Dessainstruktioner ska även nnas tillgängliga på webbsidan:
www.bauknecht.eu
SV
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET
ÄR MYCKET VIKTIG
I bruksanvisningen och på själva
apparaten nns viktiga
säkerhetsvarningar som ska läsas
och alltid följas.
Detta är symbolen för fara och
den varnar för potentiella risker
för användaren och andra i
närheten.
Alla säkerhetsvarningar
föregås av denna symbol
och följande ord:
FARA
Anger en farlig situation som
kommer att orsaka allvarlig
skada om den inte undviks.
VARNING
Anger en farlig situation som
kan orsaka allvarlig skada om
den inte undviks.
Alla säkerhetsvarningar ger
specika detaljer om den
potentiella risk som föreligger
och anger hur du kan undvika
skador på personer och föremål
och elektriska stötar på grund av
felaktig användning av
apparaten.
Följ följande instruktioner
noggrant:
-Använd skyddshandskar vid
uppackning och installation.
-Apparaten ska alltid vara
frånkopplad från elnätet innan
någon form av installation
påbörjas.
-Installation och underhåll ska
utföras av behörig fackman i
enlighet med tillverkarens
anvisningar och i enlighet
med lokala
säkerhetsbestämmelser.
Reparera eller byt inte ut delar
på apparaten om detta inte
direkt anges i
bruksanvisningen.
-Byte av elkabel måste utföras
av en kvalicerad elektriker.
Vänd dig till en auktoriserad
serviceverkstad.
-Enligt lag är det obligatoriskt
att ansluta denna apparat till
jord.
1
-Nätkabeln måste vara
SV
tillräckligt lång för att
produkten som är inbyggd i
ett köksskåp ska kunna
anslutas till ett eluttag.
-För att installationen skall
uppfylla gällande
säkerhetskrav måste en
enpolig strömbrytare med
minst 3 mm kontaktavstånd
användas.
-Använd inte grenuttag om
ugnen är utrustad med en
stickkontakt.
-Använd inte
förlängningssladdar.
-Dra inte i apparatens elsladd.
-När installationen är klar ska
inte användaren kunna få
åtkomst till de elektriska
komponenterna.
-Vidrör aldrig apparaten med
våta kroppsdelar och var inte
barfota när du använder den.
-Produkten är endast avsedd
att användas i hushållet för
matlagning. Det är inte tillåtet
att använda produkten för
andra ändamål (t.ex.
användning i
uppvärmningsrum eller
utomhus).
Tillverkaren ansvarar inte för
olämplig användning eller
felaktig inställning av
kontrollerna.
-Denna produkt är avsedd att
byggas in. Använd den inte
som en fristående produkt.
-Under användning blir
apparaten och dess åtkomliga
delar heta. Det är viktigt att
inte vidröra värmeelementen.
-Barn (0–8 år) ska hållas under
uppsikt när de vistas i
närheten av apparaten.
-Barn från 8 års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap, kan
använda apparaten under
uppsikt eller om de har fått
instruktioner om hur
apparaten kan användas på
ett säkert sätt och förutsatt att
de förstår vilka faror det
innebär. Barn får inte leka med
produkten. Rengöring och
underhåll får inte utföras av
barn utan uppsikt.
-Under och efter användning
av produkten ska du undvika
att vidröra värmeelementen
och produktens invändiga
ytor: risk för brännskada.
Undvik kontakt med trasor
eller andra brännbara material
tills produktens komponenter
har svalnat helt.
2
-När du är klar med
matlagningen, öppna
produktens lucka försiktigt för
att gradvis släppa ut den
varma luften eller ångan
innan du öppnar helt.
Blockera inte
ventilationsöppningarna.
-Använd grytlappar för att ta ut
kokkärl och tillbehör och var
noga med att inte vidröra
värmeelementen.
-Lägg aldrig lättantändligt
material inuti apparaten eller i
närheten av den. Om
apparaten skulle slås på av
misstag kan materialet fatta
eld.
-Använd inte mikrovågsugnen
för att värma mat eller vätskor
i lufttäta behållare.
Trycket ökar i behållaren och
den kan explodera eller orsaka
annan skada när den öppnas.
-Använd inte din
mikrovågsugn för att torka
textilier, papper, kryddor,
örter, trä, blommor, frukt eller
andra brännbara material.
Brand kan uppstå.
-Lämna inte produkten utan
tillsyn, särskilt när du
använder papper, plast eller
andra brännbara material
under tillagningen. Papper
kan förkolna eller brinna och
vissa plaster kan smälta när de
används vid uppvärmning av
mat.
-Använd bara behållare som är
lämpliga för användning i
mikrovågsugn.
-Vätskan kan bli överhettad till
en temperatur över
kokpunkten utan att det syns
att den kokar. Det nns då risk
att den heta vätskan plötsligt
kokar över.
-Använd inte mikrovågsugnen
för
fritering eftersom oljans
temperatur inte kan
kontrolleras.
-När du har värmt en
nappaska eller en
barnmatsburk i ugnen måste
du alltid kontrollera
temperaturen och röra om
innan det ges till barnet. Ta av
lock och nappar innan maten
värms.
SV
3
-Om alkoholhaltiga drycker
SV
används vid matlagningen
(t.ex. rom, konjak, vin), tänk på
att alkohol avdunstar vid höga
temperaturer. Därför nns det
risk för att dessa alkoholångor
fattar eld när de kommer i
kontakt med det elektriska
värmeelementet.
-Använd inte mikrovågsugnen
för att tillaga eller värma upp
hela ägg, med eller utan skal,
eftersom de kan explodera
även efter att uppvärmningen
har avslutats.
-Om material inuti eller utanför
produkten antänds eller om
du ser rök, håll luckan stängd
och stäng av produkten.
Koppla loss ugnen från
eluttaget eller stäng av
strömmen med säkringen
eller huvudströmbrytaren.
-Överhetta inte maten. Brand
kan uppstå.
-Rengöring är normalt det
enda underhåll som krävs. Om
produkten inte hålls ren kan
dess yta ta skada, vilket i sin
tur kan reducera produktens
livslängd och även orsaka
farliga situationer.
-Använd inte ångtvätt för
rengöring.
-Använd inga starka, slipande
rengöringsmedel eller vassa
metallskrapor för att rengöra
produktens glaslucka
eftersom de kan repa ytan så
att glaset splittras.
-Frätande kemikalier och ångor
får inte användas i denna
produkt. Denna typ av
produkt är endast avsedd för
uppvärmning och tillagning
av mat. Den är inte avsedd för
industriell användning eller
laboratoriebruk.
-Avlägsna aldrig någon kåpa.
Lucktätningarna och
områdena kring tätningarna
måste inspekteras
regelbundet avseende skador.
Om dessa områden skadas får
produkten inte användas
förrän den har reparerats av
en behörig servicetekniker.
-Service får endast utföras av
en behörig servicetekniker.
Att utföra service eller
reparation som kräver att
kåpor som skyddar mot
mikrovågsenergi avlägsnas är
farligt för alla som saknar
erforderlig utbildning.
4
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SV
Dennaugn, som är avsedd att komma i kontakt
med livsmedel, överensstämmer med den
europeiska förordningen (
och är utarbetad, tillverkad och såld enligt
säkerhetskraven i lågspänningsdirektiv
kasseringavförpackningsmaterial
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till
100% och är märkt med återvinningssymbolen (
).
De olika delarna av förpackningsmaterialet
måste därför kasseras på ett ansvarsfullt sätt
enligt gällande lokala bestämmelser om
avfallshantering.
tipsförattsparaenergi
-Värm bara upp mikrovågsugnen om det
speciceras i tillagningstabellen eller om
ditt recept kräver det.
-Använd mörka eller svartlackerade
ugnsformar och bakplåtar, eftersom de
absorberar värme mycket bättre.
-Stäng av produkten 10-15 minuter innan
den inställda tillagningstiden är slut. Mat
som kräver längre tillagningstid kommer att
fortsätta tillagas även när produkten är
avstängd.
) n.1935/2004
MILJÖSKYDD
2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med
senare ändringar) och skyddskraven i
EMC-direktiv 2004/108/EG.
kasseringavapparaten
-Denna produkt är märkt i enlighet med
EG-direktivet 2012/19/EG om elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
-Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa
konsekvenser för miljön och människors
hälsa, som annars kan orsakas av olämplig
avfallshantering av denna produkt.
-Symbolen
dokument som medföljer produkten visar
att denna produkt inte får skrotas som
hushållsavfall, utan ska lämnas in på
miljöstation för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
på produkten och på de
5
SV
INSTALLATION
NärprodukteNharpackatsupp, kontrollera att den
inte har skadats under transporten och att luckan
stänger ordentligt.
koNtaktadiNåterförsäljare eller närmaste
kundtjänst om du upptäcker ett problem.
INSTALLATION AV PRODUKTEN
följmeDföljanDesepar atamonteringsanvisningar
för att installera produkten.
FÖRE NÄTANSLUTNING
försäkraDigomattspänningen som anges på
typskylten överensstämmer med
nätspänningen i ditt hem.
taintebort skyddsplattorna som sitter på
mikrovågsugnens sidovägg. Skyddsplattorna
förhindrar att fett och matsmulor tränger in i
mikrovågskanalerna.
setillattmikrovågsugnensutrymme är tomt före
installationen.
kontrolleraattproDukteninteärsk aDaD.
Kontrollera att det går att stänga
mikrovågsugnens lucka ordentligt och att
luckans inre tätningslist inte är skadad. Töm
mikrovågsugnen och rengör insidan med en
mjuk, fuktig trasa.
förat tförhiNdraeveNtuellaskador
rekommenderar vi att du inte tar ut produkten
från polystyrenskummet förrän du ska installera
den.
använDinte denna produkt om nätkabeln är
skadad, om den inte fungerar korrekt eller om
den har skadats eller tappats. Doppa inte ned
nätkabeln i vatten. Håll nätkabeln borta från
heta ytor. Det föreligger annars risk för
elektriska stötar, brand och andra faror.
omnätkabeln är för kort, låt en behörig elektriker
eller servicetekniker installera ett eluttag nära
produkten.
nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att
produkten ska kunna anslutas till eluttaget när
den är inbyggd i ett köksskåp.
förattinstallationen ska uppfylla gällande
säkerhetsbestämmelser måste en allpolig
strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd
installeras i nätkretsen.
EFTER NÄTANSLUTNING
proDukten fungerar endast när
mikrovågsugnens lucka är ordentligt stängd.
DennaproDuktmåstevar ajorDaD. Tillverkaren
ansvarar inte för skador på person, djur eller
egendom som uppkommer på grund av att
detta krav inte har uppfyllts.
6
tillverkaren ansvarar inte för problem som
orsakas av att användaren inte har följt dessa
anvisningar.
TILLBEHÖR
SV
ALLMÄNT
påmarknaDen nns det många olika sorters
tillbehör. Kontrollera att de är lämpliga för
mikrovågsugnar innan du gör några inköp.
kontrolleraattDekärlDu
tänkeranvänDa för
matlagning är ugnssäkra
och släpper igenom
mikrovågor.
setillattmatochtillbehör som ställs in i ugnen
inte kommer i direkt kontakt med
ugnsutrymmets väggar eller tak.
Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller
delvis är tillverkade av metall.
omtillbehörsominnehållermetall kommer i
kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen
används kan det bildas gnistor och ugnen kan
skadas.
kontrolleraalltiD att glasplattan kan snurra
obehindrat innan du startar ugnen.
GLASPLATTA
DenroteranDeglasplattan skall användas för alla
tillagningsmetoder. Den samlar
upp droppande vätskor och
matpartiklar som annars skulle
äcka och smutsa ned ugnen
invändigt.
ɳ Placera glasplattan på rullstödet.
BAKPLÅT
använDbakplåten vid tillagning
med varmluft. Använd den
aldrig i kombination med
mikrovågor.
BAKGALLER
använDgallret när du grillar med
grillfunktionerna.
använDalltiDgallret för att
ställa maten därpå, så att
luften kan cirkulera runt
maten när du använder
varmluftsfunktionerna.
RULLSTÖD
rullstöDetskallsit ta under den
roterande glasplattan. Placera aldrig
något annat tillbehör på detta stöd.
ɳ Montera rullstödet i ugnen.
CRISPHANDTAG
använDDetmeDföljanDespeciella
crisphanDtagetför att ta ut den
heta crisppannan från ugnen.
7
CRISPPANNA
läggmatenDirekti
SV
crisppannan. Använd alltid
glasplattan som underlag
när du använder
crisppannan.
läggingatillbehör i crisppannan eftersom den
snabbt blir mycket het, med stor risk att
tillbehören skadas.
TÄCKLOCK
täcklocket ska endast användas för
att täcka över maten under
tillagning och uppvärmning med
mikrovågor. Det skyddar
ugnsutrymmet mot stänk, bevarar
fukten i maten och reducerar även
tillagningstiden.
använDtäcklocket för uppvärmning i två nivåer
crisppannankan värmas upp innan den används
(max. 3 min). Använd alltid Crispfunktionen vid
uppvärmning av crisppannan.
ÅNGKOKARE
använDångkokaren
tillsammansmeDDurksl aget
när du lagar sk, grönsaker
eller potatis.
använDångkokarenutan
Durkslagetnär du lagar t.ex. ris, pasta eller vita
bönor.
placeraalltiD ångkokaren på glasplattan.
RATTAR MED
TRYCKMEKANISM
rattarnapåDenhärugnen är i
samma nivå som knapparna
på panelen vid leveransen.
Om du trycker in rattarna
hoppar de ut så att du
kommer åt deras olika
funktioner. Det är inte
nödvändigt att ha dem
utstickande från panelen när
ugnen används.
Tryck bara in dem i panelen igen när du är klar
med inställningarna för att fortsätta använda
ugnen.
8
STARTSKYDD
startskyDDsfunk tionenkopplasinenminutefteratt
ugnen har återgått till viloläge.
förattfrigöraknapplåsetmåsteDu öppna och
stänga ugnsluckan, t.ex. för att ställa in mat.
Safety Lock is activated
close door and press
KNAPPLÅS
19:30
qq
hållknapparna tillbaka och ok intryckta samtidigt tills du hör två ljudsignaler (3 sekunder).
q
använDDennafunktion för att förhindra att barn använder ugnen utan
tillsyn.
SV
ettbekräftelsemeDDelanDe visas i 3 sekunder innan ugnen
återgår till föregående visning.
närknapplåsetäraktivt är alla knappar och rattar inaktiva
förutom OFF-knappen.
knapplåsetinaktiveras genom att trycka på OFF-knappen
eller öppna luckan.
q
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
9
SV
TILLAGNINGSGRAD ENDAST AUTOMATISKA FUNKTIONER
DetgårattväljatillagningsgraD tillsammans
med de esta automatiska funktioner. Du kan
själv styra slutresultatet med hjälp av
funktionen Justera tillagningsgrad. Med denna
funktion kan du ställa in en sluttemperatur som
är högre eller lägre än standardinställningen.
närnågon av dessa funktioner används väljer
ugnen standardinställningen. Med denna
inställning erhåller du normalt det bästa
resultatet. Men om maten du värmde blev för
het för att ätas omedelbart kan du enkelt justera
detta innan du använder funktionen nästa
gång.
DettagörDugenomattväljaentillagningsgr aD
med upp- eller nedknappen innan du trycker på
Start-knappen.
närvissafunk tioneranvänDs kan det hända att
ugnen stannar och uppmanar dig att utföra en
handling eller helt enkelt ge dig råd om vilka
tillbehör som skall användas.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
10
närettmeDDelanDevisas:
ɳ Öppna luckan (om det behövs).ɳ Utför handlingen (om så krävs).ɳ Stäng ugnsluckan och starta om genom att
trycka på Start-knappen.
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
NEDKYLNING
SV
närenfunk tionharavslutats kör ugnen ett
nedkylningsprogram. Detta är normalt.
När det är färdigt stängs ugnen av automatiskt.
omtemperaturenäröver 100 °c visas den
aktuella temperaturen i ugnsutrymmet. Se till
att du inte vidrör ugnens insida när du tar ut
mat. Använd grytlappar.
omtemperaturenärunDer 50 °c visas
24-timmarsklockan.
neDkylningsproceDuren kan avbrytas genom att
öppna luckan utan att ugnen skadas.
GENVÄGAR
förattunDerlättaanvänDningen skapar ugnen
automatiskt en lista med dina favoritgenvägar
som du sedan kan använda.
närDubör jaranvänDaugnen består listan av
10tomma platser som är märkta "shortcuts".
När ugnen används fyller den automatiskt på
listan med genvägar till de funktioner du oftast
använder.
närDuöppnargenvägsmenyn kommer den
funktion du använt mest att vara förvald och
placerad som shortcut #1.
anmärkning: Ordningen på funktionerna som
presenteras på genvägsmenyn ändras
automatiskt efter dina matlagningsvanor.
180°c35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
--:--
END TIME
168°C
Residual Heat
168°C
Active Cooling
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
q
vriDpåfunktionsratten tills "Shortcut" visas .
q
vriDpåinställningsratten för att välja din favoritgenväg. Funktionen som används oftast väljs
w
Your most used cooking functions
e
t
w
r
automatiskt.
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
e
vriDpåinställningsratten / ok-knappen för att göra nödvändiga justeringar.
r
tryckpå start-knappen.
t
11
SV
ON/OFF
apparatensättspåochstängsav med
ON/OFF-knappen eller genom att
närappar atenärpå off. 24-timmarsklockan
visas.
vrida på funktionsratten.
anmärkning: Ugnens uppförande kan skilja sig
närugnenärpå on fungerar alla
knappar och rattar på normalt sätt
och 24-timmarsklockan visas inte.
från ovanstående beskrivning, beroende på om
ECO-funktionen är ON eller OFF (se ECO för mer
information).
beskrivningarnaiDennabruksanvisning förutsätter
att ugnen är påslagen.
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
q
vriDpåfunktionsratten tills "Settings" visas.
q
vriDpåinställningsratten för att välja inställningen som skall justeras.
w
e
närugnenanslutsförstagången uppmanar den dig att ställa in språk och
24-timmarsklockan.
efterettströmavbrottblinkar klockan och den måste då ställas in igen.
Dinugnharett antal funktioner som kan justeras enligt din personliga smak.
Settings
w
SPRÅK
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
tryckpå ok-knappen.
q
vriDpåinställningsratten för att välja ett av de
w
Time
tillgängliga språken.
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
e
12
q
e
w
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
STÄLLA KLOCKAN
Brightness
Time
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Time" visas.
q
tryckpå ok-knappen (sirorna blinkar).
w
vriDpåinställningsratten för att ställa 24-timmarsklockan.
e
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
klockanärinställDochfungerar.
Volume
w
r
q
e
00 : 00
(HH) (MM)
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
SV
LJUDINSTÄLLNING
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Volume" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in volymen på high (hög),
e
medium (medel), low (låg) eller mute (tyst).
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
13
SV
e
e
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
LJUSSTYRKA
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
vriDpåinställningsratten tills "Brightness" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att ställa in önskad ljusstyrka.
e
tryckpå ok-knappen för att bekräfta ditt val.
r
ECO
w
r
q
e
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Brightness
e
vriDpåinställningsratten tills "Eco Mode" visas.
q
tryckpå ok-knappen.
w
vriDpåinställningsratten för att sätta ECO-inställningen på ON
e
ellerOFF.
tryckpå ok-knappen igen för att bekräfta ändringen.
r
när eco-lägetärpå on kommer displayen automatiskt att sänka
ljusstyrkan efter en viss tid för att spara energi. Den tänds
automatiskt igen när en knapp trycks in eller när luckan öppnas.
när off ärinställt slocknar inte displayen och 24-timmarsklockan
visas hela tiden.
14
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
w
r
q
e
e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
ÄNDRA INSTÄLLNINGAR
UNDER TILLAGNING
närtillagningenharbörjat:
Kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på
Start-knappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också
vrida på inställningsratten för att öka eller minska tiden.
SV
genomattvriDapåinställningsratten kan du växla
mellan parametrarna och välja den parameter du
vill ändra.
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
närDutryckerpå ok-knappen väljs parametern och kan ändras
(denblinkar). Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen.
tryckpå ok-knappenigen för att bekräfta ditt val. Ugnen fortsätter
automatiskt med den nya inställningen.
tryckpå tillbaka-knappen för att gå tillbaka till den senast ändrade
parametern.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.