Dessainstruktioner ska även nnas tillgängliga på webbsidan:
www.bauknecht.eu
SV
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET
ÄR MYCKET VIKTIG
I bruksanvisningen och på själva
apparaten nns viktiga
säkerhetsvarningar som ska läsas
och alltid följas.
Detta är symbolen för fara och
den varnar för potentiella risker
för användaren och andra i
närheten.
Alla säkerhetsvarningar
föregås av denna symbol
och följande ord:
FARA
Anger en farlig situation som
kommer att orsaka allvarlig
skada om den inte undviks.
VARNING
Anger en farlig situation som
kan orsaka allvarlig skada om
den inte undviks.
Alla säkerhetsvarningar ger
specika detaljer om den
potentiella risk som föreligger
och anger hur du kan undvika
skador på personer och föremål
och elektriska stötar på grund av
felaktig användning av
apparaten.
Följ följande instruktioner
noggrant:
-Använd skyddshandskar vid
uppackning och installation.
-Apparaten ska alltid vara
frånkopplad från elnätet innan
någon form av installation
påbörjas.
-Installation och underhåll ska
utföras av behörig fackman i
enlighet med tillverkarens
anvisningar och i enlighet
med lokala
säkerhetsbestämmelser.
Reparera eller byt inte ut delar
på apparaten om detta inte
direkt anges i
bruksanvisningen.
-Byte av elkabel måste utföras
av en kvalicerad elektriker.
Vänd dig till en auktoriserad
serviceverkstad.
-Enligt lag är det obligatoriskt
att ansluta denna apparat till
jord.
1
Page 2
-Nätkabeln måste vara
SV
tillräckligt lång för att
produkten som är inbyggd i
ett köksskåp ska kunna
anslutas till ett eluttag.
-För att installationen skall
uppfylla gällande
säkerhetskrav måste en
enpolig strömbrytare med
minst 3 mm kontaktavstånd
användas.
-Använd inte grenuttag om
ugnen är utrustad med en
stickkontakt.
-Använd inte
förlängningssladdar.
-Dra inte i apparatens elsladd.
-När installationen är klar ska
inte användaren kunna få
åtkomst till de elektriska
komponenterna.
-Vidrör aldrig apparaten med
våta kroppsdelar och var inte
barfota när du använder den.
-Produkten är endast avsedd
att användas i hushållet för
matlagning. Det är inte tillåtet
att använda produkten för
andra ändamål (t.ex.
användning i
uppvärmningsrum eller
utomhus).
Tillverkaren ansvarar inte för
olämplig användning eller
felaktig inställning av
kontrollerna.
-Denna produkt är avsedd att
byggas in. Använd den inte
som en fristående produkt.
-Under användning blir
apparaten och dess åtkomliga
delar heta. Det är viktigt att
inte vidröra värmeelementen.
-Barn (0–8 år) ska hållas under
uppsikt när de vistas i
närheten av apparaten.
-Barn från 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, kan
använda apparaten under
uppsikt eller om de har fått
instruktioner om hur
apparaten kan användas på
ett säkert sätt och förutsatt att
de förstår vilka faror det
innebär. Barn får inte leka med
produkten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av
barn utan uppsikt.
-Under och efter användning
av produkten ska du undvika
att vidröra värmeelementen
och produktens invändiga
ytor: risk för brännskada.
Undvik kontakt med trasor
eller andra brännbara material
tills produktens komponenter
har svalnat helt.
2
Page 3
-När du är klar med
matlagningen, öppna
produktens lucka försiktigt för
att gradvis släppa ut den
varma luften eller ångan
innan du öppnar helt.
Blockera inte
ventilationsöppningarna.
-Använd grytlappar för att ta ut
kokkärl och tillbehör och var
noga med att inte vidröra
värmeelementen.
-Lägg aldrig lättantändligt
material inuti apparaten eller i
närheten av den. Om
apparaten skulle slås på av
misstag kan materialet fatta
eld.
-Använd inte mikrovågsugnen
för att värma mat eller vätskor
i lufttäta behållare.
Trycket ökar i behållaren och
den kan explodera eller orsaka
annan skada när den öppnas.
-Använd inte din
mikrovågsugn för att torka
textilier, papper, kryddor,
örter, trä, blommor, frukt eller
andra brännbara material.
Brand kan uppstå.
-Lämna inte produkten utan
tillsyn, särskilt när du
använder papper, plast eller
andra brännbara material
under tillagningen. Papper
kan förkolna eller brinna och
vissa plaster kan smälta när de
används vid uppvärmning av
mat.
-Använd bara behållare som är
lämpliga för användning i
mikrovågsugn.
-Vätskan kan bli överhettad till
en temperatur över
kokpunkten utan att det syns
att den kokar. Det nns då risk
att den heta vätskan plötsligt
kokar över.
-Använd inte mikrovågsugnen
för
fritering eftersom oljans
temperatur inte kan
kontrolleras.
-När du har värmt en
nappaska eller en
barnmatsburk i ugnen måste
du alltid kontrollera
temperaturen och röra om
innan det ges till barnet. Ta av
lock och nappar innan maten
värms.
SV
3
Page 4
-Om alkoholhaltiga drycker
SV
används vid matlagningen
(t.ex. rom, konjak, vin), tänk på
att alkohol avdunstar vid höga
temperaturer. Därför nns det
risk för att dessa alkoholångor
fattar eld när de kommer i
kontakt med det elektriska
värmeelementet.
-Använd inte mikrovågsugnen
för att tillaga eller värma upp
hela ägg, med eller utan skal,
eftersom de kan explodera
även efter att uppvärmningen
har avslutats.
-Om material inuti eller utanför
produkten antänds eller om
du ser rök, håll luckan stängd
och stäng av produkten.
Koppla loss ugnen från
eluttaget eller stäng av
strömmen med säkringen
eller huvudströmbrytaren.
-Överhetta inte maten. Brand
kan uppstå.
-Rengöring är normalt det
enda underhåll som krävs. Om
produkten inte hålls ren kan
dess yta ta skada, vilket i sin
tur kan reducera produktens
livslängd och även orsaka
farliga situationer.
-Använd inte ångtvätt för
rengöring.
-Använd inga starka, slipande
rengöringsmedel eller vassa
metallskrapor för att rengöra
produktens glaslucka
eftersom de kan repa ytan så
att glaset splittras.
-Frätande kemikalier och ångor
får inte användas i denna
produkt. Denna typ av
produkt är endast avsedd för
uppvärmning och tillagning
av mat. Den är inte avsedd för
industriell användning eller
laboratoriebruk.
-Avlägsna aldrig någon kåpa.
Lucktätningarna och
områdena kring tätningarna
måste inspekteras
regelbundet avseende skador.
Om dessa områden skadas får
produkten inte användas
förrän den har reparerats av
en behörig servicetekniker.
-Service får endast utföras av
en behörig servicetekniker.
Att utföra service eller
reparation som kräver att
kåpor som skyddar mot
mikrovågsenergi avlägsnas är
farligt för alla som saknar
erforderlig utbildning.
4
Page 5
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SV
Dennaugn, som är avsedd att komma i kontakt
med livsmedel, överensstämmer med den
europeiska förordningen (
och är utarbetad, tillverkad och såld enligt
säkerhetskraven i lågspänningsdirektiv
kasseringavförpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till
100% och är märkt med återvinningssymbolen (
).
De olika delarna av förpackningsmaterialet
måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt
enligt gällande lokala bestämmelser om
avfallshantering.
tipsförattsparaenergi
-Värm bara upp mikrovågsugnen om det
speciceras i tillagningstabellen eller om
ditt recept kräver det.
-Använd mörka eller svartlackerade
ugnsformar och bakplåtar, eftersom de
absorberar värme mycket bättre.
-Stäng av produkten 10-15 minuter innan
den inställda tillagningstiden är slut. Mat
som kräver längre tillagningstid kommer att
fortsätta tillagas även när produkten är
avstängd.
) n.1935/2004
MILJÖSKYDD
2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med
senare ändringar) och skyddskraven i
EMC-direktiv 2004/108/EG.
kasseringavapparaten
-Denna produkt är märkt i enlighet med
EG-direktivet 2012/19/EG om elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
-Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa
konsekvenser för miljön och människors
hälsa, som annars kan orsakas av olämplig
avfallshantering av denna produkt.
-Symbolen
dokument som medföljer produkten visar
att denna produkt inte får skrotas som
hushållsavfall, utan ska lämnas in på
miljöstation för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
på produkten och på de
5
Page 6
SV
INSTALLATION
NärprodukteNharpackatsupp, kontrollera att den
inte har skadats under transporten och att luckan
stänger ordentligt.
koNtaktadiNåterförsäljare eller närmaste
kundtjänst om du upptäcker ett problem.
INSTALLATION AV PRODUKTEN
följmeDföljanDesepar atamonteringsanvisningar
för att installera produkten.
FÖRE NÄTANSLUTNING
försäkraDigomattspänningen som anges på
typskylten överensstämmer med
nätspänningen i ditt hem.
taintebort skyddsplattorna som sitter på
mikrovågsugnens sidovägg. Skyddsplattorna
förhindrar att fett och matsmulor tränger in i
mikrovågskanalerna.
setillattmikrovågsugnensutrymme är tomt före
installationen.
kontrolleraattproDukteninteärsk aDaD.
Kontrollera att det går att stänga
mikrovågsugnens lucka ordentligt och att
luckans inre tätningslist inte är skadad. Töm
mikrovågsugnen och rengör insidan med en
mjuk, fuktig trasa.
förat tförhiNdraeveNtuellaskador
rekommenderar vi att du inte tar ut produkten
från polystyrenskummet förrän du ska installera
den.
använDinte denna produkt om nätkabeln är
skadad, om den inte fungerar korrekt eller om
den har skadats eller tappats. Doppa inte ned
nätkabeln i vatten. Håll nätkabeln borta från
heta ytor. Det föreligger annars risk för
elektriska stötar, brand och andra faror.
omnätkabeln är för kort, låt en behörig elektriker
eller servicetekniker installera ett eluttag nära
produkten.
nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att
produkten ska kunna anslutas till eluttaget när
den är inbyggd i ett köksskåp.
förattinstallationen ska uppfylla gällande
säkerhetsbestämmelser måste en allpolig
strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd
installeras i nätkretsen.
EFTER NÄTANSLUTNING
proDukten fungerar endast när
mikrovågsugnens lucka är ordentligt stängd.
DennaproDuktmåstevar ajorDaD. Tillverkaren
ansvarar inte för skador på person, djur eller
egendom som uppkommer på grund av att
detta krav inte har uppfyllts.
6
tillverkaren ansvarar inte för problem som
orsakas av att användaren inte har följt dessa
anvisningar.
Page 7
TILLBEHÖR
SV
ALLMÄNT
påmarknaDen nns det många olika sorters
tillbehör. Kontrollera att de är lämpliga för
mikrovågsugnar innan du gör några inköp.
kontrolleraattDekärlDu
tänkeranvänDa för
matlagning är ugnssäkra
och släpper igenom
mikrovågor.
setillattmatochtillbehör som ställs in i ugnen
inte kommer i direkt kontakt med
ugnsutrymmets väggar eller tak.
Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller
delvis är tillverkade av metall.
omtillbehörsominnehållermetall kommer i
kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen
används kan det bildas gnistor och ugnen kan
skadas.
kontrolleraalltiD att glasplattan kan snurra
obehindrat innan du startar ugnen.
GLASPLATTA
DenroteranDeglasplattan skall användas för alla
tillagningsmetoder. Den samlar
upp droppande vätskor och
matpartiklar som annars skulle
äcka och smutsa ned ugnen
invändigt.
ɳ Placera glasplattan på rullstödet.
BAKPLÅT
använDbakplåten vid tillagning
med varmluft. Använd den
aldrig i kombination med
mikrovågor.
BAKGALLER
använDgallret när du grillar med
grillfunktionerna.
använDalltiDgallret för att
ställa maten därpå, så att
luften kan cirkulera runt
maten när du använder
varmluftsfunktionerna.
RULLSTÖD
rullstöDetskallsit ta under den
roterande glasplattan. Placera aldrig
något annat tillbehör på detta stöd.
ɳ Montera rullstödet i ugnen.
CRISPHANDTAG
använDDetmeDföljanDespeciella
crisphanDtagetför att ta ut den
heta crisppannan från ugnen.
7
Page 8
CRISPPANNA
läggmatenDirekti
SV
crisppannan. Använd alltid
glasplattan som underlag
när du använder
crisppannan.
läggingatillbehör i crisppannan eftersom den
snabbt blir mycket het, med stor risk att
tillbehören skadas.
TÄCKLOCK
täcklocket ska endast användas för
att täcka över maten under
tillagning och uppvärmning med
mikrovågor. Det skyddar
ugnsutrymmet mot stänk, bevarar
fukten i maten och reducerar även
tillagningstiden.
använDtäcklocket för uppvärmning i två nivåer
crisppannankan värmas upp innan den används
(max. 3 min). Använd alltid Crispfunktionen vid
uppvärmning av crisppannan.
ÅNGKOKARE
använDångkokaren
tillsammansmeDDurksl aget
när du lagar sk, grönsaker
eller potatis.
använDångkokarenutan
Durkslagetnär du lagar t.ex. ris, pasta eller vita
bönor.
placeraalltiD ångkokaren på glasplattan.
RATTAR MED
TRYCKMEKANISM
rattarnapåDenhärugnen är i
samma nivå som knapparna
på panelen vid leveransen.
Om du trycker in rattarna
hoppar de ut så att du
kommer åt deras olika
funktioner. Det är inte
nödvändigt att ha dem
utstickande från panelen när
ugnen används.
Tryck bara in dem i panelen igen när du är klar
med inställningarna för att fortsätta använda
ugnen.
8
Page 9
STARTSKYDD
startskyDDsfunk tionenkopplasinenminutefteratt
ugnen har återgått till viloläge.
förattfrigöraknapplåsetmåsteDu öppna och
stänga ugnsluckan, t.ex. för att ställa in mat.
Safety Lock is activated
close door and press
KNAPPLÅS
19:30
qq
hållknapparna tillbaka och ok intryckta samtidigt tills du hör två ljudsignaler (3 sekunder).
q
använDDennafunktion för att förhindra att barn använder ugnen utan
tillsyn.
SV
ettbekräftelsemeDDelanDe visas i 3 sekunder innan ugnen
återgår till föregående visning.
närknapplåsetäraktivt är alla knappar och rattar inaktiva
förutom OFF-knappen.
knapplåsetinaktiveras genom att trycka på OFF-knappen
eller öppna luckan.
q
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
9
Page 10
SV
TILLAGNINGSGRAD ENDAST AUTOMATISKA FUNKTIONER
DetgårattväljatillagningsgraD tillsammans
med de esta automatiska funktioner. Du kan
själv styra slutresultatet med hjälp av
funktionen Justera tillagningsgrad. Med denna
funktion kan du ställa in en sluttemperatur som
är högre eller lägre än standardinställningen.
närnågon av dessa funktioner används väljer
ugnen standardinställningen. Med denna
inställning erhåller du normalt det bästa
resultatet. Men om maten du värmde blev för
het för att ätas omedelbart kan du enkelt justera
detta innan du använder funktionen nästa
gång.
DettagörDugenomattväljaentillagningsgr aD
med upp- eller nedknappen innan du trycker på
Start-knappen.
närvissafunk tioneranvänDs kan det hända att
ugnen stannar och uppmanar dig att utföra en
handling eller helt enkelt ge dig råd om vilka
tillbehör som skall användas.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
10
närettmeDDelanDevisas:
ɳ Öppna luckan (om det behövs).ɳ Utför handlingen (om så krävs).ɳ Stäng ugnsluckan och starta om genom att
trycka på Start-knappen.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
Page 11
NEDKYLNING
SV
närenfunk tionharavslutats kör ugnen ett
nedkylningsprogram. Detta är normalt.
När det är färdigt stängs ugnen av automatiskt.
omtemperaturenäröver 100 °c visas den
aktuella temperaturen i ugnsutrymmet. Se till
att du inte vidrör ugnens insida när du tar ut
mat. Använd grytlappar.
omtemperaturenärunDer 50 °c visas
24-timmarsklockan.
neDkylningsproceDuren kan avbrytas genom att
öppna luckan utan att ugnen skadas.
GENVÄGAR
förattunDerlättaanvänDningen skapar ugnen
automatiskt en lista med dina favoritgenvägar
som du sedan kan använda.
närDubör jaranvänDaugnen består listan av
10tomma platser som är märkta "shortcuts".
När ugnen används fyller den automatiskt på
listan med genvägar till de funktioner du oftast
använder.
närDuöppnargenvägsmenyn kommer den
funktion du använt mest att vara förvald och
placerad som shortcut #1.
anmärkning: Ordningen på funktionerna som
presenteras på genvägsmenyn ändras
automatiskt efter dina matlagningsvanor.
180°c35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
q
vriDpåfunktionsratten tills "Shortcut" visas .
q
vriDpåinställningsratten för att välja din favoritgenväg. Funktionen som används oftast väljs
w
Your most used cooking functions
e
t
w
r
automatiskt.
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriDpåinställningsratten / ok-knappen för att göra nödvändiga justeringar.
r
tryckpå start-knappen.
t
11
Page 12
SV
ON/OFF
apparatensättspåochstängsav med
ON/OFF-knappen eller genom att
närappar atenärpå off. 24-timmarsklockan
visas.
vrida på funktionsratten.
anmärkning: Ugnens uppförande kan skilja sig
närugnenärpå on fungerar alla
knappar och rattar på normalt sätt
och 24-timmarsklockan visas inte.
från ovanstående beskrivning, beroende på om
ECO-funktionen är ON eller OFF (se ECO för mer
information).
beskrivningarnaiDennabruksanvisning förutsätter
att ugnen är påslagen.
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
q
vriDpåfunktionsratten tills "Settings" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att välja inställningen som skall justeras.
w
e
närugnenanslutsförstagången uppmanar den dig att ställa in språk och
24-timmarsklockan.
efterettströmavbrottblinkar klockan och den måste då ställas in igen.
Dinugnharett antal funktioner som kan justeras enligt din personliga smak.
Settings
w
SPRÅK
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
tryckpå ok-knappen.
q
vriDpåinställningsratten för att välja ett av de
w
Time
tillgängliga språken.
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
e
12
q
e
w
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
Page 13
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
STÄLLA KLOCKAN
Brightness
Time
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Time" visas.
q
tryckpå ok-knappen (sirorna blinkar).
w
vriDpåinställningsratten för att ställa 24-timmarsklockan.
e
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
klockanärinställDochfungerar.
Volume
w
r
q
e
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
SV
LJUDINSTÄLLNING
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Volume" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in volymen på high (hög),
e
medium (medel), low (låg) eller mute (tyst).
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
13
Page 14
SV
e
e
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
LJUSSTYRKA
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Brightness" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in önskad ljusstyrka.
e
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
r
ECO
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Brightness
e
vriDpåinställningsratten tills "Eco Mode" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att sätta ECO-inställningen på ON
e
ellerOFF.
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
när eco-lägetärpå on kommer displayen automatiskt att sänka
ljusstyrkan efter en viss tid för att spara energi. Den tänds
automatiskt igen när en knapp trycks in eller när luckan öppnas.
när off ärinställt slocknar inte displayen och 24-timmarsklockan
visas hela tiden.
14
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
w
r
q
e
e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
Page 15
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
UNDER TILLAGNING
närtillagningenharbörjat:
Kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på
Start-knappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också
vrida på inställningsratten för att öka eller minska tiden.
SV
genomattvriDapåinställningsratten kan du växla
mellan parametrarna och välja den parameter du
vill ändra.
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
närDutryckerpå ok-knappen väljs parametern och kan ändras
(denblinkar). Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen.
tryckpå ok-knappenigen för att bekräfta ditt val. Ugnen fortsätter
automatiskt med den nya inställningen.
tryckpå tillbaka-knappen för att gå tillbaka till den senast ändrade
parametern.
15
Page 16
SV
UGNSTIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
q
stängavugnen genom att vrida funktionsratten till nolläget eller genom att trycka på ON/
q
OFF-knappen.
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in önskad tid för timern.
e
tryckpå ok-knappen för att starta timerns nedräkning .
r
Press to set Timer, to Start
w
r
e
använDDennafunktion när du behöver en timer för att
kunna ställa in exakt tid när du kokar ägg, jäser degar,
etc.
Dennafunktionärbaratillgänglig när ugnen är avstängd
eller i standby-läge.
DethörsenljuDsignalnär timerns nedräkning är färdig.
om on/off-knappentr ycks in innan ugnstimern har avslutat
nedräkningen stängs ugnstimern av.
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING
MED MIKROVÅGOR
q
vriDpåfunktionsratten tills "Microwave" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriDpåinställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
r
tryckpå start-knappen.
t
Microwave
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
e
t
w
r
750 w00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
16
använDDennafunktion för normal matlagning och uppvärmning av t.
ex. grönsaker, sk, potatis och kött.
Page 17
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING
MED MIKROVÅGOR
EFFEKTNIVÅ
ENDAST MIKROVÅGOR
PowErANväNdNiNg:
900 W
750 W
uppvärmningavDrycker, vatten, tunna soppor, kae, te och annan mat med högt
vatteninnehåll. Om rätten innehåller ägg eller grädde, välj lägre eektnivå.
tillagningavgrönsaker, kött osv.
SV
650 W
500 W
350 W
160 W
90 W
0 W
tillagningav sk.
försiktigtillagningav t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för att
avsluta tillagningen av gryträtter.
sjuDastuvningar, smälta smör och choklad.
upptining. Mjukgöring av smör och ost.
mjukgöring av glass
förattanvänDa timern enbart.
17
Page 18
SV
SNABBSTART
Microwave
q
vriDpåfunktionsratten tills "Microwave" visas.
q
tryckpå on/off-knappen.
w
tryckpå start-knappenförattstartaugnenautomatiskt med full
e
mikrovågseekt och tillagningstiden inställd på 30 sekunder.
Varje extra tryck ökar tiden med 30 sekunder.
använDDennafunktion för snabb uppvärmning av mat med hög
vattenhalt, t.ex. tunna soppor, kae eller te.
DennafunktionärenDasttillgänglig när ugnen är avstängd eller i
standby-läge och funktionsratten är i mikrovågsläge
(Microwave).
w
750 w00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
18
Page 19
CRISP
SV
q
Crisp
vriDpåfunktionsratten tills "Crisp" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryckpå start-knappen.
e
använDDennafunktion för att värma upp eller tillaga pizza och annan
degbaserad mat. Funktionen är också lämplig för att steka ägg och
bacon, korv, hamburgare, etc.
u
gnen använDer automatiskt
både mikrovågor och grill för att värma
crisppannan. På så sätt får crisppannan snabbt den temperatur som
krävs för att maten skall få rätt färg och krispighet.
var
noga meD
u
gnen och crisppannan
att placera crisppannan mitt på glasplattan.
blir mycket heta när denna
funktion används.
p
lacera alDrig Den heta crisppannan
var
försiktig och viDrör inte
a
nvänD ugnsvantar
eller det speciella crisphandtaget när du
på värmekänsliga underlag.
grillelementet.
skallta ut den heta crisppannan ur ugnen.
e
w
00:05
Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
a
nvänD enDast
den medföljande crisppannan tillsammans med
denna funktion. Andra crisppannor som nns på marknaden
gerinte
korrekta resultat med denna funktion.
19
Page 20
SV
GRILL
q
Grill Functions
vriDpåfunktionsratten tills "Grill" visas.
q
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
e
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
r
vriDpåinställningsratten för att ställa in grilleekten.
t
tryckpå start-knappen.
y
nvänDDennafunktionför att snabbt ge maten en n gyllenbrun yta.
a
förmatsomostsmörgåsar, skivoravköttochkorvar, lägg det på gallret.
koNtrolleraattkärleN som skall användas för grillning är
värmeresistenta och ugnssäkra.
aNväNdiNteplast tillbehör när du grillar. De kommer att smälta. Trä och
papper är inte heller lämpliga material.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
w
y
r
e
t
Turbo Grill + MW
Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
High07:00
GRILL POWER
Turbo Grill
Grill
COOK TIME
19:07
END TIME
20
värmuppgrilleNi 3 - 5 minuter på hög grilleekt.
GRILL
ANväNdNiNg:PowEr
varmostsmörgås, sk i skivor och hamburgarehög
korvoch grillspettmeDelhårt
lättbryningav matens ytalåg
Page 21
TURBOGRILL
SV
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Grill" visas.
q
vriDpåinställningsratten tills "Turbo Grill" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
t
vriDpåinställningsratten för att ställa in grilleekten.
y
tryckpå start-knappen.
u
l
äggmatenpå gallret.
Grill Functions
använDDennafunktion för att tillaga rätter såsom kycklingléer,
gratinerade grönsaker och frukt.
koNtrolleraattkärleN som skall användas för grillning är
värmeresistenta och ugnssäkra.
aNväNdiNteplast tillbehör när du grillar. De kommer att smälta. Trä och
papper är inte heller lämpliga material.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
TURBOGRILL
ANväNdNiNg:PowEr
kycklingfiléer, gratinerat potatismos. hög
gratineraDetomatermeDelhårt
gratineraDfrukt, bryning av matens ytalåg
u
t
w
r
y
Grill
Turbo Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium00:05
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
Turbo Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
21
Page 22
SV
TURBOGRILL KOMBI
Grill Functions
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Grill" visas.
q
vriDpåinställningsratten tills "Turbo Grill + MW" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
e
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
t
vriDpåinställningsratten för att ställa in Turbo Grill-eekten.
y
tryckpå ok-knappen för att bekräfta din inställning.
u
vriDpåinställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
i
tryckpå start-knappen.
o
nvänDDennafunktionför att tillaga rätter såsom fyllda grönsaker och
a
kyckling i bitar.
VAL AV EFFEKTNIVÅ
Denhögstamöjliga mikrovågseekten vid användning av Turbo Grill
Kombi är begränsad till en fabriksinställd nivå.
läggmaten på gallret eller på glasplattan.
t
u
o
w
r
y
i
Turbo Grill+MW
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
Medium
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
400 w
POWER
Low
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
650 w
POWER
Turbo Grill
Grill
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
07:00
COOK TIME
19:07
END TIME
22
TURBO GRILL KOMBI
ANväNdNiNg:grillEffEktMikrovågsEffEkt
kycklinghalvormeDelhårt350 - 500 W
fyllDagrönsakermeDelhårt500 - 650 W
kycklinglårhög350 - 500 W
ugnsbakaDeäpplenmeDelhårt160 - 350 W
ugnsstektfiskhög160 - 350 W
Page 23
SNABBVÄRME
SV
qe
Forced Air Functions
vriDpåfunktionsratten tills du kommer till funktionen
q
"ForcedAir".
vriDpåinställningsratten tills "Quick Heat" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
e
automatiskt till nästa inställning.
vriDpåinställningsratten för att ställa in temperaturen.
r
tryckpå start-knappen.
t
använDDennafunktionförattvärmaupp den tomma
ugnen.
uppvärmningen skall alltid göras med tom ugn, precis
som du gör med en konventionell ugn innan du lagar mat eller bakar.
ställingenmatiugnen före eller under uppvärmningen. Den starka
värmen bränner maten. När uppvärmningen har startat kan
temperaturen lätt ändras med Upp/Ned-knapparna.
efterattDeninställDatemperaturenuppnåtts bibehålls den i 10 minuter
innan ugnen stängs av. Under denna tid väntar ugnen på att du
ställer in maten och väljer en varmluftsfunktion för att starta
tillagningen.
t
w
r
For preheating the empty oven
180°c
TEMPERATURE
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
Quick Heat
Preheating
23
Page 24
SV
VARMLUFT
qw
Forced Air Functions
vriDpåfunktionsratten tills du kommer till funktionen "Forced Air".
q
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
w
automatiskt till nästa inställning.
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
e
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
r
automatiskt till nästa inställning.
vriDpåinställningsratten för att ställa in temperaturen.
t
tryckpå start-knappen.
y
nvänDDennafunktionför tillagning av maränger,
a
bakverk, sockerkakor, suéer, fågel och stekar.
näruppvärmningen har börjat kan tillagningstiden enkelt
justeras med hjälp av inställningsratten. Använd Tillbakaknappen för att återgå till läget där du kan ändra
sluttemperaturen.
r
y
e
t
Quick Heat
Forced Air
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c00:05
TEMPERATURE
180°c00:05
TEMPERATURE
180°c39:59
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Forced Air
Forced Air
Cooking
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
20:00
END TIME
24
Page 25
VARMLUFT
Placera alltid maten på bakgallret så att luften kan cirkulera
ordentligt runt maten.
Använd bakplåten vid gräddning av små bakverk såsom kakor och
småfranska.
MAttillbEhörUgNstEMP. °Ckoktid
rostbiff, meDium(1,3 - 1,5 kg)form på galler170 - 180 °C40 - 60 MiN.
s
tektfläsk (1,3 - 1,5 kg)form på galler160 - 170 °C70 - 80 MiN.
elkyckling (1,0 - 1,2 kg)form på galler210 - 220 °C50–60 MiN.
h
ockerkaka (tung)kakform på galler160 - 170 °C50–60 MiN.
s
s
ockerkaka (lätt)kakform på galler170 - 180 °C30 - 40 MiN.
kakorbakplåt
b
röDlimpabakform på gller
b
röDbullarbakplåt
m
arängerbakplåt
170 - 180 °C,
UPPvärMdUgN
180 - 200 °C,
UPPvärMdUgN
210 - 220 °C,
UPPvärMdUgN
100 - 120 °C,
UPPvärMdUgN
10 - 12 MiN.
30 - 35 MiN.
10 - 12 MiN.
40 - 50 MiN.
SV
25
Page 26
SV
VARMLUFT KOMBI
qe
vriDpåfunktionsratten tills du hittar funktionen "Forced Air + MW"
q
Forced Air Functions
t
(standardtemperaturen och mikrovågseekten visas).
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
e
automatiskt till nästa inställning.
vriDpåinställningsratten för att ställa in temperaturen.
r
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val. Du kommer
t
automatiskt till nästa inställning.
vriDpåinställningsratten för att ställa in mikrovågseekten.
y
tryckpå start-knappen.
u
använDDennafunktion för tillagning av ugnsstekt kött, fågel,
ugnsbakad potatis, fryst snabbmat, sockerkakor, bakverk, sk och
puddingar.
näruppvärmningen har börjat kan tillagningstiden enkelt justeras med
hjälp av inställningsratten. Använd Tillbaka-knappen för att återgå till
läget där du kan ändra eektnivån eller sluttemperaturen.
ställalltiDmatenpåDetlågagallret så att luften kan cirkulera
obehindrat runt maten.
Denhögstamöjliga mikrovågseekten vid användning av
Varmluft Kombi är begränsad till en fabriksinställd nivå.
u
w
r
y
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
400 w
POWER
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
26
VARMLUFT KOMBI
PowErANväNdNiNg:
350 Wtillagning av fågel, sk och gratänger
160 W
90 W
0 W
tillagningav stekar
gräDDning av bröd och sockerkakor
bryning enbart under tillagning
Page 27
AUTO UPPVÄRMNING
SV
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriDpåinställningsratten tills "Auto Reheat" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
tryckpå start-knappen.
r
nvänDDennafunktionför att värma färdiglagad mat som
a
Sensor Cooking
antingen är fryst, kall eller har rumstemperatur.
läggmaten på en mikrovågssäker och värmetålig tallrik
eller fat.
programmetfårinte avbrytas.
matensnettoviktska vara mellan 250 och 600 g när denna funktion
används. I annat fall bör du använda den manuella funktionen för att
uppnå bästa resultat.
förattuppnåbästaresultat, se till att ugnen håller rumstemperatur
innan denna funktion används.
närDuläggeruppen maträtt som skall förvaras i
kylskåpet för värmning vid senare tillfälle, placera
tjockare och mer
kompakta
ingredienser längs
tallrikens
ytterkanter och
tunnare eller lättare
ingredienser i mitten.
läggtunnaköttskivor ovanpå varandra i en hög
eller lägg dem så att de yttersta delarna lappas
över.
tjockarematstycken, såsom köttfärslimpor och
korvar, ska placeras nära varandra.
envilotiDpå 1-2 minuter
förbättraralltid resultatet,
särskilt för fryst mat.
r
w
Auto Steam
Auto Crisp
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
Auto Reheat
Auto Reheat
täckalltiDövermaten när du använder denna
funktion.
ommatenliggerienhelförpackning ska du göra
2-3 snitt i förpackningen så att det inte
skapas ett övertryck under
uppvärmningen.
görhåliplastfolie med en
gael eller liknande så att
trycket kan utjämnas när
ånga bildas i behållaren
undertillagningen.
27
Page 28
SV
följanvisningarna i “Tillagning och uppvärmning
med mikrovågor” och välj eektnivå 160 W vid
manuell upptining.
MANUELL UPPTINING
övervakaochkontrolleramatenDåochDå. Ju mer
erfarenhet du får, desto lättare blir det att
avgöra hur lång tid som behövs för olika
mängder.
frystmatiplastpåsar, plastfolie eller kartonger
kan placeras direkt i ugnen förutsatt att
förpackningen inte har några delar av
metall (t.ex. förslutningar med
metalltråd).
formenpåförpackningen påverkar
upptiningstiden. Mat i platta
förpackningar tinar fortare än massiva block.
separeraDelarna när de börjar tina.
Enskilda skivor tinar snabbare.
skyDDaDetunnasteDelarna (t.ex.
kycklinglår och
kycklingvingar) med små
bitar aluminiumfolie om de
börjar bli för varma.
vänDpåstorastekarefter halva upptiningstiden.
koktmat, stuvningarochköttsåsertinar
bättre om du rör i dem under
upptiningen.
Detärbättreatttinamaten lite i taget och
låta upptiningen avslutas under ståtiden.
envissståtiDeftertiningengeralltiDbättre
resultat eftersom värmen då
sprids och fördelas jämnare i
maten.
28
Page 29
SNABBUPPTINING
SV
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Rapid Defrost" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att välja typ av mat.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriDpåinställningsratten för att ställa in vikten.
r
tryckpå start-knappen.
t
Rapid Defrost
använDDennafunktion för att tina kött, fågel, sk, grönsaker och bröd.
Snabbupptining ska bara användas om nettovikten är mellan 100 g
och 3 kg.
läggalltiDmaten på glasplattan.
t
w
r
Bread
Meat
Poultry
Please select food
AMOUNT
Defrosting
15:00200g
COOK TIME
19:15
END TIME
29
Page 30
SV
SNABBUPPTINING
VIKT:
Dennafunktionbehöverveta matens nettovikt. Ugnen
beräknar sedan automatiskt hur lång tid det behövs för att
avsluta proceduren.
omviktenärlägreellerhögreänDenrekommenDeraDe: Följ
anvisningarna i avsnittet "Tillagning & uppvärmning med
mikrovågor" och välj 160 W vid upptining.
FRYST MAT:
ställinenlägrevikt om matens temperatur är högre än
djupfryst (-18 °C) .
ställinenhögrevikt om maten är lägre än djupfryst (-18 °C) .
MAttiPs
kött (100 g - 2 kg)köttfärs, kotletter, biar eller stekar.
fågel (100 g - 3 kg)kyckling, hel, delar eller léer.
fisk (100 g - 2 kg)hel, iskivoreller léer.
grönsaker (100 g - 2 kg)blanDaDegrönsaker, ärtor, broccoli, etc.
bröD (100 g - 2 kg)limpa, bullar, småfranska.
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid
upptining.
30
Page 31
AUTO CRISP
SV
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriDpåinställningsratten tills "Auto Crisp" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriDpåinställningsratten för att välja typ av mat.
r
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
t
tryckpå start-knappen.
y
Sensor Cooking
använDDennafunktion för att snabbt värma fryst mat till
serveringstemperatur.
autocrispärenDastavseDD för fryst, färdiglagad mat.
Använd endast den medföljande crisppannan tillsammans med
denna funktion. Andra crisppannor som nns på marknaden ger inte
korrekta resultat med denna funktion.
Placera inga behållare eller förpackningar i crisppannan!
Endast mat får läggas i crisppannan.
y
t
w
r
For heating frozen, readymade food
Please select food
Automatic
CONTROL
200 g
WEIGHT
Thin Pizza
Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
Forced Air
French Fries
Thin Pizza
Pan Pizza
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
31
Page 32
SV
AUTO CRISP
MAttiPs
pommesfrites (300 g - 600 g)
pizza, tunn botten (250 g - 500 g)förpizzamed tunn botten.
panpizza (300 g - 800 g)förpizzamed tjock botten.
kycklingvingar (300 g - 600 g)
ommatenintefinnsmeDpåDennalistaeller om matens vikt är lägre eller högre än den
rekommenderade, följ anvisningarna för den manuella crispfunktionen.
spriDute ttjämntlager pommes frites i
crisppannan. Salta vid behov.
förkycklingnuggets, smörj crisppannan
med olja och ställ in tillagningsgraden
påLätt.
32
Page 33
AUTO ÅNGA
SV
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Auto" visas.
q
vriDpåinställningsratten tills "Auto Steam" visas.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriDpåinställningsratten för att ställa in tillagningstiden.
r
tryckpå start-knappen.
t
använDDennafunktion för att ångkoka t.ex. grönsaker,
sk, ris och pasta.
ångkokningenfungerari 2 steg.
Sensor Cooking
ɳ Under det första steget kokas maten upp.ɳ Under det andra steget justeras sjudningstemperaturen auto-
matiskt så att maten inte kokar över.
ångkokarenär avsedd att användas enbart med mikrovågor!
använDalDrigångkokarentillsammansmeDnågonannanfunktion.
o
måNgkokareNaNväNds med andra funktioner kan skador uppstå.
koNtrolleraalltidatt glasplattan kan snurra obehindrat innan du
startar ugnen.
placeraalltid ångkokaren på glasplattan.
t
w
r
Auto Reheat
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic00:05
CONTROL
Auto Steam
Please use
steamer bottom and lid
Auto Steam
Auto Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
33
Page 34
SV
AUTO ÅNGA
TÄCKLOCK
täckalltiDövermatenmeDettlock. Kontrollera att
både kärl och lock är mikrovågssäkra innan du
använder dem. Om du inte har ett lämpligt lock
till hands kan du istället lägga en tallrik över
kärlet. Tallrikens botten skall vara vänd nedåt,
precis som när du ställer den på ett bord.
använDinte plast- eller aluminiumfolie för att
täcka maten.
KÄRL
fyllintekärlen till mer än hälften. När du
behöver tillaga stora mängder mat väljer du ett
större kärl så att det inte fylls till mer än hälften.
Detta förhindrar att maten kokar över.
KOKA GRÖNSAKER
lägggrönsakerna i durkslaget.
Tillsätt 100 ml vatten i ångkokarens underdel.
Täck med locket och ställ in tiden.
mjukagrönsaker så som broccoli och purjolök
kräver en koktid på 2-3 minuter.
hårDaregrönsaker såsom morötter och potatis
kräver en koktid på 4-5 minuter.
KOKA RIS
följmatförpackningensanvisningar om koktid,
vatten- och rismängd.
placeraingreDiensernaiångkokarensunDerDel,
täck med lock och ställ in tiden.
34
Page 35
RECEPT
AUTO
qe
vriDpåfunktionsratten tills "Recipes" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att välja typ av recept.
w
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
använD ok/inställningsratten för att rulla och utföra nödvändiga
r
inställningar.
tryckpå start-knappen.
t
använDDennafunktion för att snabbt ta fram ditt favoritrecept.
Recipes
SV
t
r
w
r
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
Press to view recipes
Scones
Canned Rolls
Please select food
09:004
Pieces
Normal
DONENESSEND TIME
Baking
COOK TIME
11:18
35
Page 36
SV
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
p
lacerai ångkokarens
underdel och tillsätt 100
ml vatten. Täck med
locket.
kokt300 g - 1 kg
ångkokarens
unDerDeloch
lock.
tvätta och pricka hål.
Vänd maten när ugnen
uppmanar dig att göra
det.
skiva rå potatis och varva
med lök. Krydda med
salt, peppar och vitlök
och häll över grädde.
Strö över ost.
strö med salt.
POTATIS
ugnsbakaD200 g - 1 kg
gratäng
4 - 10
portioner
(fryst)pommesfrites300 g - 600 g
mikrovågs- och
ugnssäkertkärl
på glasplattan.
mikrovågs- och
ugnssäkerform
på det låga
gallret.
skala och skär i klyftor.
Krydda, smörj
potatisklyftor300 g - 800 g
crisppanna
crisppannan lätt med
olja och ringla olja över
dem. Rör om när ugnen
uppmanar dig att göra
det
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
36
Page 37
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
SV
KÖTT
rostbiff800 g - 1,5 kg
mikrovågs- och
stekar
fläskstek800 g - 1,5 kg
lammstek1 - 1,5 kg
ugnssäkerform
på det låga
gallret.
kalvstek800 g - 1,5 kg
revben700 g - 1,2 kg crisppanna
entrecote2 - 6 st
lammkotletter2 - 8 st
galler
pågl asplatta
bratWurst200 g - 800 g crisppanna
ångkokarens
(kokt)varmkorv4 - 8 st
unDerDelutan
lock
(fryst)hamburgare 100 g - 500 g
crisppanna
bacon50 g - 150 g
kryDDaköttet och placera i
uppvärmd ugn
kryDDa köttet och placera i
kall ugn
kryDDa köttet och placera i
uppvärmd ugn
kryDDa och lägg i
crisppannan.
lägginköttet när grillen är
uppvärmd. Vänd maten när
ugnen uppmanar dig att
göra det. Krydda.
smörjcrisppannan lite. Ställ in
maten och vänd när ugnen
uppmanar dig att göra det
placera i ångkokarens
underdel och täck maten
med vatten.
smörjcrisppannan lite. Lägg i
köttet när crisppannan är
uppvärmd. Vänd maten när
ugnen uppmanar dig att
göra det.
tillsättmaten när
crisppannan är uppvärmd
och vänd när ugnen
uppmanar dig att göra det
köttfärslimpa4 - 8 portioner
mikrovågs- och
ugnssäkerform
pågl asplatta
använDditt favoritrecept för
köttfärs och forma till en
limpa
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
37
Page 38
SV
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
stekar800 g - 1,5 kg
filéer (ångkokta) 300 g - 800 g ångkokare
kyckling
FÅGEL
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
filéer (stekta)300 g - 1 kg
bitar500 g - 1,2 kg
RECEPT
mikrovågs- och
ugnssäkerform
på det låga
gallret
crisppanna
kryDDa och lägg i kall
ugn
kryDDa och lägg i
durkslaget. Tillsätt 100
ml vatten i underdelen
och täck med lock
smörjcrisppannan lite.
Krydda och lägg i
léerna när crisppannan
är uppvärmd. Vänd
maten när ugnen
uppmanar dig att göra
det
kryDDa bitarna och lägg i
crisppannan med
skinnet vänt uppåt
38
Page 39
FISK
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
mikrovågs- och
ugnsba-
kaD
600 g - 1,2 kg
helfisk
kokt600 g - 1,2 kg
filéer (ångkokta)300 g - 800 g ångkokare
stekta300 g - 800 g crisppanna
kotletter
ånga300 g - 800 g ångkokare
ugnssäkerform
på det låga
gallret
mikrovågssäker
formmed lock
eller använd
plastfolie som
lock
kryDDa och pensla utsidan med
lite smör
kryDDa och tillsätt 100 ml
skbuljong. Tillaga med lock
kryDDa och lägg i durkslaget.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock
smörjcrisppannan lite. Krydda
och ställ in maten när
crisppannan är uppvärmd. Vänd
maten när ugnen uppmanar
dig att göra det
kryDDa och lägg i durkslaget.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock
SV
mikrovågs- och
ratäng 600 g - 1,2 kg
g
ugnssäkerform
på glasplatta
(fryst)
paneraDe
filéer
200 g - 600 g Crisppanna
smörjcrisppannanlite. Tillsätt
maten när crisppannan är
uppvärmd. Vänd maten när
ugnen uppmanar dig att göra
det
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
39
Page 40
SV
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
GRÖNSAKER
(fryst)grönsaker300 g - 800 g
morötter200 g - 500 g
(gröna)bönor200 g - 500 g
broccoli200 g - 500 g
blomkål200 g - 500 g
(fryst)gratäng400 g - 800 g mikrovågs- ochugnssäkerformpå glasplatta
ånga200 g - 500 g ångkokare
paprika
stekt200 g - 500 g
aubergine300 g - 800 g
ångkokare
ångkokarens
unDerDeloch
lock
ångkokare
crisppanna
läggiångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock.
placera i ångkokarens underdel
och tillsätt 100 ml vatten. Täck
med locket.
läggiångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock.
läggiångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock.
smörjcrisppannan med lite olja.
Tillsätt maten skuren i bitar när
crisppannan är uppvärmd.
Krydda och ringla över olja. Rör i
maten när ugnen uppmanar dig
att göra det.
skärihalvor, salta och låt stå en
stund. Smörj crisppannan lätt
med olja och tillsätt maten när
crisppannan är uppvärmd. Vänd
maten när ugnen uppmanar dig
att göra det.
squashånga200 g - 500 g
majskolvar300 g - 1 kg
tomater300 g - 800 g
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
40
ångkokare
mikrovågs-
ochugnssäker
formpå det
låga gallret
läggiångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med lock.
skärihalvor, krydda och strö
över ost.
Page 41
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
ställinrekommenDeraD koktid
för pastan. Tillsätt vatten i
ångkokarens underdel. Täck
med locket. Tillsätt pastan när
ugnen uppmanar dig att göra
det och tillaga med lock.
pasta1 - 4 portioner
ångkokarens
unDerDeloch
lock
SV
PASTA
lasagne
hemlagaD4 - 10 portioner
mikrovågs-
ochugnssäker
formpå det
låga gallret
tillaga enligt ditt favoritrecept
eller följ receptet på
lasagnepaketet.
fryst500 g - 1,2 kg mikrovågs- ochugnssäkerformpå glasplatta
ställinrekommenDeraD koktid
kokt
risgryns-
gröt
100 ml - 400 ml
för ris. Tillsätt vatten i
underdelen, tillsätt riset och
täck med lock
ångkokarens
läggrisochvat ten i
ångkokarens underdel. Täck
med locket. Tillsätt mjölk när
ugnen uppmanar dig att göra
det och fortsätt sedan
tillagningen
blanDahavregryn, salt och
vatten
RIS
gröt
risgryns-
gröt
havre-
grynsgröt
2 - 4 portioner
1 - 2 portioner
unDerDeloch
lock
mikrovågs-
säkertfat
utan lock
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
41
Page 42
SV
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
tillagaenligtDit t
hemlagaD2 - 6 portioner bakplåt
favoritreceptoch lägg på
bakplåten. Sätt in i ugnen
när den är uppvärmd
pizza
tunnbotten
(
fryst)
tjockbotten
(
fryst)
250
300
g - 500 g
g - 800 g
kylD200 g - 500 g
tabortförpackningen
sättinpizzan när crisppannan
är uppvärmd
görDegen (250 g mjöl, 150 g
smör + 2½ matskedar
PIZZA/PAJ
crisppanna
vatten) och klä crisppannan
med degen. Nagga degen.
Förbaka degen. Tillsätt
fyllningen när ugnen
lorraine1 sats
quiche
uppmanar dig att göra det.
Fördela 200 g skinka och 175
g ost över degen och häll
över en blandning av 3 ägg
och 300 ml grädde. Ställ in i
ugnen och fortsätt
tillagningen
(fryst)200 g - 800 gtabortförpackningen
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
42
Page 43
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
SV
BRÖD/
TÅRTOR
bröDlimpa1 - 2 st
bröDbul-
lar
frystsättinnär ugnen är uppvärmd
bakplåt
bröDbul-
lar
förbakaDe
konserve-
raDe
sconescrisppanna
mikrovågs- och
sockerkaka
1 sats
ugnssäker
kakform på det
låga gallret
muffins
gör degen enligt ditt
favoritrecept för ett lätt bröd.
Lägg på bakplåten för att jäsa.
Sätt in när ugnen är uppvärmd
förvakuumförpackaDe
småfranskor. Sätt in när ugnen är
uppvärmd
taut från förpackningen. Sätt in
när ugnen är uppvärmd
forma till scones eller till mindre
bullar och lägg på den smorda
crisppannan
blanDaihopet trecept med en
total vikt på 700 - 800 g. Lägg in
kakan i uppvärmd ugn
görensme t för 16 - 18 stycken
och fyll i pappersformar. Sätt in i
uppvärmd ugn
kakor
läggpåsmörpapperoch sätt in i
uppvärmd ugn
bakplåt
görensatspå 2 äggvitor, 80 g
socker och 100 g kokosingor.
Smaksätt med vanilj och
maränger
mandelarom. Forma till 20-24
maränger på en smord bakplåt
eller ett ugnspapper. Sätt in när
ugnen är uppvärmd
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den
rekommenderade, följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med
mikrovågor".
43
Page 44
SV
RECEPT
MAtMäNgdtillbEhörtiPs
TILLTUGG
EFTERRÄTT
popcorn90 g - 100 g
placerapåsenpå glasplattan. Tillaga endast
en påse åt gången
nötter, rostaDe50 g - 200 g
kyckling
kyckling-
vingar
kyck-
lingnuggets
(
frysta)
300 g - 600 g
g - 600 g
250
crisppanna
hemlagaD1 sats
fruktpaj
fryst300 g - 800 gtabortförpackningen
mikrovågs- och
ugnsbakaDeäpplen4 - 8 st
ugnssäkerform
på glasplatta
fruktkompott300 g - 800 ml ångkokare
lägginötternanär
crisppannan är uppvärmd.
Rör om när ugnen
uppmanar dig att göra det
läggikycklingnuggetsen när
crisppannan är uppvärmd.
Vänd maten när ugnen
uppmanar dig att göra det
görenDeg på 180 g mjöl,
125 g smör och 1 ägg.
(eller använd färdig deg).
Klä crisppannan med
degen och fyll med
700-800 g skivade äpplen
varvat med socker och
kanel
tauräppelhusen och fyll
med marsipan eller kanel,
socker och smör
läggiångnätet.
Tillsätt 100 ml vatten i
underdelen och täck med
lock
görensufflésme t med
citron, choklad eller frukt
och häll smeten i en
ugnssäker form med höga
kanter. Ställ in formen när
sufflé2 - 6 portioner
ugnssäkerform
på det låga
gallret
ugnen uppmanar dig att
göra det
förmatsominteärmeDiDennatabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade,
följ anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor".
44
Page 45
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
ALLMÄNT:
rengöringavugnenär normalt det enda
underhåll som krävs.
SV
setillattfett och matsmulor inte samlas
på luckans kanter.
omugnenintehållsren kan dess yta ta skada,
vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd
och även orsaka farliga situationer.
repande disktrasor eller
liknande. Det kan skada kontrollpanelen
och ugnens ytor både in- och utvändigt.
Använd en svamp och ett milt
rengöringsmedel eller ett hushållspapper
fuktat med fönsterputsmedel. Spraya
fönsterputsmedlet på hushållspapperet.
sprayaiNte direkt på ugnen.
tautgl asplattanochrullstöDet med
jämna mellanrum och rengör
ugnsutrymmets botten, särskilt
om något har kokat över eller
spillts ut i ugnen.
Dennaugnharutformats för att alltid användas
med glasplattan på plats.
svårafläck ar går lättare att få bort om du ställer
in en kopp med vatten och låter koka i 2-3
minuter. Ångan mjukar upp äckarna.
aNväNdiNteåNgtvätt för att rengöra
mikrovågsugnen.
obehagligluk t i ugnsutrymmet kan elimineras
genom att du ställer ett glas vatten med
citronsaft på glasplattan och låter koka några
minuter.
GRILLELEMENT:
grillelementet behöver inte rengöras eftersom
den starka värmen bränner bort all smuts och
allt fettstänk, men ugnstaket ovanför kan
behöva rengöras emellanåt. Använd varmt
vatten, rengöringsmedel och en svamp för
detta. Om grillfunktionen inte används
regelbundet måste den köras minst 10 minuter
en gång i månaden så att fettstänk och
matrester bränns bort.
aNväNdiNte mikrovågsugnen när
glasplattan har tagits ut för rengöring.
använDettmiltrengöringsmeDel, vatten och en
mjuk trasa för att rengöra ugnen invändigt,
luckans fram- och baksida samt lucköppningen.
45
Page 46
SV
TÅL MASKINDISK:
rullstöD.
oteranDeglasplatta.
r
c
risphanDtag.
g
aller.
ngkokare
å
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
akplåt
b
täcklock
MILD RENGÖRING:
crisppannan skall rengöras med
vatten och milt diskmedel.
Envist smuts går att få bort
med en kökssvamp och ett
milt rengöringsmedel.
låtalltiD crisppannan kallna innan du rengör
den.
Doppainte crisppannan i vatten och skölj
den inte under rinnande vatten när den
är het. Pannan kan skadas om den kyls
för snabbt.
använDintestålull. Stålull repar ytan.
FELSÖKNING
omugnenintefungerar, gå igenom
nedanstående punkter innan du kontaktar
service:
ɳ Att glasplattan och rullstödet är på plats.ɳ Att stickproppen sitter ordentligt i elutta-
get.
ɳ Att luckan är ordentligt stängd.ɳ Kontrollera att säkringarna är hela och att
det inte är strömavbrott.
ɳ Kontrollera att ugnen har god ventilation.ɳ Vänta 10 minuter och prova sedan om ug-
nen fungerar.
ɳ Öppna och stäng luckan en gång innan du
försöker igen.
syftet med denna kontroll är att undvika
onödigt servicearbete som du själv måste
bekosta.
Uppge ugnens typnummer och serienummer
när du kontaktar service (se serviceetiketten).
Se garantisedeln för ytterligare information.
46
NätkabelNfåreNdastbytasut med en
identisk nätkabel som kan
beställas genom vår
serviceorganisation.
Nätkabeln får endast bytas
ut av en behörig
servicetekniker.
servicefåreNdastutförasaveN
behörigservicetekNiker. Att
utföra service eller reparation
som kräver att kåpor som
skyddar mot mikrovågsenergi
avlägsnas är farligt för alla
som saknar erforderlig
utbildning.
avlägsNaaldrigNågoNkåpa.
Page 47
DATA FÖR PROVNING AV UPPVÄRMNINGSPRESTANDA
enligt iec 60705.
iec (i
nternational electrotechnical commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av
uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn:
nternational electrotechnical commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av
uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn:
testungefärligtiDtemperaturuppvärmDugntillbehör
8.4.130 - 35 MiN150 °CNEjbAkPlåt
8.4.218 - 20 MiN170 °CjAbAkPlåt
8.5.133 - 35 MiN160 °CNEjbAkgAllEr
8.5.265 - 70 MiN160 - 170 °CjAbAkgAllEr
SV
TEKNISKA DATA
nätspänning230 v / 50 hz
märkeffekt2800 w
säkring16 A
mikrovågseffekt900 w
grill1600 w
varmluft1200 w
utvänDigamått (hxbxD)455 x 595 x 560 MM
invänDigamått (hxbxD)210 x 450 x 420
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.