BAUKNECHT EMCHD 8145 User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
EMCHD 8145
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 service@bauknecht.ch Ersatzteile Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Page 2
Table des matières
INSTALLATION 6
INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSUL
TATION ULTÉRIEURE 7
OEUFS 7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 8
GÉNÉRALITÉS 8 FRITUR E 8 LIQUIDES 8 ATT ENTI ON 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8
ACCESSOIRES 9
GÉNÉRALITÉS 9 SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT 9 PLATEAU TOURNANT EN VERRE 9 PLAQUE À PÂTISSERIE 9 GRILLE METALIQUE 9 POIGNÉE CRISP 9 PLAT CRISP 9 CUITVAPEUR 9 COUV ERCLE 9
Page 3
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE 10 VERROU 10 DEGRÉ DE CUISSON FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUE
MENT 11 MESSAGES 11 REFROIDISSEMENT 12 RACCOURCIS 12 ON/OFF MARCHE/ARRÊT 13 MODIFICATION DES RÉGLAGES 13
LANGUE 13 RÈGLAGE DE L’HORLOGE 14 RÉGLAGE DE LA SONNERIE 14 LUMIN OSITÉ 15 ECO 15 EN COURS DE CUISSON 16
MINUTEUR 17 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
17
PUISSANCE 18
DÉMARRAGE RAPIDE RAPID START 19 CRISP 20 GRIL 21
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 21
TURBOGRIL 22
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 22
Page 4
TURBO GRIL COMBINÉ 23
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 23
CHAUFFAGE RAPIDE 24 CHALEUR PULSÉE 25 RÉCHAUFFAGE AUTO 28 DÉCONGÉLATION MANUELLE 29 DÉCONGELATION RAPIDE 30
POIDS 31 ALIMENTS SURGELÉS 31
CRISP AUTO 32 VAPEUR AUTO 34
COUV ERCLE 35 RÉCIPIENTS 35 CUISSON DE LÈGUMES 35 CUISSON DU RIZ 35
RAMOLLISSEMENT / FONTE 36
Page 5
RECETTES 37
POMMES DE TERRE 38 VIANDE 39 VOLAILLE 40 POISSON 41 LÉGUMES 42 PÂTES 43 RIZ 43 PIZZAS / TARTES 44 PAIN / GÂTEAUX 45 AMUSEGUEULES 46 DESSERT 46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 47
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 48 NETTOYAGE SOIGNÉ 48
DIAGNOSTIC DES PANNES 48 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 49 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 49 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 52
Page 6
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respect- ez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque
V
signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTEC TION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
AVANT DE COM MENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac­cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
N'
don d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée. LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui dé­couleraient du non-respect de cette obliga­tion.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
L
ORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE
FOIS, vous êtes invité à en régler la langue et
l'heure. Suivez les instructions figurant sous le titre « Modification des réglages » de cette no­tice d'emploi. Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo­quer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES pour
N'
sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
I CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
S
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la
fumée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four. Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOU R SANS SURVEILLANCE, sur- tout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuis­son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer­tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
N'
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
E LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des in­structions appropriées leur ont été données afin qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren­nent les dangers d'un usage incorrect.
C
ET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise. LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en ap­procher
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L'augmentation de la pression peut les endommager lors de l'ouverture ou les faire exploser.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont en­dommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé.
OEUFS
UTILISEZ PAS VOT RE FOUR MICRO-ONDES
N'
pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
Page 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
TIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez
S
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N'
objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tem­pérature de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuis­son.
LIQUIDES PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro- ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. Afin d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nou­veau avant de sortir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remu-
ez toujours et vérifiez la tem­pérature avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répar­tition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer !
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
LA LIVRAISON DU FOUR, ses boutons sont
À
encastrés au raz du bandeau de com­mandes. Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons res­sortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four.
Page 9
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX ACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCE S-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
S
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en con-
tact avec les parois du four pendant son fonc­tionnement, ils peuvent provoquer des étince­lles et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUS TO UJOURS que le plateau tour-
nant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us­tensiles que le plateau tournant di­rectement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN
VERRE pour tous les types de cui-
sson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
U
TILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SER-
IE lors de la cuisson avec la
chaleur pulsée. Ne l'utilisez jamais avec les micro-ondes.
GRILLE METALIQUE Utilisez la grille métallique lors de l'utilisation des fonction Gril function.
P
OSEZ TOUJOURS LES ALIM ENTS
SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE , afin
que l'air circule correcte­ment autour des aliments lors de l'utilisation des fonctions Chaleur pulsée.
POIGNÉE CRISP
TILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP
U
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre avec le plat Crisp. NE PLACEZ AUCU N USTENSILE sur le plat Crisp, car il devi­endrait très vite chaud et risquer­ait d'endommager l'ustensile. LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez tou­jours la fonction Crisp lors d'un préchauffage avec le plat Crisp.
CUITVAPEUR
TILISEZ LE CUIT-VAPEU R AVEC LE
U
PANI ER pour les aliments com-
me le poisson, les légumes et les pommes de terre.
UTILISEZ LE CUIT-VAPEU R SANS
PANI ER pour les aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs. PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
COUVERCLE
E COUVE RCLE sert à couvrir les aliments pendant
L
la cuisson et le réchauffage aux mi­cro-ondes et permet de réduire les éclaboussures, préserver la teneur en eau des aliments et réduire le temps de cuisson nécessaire. UTILISEZ LE couvercle pour le réchauffage sur deux niveaux.
Page 10
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ EST ACTIVÉ E UNE MINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
C
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automa­tique.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30

APPU YEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
C
ETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans sur-
veillance.
N MESSAGE DE CONFIR MATION s’affiche pendant 3 secondes puis dis-
U
paraît. LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, tous les boutons et toutes les touches, à l’exception de la touche Off, sont dés­activés.
Key Lock
has been activated
10
P
OUR DÉSACTIVER LE VERROU, appuyez sur la touche Off
ou ouvrez la porte.
Key Lock
has been deactivated
Page 11
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOM ATIQU ES UNIQUEMENT)
L
E DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la pos­sibilité de contrôler le résultat final au moy­en de la fonction de réglage du degré de cuis­son (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température fina­le par rapport à la valeur par défaut standard.
I VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
POUR CE FAIRE , SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas) juste avant d'appuyer sur la touche Start.
MESSAGES
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAU EFFET
EXTRA
PERMET D'ATTE IND RE LA
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
NORMAL VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD
LÉGER
WEIGHT
Normal
DONENESS
PERMET D'ATTE IND RE LA
TEMPÉRATURE FINALE LA PLUS BASSE
400g
WEIGHT
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
Rolls
L
ORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four
peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser.
Insert food in steamer Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
ORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
L
 Ouvrez la porte (le cas échéant).  Effectuez l'opération indiquée (le cas éché-
ant).
 Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
11
Page 12
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FO NCTIONNER , il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automa­tiquement.
I LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100°C, la température
S
actuelle dans l'enceinte du four s'affiche. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous re­tirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est affichée. LA PROCÉDUR E DE REFROIDISSEMENT peut être inter- rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés. LORSQUE VOUS COMMENCE Z À UTILISER votre four, cette liste comporte 10 positions vides marquées « shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus sont automatiquement en­registrées dans les raccourcis de la liste. LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU SHORTCUT (RACCOU RCI), la fonction que vous avez le plus utilisée est présé­lectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1). REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le menu shortcut (raccourci) change automatique­ment en fonction de vos habitudes de cuisson.
180°c 35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
END TIME
168°C
Residual Heat
--:--
168°C
Active Cooling
Your most used cooking functions
French Fries
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Your most used cooking functions
Shortcut Shortcut Shortcut
Shortcut
Lasagna
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFUNCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquem-
.
ment utilisée est présélectionnée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
12
Page 13
ON/OFF MARCHE/ARRÊT
L'
APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON)
OU HORS TENSION (OFF) avec la tou-
che On/Off (Marche/Arrêt) ou tout simplement en tournant le bouton multifonctions.
L
ORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION
(ON) , toutes les touches et boutons
fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
LORSQUE LAPPAREIL EST MIS HORS TENSION (OFF), l’horloge est affichée au format 24 heures.
R
EMARQUE : le comportement du four peut dif-
férer de celui décrit ci-dessus selon le réglage (ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
L
ES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI as-
sument que le four est sous tension (ON) .
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à ré­gler la langue et l’horloge. APRÈS UNE PAN NE DE COUR ANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau. LE FOUR EST DOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode Language
Appliance and display settings
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l’une des langues dis-
Time
ponibles.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
Turkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
13
Page 14
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÈGLAGE DE L’HORLOGE
Brightness
Time
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK . (Les chiffres clignotent.)
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTION NE.
Volume
^ ^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
00 : 00
(HH) (MM)
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modifi-
cation.
14
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
Page 15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume Brightness Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélec-
tion.
For normal living conditions
Brightness
has been set
High
Medium
Low
e e
e
Appliance and display settings
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que mode Eco s’affiche.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le
paramètre ECO.
APPU YEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
L
ORSQUE ECO EST ACTIVÉ, l’affichage s’éteint automatiquement au
bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automa­tiquement lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte. LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée.
ECO
Brightness
Eco Mode
Language
e
Off On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
15
Page 16
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bou­ton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée.
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire dé- filer les paramètres pour choisir celui à modi­fier.
PPUYER SUR LA TOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et per-
A
High 07:00
GRILL POWER COOK TIME
200 g
WEIGHT
met de le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
PPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
A
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage. APPUYER SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directe­ment au dernier paramètre modifié.
16
Page 17
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^ ^
METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuy-
ant sur la touche ON / OFF.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE OK .
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur
Press to set Timer, to Start
.
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille.
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a ter-
miné le compte à rebours.
A
PPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce derni-
er.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave
Microwave
(micro-ondes) s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide
d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
750 w 00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
17
Page 18
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
PUISSANCE
MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
900 W
750 W C
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
UISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W C
500 W
350 W C 160 W D 90 W R 0 W U
UISSON DE poisson.
UISSON ATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du
C
fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement du beurre et du chocolat.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
AMOLLISSEMENT de la glace
NIQUEMENT LORSQUE VOUS UTILISEZ le minuteur.
18
Page 19
DÉMARRAGE RAPIDE RAPID START
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes)
Microwave
s’affiche.
APPU YEZ SUR LA TOUCHE ON/OFF.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T POUR FAIR E DÉMARRER AUTOMATIQ UEMENT le
four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
TILISEZ CETTE FONC TION POUR réchauffer rapidement des aliments à
U
forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé. CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode veille tandis que le bouton multifonctions est sur la posi­tion micro-ondes.
750 w 00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
19
Page 20
CRISP
Crisp
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp)
s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres al­iments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
LE
FOUR COMBI NE AUTOMATI QUEMEN T
les micro-ondes et le gril pour
chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustil­lants.
SSUREZ-VOUS
A
que le plat Crisp est bien placé au milieu
du plateau tournant en verre.
E FOUR ET LE PLAT CRISP
L
deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette
fonction.
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD
N
E TOUCHEZ PAS
N
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
U
le gril.
sur une surface sensible à la chaleur.
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat Crisp.
00:05
Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
20
TILISEZ EXCLUSIVEMENT
U
le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les au-
tres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables.
Page 21
GRIL
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril)
Grill Functions
s’affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR donner rapidement une jolie couleur
dorée aux aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR AU FROM AGE, LES BIFTECKS
OU LES SAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique.
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
V
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N’UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de gril élevé.
Turbo Grill + MW
For food such as vegetables and fruit crumbles
High 07:00
GRILL POWER
Turbo Grill
Grill
Grill
COOK TIME
19:07
END TIME
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE
ROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE ,
C
steaks de poisson et hamburgers
AUCISS ES et brochettes MEDIUM (MOY.)
S
ÉGER BRUNISSAGE des surfaces LOW (MINI)
L
HIGH (MAXI)
21
Page 22
TURBOGRIL

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
Grill Functions
du gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire des filets de poulet, des fruits et des légumes gratinés.
P
LACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE
ILETS DE POULET, purée de pommes
F
de terre gratinée.
OMATES gratinées MEDIUM (MOY.)
T
RATIN DE FRUITS, brunissage des
G
surfaces
HIGH (MAXI)
LOW (MINI)
Turbo Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium 00:05
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
Turbo Grill
Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
22
Page 23
TURBO GRIL COMBINÉ
Grill Functions

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du Turbo Gril.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire des aliments tels que légumes far-
U
cis, morceaux de poulet.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction Turbo Gril Combiné, est limité à un niveau prédéfini en usine.
P
LACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre.
Turbo Grill+MW
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
Medium
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
400 w
POWER
Low
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
650 w
POWER
Turbo Grill
Grill
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
07:00
COOK TIME
19:07
END TIME
TURBO GRIL COMBINÉ
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES
OITIÉ DE POULET MEDIUM (MOY.) 350 - 500 W
M
ÉGUMES FARC IS MEDIUM (MOY.) 500 - 650 W
L
UISSES DE POULET HIGH (MAXI) 350 - 500 W
C
OMMES AU FOUR MEDIUM (MOY.) 160 - 350 W
P
OISSON AU FOUR HIGH (MAXI) 160 - 350 W
P
23
Page 24
CHAUFFAGE RAPIDE

Forced Air Functions
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction
Forced Air (Chal. pulsée).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat
(Réchauff. rapide) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZ CETTE FONC TION POUR RÉCHAUFFER le four vide.
U AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être
vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson.
INTRODUISEZ PAS D'ALIMENTS DANS LE FOUR AVA NT OU PENDANT son
N'
préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler. La température peut être facilement réglée en cours de cuisson en appuyant sur les touches Haut / Bas. UNE FOIS LA TEMPÉRATURE ATTEINTE, le four la maintient pendant 10 min­utes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire les aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée pour commencer à cuire.
For preheating the empty oven
180°c
TEMPERATURE
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
Quick Heat
Preheating
24
Page 25
CHALEUR PULSÉE

Forced Air Functions
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced
Air (Chal. pulsée).
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire des meringues, des
pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la volaille et des rôtis.
L
E TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bou­ton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier la température finale.
Quick Heat Forced Air
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c 00:05
TEMPERATURE
180°c 00:05
TEMPERATURE
180°c 39:59
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Forced Air
Forced Air
Cooking
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
20:00
END TIME
25
Page 26
CHALEUR PULSÉE
POSEZ TOUJOURS LES ALIME NTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE , afin que l'air cir­cule correctement autour des aliments. UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SERI E pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains.
ALIMENTS WEIGHT ACCESSOIRES TEMP. DU FOUR °C
ROSBIF, À POINT 1,3 - 1,5 K
RÔTI DE PORC 1,3 - 1,5 KG
POULET ENTIER 1,0 - 1,2 KG
GÂTEAU DE SAVOIE LOURD
GÂTEAU DE SAVOIE LÉGER
BISCUITS, COOKIES PLAQUE À PÂTIS SERI E
PAI N
PETITS PAINS PLAQUE À PÂTIS SERI E
MERINGUES PLAQUE À PÂTIS SERI E
PLAT
G
sur grille métallique
PLAT sur grille métallique
PLAT sur grille métallique
PLAT À TARTE sur grille métallique
PLAT À TARTE sur grille métallique
PLAQUE À PÂTIS SERI E sur grille métallique
170-180 °C 40-60 MIN
160-170 °C 70-80 MIN
210-220 °C 50-60 MIN
160-170 °C 50-60 MIN
170-180 °C 30-40 MIN
170-180 °C,
FOUR CHAUD
180-200 °C,
FOUR CHAUD
210-220 °C,
FOUR CHAUD
100-120 °C,
FOUR CHAUD
TEMPS DE
CUISSON
10-12 MIN
30-35 MIN
10-12 MIN
40-50 MIN
26
Page 27
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée
Forced Air Functions
combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
TEMPERATURE
400 w
POWER
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air + MW
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries, poisson et puddings.
LE TEMPS DE CUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale. POSEZ TOUJOURS LES ALIME NTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE BASSE , afin que l'air circule correctement autour des aliments. LE NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l'utilisation de la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédéfini en usine.
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
350 W C 160 W C 90 W C 0 W B
UISSON de volailles, poisson et gratins UISSON de rôtis UISSON de pain et de gâteaux RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
27
Page 28
RÉCHAUFFAGE AUTO

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
Sensor Cooking
s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat
(Réchauffage Auto) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer des plats précuisinés
surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
L
E PROGRAMM E NE DOIT PAS ÊTRE interrompu.
LE POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Si-
non, vous devriez envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour ob­tenir le résultat optimum. VEILLEZ À CE QUE le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction pour obtenir le meilleur résultat.
L
ORSQUE VOUS CONSERVE Z un repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer,
placez les aliments les plus épais et les plus dens­es à l'extérieur et les aliments les moins épais et moins dens­es au milieu.
COUVREZ TOUJOURS LES ALIME NTS lorsque vous utili­sez cette fonction.
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille
ne vous permet pas d'utiliser le cou­vercle, faites 2 ou 3 entailles dans
l'emballage pour que l'excédent
de pression s'échappe pendant le
réchauffage.
PLACEZ DE FINES TRANCHES DE VIANDE l'une sur l'autre ou entrelacées.
EILLEZ À PERFORE R LE FILM PLAS-
LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres.
P
OUR UN MEILLEUR RÉSUL-
TAT, il est conseillé de tou-
jours laisser reposer les ali­ments pendant 1-2 minutes, notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
V
TIQUE avec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre à la pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson.
Automatic
CONTROL
Auto Steam
Auto Crisp
For heating frozen, readymade food
Auto Reheat
Auto Reheat
28
Page 29
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ CO MME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
LES ALIMENTS CON GELÉS, CONT ENUS DANS DES SA-
CHETS EN PLASTIQU E, du film plastique ou des em-
ballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l'emballage n'ait aucune partie en mé­tal (par exemple, des fermetures mé­talliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans de
E
petits morceaux de papier aluminium quand elles com­mencent à roussir (par ex­emple, les ailes et les cuisses de poulet).
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combi-
en de temps il faut pour décongeler ou ramol­lir différentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LE S RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongéla­tion.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos.
Q
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOU- JOURS le résultat, permettant à
la température d'être répar­tie uniformément dans les al­iments.
29
Page 30
DÉCONGELATION RAPIDE

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Rapid Defrost
Rapid Defrost
(Décongélation rapide) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZ CETTE FONC TION pour décongeler de la viande, des volailles, du
U
poisson, des légumes ou du pain. La fonction Rapid Defrost ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
Bread
Meat
Poultry
Please select food
AMOUNT
Defrosting
15:00200g
COOK TIME
19:15
END TIME
30
Page 31
DÉCONGELATION RAPIDE
POIDS
P
OUR UTILISER CETTE FONCTI ON, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation.
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ :
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgéla­tion (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgéla­tion (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
ALIMENTS CONSEILS
V
V
IANDE (100 g - 2 kg)
IANDE HACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis. ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
OLAILLE (100 g - 3 kg)
V
OISSON (100 g - 2 kg)
P
L
ÉGUMES (100 g - 2 kg)
P
AIN (100 g - 2 kg)
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
POULET ENTIER, filets ou morceaux. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OISSONS ENTIERS, darnes ou filets. ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
JULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
ETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
PAIN, petits pains longs ou ronds. RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
31
Page 32
CRISP AUTO

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense
Sensor Cooking
(Auto) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp
(Crisp Auto) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type
d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR porter rapidement les aliments congelés
à la température de service. LA FONCTI ON AUTO CRISP (CRISP AUTOMATI QUE) DOIT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉE pour réchauffer des plats congelés prêts à servir.
Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de résultats comparables.
For heating frozen, readymade food
Please select food
Automatic
CONTROL
200 g
WEIGHT
Thin Pizza
Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
Forced Air
French Fries
Thin Pizza
Pan Pizza
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
32
Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en aluminium sur le plat Crisp !
Ne placez que des aliments sur le plat Crisp.
Page 33
CRISP AUTO
ALIMENTS CONSEILS
D
ISPOSEZ LES FRITES en une couche uniforme
RITES (300 g - 600 g)
F
P
IZZAS, croûte fine (250 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine.
P
IZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZ AS à croûte épaisse.
sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez.
ILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g)
A
le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light.
POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ».
33
Page 34
VAPEUR AUTO

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
Sensor Cooking
s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Va-
peur Auto) s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire des aliments tels que
des légumes, du poisson, du riz et des pâtes.
CETTE FONCTION CO MPORTE 2 ÉTAPES.
 La première porte rapidement les aliments à la température
d'ébullition.
 La deuxième règle automatiquement la température juste en-
dessous de l'ébullition (frémissement).
L
E CUIT-VAPEU R EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seule-
ment !
Ne l'utilisez jamais pour une autre fonction. Vous risqueriez de l'endommager. Assurez-vous toujours que le plateau tournant peut tourner li­brement avant de mettre l'appareil en marche. Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
Auto Reheat
Auto Steam
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic 00:05
CONTROL
Auto Steam
Please use
steamer bottom and lid
Auto Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
34
Page 35
VAPEUR AUTO
COUVERCLE COUVREZ TOUJOURS LES ALIME NTS D'UN COUVE RCLE. As- surez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adap­té au récipient, vous pouvez utiliser une assi­ette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient.
UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
N'
aluminium pour couvrir les aliments.
RÉCIPIENTS
E REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous
N
souhaitez cuire de grandes quantités, choisis­sez un récipient suffisamment grand pour qu'il ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les empêchera de déborder.
CUISSON DE LÈGUMES
P
LACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson.
ES LÉGUMES TENDRES tels que les brocolis et les
L
poireaux cuisent en 2-3 minutes.
ES LÉGUMES DURS tels que les carottes et les
L
pommes de terre cuisent en 4-5 minutes.
CUISSON DU RIZ
RESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR
L'EMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la
quantité d'eau et de riz. PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT, couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson.
35
Page 36
RAMOLLISSEMENT / FONTE

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Soften/Melt
Soften/Melt
(Ramollissement/Fonte) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la fonction.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre
sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids/
200g 02:30
AMOUNT
la quantité.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CES FONCTIO NS POUR ramollir les aliments et en faciliter la manipula-
tion ou faire fondre facilement les aliments sans faire d'éclaboussures.
ALIMENTS CONSEILS
EURRE (50 g - 250 g)
B
ARGARINE (50 g - 250 g)
M
G
LACE (0,5 l - 2 l)
RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite. REMUEZ aussi après le ramollissement.
RETOURNEZ OU REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
EMUEZ aussi après le ramollissement.
R
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
ERVEZ rapidement avant qu'elle ne soit complètement fondue.
S
Softening
Dessert
Soften
Margarine Ice Cream
Butter
Please select food
Melting
Melt
COOK TIME
19:02
END TIME
For softening ice cream, margarine or butter
COOK TIME
200g 02:30
AMOUNT
19:02
END TIME
B
RISEZ en petits morceaux. EMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
CHOCOLAT (50 g - 250 g)
EMUEZ AUSSI après le ramollissement.
R REMARQUE : Le chocolat à forte teneur en cacao peut nécessiter
un degré de cuisson élevé (High).
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
36
Page 37
RECETTES
AUTO

TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes)
s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les
paramètres et effectuer les réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZ CETTE FONC TION POUR trouver rapidement votre recette préférée.
Recipes
Bread/Cakes
Press to view recipes
Canned Rolls
Please select food
Pieces
Normal
DONENESS END TIME
Baking
Pizza/Pie
Snacks
Scones
09:004
COOK TIME
11:18
37
Page 38
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
P
LACEZ-LES au fond du
cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle.
À
L'EAU 300 G - 1 KG
FOND + COUVERC LE CUIT-
VAPEU R.
LAVE Z-LES et percez-les
avec une fourchette. Retournez-les quand le four vous y invite.
AU FOUR 200 G - 1 KG
PLAT ALLANT AUX MICRO-
ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT.
COUPEZ LES pommes de
terre en rondelles et
POMMES DE TERRE
RATIN 4-10 PA RTS
G
PLAT ALLANT AUX MICRO-
ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE.
alternez rondelles et oignon. Salez, poivrez, mettez un peu d'ail et nappez de crème. Parsemez de fromage.
(S
URGELÉES)FRITES 300 G - 600 G
SAUPOU DREZ de sel.
PELEZ LES POMMES DE
TERRE et coupez-les en
morceaux. Assaisonnez et graissez légèrement le plat Crisp + aspergez le
N MORCEAUX 300 G - 800 G
E
PLAT CRISP
dessus d'huile. Mélangez lorsque le four vous y invite.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
38
Page 39
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
A
BŒUF 800 G - 1,5 KG
ORC 800 G - 1,5 KG
R
ÔTI
P
GNEAU 1 KG - 1,5 KG
A
PLAT ALLANT AUX
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE.
VEAU 800 G - 1,5 KG
SSAISONNEZ et placez le rôti
dans le four préchauffé.
ASSAISONNE Z et placez le rôti dans le four froid.
ASSAISONNEZ et placez le rôti dans le four préchauffé.
VIANDE
CÔTES 700 G - 1,2 KG PLAT CRISP
NTRECÔTE 2 - 6 MORCEAUX
E
ÔTELETTES, AGN EAU 2 - 8 MORCEAUX
C
GRILLE HAUTE
SUR PLATEAU TOURNANT
SAUCISSE S 200 G - 800 G PLAT CRISP
FOND DU CUIT-
L'EAU)HOT DOG 4 - 8 MORCEAUX
(S
URGELÉE)HAMBURGERS 100 G - 500 G
VAPEU R SANS COUVE RCLE
PLAT CRISP
BACON 50 G - 150 G
PLAT ALLANT AUX
AIN DE VIANDE 4-8 PA RTS
P
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT
ASSAISONNE Z et placez les
aliments dans le plat Crisp.
AJOUTEZ LA VIANDE une fois le gril préchauffé. Retournez-les quand le four vous y invite. Assaisonnez.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Placez les aliments et retournez-les quand le four vous y invite.
PLACEZ LES ALIMENTS sur le fond du cuit-vapeur et recouvrez-les d'eau.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
AJOUTEZ LES ALIMENTS lorsque le plat Crisp est chaud et retournez-les lorsque le four vous y invite.
PRÉPAREZ votre préparation pour pain de viande habituelle et formez un pain.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
39
Page 40
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
PLAT ALLANT AUX
RÔTI 800 G - 1,5 KG
F
ILETS (VAPEUR)300 G - 800 G CUIT-VAPEUR
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE
ASSAISONNE Z et placez
dans le four froid.
ASSAISONNE Z et placez­les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
VOLAILLE P
OULET
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Assaisonnez les filets et placez-
F
ILETS (À FRIRE)300 G - 1 KG
les sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le
PLAT CRISP
four vous y invite.
ASSAISONNE Z les
M
ORCEAUX 500 G - 1,2 KG
morceaux et placez-les sur le plat Crisp côté peau sur le dessus.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
40
Page 41
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
POISSON
PLAT ALLANT AUX
AU FOUR 600 G - 1,2 KG
OISSONS
P
ENTIERS
À L'EAU 600 G - 1,2 KG
ILETS (VAPEUR)300 G - 800 G CUIT-VAPEUR
F
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE
PLAT ALLANT AU
MICRO-ONDES À COUVE RCLE, SINON UTILISEZ UN FILM PLASTIQUE CO MME COUVE RCLE
À FRIRE 300 G - 800 G PLAT CRISP
P
AVÉS
V
APEUR 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR
ASSAISONNE Z et
badigeonnez le dessus de beurre.
ASSAISONNE Z et ajoutez 100 ml de fumet de poisson. Couvrez durant la cuisson.
ASSAISONNE Z et placez­les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Assaisonnez et placez les aliments sur le plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
ASSAISONNE Z et placez­les dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT AUX
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le
plat Crisp. Placez les
(S
URGELÉ)
RATINÉ 600 G - 1,2 KG
G
aliments sur le plat
FILETS PANÉS 200 G - 600 G PLAT CRISP
Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
41
Page 42
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
LÉGUMES
URGELÉS)LÉGUMES 300 G - 800 G
(S
AROTTES 200 G - 500 G
C
(HARICOTS
VERTS)
B
ROCOLIS 200 G - 500 G
C
HOUX-FLEURS 200 G - 500 G
HARICOTS 200 G - 500 G
(SURGELÉS)GRATINÉS 400 G - 800 G
VAPEUR 200 G - 500 G CUIT-VAPEU R
POIVRON
À FRIRE 200 G - 500 G
AUBERGINES 300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI ER
FOND +
COUVE RCLE CUIT- VAPEU R
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle.
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI ER
CUIT-VAPEUR
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU
TOURNANT
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI ER
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp. Ajoutez les légumes coupés en morceaux sur le plat Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez d'huile. Remuez les aliments lorsque le four vous y invite.
PLAT CRISP
COUPEZ LES AUBERG INES EN DEUX
dans le sens de la longueur, saupoudrez-les de sel et laissez dégorger. Graissez légèrement le plat Crisp et disposez-y les légumes quand il est chaud. Retournez-les quand le four vous y invite.
OURGE VAPEUR 200 G - 500 G
C
PI DE MAÏS 300 G - 1 KG
É
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANI ER
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLAT ALLANT
TOMATES 300 G - 800 G
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
AUX MICRO- ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE
COUPEZ LES TOMATES EN DEUX,
assaisonnez-les et saupoudrez les de fromage.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
42
Page 43
PÂTE S
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau
P
ÂTE S 1-4 PAR TS
FOND +
COUVE RCLE CUIT- VAPEU R
dans le fond du cuit­vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez les pâtes quand le four vous y invite puis couvrir pendant la cuisson.
L
ASAGNES
MAISON 4 - 10 PORTIONS
S
URGELÉE 500 G - 1,2 KG
PLAT ALLANT AUX
MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE
PLAT ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR
PLATEAU TOURNANT.
PRÉPAREZ votre recette
habituelle ou suivez celle indiquée sur l'emballage des lasagnes.
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON
L'EAU RIZ
À
100 ML - 400
ML
recommandé pour le riz.
Versez l'eau, ajoutez le riz puis couvrez avec le couvercle.
FOND +
RIZ
COUVE RCLE CUIT- VAPEU R
RIZ 2-4 PAR TS
PLACEZ LE RIZ ET L'EAU dans le bas du cuit-
vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez le lait lorsque le four vous
B
OUILLI
y invite et continuez la cuisson.
ASSIETT E ALLANT
A
VOINE 1-2 PART S
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
AUX MICRO- ONDES SANS COUVE RCLE
MÉLANGEZ LES FLOCONS
D'AVOIN E, le sel et l'eau.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
43
Page 44
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
PRÉPAREZ VOTRE RECETTE
HABITUELLE et placez-
la sur la plaque à pâtisserie. Mettez au four à la fin du préchauffage.
RETIREZ l'emballage.
MAISON 2-6 PAR TS
P
IZZA
INE (SURGELÉE)250 G - 500 G
F
PAIS SE (SURGELÉE)300 G - 800 G
E
PLAQUE À
PÂTISS ERI E
RÉFRIGÉRÉE 200 G - 500 G
avoir préchauffé le plat Crisp.
PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE (250 g de farine, 150 g
METTEZ LA PIZZA après
PIZZAS / TARTES
de beurre + 2½ cuillers à soupe d'eau) et
PLAT CRISP
garnissez le plat Crisp de pâte. Piquez la pâte avec une fourchette. Faites cuire le fond de
LORRAINE 1 FOURNÉE
Q
UICHE
tarte. Lorsque le four vous invite à ajouter la préparation, mettez 200 g de jambon, 175 g de fromage puis versez dessus un mélange composé de 3 œufs et 300 ml de crème. Mettez au four et continuez la cuisson.
URGELÉE)200 G - 800 G RETIREZ l'emballage.
(S
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
44
Page 45
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
PAIN / GÂTEAUX
PAIN 1 - 2 MORCEAUX
PETITS PAIN S
SURGELÉE
ETITS
P
PAIN S
CONES , PAINS AU LAIT
S
ÂTE AU DE SAVOIE
G
P
RÉCUITS
RÊTS À CUIRE
P
1 FOURNÉE
M
UFFINS
PLAQUE À
PÂTISS ERI E
PLAT CRISP
PLAT À TART E
ALLANT AUX MICRO-ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE
PRÉPAREZ la pâte en suivant
votre recette habituelle de pain léger. Placez pour faire lever sur une plaque à pâtisserie. Placez-les dans le four préchauffé.
PLACEZ-LES dans le four préchauffé.
POUR PETITS PAIN S EMBALLÉS
SOUS VIDE . Placez-les dans le
four préchauffé.
RETIREZ l'emballage. Placez­les dans le four préchauffé.
FORMEZ DES scones ou des tas plus petits sur le plat Crisp graissé.
PRÉPAREZ LA RECETTE avec le poids total de 700 - 800g. Placez le gâteau dans le four préchauffé.
PRÉPAREZ LA PÂTE pour 16-18 biscuits et versez dans des moules en papier. Placez les aliments dans le four préchauffé.
ISCUITS, COOKI ES
B
PLAQUE À
PÂTISS ERI E
CUISSON puis dans le four
préchauffé.
PRÉPAREZ LA PÂT E avec 2 blancs d'œuf, 80g de sucre et 100g de noix de coco desséchée. Assaisonnez de vanille et
PLACEZ SUR UN PAPIER DE
ERINGUES
M
d'essence d'amande. Formez 20-24 biscuits et placez-les sur une plaque à pâtisserie graissée ou un papier de cuisson. Placez les aliments dans le four préchauffé.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
45
Page 46
RECETTES
ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS
AMUSE
GUEULES
DESSERT
OP-COR N 90 - 100 G
P
CACAHUÈTES, GRILLÉES 50 G - 200 G
AILES DE POULET 300 G - 600 G
P
OULET
ARTE AUX
T
FRUITS
MORCEAUX
DE POULET
(NUGGETS),
SURGELÉS
250 G - 600 G
MAISON 1 FO URNÉE
URGELÉE 300 G - 800 G RETIREZ l'emballage
S
POMMES AU FOUR 4 - 8 MORCEAUX
METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes.
AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite.
AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez-les quand le four vous y invite
PLAT CRISP
PRÉPAREZ LA PÂTE AV EC 180 g
de farine, 125 g de beurre et un œuf. (ou utilisez une pâte toute prête). Garnissez le plat Crisp de pâte puis disposez dessus 700 à 800 g de pommes coupées en tranches mélangées à du sucre et de la cannelle.
PLAT ALLANT
AUX MICRO- ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT
ÉVIDEZ LES POMMES et
remplissez-les de pâte d'amandes ou d'un mélange de cannelle, sucre et beurre.
PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE
C
OMPOTE, DE FRUITS
300 G - 800
ML
CUIT-VAPEUR
PANI ER VAP EUR. Ajoutez 100
ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle.
PRÉPAREZ UN SOUFFLÉ avec
S
OUFFLÉS 2 - 6 PORTIONS
PLAT ALLANT
AUX MICRO- ONDES SUR GRILLE BASSE
du citron, du chocolat ou des fruits et versez dans un plat profond allant au four. Ajoutez les aliments quand le four vous y invite.
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
46
Page 47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoy- age.
S
I LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des sit­uations de danger.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAM -
PONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS, tam-
pons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de com­mandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en pa­pier. NE LE VAPO RIS EZ PAS directement sur le four.
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
À
cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four.
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
C
teau tournant.
Ne mettez pas le four en marche si le pla­teau tournant a été enlevé pour le nettoy­age.
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon
U
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
Empêchez que de la graisse ou des parti­cules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
P
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va­peur facilitera l'élimination des salissures.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à va­peur pour nettoyer votre four micro-ondes.
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUE LLES en faisant bouillir
É
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant.
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
L
leur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulière­ment la voûte du four. Pour ce faire, utiliser un chiffon humide et du détergent doux. Si la fonction gril n’est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d’éclaboussure et réduire ainsi le risque d’incendie.
 Poussez délicate-
ment la résistance du gril vers la voûte, puis tournez le cro­chet en céramique vers la gauche ou vers la droite pour déga­ger la résistance du gril.
 Abaissez l’extrémité avant de la résistance
du gril pour accéder à la voûte et la net­toyer.
47
Page 48
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOUR NANT EN VERRE.
OIGNÉE CRISP.
P
GRILLE MÉTALLIQUE.
C
UIT-VAPEUR .
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTI ONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :
 Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
 La prise de courant est bien branchée.  La porte est correctement fermée.  Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
 Le four est bien ventilé.  Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.  Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de sé­rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples infor­mations à ce sujet.
PLAQUE À PÂTIS SERI E.
C
OUVERCLE.
NETTOYAGE SOIGNÉ
ETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution com-
N
posée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être net­toyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOU RS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer.
Le plat Crisp ne doit jamais être plon­gé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud. Son refroidissement rapide risque de l’endommager. N’utilisez pas de tampons métalliques. En effet, vous pourriez le rayer.
Si le cordon d’alimentation doit être rem­placé, utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service après-vente. Le cor­don d’alimentation doit être remplacé par un technicien spé­cialisé du Service après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH- NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-vente ou d’effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
48
Page 49
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
TEST QUANTITÉ DURÉE APPROX.PUISSANCE RÉCIPIENT
12.3.1 1000 G 12-13 MIN 650 W PYREX 3.227
12. 3. 2 475
12.3.3 900
12. 3. 4 11 00
12. 3. 5 70 0
12.3.6 1000
13. 3 5 00
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
TEST DURÉE APPROX.TEMPÉRATURE FOUR CHAUD ACCESSOIRES
8.4.1 30-35 MIN 150 °C NON PLAQUE À PÂTIS SERI E
8.4.2 18-20 MIN 170 °C OUI PLAQUE À PÂTISS ERIE
8.5.1 33-35 MIN 160 °C NON GR ILLE MÉTALLIQUE
8.5.2 65-70 MIN 160-170 °C OUI GR ILLE MÉTALLIQUE
G 5 1/2 MIN 650 W PYREX 3.827 G 13-14 MIN 750 W PYREX 3.838
G 28-30 MIN CHALEUR PULSÉE 190 ºC + 350 W PYREX 3.827
G 28-30 MIN CHALEUR PULSÉE 175 ºC + 90 W PYREX 3.827
G 30-32 MIN CHALEUR PULSÉ E 210 ºC + 350 W PYREX 3.827
G 10 MIN 160 W
SELON LA NORME CEI 60350.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2800 W
USIBLE 16 A
F
UISSANCE MO 900 W
P
RIL 1600 W
G
HAL. PULSÉE 120 0 W
C
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 210 X 450 X 420
D
49
Page 50
505152
Page 51
Page 52
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en- tièrement recyclables comme l’indique le symbole de re­cyclage. Suivez les réglemen­tations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sa­chets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
ET APPAREIL porte le symbole du recy-
C
clage conformément à la Directive euro­péenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous con­tribuerez à empêcher toute conséquence nuis­ible pour l’environnement et la santé.
L
E SYMBOLE présent
sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en au­cun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recy­clage des équipements électriques et électro­niques.
A MISE AU REBUT doit être effectuée conformé-
L
ment aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement. POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bu­reau compétent de votre commune, à la socié­té de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. AVANT DE VOUS SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le in- utilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique.
4619- 694- 73991
FR
Loading...