 g. Lägg in kakan i uppvärmd ugn
gör en sme t för 16 - 18 stycken och fyll i pappersformar. Sätt in i uppvärmd ugn
kakor
lägg smörpapper och sätt in i
uppvärmd ugn
bakplåt
gör en sats på 2 äggvitor, 80 g
socker och 100 g kokosingor. Smaksätt med vanilj och
maränger
mandelarom. Forma till 20-24 maränger på en smord bakplåt eller ett ugnspapper. Sätt in när ugnen är uppvärmd
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
43
Page 44
SV
RECEPT
MAt MäNgd tillbEhör tiPs
TILLTUGG
EFTERRÄTT
popcorn 90 g - 100 g
placera påsen på glasplattan. Tillaga endast
en påse åt gången
nötter, rostaDe 50 g - 200 g
kyckling
kyckling-
vingar
kyck-
lingnuggets
(
frysta)
300 g - 600 g
g - 600 g
250
crisppanna
hemlagaD 1 sats
fruktpaj
fryst 300 g - 800 g ta bort förpackningen
mikrovågs- och
ugnsbakaDe äpplen 4 - 8 st
ugnssäker form
på glasplatta
fruktkompott 300 g - 800 ml ångkokare
lägg i nötterna när
crisppannan är uppvärmd. Rör om när ugnen uppmanar dig att göra det
lägg i kycklingnuggetsen när crisppannan är uppvärmd. Vänd maten när ugnen uppmanar dig att göra det
gör en Deg på 180 g mjöl, 125 g smör och 1 ägg. (eller använd färdig deg). Klä crisppannan med degen och fyll med 700-800 g skivade äpplen varvat med socker och kanel
ta ur äppelhusen och fyll med marsipan eller kanel, socker och smör
lägg i ångnätet. Tillsätt 100 ml vatten i underdelen och täck med lock
gör en sufflésme t med
citron, choklad eller frukt och häll smeten i en ugnssäker form med höga kanter. Ställ in formen när
sufflé 2 - 6 portioner
ugnssäker form
på det låga gallret
ugnen uppmanar dig att göra det
för mat som inte är meD i Denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
44
Page 45
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
ALLMÄNT: rengöring av ugnen är normalt det enda underhåll som krävs.
SV
se till att fett och matsmulor inte samlas på luckans kanter.
om ugnen inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och även orsaka farliga situationer.
aNväNd iNte skursvampar som
iNNehåller metall, reNgöriNgsmedel med slipeffekt, stålull,
repande disktrasor eller liknande. Det kan skada kontrollpanelen och ugnens ytor både in- och utvändigt. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel eller ett hushållspapper fuktat med fönsterputsmedel. Spraya fönsterputsmedlet på hushållspapperet.
spraya iNte direkt på ugnen.
ta ut gl asplattan och rullstöDet med jämna mellanrum och rengör ugnsutrymmets botten, särskilt om något har kokat över eller spillts ut i ugnen.
Denna ugn har utformats för att alltid användas
med glasplattan på plats.
svåra fläck ar går lättare att få bort om du ställer in en kopp med vatten och låter koka i 2-3 minuter. Ångan mjukar upp äckarna.
aNväNd iNte åNgtvätt för att rengöra mikrovågsugnen.
obehaglig luk t i ugnsutrymmet kan elimineras genom att du ställer ett glas vatten med citronsaft på glasplattan och låter koka några minuter.
GRILLELEMENT: grillelementet behöver inte rengöras eftersom den starka värmen bränner bort all smuts och allt fettstänk, men ugnstaket ovanför kan behöva rengöras emellanåt. Använd varmt vatten, rengöringsmedel och en svamp för detta. Om grillfunktionen inte används regelbundet måste den köras minst 10 minuter en gång i månaden så att fettstänk och matrester bränns bort.
aNväNd iNte mikrovågsugnen när glasplattan har tagits ut för rengöring.
använD ett milt rengöringsmeDel, vatten och en mjuk trasa för att rengöra ugnen invändigt, luckans fram- och baksida samt lucköppningen.
45
Page 46
SV
TÅL MASKINDISK:
rullstöD.
oteranDe glasplatta.
r
c
risphanDtag.
g
aller.
ngkokare
å
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
akplåt
b
täcklock
MILD RENGÖRING: crisppannan skall rengöras med vatten och milt diskmedel. Envist smuts går att få bort med en kökssvamp och ett milt rengöringsmedel.
låt alltiD crisppannan kallna innan du rengör den.
Doppa inte crisppannan i vatten och skölj den inte under rinnande vatten när den är het. Pannan kan skadas om den kyls för snabbt.
använD inte stålull. Stålull repar ytan.
FELSÖKNING
om ugnen inte fungerar, gå igenom nedanstående punkter innan du kontaktar service:
ɳ Att glasplattan och rullstödet är på plats. ɳ Att stickproppen sitter ordentligt i elutta-
get.
ɳ Att luckan är ordentligt stängd. ɳ Kontrollera att säkringarna är hela och att
det inte är strömavbrott.
ɳ Kontrollera att ugnen har god ventilation. ɳ Vänta 10 minuter och prova sedan om ug-
nen fungerar.
ɳ Öppna och stäng luckan en gång innan du
försöker igen.
syftet med denna kontroll är att undvika onödigt servicearbete som du själv måste bekosta. Uppge ugnens typnummer och serienummer när du kontaktar service (se serviceetiketten). Se garantisedeln för ytterligare information.
46
NätkabelN får eNdast bytas ut med en identisk nätkabel som kan beställas genom vår serviceorganisation. Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig servicetekniker.
service får eNdast utföras av eN
behörig servicetekNiker. Att
utföra service eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig utbildning.
avlägsNa aldrig NågoN kåpa.
Page 47
DATA FÖR PROVNING AV UPPVÄRMNINGSPRESTANDA
enligt iec 60705.
iec (i
nternational electrotechnical commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av
uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn:
test mängD ungefärlig tiD effektnivå kärl
12.3.1 1000 g 12 - 13 MiNUtEr 650 w PyrEx 3.227
12.3.2 475 g MiN 650 w PyrEx 3.827
12.3.3 900 g 13-14 MiN 750 w PyrEx 3.838
12.3.4 1100 g 28 - 30 MiN vArMlUft 190 ºC + 350 w PyrEx 3.827
12.3.5 700 g 28 - 30 MiN vArMlUft 175 ºC + 90 w PyrEx 3.827
12.3.6 1000 g 30 - 32 MiN vArMlUft 210 ºC + 350 w PyrEx 3.827
13.3 500 g 10 MiN 160 w
enligt iec 60350.
iec (i
nternational electrotechnical commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av
uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn:
test ungefärlig tiD temperatur uppvärmD ugn tillbehör
8.4.1 30 - 35 MiN 150 °C NEj bAkPlåt
8.4.2 18 - 20 MiN 170 °C jA bAkPlåt
8.5.1 33 - 35 MiN 160 °C NEj bAkgAllEr
8.5.2 65 - 70 MiN 160 - 170 °C jA bAkgAllEr
SV
TEKNISKA DATA
nätspänning 230 v / 50 hz märkeffekt 2800 w säkring 16 A mikrovågseffekt 900 w grill 1600 w varmluft 1200 w utvänDiga mått (h x b x D) 455 x 595 x 560 MM invänDiga mått (h x b x D) 210 x 450 x 420
47
Loading...