NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 48
NETTOYAGE SOIGNÉ 48
DIAGNOSTIC DES PANNES 48
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 49
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 49
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 52
5
Page 6
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORSDEL'INSTALLATIONDEL'APPAREIL, respect-
ez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
ÉRIFIEZQUELATENSION indiquée sur la plaque
V
signalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
N
EDÉMONTEZPASLESPLAQUESDEPROTEC TIONCON-
TRELESmicro-ondes situées
sur les flancs de la cavité
du four. Elles empêchent
la graisse et les particules
alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée
du micro-ondes.
AVANTDECOM MENCERL'INSTALLATION, vérifiez que la
cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUSQUEL'APPAREILN'ESTPAS ENDOMMA-
GÉ. Vérifiez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chiffon doux et humide.
UTILISEZENAUCUNCASCETAPPAREIL si le cor-
N'
don d'alimentation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été endommagé
ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon
d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez
le cordon des surfaces chaudes sous peine
d'électrocution, d'incendie ou de risques du
même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
EFOURNEPEUTÊTREUTILISÉQUE si la porte est cor-
rectement fermée.
LAMISEÀLATERREDEL'APPAREIL est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas
de blessures infligées à des personnes, à des
animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
6
L
ORSQUELEFOURESTBRANCHÉPOURLAPREMIÈRE
FOIS, vous êtes invité à en régler la langue et
l'heure. Suivez les instructions figurant sous le
titre « Modification des réglages » de cette notice d'emploi. Ces deux opérations effectuées,
l'appareil est prêt.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ
EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
VEILLEZÀNEPASCHAUFFEROUUTILISERDEMATÉRI-
AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
UTILISEZJAMAISVOT REFOURMICRO-ONDES pour
N'
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou
d'autres produits combustibles. Ils pourraient
s'enflammer.
ICEQUISETROUVEÀL'INTÉRIEUROUÀL'EXTÉRIEURDU
S
FOURPRENAITFEU, ou que vous constatez de la
fumée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le
four. Débranchez le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
N
ECUISEZPAS LESALIMENTSDEFAÇONEXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
NELAISSEZPASLEFOU RSANSSURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchauffer des aliments.
UTILISEZPAS de produits chimiques ou de va-
N'
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchauffer
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
ELAISSEZLESENFANTS utiliser l'appareil que sous la
N
surveillance d'un adulte et qu'après que des instructions appropriées leur ont été données afin
qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d'un usage incorrect.
C
ETAPPAREILN'ESTPASCONÇU pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne les supervise.
LESPARTI ESACCESSIBLESPEUVENTCHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en approcher
N'
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES
pour chauffer des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L'augmentation de la pression peut
les endommager lors de l'ouverture ou les faire
exploser.
C
ONTRÔLEZRÉGULIÈREMENTL'ÉTATDESJOINTS et de
l'encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le
réparer par un technicien spécialisé.
OEUFS
UTILISEZPASVOT REFOURMICRO-ONDES
N'
pour cuire ou réchauffer des
œufs avec ou sans coquille, car
ils peuvent exploser même si la
cuisson est terminée.
7
Page 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N'
UTILISEZCETAPPAREILQUEPOURUNUSAGEDOMES-
TIQUE !
L
EFOURNEDOITJAMAISÊTREUTILISÉ à vide avec
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de
l'endommager.
IVOUSVOUSEXERCEZÀLEPROGRAM MER, placez
S
un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera
l'énergie des micro-ondes et le four ne sera
pas abîmé.
UTILISEZPASLACAVITÉDUFOUR pour y ranger des
N'
objets.
NLEVEZLESFERMETURESMÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZPASLEFOURMICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la température de l'huile.
AFIND'ÉVITERDEVOUSBRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les
récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
PAREX. BOISSONSOUEAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d'éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le
récipient dans le four ; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
AT TE NTI ON
R
EPORTEZ-VOUSSYSTÉMATIQUEMENT à un livre de
recettes pour plus de détails sur la cuisson au
micro-ondes, en particulier si vous cuisez ou
réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈSAVOIRR ÉCHAUFFÉDESALIMENTSPOUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), remu-
ez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous
assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure
ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH
LALIVRAISONDUFOUR, ses boutons sont
À
encastrés au raz du bandeau de commandes.
Il suffit d'appuyer sur ces
boutons pour les faire sortir
et accéder à leurs fonctions. Il n'est
pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du
four.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces
boutons pour les encastrer dans le bandeau de
commandes, et continuez à utiliser le four.
8
Page 9
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
ENOMBREUXACCESSOIR ES sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZQUELESUSTENSILESUTILISÉS sont résistants
V
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
L
ORSQUEVOUSPLACEZDESALIMENTSETDESACCE S-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
S
IDESUSTENSILESMÉTALLIQUES entrent en con-
tact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four.
A
SSUREZ-VOUSTO UJOURS que le plateau tour-
nant peut tourner librement avant de mettre
l'appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
TILISEZLESUPPORTDUPLATEAUTOUR-
U
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZLEPLATEAUTOURNANTEN
VERRE pour tous les types de cui-
sson. Il permet de récupérer les
jus de cuisson et les particules
d'aliments qui pourraient salir
l'intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
U
TILISEZLAPLAQUEÀPÂTIS SER-
IElors de la cuisson avec la
chaleur pulsée. Ne l'utilisez
jamais avec les micro-ondes.
GRILLE METALIQUE
Utilisez la grille métallique
lors de l'utilisation des fonction
Gril function.
P
OSEZTOUJOURSLESALIM ENTS
SURLAGRILLEMÉTALLIQUE, afin
que l'air circule correctement autour des aliments
lors de l'utilisation des
fonctions Chaleur pulsée.
POIGNÉE CRISP
TILISEZLAPOIGNÉESPÉCIALE CRISP
U
pour sortir le plat Crisp du four.
PLAT CRISP
D
ISPOSEZLESALIMENTSDIRECTEMENTSURLEPLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau tournant en verre
avec le plat Crisp.
NEPLACEZAUCU NUSTENSILE
sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile.
LEPLAT CRISP peut être préchauffé
avant d'être utilisé (3 min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un préchauffage
avec le plat Crisp.
CUITVAPEUR
TILISEZLECUIT-VAPEU RAVECLE
U
PANI ER pour les aliments com-
me le poisson, les légumes et
les pommes de terre.
UTILISEZLECUIT-VAPEU RSANS
PANI ER pour les aliments
comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
PLACEZTOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau
tournant en verre.
COUVERCLE
ECOUVE RCLE sert à couvrir les aliments pendant
L
la cuisson et le réchauffage aux micro-ondes et permet de réduire les
éclaboussures, préserver la teneur
en eau des aliments et réduire le
temps de cuisson nécessaire.
UTILISEZLE couvercle pour le
réchauffage sur deux niveaux.
9
Page 10
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR VIDE
CETTEFONCTIONDESÉCUR ITÉESTACTIVÉ EUNEMINUTE
APRÈS le retour du four en « mode veille ».
ELASIGNIFIEQUEVOUSDEVEZOUVRIRETREFERMERLA
C
PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler
la sécurité automatique.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30
APPU YEZSIMULTANÉMENTSURLESTOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
C
ETTEFONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four sans sur-
veillance.
NMESSAGEDECONFIR MATION s’affiche pendant 3 secondes puis dis-
U
paraît.
LORSQUELEVERROUESTACTIVÉ, tous les boutons et toutes
les touches, à l’exception de la touche Off, sont désactivés.
Key Lock
has been activated
10
P
OURDÉSACTIVERLEVERROU, appuyez sur la touche Off
ou ouvrez la porte.
Key Lock
has been deactivated
Page 11
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONSAUTOM ATIQU ESUNIQUEMENT)
L
EDEGRÉDECUISSONESTDISPONIBLE avec la plupart
des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet
d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.
IVOUSUTILISEZ l'une de ces fonctions, le four
S
choisit automatiquement la valeur par défaut.
Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de
réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement
résoudre ce problème avant de réutiliser cette
fonction.
POURCEFAIRE , SÉLECTIONNEZLEDEGRÉDECUISSON en
utilisant les touches Up & Down (Haut et Bas)
juste avant d'appuyer sur la touche Start.
MESSAGES
DEGRÉ DE CUISSON
NIVEAUEFFET
EXTRA
PERMETD'ATTE IND RE LA
TEMPÉRATUREFINALELAPLUSÉLEVÉE
NORMALVALEURPARDÉFAUTSTANDARD
LÉGER
WEIGHT
Normal
DONENESS
PERMETD'ATTE IND RE LA
TEMPÉRATUREFINALELAPLUSBASSE
400g
WEIGHT
Light
DONENESS
Steamed Fillets
Fruit Pie
8
AMOUNT
Extra
DONENESS
30:00300g
COOK TIME
19:30
END TIME
Rolls
L
ORSDEL'UTILISATIONDECERTAINESFONCTIONS, le four
peut s'arrêter et vous inviter à effectuer une
opération ou tout simplement vous indiquer
quel accessoire utiliser.
Insert food in steamer
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
ORSQU'UNMESSAGES'AFFICHE :
L
Ouvrez la porte (le cas échéant). Effectuez l'opération indiquée (le cas éché-
ant).
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
11
Page 12
REFROIDISSEMENT
LORSQUELEFOURATERMINÉDEFO NCTIONNER , il exécute
une procédure de refroidissement. Cela est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
ILATEMPÉRATUREDÉPASSE 100°C, la température
S
actuelle dans l'enceinte du four s'affiche. Ne
touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine.
SILATEMPÉRATUREESTINFÉRIEUREÀ 50 °C, l'horloge
est affichée.
LAPROCÉDUR EDEREFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
RACCOURCIS
POURVOUSFACILITERENCORELAVIE, le four établit
automatiquement la liste de vos raccourcis
préférés.
LORSQUEVOUSCOMMENCE ZÀUTILISER votre four, cette
liste comporte 10 positions vides marquées
« shortcut » (raccourci). Au fur et à mesure que
vous vous servez de votre four, les fonctions que
vous utilisez le plus sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUEVOUSENTREZDANSLEMENUSHORTCUT (RACCOU RCI),
la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le
menu shortcut (raccourci) change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
180°c35:00
TEMPERATURE
Oven is Hot!
COOK TIME
END TIME
168°C
Residual Heat
--:--
168°C
Active Cooling
Your most used cooking functions
French Fries
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Your most used cooking functions
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Lasagna
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFUNCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré. La fonction la plus fréquem-
.
ment utilisée est présélectionnée.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE / SÉLECTIONNEZLATOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
12
Page 13
ON/OFF MARCHE/ARRÊT
L'
APPAREILSEMETSOUSTENSION (ON)
OUHORSTENSION (OFF) avec la tou-
che On/Off (Marche/Arrêt) ou tout
simplement en tournant le bouton
multifonctions.
L
ORSQUEL'APPAREILESTSOUSTENSION
(ON) , toutes les touches et boutons
fonctionnent normalement et l'horloge n'est
pas affichée.
LORSQUEL’APPAREILESTMISHORSTENSION (OFF),
l’horloge est affichée au format 24 heures.
R
EMARQUE : le comportement du four peut dif-
férer de celui décrit ci-dessus selon le réglage
(ON ou OFF) de la fonction ECO (pour plus
d'informations, voir ECO).
L
ESDESCRIPTIONSDECETTENOTICED'EMPLOI as-
sument que le four est sous tension (ON) .
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Settings (Paramètres) s’affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l’un des paramètres à régler.
LORSQUELEFOURESTBRANCHÉPOURLAPREMIÈREFOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’horloge.
APRÈSUNEPAN NEDECOUR ANT, l’horloge clignote indiquant qu’il est
nécessaire de la régler à nouveau.
LEFOURESTDOTÉ d’un certain nombre de fonctions qui peuvent être
réglées en fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
APPU YEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour choisir l’une des langues dis-
Time
ponibles.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification.
Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
13
Page 14
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÈGLAGE DE L’HORLOGE
Brightness
Time
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche.
APPU YEZSURLATOUCHE OK . (Les chiffres clignotent.)
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler l’horloge.
APPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modification.
L’
HORLOGEESTRÉGLÉEETFONCTION NE.
Volume
^
^
Press to set time, to confirm
Time
has been set
00 : 00
(HH) (MM)
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu’à ce que Volume s’affiche.
APPU YEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le volume sur high
(Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).
APPU YEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modifi-
cation.
14
For normal living conditions
has been set
Volume
High
Medium
Low
Page 15
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche.
APPU YEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction
de vos préférences.
APPU YEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélec-
tion.
For normal living conditions
Brightness
has been set
High
Medium
Low
ee
e
Appliance and display settings
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu’à ce que mode Eco s’affiche.
APPU YEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour activer ou désactiver le
paramètre ECO.
APPU YEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer la modifica-
tion.
L
ORSQUE ECO ESTACTIVÉ, l’affichage s’éteint automatiquement au
bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la
porte.
LORSQUE OFF ESTSÉLECTIONNÉ, l’affichage ne s’éteint pas et l’horloge
reste affichée.
ECO
Brightness
Eco Mode
Language
e
Off
On
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
15
Page 16
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
L
ORSQUELACUISSONADÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée.
TOURNERLEBOUTONDERÉGLAGE permet de faire dé-
filer les paramètres pour choisir celui à modifier.
PPUYERSURLATOUCHE OK sélectionne le paramètre à l’écran et per-
A
High07:00
GRILL POWERCOOK TIME
200 g
WEIGHT
met de le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour
modifier le réglage.
PPUYEZDENOUVEAUSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
A
Le four adopte automatiquement le nouveau réglage.
APPUYERSURLATOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) permet de revenir directement au dernier paramètre modifié.
16
Page 17
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^
^
METTEZLEFOURHORSTENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuy-
ant sur la touche ON / OFF.
APPU YEZSURLATOUCHE OK .
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur
Press to set Timer, to Start
.
UTILISEZCETTEFONC TION si vous devez mesurer un temps
avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs
ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc.
CETTEFONCTIONESTUNIQUEMENTDISPONIBLE lorsque le four
est éteint ou en mode veille.
U
NSIGNALSONORE vous avertit lorsque le minuteur a ter-
miné le compte à rebours.
A
PPUYERSURLATOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce derni-
er.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave
Microwave
(micro-ondes) s’affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TIONpour la cuisson normale ou le réchauffage rapide
d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
750 w00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
17
Page 18
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA
FONCTION MICROONDES
PUISSANCE
MICROONDES UNIQUEMENT
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
ÉCHAUFFAGEDEBOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur
R
900 W
750 WC
en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une
puissance inférieure.
UISSONDELÉGUMES, viande, etc.
650 WC
500 W
350 WC
160 WD
90 WR
0 WU
UISSONDE poisson.
UISSONATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du
C
fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts.
UISSONLENTEDERAGOÛTS, ramollissement du beurre et du chocolat.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
AMOLLISSEMENT de la glace
NIQUEMENTLORSQUEVOUS UTILISEZ le minuteur.
18
Page 19
DÉMARRAGE RAPIDE RAPID START
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes)
Microwave
s’affiche.
APPU YEZSURLATOUCHE ON/OFF.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR TPOURFAIR EDÉMARRERAUTOMATIQ UEMENT le
four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes.
TILISEZCETTEFONC TIONPOURréchauffer rapidement des aliments à
U
forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé.
CETTEFONCTIONESTUNIQUEMENTDISPONIBLE lorsque le four est éteint ou
en mode veille tandis que le bouton multifonctions est sur la position micro-ondes.
750 w00:05
POWER
Microwave
COOK TIME
19:00
END TIME
19
Page 20
CRISP
Crisp
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp)
s’affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
UTILISEZCETTEFONC TION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs
au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc.
LE
FOUR COMBI NE AUTOMATI QUEMEN T
les micro-ondes et le gril pour
chauffer le plat Crisp. Ainsi, le plat Crisp atteint très rapidement sa
température et commence à dorer vos plats et à les rendre croustillants.
SSUREZ-VOUS
A
que le plat Crisp est bien placé au milieu
du plateau tournant en verre.
E FOUR ET LE PLAT CRISP
L
deviennent très chauds lorsqu’on utilise cette
fonction.
E POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD
N
E TOUCHEZ PAS
N
TILISEZ DES GANTS DE CUISINE
U
le gril.
sur une surface sensible à la chaleur.
ou la poignée Crisp spéciale qui est fournie pour sortir le plat
Crisp.
00:05
Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
20
TILISEZ EXCLUSIVEMENT
U
le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les au-
tres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront
pas de résultats comparables.
Page 21
GRIL
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril)
Grill Functions
s’affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TIONPOUR donner rapidement une jolie couleur
OULESSAUCISSES, placez les aliments sur la grille métallique.
EILLEZÀCEQUELESUSTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
V
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’UTILISEZPASD’USTENSILESENPLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
PRÉCHAUFFEZLEGRIL pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de
gril élevé.
Turbo Grill + MW
For food such as vegetables and fruit crumbles
High07:00
GRILL POWER
Turbo Grill
Grill
Grill
COOK TIME
19:07
END TIME
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE
ROQUE-MONSIEURAUFROMAGE ,
C
steaks de poisson et hamburgers
AUCISS ES et brochettesMEDIUM (MOY.)
S
ÉGERBRUNISSAGE des surfacesLOW (MINI)
L
HIGH (MAXI)
21
Page 22
TURBOGRIL
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
Grill Functions
du gril.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR cuire des filets de poulet, des fruits et
des légumes gratinés.
P
LACEZLESALIMENTS sur la grille métallique.
VEILLEZÀCEQUELESUSTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à
la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZPASD'USTENSILESENPLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fondent. Le
bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :PUISSANCE
ILETSDEPOULET, purée de pommes
F
de terre gratinée.
OMATES gratinéesMEDIUM (MOY.)
T
RATINDEFRUITS, brunissage des
G
surfaces
HIGH (MAXI)
LOW (MINI)
Turbo Grill
For food such as vegetables and fruit crumbles
Medium00:05
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
Turbo Grill
Grill
COOK TIME
19:00
END TIME
22
Page 23
TURBO GRIL COMBINÉ
Grill Functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
du Turbo Gril.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour définir le niveau de puissance
des micro-ondes.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZCETTEFONC TIONPOUR cuire des aliments tels que légumes far-
U
cis, morceaux de poulet.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
LENIVEAUDEPUISSANCEMAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction
Turbo Gril Combiné, est limité à un niveau prédéfini en usine.
P
LACEZLESALIMENTSsur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre.
Turbo Grill+MW
For food such as poultry, stuffed vegetables and...
Medium
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
400 w
POWER
Low
GRILL POWER
Turbo Grill + MW
650 w
POWER
Turbo Grill
Grill
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
07:00
COOK TIME
19:07
END TIME
TURBO GRIL COMBINÉ
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU GRIL PUISSANCE DES MICRO-ONDES
OITIÉDEPOULETMEDIUM (MOY.)350 - 500 W
M
ÉGUMESFARC ISMEDIUM (MOY.)500 - 650 W
L
UISSESDEPOULETHIGH (MAXI)350 - 500 W
C
OMMESAUFOURMEDIUM (MOY.)160 - 350 W
P
OISSONAUFOURHIGH (MAXI)160 - 350 W
P
23
Page 24
CHAUFFAGE RAPIDE
Forced Air Functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS pour trouver la fonction
Forced Air (Chal. pulsée).
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat
(Réchauff. rapide) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZCETTEFONC TIONPOURRÉCHAUFFER le four vide.
U
AUCOURSDUPRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être
vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson.
INTRODUISEZPASD'ALIMENTSDANSLEFOURAVA NTOUPENDANT son
N'
préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de
les brûler. La température peut être facilement réglée en cours de
cuisson en appuyant sur les touches Haut / Bas.
UNEFOISLATEMPÉRATUREATTEINTE, le four la maintient pendant 10 minutes avant de s'arrêter. Ce laps de temps vous permet d'introduire les
aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pulsée
pour commencer à cuire.
For preheating the empty oven
180°c
TEMPERATURE
180°c
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air
Quick Heat
Preheating
24
Page 25
CHALEUR PULSÉE
Forced Air Functions
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced
Air (Chal. pulsée).
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TIONPOUR cuire des meringues, des
pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la
volaille et des rôtis.
L
ETEMPSDECUISSONpeut être facilement réglé en cours de
cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous pouvez modifier la
température finale.
Quick Heat
Forced Air
To cook pastry, cakes, poultry and roast meats
180°c00:05
TEMPERATURE
180°c00:05
TEMPERATURE
180°c39:59
TEMPERATURE
Forced Air + MW
Forced Air
Forced Air
Cooking
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
19:00
END TIME
COOK TIME
20:00
END TIME
25
Page 26
CHALEUR PULSÉE
POSEZTOUJOURSLESALIME NTSSURLAGRILLEMÉTALLIQUE , afin que l'air circule correctement autour des aliments.
UTILISEZLAPLAQUEÀPÂTIS SERI E pour cuire de petits aliments tels les
biscuits et les petits pains.
ALIMENTSWEIGHTACCESSOIRESTEMP. DU FOUR °C
ROSBIF, À POINT1,3 - 1,5 K
RÔTI DE PORC 1,3 - 1,5 KG
POULET ENTIER 1,0 - 1,2 KG
GÂTEAU DE SAVOIE
LOURD
GÂTEAU DE SAVOIE
LÉGER
BISCUITS, COOKIESPLAQUEÀPÂTIS SERI E
PAI N
PETITS PAINSPLAQUEÀPÂTIS SERI E
MERINGUESPLAQUEÀPÂTIS SERI E
PLAT
G
sur grille métallique
PLAT
sur grille métallique
PLAT
sur grille métallique
PLATÀTARTE
sur grille métallique
PLATÀTARTE
sur grille métallique
PLAQUEÀPÂTIS SERI E
sur grille métallique
170-180 °C40-60 MIN
160-170 °C70-80 MIN
210-220 °C50-60 MIN
160-170 °C50-60 MIN
170-180 °C30-40 MIN
170-180 °C,
FOURCHAUD
180-200 °C,
FOURCHAUD
210-220 °C,
FOURCHAUD
100-120 °C,
FOURCHAUD
TEMPS DE
CUISSON
10-12 MIN
30-35 MIN
10-12 MIN
40-50 MIN
26
Page 27
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée
Forced Air Functions
combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées).
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner la température.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous
passez automatiquement au réglage suivant.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
To bake, roast and cook fresh and frozen...
180°c
TEMPERATURE
400 w
POWER
Forced Air
Forced Air + MW
Quick Heat
Forced Air + MW
UTILISEZCETTEFONC TIONPOUR la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en
robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de savoie, pâtisseries,
poisson et puddings.
LETEMPSDECUISSON peut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le
bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l'endroit où vous
pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale.
POSEZTOUJOURSLESALIME NTSSURLAGRILLEMÉTALLIQUEBASSE , afin que
l'air circule correctement autour des aliments.
LENIVEAUDEPUISSANCEMAXIMUMDUMICRO-ONDES, lors de l'utilisation de
la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédéfini en usine.
00:05
COOK TIME
19:00
END TIME
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
PUISSANCEUTILISATION CONSEILLÉE :
350 WC
160 WC
90 WC
0 WB
UISSON de volailles, poisson et gratins
UISSON de rôtis
UISSON de pain et de gâteaux
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
27
Page 28
RÉCHAUFFAGE AUTO
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
Sensor Cooking
s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat
(Réchauffage Auto) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TION pour réchauffer des plats précuisinés
surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZLESALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
L
EPROGRAMM ENEDOITPASÊTREinterrompu.
LEPOIDSNET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction. Si-
non, vous devriez envisager la possibilité d'utiliser la fonction manuelle pour obtenir le résultat optimum.
VEILLEZÀCEQUE le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette fonction
pour obtenir le meilleur résultat.
L
ORSQUEVOUSCONSERVE Zun repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer,
placez les aliments les plus
épais et les plus denses à l'extérieur et les
aliments les moins
épais et moins denses au milieu.
COUVREZTOUJOURSLESALIME NTS lorsque vous utilisez cette fonction.
SILESALIMENTSSONTEMBALLÉS et que leur taille
ne vous permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans
l'emballage pour que l'excédent
de pression s'échappe pendant le
réchauffage.
PLACEZDEFINESTRANCHESDEVIANDE l'une sur
l'autre ou entrelacées.
EILLEZÀPERFORE RLEFILMPLAS-
LESTRANCHESLESPLUSÉPAISSES comme le pain de
viande et les saucisses doivent être placées les
unes à côté des autres.
P
OURUNMEILLEURRÉSUL-
TAT, il est conseillé de tou-
jours laisser reposer les aliments pendant 1-2 minutes,
notamment s'il s'agit d'aliments surgelés.
V
TIQUE avec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre
à la pression de s'échapper
et éviter les risques
d'éclatement lorsque de la
vapeur se forme à l'intérieur
pendant la cuisson.
Automatic
CONTROL
Auto Steam
Auto Crisp
For heating frozen, readymade food
Auto Reheat
Auto Reheat
28
Page 29
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POURUNEDÉCONGÉLATIONMANUELLE, PROCÉDEZCO MME
indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage
aux micro-ondes” et choisissez une puissance de
160 W.
LESALIMENTSCON GELÉS, CONT ENUSDANSDESSA-
CHETSENPLASTIQU E, du film plastique ou des em-
ballages en carton, pourront être placés
directement dans le four, pourvu que
l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
L
ETEMPSDEDÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l'emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
S
ÉPAREZLESMORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
NVELOPPEZCERTAINESZONESDESALIMENTS dans de
E
petits morceaux de papier
aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses
de poulet).
EXAMINEZLESALIMENTSRÉGULIÈREMENTPOURVÉRIFIER
LEURÉTAT. La pratique vous enseignera combi-
en de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
R
ETOURNEZLESGROSMORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
L
ESALIMENTSBOUILLIS, LE SRAGOÛTSETLES
SAUCESDEVIANDE se décongèlent mieux
s'ils sont remués durant la décongélation.
L
ORSQUEVOUSDÉCONGELEZ, il est conseillé de
ne pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
Q
UELQUESMINUTESDEREPOSAPRÈS
LADÉCONGÉLATIONAMÉLIORENTTOU-
JOURS le résultat, permettant à
la température d'être répartie uniformément dans les aliments.
29
Page 30
DÉCONGELATION RAPIDE
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Rapid Defrost
Rapid Defrost
(Décongélation rapide) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le poids.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
TILISEZCETTEFONC TIONpour décongeler de la viande, des volailles, du
U
poisson, des légumes ou du pain.
La fonction Rapid Defrost ne doit être utilisée que si le poids net
des aliments se situe entre 100 g et 3 kg.
PLACEZTOUJOURSLESALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
Bread
Meat
Poultry
Please select food
AMOUNT
Defrosting
15:00200g
COOK TIME
19:15
END TIME
30
Page 31
DÉCONGELATION RAPIDE
POIDS
P
OURUTILISERCETTEFONCTI ON, vous devez connaître le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le
temps nécessaire à la décongélation.
pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe
« Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS
POURLESALIMENTSPLUSCHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
POURLESALIMENTSPLUSFROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
ALIMENTSCONSEILS
V
V
IANDE (100 g - 2 kg)
IANDEHACHÉE, côtelettes, biftecks ou rôtis.
ETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
OLAILLE (100 g - 3 kg)
V
OISSON (100 g - 2 kg)
P
L
ÉGUMES (100 g - 2 kg)
P
AIN (100 g - 2 kg)
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
POULETENTIER, filets ou morceaux.
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OISSONSENTIERS, darnes ou filets.
ETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
JULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
ETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
PAIN, petits pains longs ou ronds.
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »
et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
31
Page 32
CRISP AUTO
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense
Sensor Cooking
(Auto) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp
(Crisp Auto) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le type
d'aliment.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TIONPOURporter rapidement les aliments congelés
à la température de service.
LAFONCTI ON AUTO CRISP (CRISPAUTOMATI QUE) DOITUNIQUEMENTÊTREUTILISÉE
pour réchauffer des plats congelés prêts à servir.
Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les
autres plats Crisp disponibles sur le marché ne donneront pas de
résultats comparables.
For heating frozen, readymade food
Please select food
Automatic
CONTROL
200 g
WEIGHT
Thin Pizza
Auto Steam
Auto Crisp
Auto Reheat
Forced Air
French Fries
Thin Pizza
Pan Pizza
--:--
COOK TIME
--:--
END TIME
32
Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en
aluminium sur le plat Crisp !
Ne placez que des aliments sur le plat Crisp.
Page 33
CRISP AUTO
ALIMENTSCONSEILS
D
ISPOSEZLESFRITESen une couche uniforme
RITES (300 g - 600 g)
F
P
IZZAS, croûte fine (250 g - 500 g)POURPIZZAS à croûte fine.
P
IZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g)POURPIZZ AS à croûte épaisse.
sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous
le souhaitez.
ILESDEPOULETÀLA BUFFALO (300 g - 600 g)
A
le plat Crisp et faites cuire en réglant le
degré de cuisson sur Light.
POURLESMORCEAUX (NUGGETS) DEPOULET, huilez
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ».
33
Page 34
VAPEUR AUTO
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto)
Sensor Cooking
s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Va-
peur Auto) s'affiche.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCETTEFONC TIONPOUR cuire des aliments tels que
des légumes, du poisson, du riz et des pâtes.
CETTEFONCTIONCO MPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments à la température
d'ébullition.
La deuxième règle automatiquement la température juste en-
dessous de l'ébullition (frémissement).
L
ECUIT-VAPEU RESTconçu pour être utilisé avec les micro-ondes seule-
ment !
Ne l'utilisez jamais pour une autre fonction.
Vous risqueriez de l'endommager.
Assurez-vous toujours que le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l'appareil en marche.
Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
Auto Reheat
Auto Steam
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic00:05
CONTROL
Auto Steam
Please use
steamer bottom and lid
Auto Crisp
COOK TIME
19:00
END TIME
34
Page 35
VAPEUR AUTO
COUVERCLE
COUVREZTOUJOURSLESALIME NTSD'UNCOUVE RCLE. As-
surez-vous que le récipient et le couvercle sont
adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser.
Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du
récipient.
UTILISEZPAS d'emballages en plastique ou en
N'
aluminium pour couvrir les aliments.
RÉCIPIENTS
EREMPLISSEZLESRÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous
N
souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un récipient suffisamment grand pour qu'il
ne soit pas rempli à plus de la moitié. Ceci les
empêchera de déborder.
CUISSON DE LÈGUMES
P
LACEZLESLÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
ESLÉGUMESTENDRES tels que les brocolis et les
L
poireaux cuisent en 2-3 minutes.
ESLÉGUMESDURS tels que les carottes et les
L
pommes de terre cuisent en 4-5 minutes.
CUISSON DU RIZ
RESPECTEZLESRECOMMANDATIONSINDIQUÉESSUR
L'EMBALLAGE concernant le temps de cuisson, la
quantité d'eau et de riz.
PLACEZLESINGRÉDIENTSSURLEFONDDURÉCIPIENT,
couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
35
Page 36
RAMOLLISSEMENT / FONTE
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Soften/Melt
Soften/Melt
(Ramollissement/Fonte) s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner la fonction.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre
sélection.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour régler le poids/
200g02:30
AMOUNT
la quantité.
APPUYEZSURLATOUCHE STAR T (DÉMARRAGE).
U
TILISEZCESFONCTIO NSPOUR ramollir les aliments et en faciliter la manipula-
tion ou faire fondre facilement les aliments sans faire d'éclaboussures.
ALIMENTSCONSEILS
EURRE (50 g - 250 g)
B
ARGARINE (50 g - 250 g)
M
G
LACE (0,5 l - 2 l)
RETOURNEZOUREMUEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
REMUEZ aussi après le ramollissement.
RETOURNEZOUREMUEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
EMUEZ aussi après le ramollissement.
R
RETOURNEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
ERVEZ rapidement avant qu'elle ne soit complètement fondue.
S
Softening
Dessert
Soften
Margarine
Ice Cream
Butter
Please select food
Melting
Melt
COOK TIME
19:02
END TIME
For softening ice cream, margarine or butter
COOK TIME
200g02:30
AMOUNT
19:02
END TIME
B
RISEZ en petits morceaux.
EMUEZLESALIMENTS lorsque le four vous y invite.
R
CHOCOLAT (50 g - 250 g)
EMUEZAUSSIaprès le ramollissement.
R
REMARQUE : Le chocolat à forte teneur en cacao peut nécessiter
un degré de cuisson élevé (High).
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
36
Page 37
RECETTES
AUTO
TOURNEZLEBOUTONMULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes)
s'affiche.
TOURNEZLEBOUTONDERÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes.
APPUYEZSURLATOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
UTILISEZLATOUCHE OK / LEBOUTONDERÉGLAGE pour faire défiler les
ASSAISONNE Z et ajoutez
100 ml de fumet de
poisson. Couvrez
durant la cuisson.
ASSAISONNE Z et placezles dans le panier
vapeur. Ajoutez 100
ml d'eau au fond
et couvrez avec le
couvercle.
GRAISSEZLÉGÈREMENT le
plat Crisp. Assaisonnez
et placez les aliments
sur le plat Crisp
préchauffé. Retournez
les aliments lorsque le
four vous y invite.
ASSAISONNE Z et placezles dans le panier
vapeur. Ajoutez 100
ml d'eau au fond
et couvrez avec le
couvercle.
PLATALLANTAUX
MICRO-ONDESETAU
FOURSURPLATEAU
TOURNANT
GRAISSEZLÉGÈREMENT le
plat Crisp. Placez les
(S
URGELÉ)
RATINÉ600 G - 1,2 KG
G
aliments sur le plat
FILETSPANÉS 200 G - 600 GPLAT CRISP
Crisp préchauffé.
Retournez les aliments
lorsque le four vous y
invite.
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
41
Page 42
RECETTES
ALIMENTSQUANTITÉACCESSOIRESCONSEILS
LÉGUMES
URGELÉS)LÉGUMES 300 G - 800 G
(S
AROTTES200 G - 500 G
C
(HARICOTS
VERTS)
B
ROCOLIS200 G - 500 G
C
HOUX-FLEURS200 G - 500 G
HARICOTS 200 G - 500 G
(SURGELÉS)GRATINÉS 400 G - 800 G
VAPEUR200 G - 500 G CUIT-VAPEU R
POIVRON
À FRIRE200 G - 500 G
AUBERGINES300 G - 800 G
CUIT-VAPEUR
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLACEZLESALIMENTSDANSLEPANI ER
FOND +
COUVE RCLECUIT-
VAPEU R
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur
et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez
avec le couvercle.
PLACEZLESALIMENTSDANSLEPANI ER
CUIT-VAPEUR
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLATALLANTAUXMICRO-ONDESETAUFOURSURPLATEAU
TOURNANT
PLACEZLESALIMENTSDANSLEPANI ER
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
GRAISSEZLÉGÈREMENT le plat Crisp.
Ajoutez les légumes coupés
en morceaux sur le plat Crisp
préchauffé. Assaisonnez et
aspergez d'huile. Remuez les
aliments lorsque le four vous y
invite.
PLAT CRISP
COUPEZLESAUBERG INESENDEUX
dans le sens de la longueur,
saupoudrez-les de sel et laissez
dégorger. Graissez légèrement
le plat Crisp et disposez-y les
légumes quand il est chaud.
Retournez-les quand le four vous
y invite.
OURGEVAPEUR200 G - 500 G
C
PIDEMAÏS300 G - 1 KG
É
CUIT-VAPEUR
PLACEZLESALIMENTSDANSLEPANI ER
VAPEU R. Ajoutez 100 ml d'eau au
fond et couvrez avec le couvercle.
PLATALLANT
TOMATES300 G - 800 G
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
AUXMICRO-
ONDESETAU
FOURSURGRILLE
BASSE
COUPEZLESTOMATESENDEUX,
assaisonnez-les et saupoudrez les
de fromage.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
42
Page 43
PÂTE S
RECETTES
ALIMENTSQUANTITÉACCESSOIRESCONSEILS
RÉGLEZLETEMPSDECUISSON
recommandé pour les
pâtes. Versez de l'eau
P
ÂTE S1-4 PAR TS
FOND +
COUVE RCLECUIT-
VAPEU R
dans le fond du cuitvapeur. Couvrez avec
le couvercle. Ajoutez
les pâtes quand le four
vous y invite puis couvrir
pendant la cuisson.
L
ASAGNES
MAISON4 - 10 PORTIONS
S
URGELÉE500 G - 1,2 KG
PLATALLANTAUX
MICRO-ONDES
ETAUFOURSUR
GRILLEBASSE
PLATALLANTAUXMICRO-ONDESETAUFOURSUR
PLATEAUTOURNANT.
PRÉPAREZvotre recette
habituelle ou suivez celle
indiquée sur l'emballage
des lasagnes.
RÉGLEZLETEMPSDECUISSON
L'EAURIZ
À
100 ML - 400
ML
recommandé pour le riz.
Versez l'eau, ajoutez le
riz puis couvrez avec le
couvercle.
FOND +
RIZ
COUVE RCLECUIT-
VAPEU R
RIZ2-4 PAR TS
PLACEZLERIZETL'EAUdans le bas du cuit-
vapeur. Couvrez avec
le couvercle. Ajoutez le
lait lorsque le four vous
B
OUILLI
y invite et continuez la
cuisson.
ASSIETT EALLANT
A
VOINE1-2 PART S
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
AUXMICRO-
ONDESSANS
COUVE RCLE
MÉLANGEZLESFLOCONS
D'AVOIN E, le sel et l'eau.
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
43
Page 44
RECETTES
ALIMENTSQUANTITÉ ACCESSOIRESCONSEILS
PRÉPAREZVOTRERECETTE
HABITUELLE et placez-
la sur la plaque à
pâtisserie. Mettez
au four à la fin du
préchauffage.
RETIREZl'emballage.
MAISON2-6 PAR TS
P
IZZA
INE (SURGELÉE)250 G - 500 G
F
PAIS SE (SURGELÉE)300 G - 800 G
E
PLAQUEÀ
PÂTISS ERI E
RÉFRIGÉRÉE200 G - 500 G
avoir préchauffé le plat
Crisp.
PRÉPAREZUNEPÂTEBRISÉE
(250 g de farine, 150 g
METTEZLAPIZZA après
PIZZAS / TARTES
de beurre + 2½ cuillers
à soupe d'eau) et
PLATCRISP
garnissez le plat Crisp
de pâte. Piquez la pâte
avec une fourchette.
Faites cuire le fond de
LORRAINE1 FOURNÉE
Q
UICHE
tarte. Lorsque le four
vous invite à ajouter
la préparation, mettez
200 g de jambon, 175 g
de fromage puis versez
dessus un mélange
composé de 3 œufs
et 300 ml de crème.
Mettez au four et
continuez la cuisson.
URGELÉE)200 G - 800 GRETIREZl'emballage.
(S
P
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
44
Page 45
RECETTES
ALIMENTSQUANTITÉ ACCESSOIRESCONSEILS
PAIN / GÂTEAUX
PAIN1 - 2 MORCEAUX
PETITSPAIN S
SURGELÉE
ETITS
P
PAIN S
CONES , PAINSAU LAIT
S
ÂTE AUDESAVOIE
G
P
RÉCUITS
RÊTSÀCUIRE
P
1 FOURNÉE
M
UFFINS
PLAQUEÀ
PÂTISS ERI E
PLATCRISP
PLATÀTART E
ALLANTAUX
MICRO-ONDES
ETAUFOURSUR
GRILLEBASSE
PRÉPAREZ la pâte en suivant
votre recette habituelle
de pain léger. Placez pour
faire lever sur une plaque à
pâtisserie. Placez-les dans le
four préchauffé.
PLACEZ-LES dans le four
préchauffé.
POURPETITSPAIN SEMBALLÉS
SOUSVIDE. Placez-les dans le
four préchauffé.
RETIREZ l'emballage. Placezles dans le four préchauffé.
FORMEZDES scones ou des
tas plus petits sur le plat
Crisp graissé.
PRÉPAREZLARECETTE avec le
poids total de 700 - 800g.
Placez le gâteau dans le four
préchauffé.
PRÉPAREZLAPÂTE pour 16-18
biscuits et versez dans des
moules en papier. Placez
les aliments dans le four
préchauffé.
ISCUITS, COOKI ES
B
PLAQUEÀ
PÂTISS ERI E
CUISSON puis dans le four
préchauffé.
PRÉPAREZLAPÂT E avec 2 blancs
d'œuf, 80g de sucre et 100g
de noix de coco desséchée.
Assaisonnez de vanille et
PLACEZSURUNPAPIERDE
ERINGUES
M
d'essence d'amande. Formez
20-24 biscuits et placez-les
sur une plaque à pâtisserie
graissée ou un papier de
cuisson. Placez les aliments
dans le four préchauffé.
POURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
45
Page 46
RECETTES
ALIMENTSQUANTITÉ ACCESSOIRESCONSEILS
AMUSE
GUEULES
DESSERT
OP-COR N90 - 100 G
P
CACAHUÈTES, GRILLÉES50 G - 200 G
AILESDEPOULET 300 G - 600 G
P
OULET
ARTEAUX
T
FRUITS
MORCEAUX
DEPOULET
(NUGGETS),
SURGELÉS
250 G - 600 G
MAISON1 FO URNÉE
URGELÉE300 G - 800 GRETIREZl'emballage
S
POMMESAUFOUR4 - 8 MORCEAUX
METTEZLESACHET sur le plateau tournant.
Placez un seul sachet à la fois dans le four
à micro-ondes.
AJOUTEZLESCACAHUÈTES après
avoir préchauffé le plat
Crisp. Mélangez lorsque le
four vous y invite.
AJOUTEZLESNUGGETS après
avoir préchauffé le plat
Crisp. Retournez-les quand
le four vous y invite
PLAT CRISP
PRÉPAREZLAPÂTEAV EC 180 g
de farine, 125 g de beurre
et un œuf. (ou utilisez une
pâte toute prête). Garnissez
le plat Crisp de pâte puis
disposez dessus 700 à 800
g de pommes coupées en
tranches mélangées à du
sucre et de la cannelle.
PLATALLANT
AUXMICRO-
ONDESETAU
FOURSUR
PLATEAU
TOURNANT
ÉVIDEZLESPOMMES et
remplissez-les de pâte
d'amandes ou d'un
mélange de cannelle, sucre
et beurre.
PLACEZLESALIMENTSDANSLE
C
OMPOTE, DEFRUITS
300 G - 800
ML
CUIT-VAPEUR
PANI ERVAP EUR. Ajoutez 100
ml d'eau au fond et couvrez
avec le couvercle.
PRÉPAREZUNSOUFFLÉ avec
S
OUFFLÉS2 - 6 PORTIONS
PLATALLANT
AUXMICRO-
ONDESSUR
GRILLEBASSE
du citron, du chocolat ou
des fruits et versez dans un
plat profond allant au four.
Ajoutez les aliments quand
le four vous y invite.
OURLESALIMENTSNONINDIQUÉSDANSLETAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes".
46
Page 47
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L' ENTRETIENDECETAPPAREIL se limite à son nettoy-
age.
S
ILEFOURN'ESTPAS MAINTENUPROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger.
N'
UTILISEZENAUCUNCASDETAM -
PONSÀRÉCURERENMÉTAL,
NETTOYANTSABRASIFS, tam-
pons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. car
ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures
et extérieures du four. Utilisez une éponge
avec un détergent doux ou une serviette
en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NELEVAPO RIS EZPAS directement sur le four.
INTERVALLESRÉGULIERS, notamment en
À
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
EFOURESTCONÇU pour fonctionner avec le pla-
C
teau tournant.
Ne mettez pas le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
TILISEZUNDÉTERGENTDOUX, de l'eau et un chiffon
U
doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux
faces de la porte et l'encadrement de la porte.
Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte.
OURLESSALISSURESTENACES, faites bouillir une tasse
P
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l'élimination des salissures.
N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes.
LIMINEZLESODEURSÉVENTUE LLES en faisant bouillir
É
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
EGRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
L
leur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utiliser
un chiffon humide et du détergent doux. Si la
fonction gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au
moins 10 minutes par
mois pour brûler toute
trace d’éclaboussure et
réduire ainsi le risque
d’incendie.
Poussez délicate-
ment la résistance
du gril vers la voûte,
puis tournez le crochet en céramique
vers la gauche ou vers
la droite pour dégager la résistance du
gril.
Abaissez l’extrémité avant de la résistance
du gril pour accéder à la voûte et la nettoyer.
47
Page 48
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
S
UPPORTDUPLATEAUTOURNANT.
PLATEAUTOUR NANTENVERRE.
OIGNÉECRISP.
P
GRILLEMÉTALLIQUE.
C
UIT-VAPEUR .
DIAGNOSTIC DES PANNES
SILEFOURNEFONCTI ONNEPAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée. La porte est correctement fermée. Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
Le four est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELAVOUSÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
PLAQUEÀPÂTIS SERI E.
C
OUVERCLE.
NETTOYAGE SOIGNÉ
ETTOYEZLEPLAT CRISP dans une solution com-
N
posée d’eau et de détergent doux. Les parties
les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge
à récurer et d’un détergent
doux.
LAISSEZTOUJOU RS refroidir le plat
Crisp avant de le nettoyer.
Le plat Crisp ne doit jamais être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est
chaud. Son refroidissement rapide risque
de l’endommager.
N’utilisez pas de tampons métalliques. En
effet, vous pourriez le rayer.
Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être
remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente.
LESERVICEAPRÈS-VENTENEDOIT
ÊTREEFFECTUÉQUEPARDESTECH-
NICIENSSPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est
pas un technicien spécialisé
d’assurer le service après-vente
ou d’effectuer des opérations
impliquant le démontage des panneaux
de protection contre l’exposition à l’énergie
des micro-ondes.
NEDÉMONTEZAUCUNPANNEAU.
48
Page 49
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELONLANORME CEI 60705.
LA COMMISSIONÉLECTROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
TESTQUANTITÉDURÉEAPPROX.PUISSANCERÉCIPIENT
12.3.11000 G12-13 MIN650 W PYREX 3.227
12. 3. 2475
12.3.3900
12. 3. 411 00
12. 3. 570 0
12.3.61000
13. 35 00
LA COMMISSIONÉLECTROTECHNIQUEINTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
TESTDURÉEAPPROX.TEMPÉRATUREFOURCHAUDACCESSOIRES
8.4.130-35 MIN150 °CNONPLAQUEÀPÂTIS SERI E
8.4.218-20 MIN 170 °COUIPLAQUEÀPÂTISS ERIE
8.5.133-35 MIN160 °CNONGR ILLEMÉTALLIQUE
8.5.265-70 MIN160-170 °COUIGR ILLEMÉTALLIQUE
G5 1/2 MIN650 W PYREX 3.827
G13-14 MIN750 W PYREX 3.838
G28-30 MINCHALEURPULSÉE 190 ºC + 350 W PYREX 3.827
G28-30 MINCHALEURPULSÉE 175 ºC + 90 W PYREX 3.827
G30-32 MINCHALEURPULSÉ E 210 ºC + 350 W PYREX 3.827
G 10 MIN160 W
SELONLANORME CEI 60350.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSIOND'ALIMENTATION230 V / 50 HZ
PUISSANCENOMINALE2800 W
USIBLE16 A
F
UISSANCE MO900 W
P
RIL1600 W
G
HAL. PULSÉE120 0 W
C
IMENSIONSEXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
D
IMENSIONSINTERNES (HXLXP) 210 X 450 X 420
D
49
Page 50
505152
Page 51
Page 52
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LESMATÉRIAUXD’EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur
en matière d’élimination des
déchets. Ne laissez pas les éléments
d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
ETAPPAREIL porte le symbole du recy-
C
clage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
L
ESYMBOLE présent
sur l’appareil ou sur
la documentation qui
l’accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à
un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
AMISEAUREBUT doit être effectuée conformé-
L
ment aux réglementations locales en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
POUROBTENIRDEPLUSAMPLESDÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANTDEVOUS SÉPARERDEL’APPAREIL, rendez-le in-
utilisable en coupant le cordon d’alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
4619- 694- 73991
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.