BAUKNECHT BS 8460F NE User Manual [sv]

Page 1
SÄKERHETSANVISNINGAR
SV
VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA
Ladda ner den kompletta instruktionsmanualen på
http://
som nns i garantihäftet.
Innan du använder apparaten ska du läsa dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för framtida bruk. I dessa instruktioner och på själva apparaten ges viktiga säkerhetsföreskrifter som måste iakttas hela tiden. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning av apparaten eller vid felaktig inställning av kontrollerna.
apparaten inte användas - risk för elchock.
värmezonerna.
Kortvarig tillagning ska övervakas hela tiden.
olja utan uppsyn kan vara farlig - risk för brand. Försök ALDRIG att släcka brand med vatten: Stäng istället av apparaten och täck över lågorna med t.ex. ett lock eller en brandlt.
underlägg. Håll kläder eller andra brännbara material borta från apparaten tills alla komponenter har svalnat helt - risk för brand.
lock får inte läggas på hällens yta eftersom de kan bli heta.
från apparaten. Små barn (3-8 år) ska hållas på avstånd från apparaten förutom om de hålls under ständig tillsyn. Barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap får lov att använda produkten om de hålls under uppsikt eller om de har fått instruktioner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förutsatt att de förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
av knappen och lita inte blint på kastrulldetektorn.
delar blir heta under användning. Var noga med att inte vidröra värmeelementen. Barn under 8 års ålder ska hållas på avstånd förutom om de hålls under ständig tillsyn.
TILLÅTEN ANVÄNDNING
drivas med hjälp av en extern omkopplingsanordning, såsom en timer, eller ett separat ärrstyrt system.
och liknande typ av användning, som t.ex: I
docs . bauknecht . eu eller ring telefonnumret
VARNING: Om spishällens yta är sprucken ska
VARNING: Risk för brand: Förvara inte föremål på
FÖRSIKTIGHET: Tillagningen ska övervakas.
VARNING: Tillagning på spishällen med fett och
Använd inte spishällen som arbetsyta eller som
Metallföremål såsom knivar, gaar, skedar och
Mycket små barn (0-3år) ska hållas på avstånd
Efter användning, stäng av spishällen med hjälp
VARNING: Denna produkt och dess åtkomliga
FÖRSIKTIGHET: Apparaten är inte avsedd att
Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk
personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser På lantgårdsboende Av kunder på hotell, motell och andra inkvarteringsanläggningar.
Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att
värma rummet).
Denna apparat är inte avsedd för professionellt
bruk. Använd inte apparaten utomhus.
INSTALLATION
För att hantera och installera apparaten krävs minst två personer - risk för skada. Använd skyddshandskar vid uppackning och installation - risk för skärskada.
Installation, inklusive vattentillförsel (i förekommande fall), elektriska anslutningar och reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera och byt inte ut delar på produkten om detta inte direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på avstånd från installationsplatsen. När apparaten har packats upp, kontrollera att den inte har skadats under transporten . Kontakta din åter försäljare eller närmaste kundservice om du upptäcker något problem. Efter installationen ska förpackningsmaterialet (delar av plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn­risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd utförs - risk för elchock. Under installation, se till att apparaten inte skadar nätkabeln - risk för brand eller elchock. Aktivera apparaten endast när installationen har slutförts.
Utför alla skåputskärningar innan apparaten monteras och ta bort alla träis och sågspån.
Om apparaten inte monteras över en ugn är det nödvändigt att placera en skiljepanel (medföljer inte) i utrymmet under apparaten.
ELEKTRISKA VARNINGAR
Det måste alltid kunna gå att koppla bort apparaten från elnätet, antingen genom att ta ut stickproppen från eluttaget, om åtkomligt, eller med hjälp av en erpolig strömbrytare som installeras före elut taget e nligt kab eldragningsbes tämmelser na. Dessutom ska apparaten jordas i enlighet med nationella elstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller adaptrar. När installationen är k lar ska inte användaren kunna få åtkomst till de elektriska komponenterna. Använd inte apparaten om du är våt eller barfota. Använd inte denna apparat om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska eller om den har skadats eller fallit ned på golvet.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en identisk av tillverkaren, tillverkarens servicesagent eller liknande kvalicerad tekniker för att undvika fara - risk för elchock.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen
Page 2
innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas. Använd aldrig ångtvätt - risk för elchock.
Använd inte slipande eller frätande produkter,
klorbaserade rengöringsmedel eller stålull.
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen
Förpackningsmaterialets olika delar ska därför bortskaas på ett ansvarsfullt sätt och i enlighet med den lokala lagstiftningen om avfallshantering.
KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades. Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt bortskaas på ett korrekt sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och människors hälsa.
Symbolen produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
på produkten eller i medföljande dokument anger att denna
MILJÖRÅD
Utnyttja värmeplattans restvärme genom att stänga av den några minuter innan tillagningen är klar. Kastrullens eller stekpannans botten ska täcka plattan helt.Ett kärl som är mindre än värmeplattan kommer att slösa energi. Täck över dina kastruller och stekpannor med lock under tillagningen och använd så lite vatten som möjligt. Vid tillagning utan lock ökar energiförbrukningen. Använd endast atbottnade kastruller och stekpannor.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Denna apparat uppfyller kraven i den europeiska ekodesignförordningen nr 66/2014 i enlighet med europastandard EN 60350-2.
OBS
Personer med pacemaker eller liknande medicinsk utrustning bör vara försiktiga när de står nära denna induktionshäll medan den är på. Det elektromagnetiska fältet kan påverka pacemaker eller liknande apparater. Rådfråga din läkare eller tillverkaren av pacemakern eller liknande medicinsk utrustning för ytterligare information om dess eekter med induktionshällens elektromagnetiska fält.
.
Tillverkaren Whirlpool EMEA S.p.A intygar att den här I100 EMEA­hushållsapparatsmodellen med radioutrustning uppfyller direktivet 2014/53/EU. Hela texten i denna försäkran om överensstämmelse nns på följande webbplats: https://docs.whirlpool.eu. Radioutrustningen använder frekvensbandet 2,4 GHz ISM, maximal överförd radiofrekvent eekt överstiger inte 20 dBm (e.i.r.p.). I denna produkt ingår viss open source-programvara som har utvecklats av tredje parter. Open source-användningsreglerna nns på följande webbplats: https://docs.bauknecht.eu.
Page 3
INSTALLATION
A
SV
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
i
Min. 35 mm
0
+
2
513 mm
Min. 480 mm Max. 492 mm
4 mm
479 mm
+
593 mm
0
+
2
560 mm
L
590 mm
0 2
Min.100 mm
0
+
2
560 mm
A
Min. 400 mm
510 mm
551 mm
R = 11.5 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
50 mm
Min. 480 mm Max. 492 mm
6mm
kit 4801 211 00112
min. 45 mm
min. 550 mm
28 mm­No Max.
min. 20 mm
min. 10 mm
60 mm
min. 20 mm
120 mm
1
min. 45 mm
min. 550 mm
2mm
90 mm
3
3
45 mm
2
x4
4
12 mm­No Max.
x4
2
1
90°C
1
2
x4
Page 4
ELEKTRISK ANSLUTNING
N
Alla elektriska anslutningar måste göras innan spishällen ansluts till elnätet. Installationen ska utföras av en behörig fackman som har kännedom om gällande säkerhets- och installationsbestämmelser. Det är särskilt viktigt att installationen utförs i enlighet med ditt lokala elbolags bestämmelser. Kontrollera att spänningen som anges på typskylten på undersidan av apparaten är samma som nätspänningen. Enligt lag är det obligatoriskt att jorda apparaten: använd endast ledare (inkluderat jordledare) med passande dimensioner.
380-415 V 2 N ~
380-415 V 3 N ~
220-240 V
220-240 V
~
~
AU-UK-IRL
220-240 V 3
~
BE
230V 2 Phase 2N
~
NL
=
R S
T E
black-nero-negro-preto-μαύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн­črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв­браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun­kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)­niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)­modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)­kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš­geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена­rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená­sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro­plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
Page 5
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
1 23
9
5 87 7
164 19
12
1
2
SV
1. Spishäll
2. Kontrollpanel
KONTROLLPANEL
1. Symboler/aktivering av specialfunktioner
2. Vald koknivå
3. Knapp för att stänga av kokzonen
4. Rullningspekfältet
5. Knapp för snabb uppvärmning
6. Knapp FLEXI SPACE
7. Kontrollampa – aktiv funktion
11
14
7
6 17
8. On/O-knappen
9. Indikering för tillagningstid
10. Timer
11. Knapp Mymenu
12. Indikator för aktiv ärrstyrning
13. Fjärrstyrningsknapp
14. Indikator för aktiv Wi-Fi
10
13 15
15. Wi-Fi-knapp
16. OK/Knapplås – 3sekunder
17. Indikator timer aktiv
18. Zonvalindikator
19. Symbol för timerindikator
18
Page 6
3 sec
3 sec
TILLBEHÖR
STEKPANNOR OCH KASTRULLER
Använd bara stekpannor och kastruller gjorda av
NOOK
ferromagnetiskt material som passar för användning på induktionshäll:
• kastruller och stekpannor i emaljerat stål
• kastruller och stekpannor i gjutjärn
• speciella kastruller och stekpannor gjorda av
ferromagnetiskt material som är lämpligt för induktionskokning
För att fastställa om kastrullen kan användas, se om symbolen nns (står vanligtvis på dess botten). Använd annars en magnet för att se om kastrullen är magnetisk. Plattans kvalitet och struktur påverkar tillagningen. Plattans diameter motsvarar inte helt den ferromagnetiska ytans diameter.
På vissa kastruller och stekpannor är endast en del av bottnen av ferromagnetiskt material och övriga delar av annat material som inte är lämpligt för induktionskokning. Dessa områden kan värmas upp på olika nivåer eller med lägre temperaturer. I vissa fall där bottnen är tillverkad av icke-ferromagnetiska material, kanske kokplattan inte känner igen kärlet och därför inte kopplar på kokzonen.
För att säkerställa optimal eektivet ska man alltid använda kastruller och stekpannor med platt botten som fördelar värmen jämnt. Om bottnen är ojämn inverkar det på eekten och värmeledningen.
Tomma kastruller och kastruller med tunn botten
Ställ inte tomma kastruller eller stekpannor på hällen när den är på. Hällen är försedd med ett inre säkerhetssystem som övervakar temperaturen hela tiden och aktiverar funktionen “automatisk avstängning“ när hög temperatur detekteras. Om kastrullen är tom eller har tunn botten kan temperaturen höjas väldigt snabbt och funktionen “automatisk avstängning“ kanske inte utlöser omgående, vilket kan skada kastrullen eller spishällen. Om detta inträar ska du inte röra någonting, utan bara vänta tills delarna svalnar. Om felmeddelanden visas, ring servicecentret.
Minsta diameter på kastrullens/stekpannans botten för olika kokzoner
Använd kokkärl med en lämplig minsta diameter (se tabellen nedan) för att säkerställa korrekt drift av spisen. Använd alltid den kokzon som bäst motsvarar den minsta diametern på kokokärlets botten. Placera kokkärlet så att det är i mitten på kokzonen som används. Vi rekommenderar inte att använda kokkärl som överstiger kokzonens omkrets.
ø min.
200
mm 150 mm
100 mm150 mm
ADAPTER FÖR KASTRULLER/STEKPANNOR SOM ÄR OLÄMPLIGA FÖR INDUKTION
Genom att använda detta tillbehör kan man använda kastruller och stekpannor som inte är lämpliga för induktionshällar. Det är viktigt att komma ihåg att användning av adapter påverkar eektiviteten och därmed den tid som behövs för att värma maten. Dess användning bör begränsas eftersom temperaturerna som uppnås på dess yta beror avsevärt på den kastrull / stekpanna som används, dess athet och typen av mat som tillagas. Att använda en kastrull eller stekpanna med en mindre diameter än adapterskivan kan orsaka att det bildas värme som inte överförs till kastrullen eller stekpannan och det ka svärta både kokplattan och skivan. Anpassa diametern på dina kastruller/stekpannor och kokplattan till diametern på adaptern.
FÖRSTA ANVÄNDNING AV PRODUKTEN
POWER MANAGEMENT STÄLLA IN EFFEKTNIVÅ
När spishällen köps är den inställd på högsta möjliga eekt. Justera inställningen i förhållande till gränserna för elsystemet i ditt hem enligt beskrivningen i följande stycke.
OBS: Beroende på vilken eekt som är vald för spishällen kan vissa av kokzonens eektnivåer och funktioner (t.ex. kokning eller snabb återuppvärmning) automatiskt begränsas för att förhindra att den valda gränsen överskrids.
För att ställa in spishällens eektnivå:
Efter att ha anslutit produkten till elnätet kan du ställa in eektnivån inom 60sekunder.
Tryck in Wi-Fi knappen ( ) i minst 5sekunder.
OK
Tryck på Använd
knappen för att bekräfta.
-knappen för att öka eektnivån och -knappen för att minska
den. Tillgängliga eektnivåer är: 2,5 kW – 4,0 kW – 6,0 kW – 7,2 kW.
OK
Bekräfta med knappen
.
Den valda eektnivån stannar kvar i minnet även om strömmen bryts. För att ändra eektnivån ska man koppla bort apparaten från elnätet i minst 60sekunder och sedan ansluta den igen och upprepa stegen ovan.
Om ett fel uppstår under inställningssekvensen visas symbolen ljudsignal avges. Om detta händer, upprepa förfarandet. Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
Symbolen
“PL“
visas på skärmen
“EE“
och en
AKTIVERA/AVAKTIVERA LJUDSIGNALEN
För att aktivera/avaktivera ljudsignalen:
• Anslut kokplattan till elnätet;
• Vänta på påslagssekvensen;
• Tryck ned knappen “P“ på det första rullningspekfältet längst upp till
vänster i 5sekunder.
Eventuella inställda larm förblir aktiva.
DEMOLÄGE återuppvärmning avaktiverad, se avsnitt i “Felsökning“) För att koppla på och från demoläget:
• Anslut kokplattan till elnätet;
.
• Vänta på påslagssekvensen;
• Tryck inom den första minuten på snabbuppvärmningsknappen “P“ på
knappsatsen längst ned i 5sekunder (såsom visas nedan).
• På displayen visas “DE“.
WIFI INSTÄLLNINGAR inte tillämpligt utanför EU
För att aktivera apparaten för ärrstyrning måste du slutföra processen för att ansluta apparaten till din hemnätverksrouter och app. Installationsprocessen måste bara utföras en gång. Du måste bara utföra den igen om du ändrar egenskaperna för din router (nätverksnamn och lösenord).
Page 7
Minimikrav
Smart enhet: Android med en 1280x720- (eller högre) skärm eller iOS. Kontrollera appkompabiliteten med Android- eller iOS-versioner på appbutikerna. Trådlös router: 2,4Ghz Wi-Fi b/g/n.
Inställningar
För att använda denna funktion behöver du äga: en smartphone eller surfplatta och en trådlös router ansluten till internet. Kontrollera att signalstyrkan på ditt trådlösa nätverk i närheten av apparaten är bra på din mobila enhet. Ladda ned HomeNet-Appen till din mobila enhet. Du kan hämta HomeNet­Appen antingen från iTunes eller Google Play.
DAGLIG ANVÄNDNING
SLÅ PÅ/STÄNGA AV SPISHÄLLEN
För att slå på spishällen, tryck in eektknappen i cirka 1 sekund. För att stänga av spishällen, tryck på samma knapp igen. Alla kokzoner avaktiveras.
PLACERING
Täck inte kontrollpanelens symboler med kastrullen.
Observera:I kokzonerna nära manöverpanelen bör du hålla kokkärlen innanför markeringarna (ta hänsyn både till kokkärlets botten och den övre kantens diameter, eftersom den brukar vara större). Detta förebygger överhettning av reglagen. När du grillar eller steker bör du om möjligt använda de bakre kokzonerna.
AKTIVERA/AVAKTIVERA KOKZONERNA OCH JUSTERA EFFEKTNIVÅER
För att aktivera kokzonerna:
Flytta ngret horisontellt över rullningspekfältet (SKJUTREGLAGE) för önskad kokzon för att aktivera den och reglera eekten. Nivån visas i linje med området tillsammans med indikatorlampan som identierar den aktiva kokzonen. Knappen “P“ kan användas för att välja snabbuppvärmningsfunktionen.
För att avaktivera kokzonerna:
Välj knappen “OFF“ i början av pekfältet.
SV
När du har hämtat den, följ instruktionerna från appen för att skapa ett konto. När du har ett konto öppnar du appen och trycker på “+ “ längst ned till vänster på skärmen för att lägga till en ny apparat på ditt konto. HomeNet­Appen kommer att guida dig igenom alla de steg som behövs för att slutföra processen. Dekalen med QR-,SAID- och Mac adresskoden används för att synkronisera en smart enhet med din produkt. Hopparningsprocessen behöver endast utföras igen om du ändrar dina routerinställningar (nätverksnamn eller lösenord eller dataleverantör).
OK
3 sec
LÅSA KONTROLLPANELEN
För att låsa inställningarna och förhindra att spishällen oavsiktligen slås på, ska man trycka på knappen OK/Knapplås och hålla den intryckt i 3sekunder. En ljudsignal och ett varningsljus ovanför symbolen anger att funktionen har aktiverats. Kontrollpanelen är låst, med undantag för aktiverings funktionen ( sätt som för att aktivera knapplåset.
TIMER
Timern kontrollerar alla tillagningszoner.
För att aktivera timern:
Tryck på knappen “+“ eller “−“ för att ställa in önskad tid på kokzonen som används. En indikatorlampa aktiveras i linje med den specika symbolen kokzonen stängs av automatiskt. Tiden kan ändras när som helt och era timers kan aktiveras samtidigt. Om 2 timer på samma sida av hällen aktiveras samtidigt blinkar “Zonvalindikatorn“ och den valda tillagningstiden visas på den centrala displayen.
För att avaktivera timern:
Tryck på knapparna
TIMERINDIKATOR
Denna lysdiod (när den är PÅ) anger att timern har ställts in för kokzonen.
. När den inställda tiden har löpt ut avges en ljudsignal och
). För att låsa upp knapparna, gör på samma
“+“ och
“−“
tillsammans tills timern avaktiveras.
FUNKTIONER
FLEXI SPACE
Genom att välja knappen “FLEXI SPACE“ kan du kombinera två kokzoner och använda dem med samma eekt genom att täcka hela ytan med en stor kastrull eller delvis med en rund/oval kastrull. Funktionen blir alltid PÅ och när endast en kastrull används, kan den föryttas över hela området. I detta fall kan båda bläddringsknappsatserna till vänster användas. Perfekt vid tillagning med ovala eller rektangulära kastruller eller med kastrullstöd. För att inaktivera funktionen, tryck på “FLEXI SPACE“-knappen.
VIKTIGT: Placera kokkärlen på mitten av kokzonen så att de täcker minst en av referenspunkterna (som visas nedan).
Page 8
MYMENU
3 sec
Knappen “Mymenu“ aktiverar specialfunktionerna. Ställ kastrullen på plats och välj kokzonen. Tryck på knappen “Mymenu“. Displayen för det valda området visar “A“. Lampan för den första specialfunktionen som är tillgänglig för kokzonen tänds. Välj önskad specialfunktion genom att trycka på knappen “Mymenu“ en eller era gånger.
OK
Funktionen aktiveras efter att man har tryckt på knappen
för att bekräfta. För att välja en annan specialfunktion, tryck på “OFF“ (av) och sedan på knappen “Mymenu“ för att välja rätt funktion. För att inaktivera specialfunktionerna och återgå till manuellt läge, tryck på “OFF“ (av). Strömeekten när du använder specialfunktioner är förinställd av spishällen och kan inte ändras.
SMÄ LTA
Med denna funktion kan du värma livsmedel till perfekt smälttemperatur och bibehålla livsmedlets tillstånd utan risk för att brännas vid. Denna metod är perfekt eftersom ömtåliga livsmedel, såsom choklad, inte förstörs och inte fastnar i kastrullen.
ACTIVE HEAT
Den exibla zonen är uppdelad i tre matlagningszoner
hög
(se guren) som aktiveras på en förinställd eekt (hög, medium eller låg) beroende på grytans/pannans position: förytta grytan/pannan över ytan för att
medium
låg
fortsätta matlagningen vid olika temperaturer utan att behöva använda kontrollerna.
WIFIKNAPP
Tryck på Wi-Fi-knappen för att ansluta apparaten till användarnätverket, följ instruktionerna i appen. Om användaren ansluter produkten, men bestämmer sig för att inte använda Wi-Fi-funktionen, kan radion stängas av för att spara energi. Tryck på och håll Wi-Fi-knappen nedtryckt i 7 sekunder för att stänga av radion. Om radion har stängts av kan användaren alltid återställa Wi-Fi­funktionaliteten. För att göra det, tryck på och håll Wi-Fi-knappen nedtryckt i 3sekunder för att sätta på radion igen. När radion är påslagen aktiverar du WPS-anslutningsläget om du trycker på Wi-Fi-knappen i 3sekunder. När WPS är påslaget ska du gå till din router och trycka på WPS-knappen på din router.
VARMHÅLLNING
Med denna funktion kan man bevara maten i en viss temperatur, vanligtvis när den är färdiglagad, eller för att ånga bort vätska mycket långsamt. Perfekt för att servera maten i en viss temperatur.
LÅNGKOK
Med denna funktion kan man bibehålla sjudningstemperatur för att koka maten långsamt utan risk för att bränna den. Perfekt för långkok (ris, såser, stekar) med ytande sås.
KOKA
Med denna funktion kan du koka upp vatten och låta det koka, med låg energiförbrukning. Häll cirka 2 liter vatten (helst rumsvarmt) i kokkärlet och låt vara utan lock. Det är hur som helst tillrådligt att övervaka det kokande vattnet och kontrollera regelbundet hur mycket vatten som nns kvar.
INDIKATORER
REST VÄRME
Om “H“ visas på displayen är kokzonen varm. Indikatorn tänds även om zonen inte har aktiverats men har värmts upp på grund av de angränsande zonernas användning eller eftersom ett varmt kokkärl har placerats på den. När kokzonen har svalnat försvinner bokstaven “H“.
FJÄRRSTYRNINGSKNAPP
Om spishällen får ett ärrstyrt kommando (t.ex.: från en smart enhet, via mobilapp), måste användaren bekräfta det genom att trycka på ärrstyrningsknappen. Tryck på och håll ärrstyrningsknappen nedtryckt i 7 sekunder med apparaten på för att koppla bort apparaten från Wi-Fi-nätverket (till exempel om appen begär det efter anslutning till en ny router).
KASTRULLEN HAR PLACERATS FEL ELLER SAKNAS
Denna symbol visas om kastrullen inte passar för induktionshällar, har placerats felaktigt eller inte har rätt storlek för den valda kokzonen. Om ingen kastrull detekteras inom 30sekunder efter att valet har gjorts stängs spishällen av.
Page 9
!
TILLAGNINGSTABELL
SV
EFFEKTNIVÅ TYP AV TILLAGNING
Maximal eekt P Värma upp snabbt
Steka – koka Perfekt för att bryna, börja koka, steka djupfryst mat, koka upp vätska snabbt.
14 − 18
14
10
5
9
4
1
Nolleekt OFF
Bryna – fräsa – koka, grilla Perfekt för att sautera, låta koka livligt, tillaga och grilla.
Bryna – koka – stuva – fräsa –
grilla
Koka – stuva – sautera – grilla –
koka tills den blir krämig
Koka – sjuda – tjockna – göra
krämig
Smälta – tina Perfekt för att mjukgöra smör, smälta choklad försiktigt, tina mindre livsmedel.
Hålla maten varm – göra
risotto krämig
(indikationen skall förstås integreras med din erfarenhet och dina
ANVÄND NIVÅ
tillagningsvanor)
Perfekt för att snabbt öka matens temperatur för att koka upp snabbt (för vatten) eller för att snabbt värma vätska.
Perfekt för att sautera, låta småkoka, tillaga och grilla och för att värma tillbehören.
Perfekt för att stuva, låta småkoka, tillaga och grilla (under lång tid).
Perfekt för recept med långkok (ris, såser, stekar, sk) med vätska (t.ex. vatten, vin, buljong, mjölk) och för att göra pasta krämig.
Perfekt för recept med långkok (mindre än 1 liter: ris, såser, stekar, sk) med vätska (t.ex. vatten, vin, buljong, mjölk).
Perfekt för att varmhålla små portioner nytillagade maträtter eller för att varmhålla varmrätter och värma risotto.
Spishällen är i stand-by eller avstängd (det kan nnas värme kvar i plattorna, detta markeras med H).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
• Använd inte ångrengöringsutrustning.
• Kontrollera att kokzonerna är avstängda och att restvärmeindikatorn (“H“) är släckt innan du rengör den.
Viktigt:
• Undvik att använda repande skursvampar eller stålull eftersom de kan förstöra glaset.
• Rengör hällen efter varje användning (när den har svalnat) för att ta bort matrester och äckar.
• En yta som inte hålls tillräckligt ren kan minska känsligheten för kontrollpanelens knappar.
• Använd en skrapa endast om rester har fastnat på kokplattan. Följ anvisningarna från skrapans tillverkare för att undvika att repor i glaset.
• Socker och mat med högt sockerinnehåll kan skada spishällen och ska torkas bort omedelbart.
• Salt, socker och sand kan repa glasytan.
• Använd en mjuk trasa, hushållspapper eller särskilda rengöringsprodukter
för denna typ av spishäll (följ tillverkarens anvisningar).
• Om vätska spills ut på kokzonen kan kastrullerna börja röra sig eller vibrera.
• Torka av spishällen noga efter rengöring.
Page 10
FELSÖKNING
• Kontrollera att strömförsörjningen fungerar korrekt.
• Om du inte kan stänga av spishällen efter användning, koppla genast
bort den från elnätet.
• Om alfanumeriska koder visas på displayen när spishällen slås på ska du kontrollera koderna och anvisningarna i följande tabell.
DI SPL AYKOD BESKRIVNING MÖJLIGA ORSAKER LÖSNING
F0E1
F0E7
F0EA
F0E2, F0E4, F0E6, F0E8, F0EC, F1E1, F6E1, F7E5, F7E6
[när hällen är avsängd]
d E
Wi-Fi LED: På (fäst)
REM LED: blinkar
långsamt
(1sek På/1sek Av)
t.ex.
t.ex.
[
den begärda nivån
:
Eektnivå lägre än
Köksredskap detekteras men det är inte kompatibelt med önskad operation.
Felaktig anslutning av nätsladden. Nätanslutningen är inte exakt så
Kontrollpanelen stängs av på grund av för hög temperatur.
Koppla bort hällen från elnätet. Vänta några sekunder och anslut sedan hällen igen. Om problemet kvarstår, ring servicecentret och uppge felkoden som visas på displayen.
Kokplattan värms inte upp. Funktionen kopplas inte på.
Spishällen fungerar inte. Knapparna fungerar inte.
Spishällen tillåter inte att en specialfunktion aktiveras.
Spishällen ställer automatiskt in en minsta eektnivå för att säkerställa att kokzonen kan användas.
]
Köksredskapet är inte väl placerat på kokzonen, eller det är inte kompatibelt med en eller era kokzoner.
som anges i avsnittet “ELEKTRISK ANSLUTNING“.
Den invändiga temperaturen är för hög vid de elektroniska delarna.
DEMOLÄGE på.
Programuppdatering körs (det kan ta mer än 1 timme).
Eektregulatorn begränsar eektnivån i enlighet med det maximala värdet som inställts för spishällen.
Eektregulatorn begränsar eektnivån i enlighet med det maximala värdet som inställts för spishällen.
Observera: Det kan hända att kontrollpanelens knapplås oavsiktligt aktiveras eller avaktiveras om vatten, utspilld vätska från kastrullerna eller andra föremål hamnar på hällens knappar.
Tryck två gånger på On/O-knappen knappen för att ta bort F0E1-koden och återställa kokzonens funktionalitet. Försök sedan använda köksredskapet med en annan kokzon eller använd ett annat köksredskap.
Justera nätanslutningen enligt avsnittet “ELEKTRISK ANSLUTNING“.
Vänta tills spishällen har svalnat innan du använder den igen.
Följ instruktionerna i “DEMOLÄGE“ -avsnittet.
Vänta tills uppdateringen är klar innan du använder spishällen igen.
Se avsnittet “Ställa in eektnivå“.
Se avsnittet “Ställa in eektnivå“.
WIFI VANLIGA FRÅGOR
Vilka Wi-Fi-protokoll stöds?
Den installerade Wi-Fi-adaptern stöder Wi-Fi b/g/n för europeiska länder.
Vilka inställningar måste kongureras i routerns mjukvara?
Följande inställningar krävs för routern: 2.4 GHz stödd, Wi-Fi b/g/n, DHCP and NAT aktiverad.
Vilken WPS-version stöds?
WPS 2.0 eller högre. Se information om routern.
Finns det några skillnader mellan att använda smartphone (eller surfplatta) med Android eller iOS?
Du kan använda det operativsystem du föredrar, det har ingen betydelse.
Kan jag använda mobil 3G tethering-funktion istället för router?
Ja, men molntjänster är framtagna för fast anslutna apparater.
Hur kan jag kontrollera om min internetuppkoppling hemma fungerar och att trådlös funktion stöds?
Du kan söka efter ditt nätverk på din smartapparat. Stäng av all annan datakommunikation innan du börjar.
Hur kan jag kontrollera om apparaten är ansluten till mitt hemnätverk?
Ha tillgång till din routerkonguration (se routermanualen) och kontrollera om apparatens MAC-adress är listad på sidan för anslutna trådlösa apparater.
Var hittar jag apparatens MAC-adress?
Det nns en etikett som visar SAID och MAC-adresserna på glaset. Mac-adressen MAC-adress består av en kombination av siror och bokstäver som börjar med “88:e7“.
Hur kan jag kontrollera om apparatens trådlösa funktion stöds?
Använd din smartapparat och Home Net appen för att kontrollera om apparatens nätverk är synligt och anslutet till molnet.
Finns det något som hindrar att signalen når apparaten?
Kontrollera att de apparater du har anslutit inte använder all tillgänglig bandbredd. Försäkra dig om att dina Wi-Fi-stödda apparater inte överskrider det maximalt tillåtna antal för routern.
Hur långt ifrån apparaten bör routern vara?
Normalt är Wi-Fi-signalen så stark att den kan täcka era rum, men det beror mycket på vilket material väggarna är gjorda av. Du kan kontrollera signalstyrkan genom att placera din smartapparat bredvid apparaten.
Vad gör jag om min trådlösa anslutning inte når till apparaten?
Du kan använda särskilda anordningar för att öka täckningen av ditt hemma-Wi-Fi som t. ex. åtkomstpunkter, Wi-Fi länkstationer och powerline­kits (medföljer inte ).
Hur hittar jag namn och lösenord för mitt trådlösa nätverk?
Se information om routern. Det nns vanligtvis ett märke på routern som visar den information du behöver för att kunna hitta installationssidan för anslutna apparater.
Vad gör jag om min router använder grannens Wi-Fi-kanal?
Tvinga routern att använda din Wi-Fi-kanal.
Vad gör jag om LED-lampan för Wi-Fi blinkar eller om apparaten inte lyckas upprätta en stabil anslutning till min hemmarouter?
Apparaten kan ha anslutit sig till routern, men inte lyckats koppla upp sig mot internet. För att koppla upp apparaten mot internet måste du kontrollera routern och/eller leverantörens inställningar.
Inställningar för routern: NAT måste vara på, brandvägg och DHCP måste vara rätt kongurerade. Kryptering av lösenord stöds: WEP, WPA,WPA2. För att prova en annan krypteringstyp se routermanual.
Page 11
Leverantörsinställningar: Om din internetleverantör har fastställt antalet MAC-adresser som kan ansluta sig till internet kan det hända att du inte kan ansluta din apparat till molnet. En apparats MAC-adress är dess unika identikationskod. Rådfråga din internetleverantör om hur du ansluter andra apparater än datorer till internet.
Hur kontrollerar jag om information överförs?
Efter att ha installerat nätverket, stäng av strömmen i 20 sekunder och tänd sedan apparaten. Kontrollera att appen visar apparatens UI-status.
Vissa inställningar tar era sekunder innan de visas i appen.
Hur ändrar jag mitt Whirlpool-konto utan att bryta mina apparaters internetuppkoppling?
Du kan skapa ett nytt konto, men kom ihåg att ta bort dina apparater från ditt gamla konto innan du yttar dem till ditt nya konto.
LJUD SOM AVGES UNDER ANVÄNDNING
SV
Jag har bytat router - vad behöver jag göra?
Om du kan behålla det tidigare nätverksnamnet och lösenordet i den nya routern behöver du inte gör anågonting, apparaten kommer automatiskt att anslutas igen. Om du inte vill ansluta apparaten till det nya Wi-Fi-nätverket, tryck på “+“ på appens ingångssida utan att ta bort apparaten och följ instruktionerna i appen.
Induktionshällar kan avge väsande och knastrande ljud under normal användning. Dessa ljud kommer egentligen från kokkärlen och beror på egenskaperna på kokkärlets botten (till exempel, om dess botten består av era lager material eller är ojämn).
KUNDTJÄNST
För en bättre kundservice, registrera din apparat på www . bauknecht. eu / register. INNAN DU RINGER KUNDTJÄNST:
1. Försök att lösa problemet på egen hand med hjälp av anvisningarna i
FELSÖKNING.
2. Stäng av apparaten och slå på den igen för att se om felet kvarstår.
OM PROBLEMET KVARSTÅR EFTER OVAN NÄMNDA KONTROLLER, KONTAKTA NÄRMASTE KUNDTJÄNST.
För teknisk service, ring numret som står i garantihäftet eller följ anvisningarna på webbplatsen www . bauknecht . eu.
När du kontaktar kundservice ska du alltid uppge:
• En kort beskrivning av felet.
• Typ av apparat och exakt modell;
Made in X
Type: XXXMod.: XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
01
Dessa ljud kan variera beroende på typen av kokkärl som används och hur mycket mat de innehåller och det betyder inte att något är fel.
• Servicenumret (numret efter ordet Service på typskylten). Servicenumret anges även i garantihäftet;
• din fullständiga adress
• ditt telefonnummer.
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir nödvändigt med reparation (som garanti för att originalreservdelar används och att reparationen utförs på korrekt sätt).
Ring kundservice för att beställa skruvsats 4801 211 00112 om apparaten ska monteras i jämnhöjd med bänkskivan.
400011508208
Loading...