BAUKNECHT BPH3013R User Manual [fr]

Page 1
Mode d’emploi
BPH 3013 R
Page 2
Chère cliente Bauknecht, cher client Bauknecht
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Bauknecht. Vous avez ainsi misé sur la qualité et la solidité. Votre appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation et des plus simples. Nous vous recommandons toutefois de parcourir ce mode d‘emploi afin de vous familiariser avec votre appareil, et pouvoir ainsi en profiter de manière optimale et sans dérangements.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les images et les informations sont conformes à l’état actuel des connais­sances techniques au moment de l’impression. Sous réserve de toute modification ultérieure, due au progrès technique.
Symboles employés
Ces symboles sont utilisés pour toutes les instructions im­portantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces in­structions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée
• Indication pour une énumération
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le présent mode d’emploi est valable pour le modèle suivant:
Type Modèle Norme d’installation 752 752 BPH 3013 R SMS
© Bauknecht SA, CH-5600 Lenzburg, 2002
2
Page 3
Table des matières
Consignes de sécurité 5
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . 5
Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre appareil 9
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eléments de commande et d’affichage pour
le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités sur l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Four 13
Enclencher et déclencher l’appareil . . . . . . . . . . 14
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils pour une utilisation optimale . . . . . . . . 21
Les modes de chauffage et leur utilisation . . . . . . 23
Conseils d’utilisation, tableaux de réglage 28
Cuire au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rôtir et griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Décongeler avec l’air chaud . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuire des plats préparés congelés avec
l’air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dessiccation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Horloge 42
Régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Travailler avec la programmation de temps . . . . 44
3
Page 4
... Table des matières
Accessoires 49
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Broche tournante et panier de rôtissage . . . . . . 50
Entretien et maintenance 53
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage de l’espace de cuisson . . . . . . . . . . 53
Autonettoyage catalytique . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comment éliminer soi-même les petits dérangements 57
Que faire lorsque ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conseils pour la cuisson 60
Accessoires et pièces détachées 61
Elimination 62
Notes 63
Index 65
Service après-vente et garantie 66
4
Page 5
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus ré­cents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisa­tion correcte de l’appareil reste cependant une condition préalable indispensable pour éviter les détériorations et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

Avant la première mise en service

• L’appareil ne doit être installé et branché sur le secteur que selon les instruc­tions de montage et d’installation séparées. Faites effectuer les travaux néces­saires par un installateur/électricien concessionnaire agréé.
• Eliminez le matériel d’emballage conformément à la réglementation en vi­gueur.
• Avant d’utiliser pour la première fois un appareil qui vient d’être installé, veuillez consulter les remarques énoncées sous «Première mise en service» à la page 12.

Utilisation conforme à l’usage prévu

• Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.
• Seule la sonde de température livrée avec cet appareil doit être utilisée.
• Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Remettez ce mode d’emploi ainsi que les consignes d’installation avec l’appareil si vous vendez ou donnez celui-ci à des tiers. Son nouveau pro­priétaire pourra alors s’informer de l’utilisation correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent.
5
Page 6
... Consignes de sécurité

Si vous avez des enfants

• Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présen­ter un danger pour les enfants! Placez-les hors de leur portée.
• L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de ce mode d’emploi.
• Les enfants n’ont pas toujours conscience des risques que peut comporter l’uti­lisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveil­lance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.

Utilisation

• Des réparations non effectuées correctement peuvent entraîner de graves acci­dents, des dommages sur l’appareil ou l’équipement ainsi que des dérange­ments. Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation ne doivent être effectuées sur ou dans l’appareil, notamment avec l’aide d’outils (tournevis etc.). Les réparations, en particulier celles concernant la partie élec­trique, ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. En cas de panne sur votre appareil ou si vous devez faire appel à un technicien, veuillez con­sulter le chapitre «Service après-vente et garantie» à partir de la page 66. En cas de besoin, faites appel à notre service après-vente.
• Si vous constatez des défauts visibles, ne mettez pas l’appareil en service et adressez-vous à notre service après vente.
• Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement, débranchez l’appareil.
• Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec des champs de cuisson chauds et ne soient pas coincés dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
• Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers ou d’animaux à l’intérieur de celui-ci.
• Ne placez jamais de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four etc. dans l’es­pace de cuisson ou dans le tiroir chauffant.
6
Page 7
... Consignes de sécurité
• Laissez la porte de l’appareil fermée pendant que vous grillez des aliments. La
chaleur pourrait endommager le bouton de réglage, les touches ou les pla­cards situés au-dessus.
• Observez également les consignes de sécurité spéciales indiquées sous «Ac-
cessoires et pièces détachées» page 61.
Attention, risques de brûlures!
• L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement.
• Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa
température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer p.ex. des travaux de nettoya­ge.
• La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être chaude. Risque de
brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!
• La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de
chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau (risque d’explosion!). Etouffez les flammes à l’aide de chiffons humides, maintenez portes et fenêtres fermées.
• Les grilles, plaques et récipients de cuisson peuvent être très chauds. Utilisez
des gants de protection ou des maniques.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Danger d’incendie en cas de dessiccation excessive.
• Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie présumé de l’ap-
pareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée et déc­lenchez l’appareil ou débranchez-le du secteur.
7
Page 8
... Consignes de sécurité
Attention, risques de blessures!
• Lors de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que personne ne se coince les doigts dans les charnières de la porte. En déplaçant la porte de l’appareil, il pourrait y avoir un risque de contusions et de blessures. La pru­dence s’impose tout particulièrement en présence d’enfants.
• Ne laissez la porte de l’appareil entrouverte qu’en position de crantage, la porte ouverte représente un danger de trébuchement ou de contusions! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. N’utilisez pas non plus celle-ci comme support pour y déposer des objets.
Voici comment vous éviterez les dommages sur l’appareil
• Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages.
• Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
• Ne placez pas les plaques à gâteaux, les récipients en verre, la grille et autres objets directement sur le corps de chauffe inférieur.
• Après usage, laissez l’appareil se refroidir pour éviter la corrosion. Laissez pour cela la porte de l’appareil entrouverte en position de crantage.
• Lorsque vous coupez des pâtisseries avec certains couteaux ou molettes extrê­mement dures (céramique, carbure) sur la plaque à gâteaux originale, la sur­face émaillée de celle-ci peut être endommagée.
8
Page 9

Votre appareil

Structure

1
2
1 Eléments de commande et d’affichage pour le four 2 Tiroir à ustensiles/tiroir chauffant*
* équipement selon le modèle
9
Page 10
... Votre appareil
10
9 8 7 4 6 5
4 3
2 1
15
16
17
1 Porte de l’appareil, démontable 2 Joint de la porte, démontable 3 Corps de chauffe inférieur,
rabattable
4 Eclairage 5 Entraînement de la broche tournante
et du panier de rôtissage
6 Ventilateur à air chaud 7 Aération de l’espace de cuisson 8 Gril/corps de chauffe supérieur 9 Protection contre le contact avec le
gril/corps de chauffe supérieur, démontable
11 Niveau 5 Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2 Niveau 1 12
13 14
18 19
20
10 Fente d’aération 11 Palpeur de température 12 Grille de support, amovible 13 Prise pour la sonde de température 14 Garniture de protection 15 Sonde de température 16 Grille 17 Plaque à gâteaux originale
(2 unités)
18
Cadre de support pour la broche tournante ou le panier de rôtissage
19 Broche tournante 20 Panier de rôtissage*
*
* équipement selon le modèle Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
10
Page 11
... Votre appareil

Eléments de commande et d’affichage pour le four

QPONM
AB C D E F L G HRJK
Touches / Eléments de commande A Minuterie avec lampe témoin B Eclairage avec lampe témoin C Durée d’enclenchement avec lampe témoin D Heure E Tiroir chauffant* avec lampe témoin F Heure de déclenchement avec lampe témoin G Température sonde avec lampe témoin H Température de l’espace
de cuisson
J Mode de chauffage K Arrêté L Bouton de réglage avec lampe témoin
Affichages M Durée d’enclenchement/minuterie
N Heure/heure de déclenchement O Température sonde
R Interface de communication
* Equipement selon le modèle
P Température de l’espace de cuisson Q Modes de chauffage
11
Page 12
... Votre appareil

Première mise en service

Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opé­rations suivantes:
A Retirez de l’espace de cuisson tous les matériaux d’emballage et de transport.
A Réglage de l’heure:
Pressez la touche et réglez les heures au moyen du bouton de réglage .
Pressez à nouveau la touche et réglez les minutes au moyen du bouton de réglage . – Après écoulement du temps de réglage, l’afficheur cesse de clignoter et
l’horloge se met à fonctionner. Le réglage de l’heure est décrit en détail au chapitre «Horloge» à partir de la page 42.

Généralités sur l’utilisation

Vous pouvez effectuer des réglages au moyen du bouton de réglage après avoir pressé la touche de la fonction correspondante. Vous avez alors la possibilité d’effectuer des réglages pendant une durée définie comme «Temps de réglage» (7 secondes). La fonction sélectionnée démarre une fois le dernier réglage effectué et après écoulement du temps de réglage.
12
Page 13

Four

Pensez-y: la cuisson saccompagne dun important dégage- ment de chaleur, risque de brûlures! Lisez tout dabord les consignes de sécurité à partir de la page 5.
Vous avez un appareil moderne dont le «comportement de cuisson» se dis­tingue des appareils plus anciens. Souvent, les températures de cuisson conseillées figurant dans les livres de cuisine anciens sont trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil. Sous «Con­seils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28, vous trou­verez des informations pour une utilisation optimale de votre appareil. En cas de doute, basez-vous sur ces indications. Tenez toutefois compte du fait que les valeurs figurant dans ces tableaux se rapportent à des modes de préparation typiques et ne peuvent donc être fournies qu’à titre indicatif. L’utilisation de la sonde de température est décrite à partir de la page 18, la broche tournante et le panier de rôtissage à partir de la page 50.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez le mettre en service conformément au chapitre «Première mise en service», page 12.
13
Page 14
... Four

Enclencher et déclencher l’appareil

Exemple de réglage
La commande de l’appareil est expliquée sur la base d’un exemple: vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de réglage (voir «Con­seils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28) vous indique:
Niveau Préchauffage
Cake, 25 cm 1
1
oui oui
165–175 155–165
Durée
min.
50–55 50–55
La température de l’espace de cuisson recommandée est indiquée sous forme de plage afin de tenir compte des différences de recettes. Lors de votre premier essai, nous vous conseillons également de régler votre appareil sur la température moyenne indiquée, soit dans ce cas 170 °C. Pour ce gâteau, il est conseillé de préchauffer l’appareil.
Enclencher l’appareil
A Sélectionnez le mode de chauffage désiré, ici «Chaleur voûte et sol» en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche . – Le symbole du mode de chauffage sélectionné s’allume. – La lampe témoin du bouton de réglage clignote pendant le temps de
réglage. – Affichage de la température: la température de l’espace de cuisson propo-
sée (pour chaleur voûte et sol 200 °C) clignote pendant le temps de
réglage.
Si la température de l’espace de cuisson n’est pas modifiée pendant le temps de réglage, l’appareil s’enclenche avec la température proposée.
Vous pouvez choisir entre 6 modes de chauffage différents décrits dans le
chapitre «Les modes de chauffage et leur utilisation» à partir de la
page 23. Le mode de chauffage peut être modifié à tout moment.
14
Page 15
... Four
A Sélectionnez la température de l’espace de cuisson à l’aide du bouton de rég-
lage tant que l’affichage de la température et la lampe témoin du bouton
de réglage clignotent. Pour l’exemple décrit cake (25 cm), réglez sur 170 °C.
Si la lampe témoin a déjà cessé de clignoter, pressez la touche .
Pour chaque mode de chauffage, la température peut être réglée par paliers
de 5 °C entre 30 °C et 280 °C (avec air chaud 250 °C).
– Une fois le temps de réglage écoulé, la température actuelle de l’espace de
cuisson est affichée (ou «– – –», si 30 °C n’ont pas encore été atteints).
A l’aide de l’affichage de température, on peut ainsi observer la manière dont la température augmente à l’espace de cuisson et voir si l’appareil est suffisamment préchauffé. En outre, un bref signal acoustique retentit.
A Lorsque l’espace de cuisson a atteint une température de170 °C, placez le
cake sur la grille introduite au niveau 1.
Chauffage rapide
Avec les modes de chauffage chaleur voûte et sol et air chaud, le temps de pré­chauffage de l’appareil peut être raccourci par la fonction chauffage rapide.
A Pressez la touche pendant 2 secondes.
– Un bref signal acoustique retentit.
– Sur l’affichage de la température de l’espace de cuisson, un point s’allume
derrière le dernier chiffre.
– Le chauffage rapide est enclenché.
Lorsque la température de consigne est atteinte, le chauffage rapide est déclenché automatiquement et un bref signal acoustique retentit.
Arrêt prématuré du chauffage rapide
Appuyez à nouveau sur la touche pendant 2 secondes.
15
Page 16
... Four
Vérifier/modifier la température de l’espace de cuisson
Il est possible de contrôler ou de modifier à tout moment la température de l’espa­ce de cuisson sélectionnée.
A Pressez la touche .
– La température de l’espace de cuisson réglée clignote pendant le temps de
réglage, la lampe témoin du bouton de réglage clignote.
A Pendant ce temps, la température peut être modifiée à l’aide du bouton de
réglage .
Fin du durée de cuisson
Pour vous rappeler la fin de la cuisson, vous pouvez régler la minuterie sur
50 minutes après avoir enfourné le cake, voir page 43. Un fois cette durée
écoulée, un signal acoustique retentira.
Vous pouvez également commander l’arrêt automatique de l’appareil, voir
page 44.
A Au bout de 50 minutes, vérifiez si le cake est déjà cuit. Lorsque vous percez le
gâteau avec une baguette de bois p.ex., la pâte ne doit pas rester collée. Si­non, laissez cuire encore un peu le cake.
A Lorsqu’il est cuit, retirez le gâteau de l’appareil.
Déclencher l’appareil
Pressez la touche .
– Le symbole du mode de chauffage s’éteint. – Tant que la températur de l’espace de cuisson est supérieure à 80 °C, celle-
ci est affichée. – L’appareil est complètement éteint lorsque seule l’horloge est allumée.
A Laissez refroidir l’appareil. Laissez la porte de l’appareil ouverte en position
de crantage.
16
Page 17
... Four
Enclencher l’éclairage
L’éclairage peut être enclenché à tout moment.
A Pour enclencher ou déclencher l’éclairage, pressez la touche .
– Lorsque l’éclairage est enclenché, la lampe témoin est allumée.
Si vous oubliez d’éteindre l’éclairage, celui-ci s’éteindra automatiquement 30 mi­nutes après la fin du fonctionnement.

Sécurité enfants

Utilisation avec sécurité enfants activée
La sécurité enfants a pour but d’empêcher la mise en marche involontaire de l’ap­pareil et du tiroir chauffant.
Si une touche de fonctionnement est actionnée lorsque la sécurité enfants est acti­vée, un double signal acoustique retentit, deux points sont allumés sur l’affichage de la température, la pression de touche reste sans effet.
A Maintenez la touche enfoncée. A
Pressez la touche de fonction souhaitée (mode de chauffage
chauffant ).
– La sécurité enfants est contournée, vous pouvez effectuer les autres manipu-
lations comme décrit dans les différents chapitres.
, tiroir
Activer et désactiver la sécurité enfants
A Maintenez la touche enfoncée. A Pressez également et maintenez enfoncée la touche , jusqu’à ce que un
signal acoustique retentit.
– Deux points brillent sur l’affichage de la température de l’espace de cuisson
pendant le temps de réglage.
– La sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants peut être désactivée de la même manière.
17
Page 18
... Four

Sonde de température

Utilisez uniquement la sonde de température livrée avec lappareil!
La sonde de température est une sorte de thermomètre avec lequel vous pouvez mesurer et surveiller la température à l’intérieur des mets. Dès que la température de base réglée est atteinte, le chauffage de l’appareil s’arrête automatiquement. La sonde de température est particulièrement utile pour la cuisson de morceaux de rôti. Si vous entrez la température sonde correspondant au type de rôti et pla­cez correctement la sonde, vous pouvez être certain que votre rôti sera réussi. Vous pouvez trouver les températures de sonde appropriées sous «Conseils d’uti­lisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28.
Si toutefois vous ne sortez pas immédiatement les mets de l’appareil après
l’arrêt, la température sonde continue d’augmenter encore un peu en raison
de la chaleur résiduelle. Il faudra en tenir compte, surtout dans le cas de la
cuisson de viande.
La sonde de température peut également être utilisée pour les grillades avec
la broche tournante ou le panier de rôtissage.
Si vous tournez le rôti en cours de cuisson, évitez si possible de retirer la
sonde de la viande afin de ne pas avoir de mesure erronée. Après avoir
tourné le rôti, contrôlez la position de la sonde de température.
La sonde de température peut également être utilisée avec les fonctions de
la programmation de temps (voir chapitre «Travailler avec la programma-
tion de temps» à la page 44).
18
Page 19
... Four
Positionner la sonde de température
A Placez la viande dans un récipient à
1
rôti ou sur la grille.
3
A Enfoncez la sonde 1 le plus horizonta-
lement possible dans la partie la plus
épaisse de l’aliment à cuire. La pointe
devrait se trouver à peu près au milieu
du morceau de viande.
2
La température de la viande ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit de morceaux fermes et compacts; si nécessaire, ficelez le morceau de viande. La sonde 1 ne doit pas être en contact avec des os et ne doit pas être plan­tée dans des tissus graisseux. La sonde 1 doit être entièrement enfoncée dans l’aliment à cuire. Une me­sure optimale ne peut être obtenue que de cette façon. Avec de la volaille, vous pouvez enfoncer la sonde de température dans la partie intérieure de la cuisse.
A Sur la paroi droite de l’espace de cuisson, vous pouvez trouver la prise femelle
3. Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle. La
fiche et la prise ne sont pas sous tension. Gardez toujours la prise propre.
– Peu après avoir placé la fiche dans la prise, «– –» apparaît sur l’affichage.
Régler la température sonde
A Pressez la touche .
– La température sonde proposée de 70 °C clignote sur l’affichage.
A Au moyen du bouton de réglage , réglez la température sonde souhaitée.
– La température sonde à régler dépend de l’aliment et du degré de cuisson
souhaité. Plage de réglage entre 30 °C et 99 °C par paliers de 1 °C.
– Pendant la cuisson, la température sonde effective est affichée. Au-dessous
de 30 °C, on a «– –».
A Enclenchez l’appareil comme d’habitude.
19
Page 20
... Four
Vérifier/modifier la température sonde
La température sonde réglée peut être contrôlée et modifiée à tout moment.
A Pressez la touche .
– La température sonde réglée clignote sur l’affichage pendant le temps de
réglage. – Les lampes témoins de la touche et du bouton de réglage
clignotent.
A Pendant ce temps, la température peut être modifiée à l’aide du bouton de
réglage .
Fin de cuisson
Lorsque la température sonde réglée est atteinte, la cuisson le chauffage de l’ap­pareil s’arrête automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant une minute. – La lampe témoin de la touche clignote.
A Pour arrêter le signal acoustique, pressez la touche .
– Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
A Si vous voulez poursuivre la cuisson, vous pouvez régler une température
sonde plus élevée dans les 3 minutes à l’aide du bouton de réglage , l’appareil redémarre.
A Si vous appuyez sur la touche , tous les réglages sont immédiatement
effacés.
20
Page 21
... Four

Conseils pour une utilisation optimale

Cuisson économique
• Evitez d’ouvrir inutilement la porte de l’appareil pendant la cuisson.
• Eteignez l’éclairage pendant la cuisson.
Préchauffage
• Ne préchauffez que lorsque cela est indiqué dans la recette. Souvent, notam-
ment avec les modes de chauffage air chaud et gril – air circulé, il est possible
de renoncer au préchauffage.
• Lorsque vous grillez un aliment, un réchauffement d’environ 5 minutes est né-
cessaire afin que les corps de chauffe soient incandescents.
Utilisation de la chaleur résiduelle
• Pour économiser de l’énergie lors de la cuisson, vous pouvez en cas de temps
de cuisson assez long arrêter l’appareil 10 à 15 minutes avant la fin de la cuis-
son et utiliser ainsi la chaleur résiduelle.
Exception: soufflé, pâte à biscuit, pâte à choux et pâte feuilletée car ces der-
niers sont très sensibles aux changement de température dans l’espace de cuis-
son.
21
Page 22
... Four
Utilisation des accessoires
Si vous découpez des pâtisseries avec des couteaux très tran­chants ou des molettes (céramique, carbure) sur la plaque à gâteaux originale, cela peut endommager sa surface émaillée.
• La grille sert de support pour les plats à rôtir et les moules à gâteaux ainsi que pour la viande, les pizzas etc.
• La plaque à gâteaux originale sert de moule p.ex. pour les tartes et les petits fours et de support pour les moules, p.ex. lors de la cuisson avec l’air chaud sur 2 niveaux, ou de lèchefrite en combinaison avec la grille.
• Il est important de bien pla­cer les aliments à cuire dans l’espace de cuisson. Vous trouverez dans les tableaux de cuisson du chapitre «Conseils d’utilisation, ta­bleaux de réglage» à partir
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3
Niveau 2 Niveau 1
de la page 28 le bon ni­veau pour les plaques ou la grille. Pour le fonctionnement à air chaud, veuillez vous repor­ter aux «Conseils pour le mode Air chaud» à partir de la page 26.
Eviter l‘encrassement
• Pour éviter que le fond de l’espace de cuisson s’encrasse, il est recommandé d’insérer une garniture de protection entre le fond de l’espace de cuisson et le corps de chauffe inférieur. Une garniture de protection a été installée dans vo­tre appareil. Pour commander d’autres garnitures de protection originales, voir «Accessoires et pièces détachées» auf page 61.
• Lors du gril, en rajoutant dans l’espace de cuisson au niveau le plus bas une plaque à gâteaux originale recouverte d’une feuille d’aluminium, vous vous fa­ciliterez le nettoyage.
22
Page 23
... Four

Les modes de chauffage et leur utilisation

Vous pouvez régler les modes de chauffages suivants sur votre l’appareil:
Chaleur voûte et sol
Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Chaleur voûte et sol est le mode de chauffage conventionnel pour les fours électriques. Le chauffage est effectué en haut et en bas de l’espace de cuisson par les corps de chauffe. Il n’est donc possible de cuire et de rôtir que sur un seul niveau. Selon le niveau utilisé, les corps de chauffe supérieur ou inférieur sont plus ou moins efficaces.
Convient particulièrement pour les rôtis juteux et la cuisson de gâteaux à garniture tendre.
Chaleur de sol seulement
Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Chaleur de sol seulement peut être utilisé p.ex. pour la stérilisation ou si vous souhaitez cuire plus fortement votre fond de tarte.
23
Page 24
... Four
Gril petite surface/ gril grande surface
Température de l’espace de cuisson proposée = 250 °C Avec le gril, la transmission de la chaleur se fait par rayonnement infrarouge à partir du corps de chauffe incandescent du gril. Avec le gril petite surface, seul le corps de chauffe gril intérieur est activé, avec le gril grande surface, le corps de chauffe supérieur est également activé.
Le gril petite surface convient particulière­ment pour griller de petites quantités d’ali­ments plats et pour gratiner dans de petits moules en économisant de l’énergie.
24
Le gril grande surface convient pour griller des quantités importantes d’aliments plats, pour griller à l’aide de la broche tournante ou dans le panier de rôtissage et pour grati­ner dans de grands moules. Utilisez la grille pour griller des aliments plats et comme support pour les moules. Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée.
Page 25
... Four
Gril – air circulé
Température de l’espace de cuisson proposée = 200 °C Avec ce mode de chauffage, le gril grande surface et le ventilateur à air chaud fonctionnent simultanément. Pour éviter un encrassement trop important de l’espace de cuisson, l’aliment à griller de­vrait être placé dans un récipient réfractaire plat. Pour griller vos aliments sur la grille, nous vous recommandons de sélectionner des températures entre 150 et 190 °C et de placer sur le niveau inférieur une plaque à gâteaux recouverte d’aluminium servant de réceptacle. Le mode gril – air circulé convient particulièrement bien pour rôtir des poulets et des viandes grasses mais aussi pour gratiner.
Air chaud
Température de l’espace de cuisson proposée = 180 °C Avec ce mode de chauffage, l’air de l’espace de cuisson est chauffé par un corps de chauffe derrière la paroi de l’espace de cuisson et ventilé simultanément par le venti­lateur à air chaud. La pâtisserie reçoit donc la même chaleur de tous les côtés, si bien que l’on peut cuire simultanément sur trois ni­veaux à la fois et économiser ainsi de l’éner­gie. Par exemple, petits fours, tartes, gâteaux ou rôti en bas et gratin en haut.
25
Page 26
... Four
Conseils pour le mode Air chaud
Températures de cuisson avec lair chaud
Pour cuire vos pâtisseries et vos rôtis à l’air chaud, la température de l’espace de cuisson doit être inférieure de 20 °C à celle mentionnée dans les recettes pour le mode de chauffage chaleur voûte et sol. Les recettes indiquent souvent uniquement les températures pour chaleur voûte et sol. Comparez les instructions de votre recette avec celles des tableaux de réglage sous «Conseils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28. En cas de doute, choisissez une température inférieure et une durée de fonctionnement un peu plus longue. Cela s’applique no­tamment lors de cuisson sur deux ou trois niveaux.
Si votre rôti ou votre gâteau est bien doré à l’extérieur mais encore cru ou pâteux à l’intérieur, cela est généralement la conséquence d’une tempéra­ture trop élevée dans l’espace de cuisson.
Cuire un gâteau avec lair chaud
Pour la cuisson, placez vos moules (plaques rondes, moules démontables, moules à cake, etc.) sur la grille. Enfoncez bien la plaque à gâteaux originale jusqu’à la paroi arrière de l’espace de cuisson pour garantir une circulation optimale de l’air. N’utilisez les plaques à gâteaux d’origine que dans la position normale (pas à l’envers).
26
Page 27
... Four
Avec l’air chaud, il est particulièrement important de choisir le bon niveau.
Règles de base pour lutilisation dun niveau
• Plaque à gâteaux originale ainsi que
le moule plat sur la grille au niveau 3
• Moules hauts tels que moules dé­montables ou à kouglof sur la grille, et les autres tourtes hautes sur la pla­que à gâteaux originale au niveau 1
Règles de base pour lutilisation de deux niveaux
• Plaques à gâteaux originales aux ni-
veaux 1 et 4
Règles de base pour lutilisation de 3 niveaux
• Plaques à gâteaux originales sur les
niveaux 1 et 3, grille sur niveau 5
3
1
4
1
5
3
1
27
Page 28

Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Aux pages suivantes, vous trouverez quelques conseils pratiques pour l’utilisation de votre appareil et pour la préparation de vos plats préférés.
Légendes des tableaux, conseils d’ordre général
Niveau Préchauffage
Type de plat 1 oui 200–220 45–60
Niveau
Insérer la grille, ou la plaque à gâteaux originale au niveau indiqué (rainure de positionnement) (niveau 1 tout en bas).
Préchauffage
oui Préchauffer jusqu'à ce que la
température sélectionnée soit atteinte (évent. avec réchauffage rapide)
non Ne pas préchauffer
Four
Mode de chauffage Températur l’espace de cuisson
Durée Durée de fonctionnement en minutes (heures)
Durée
min.
Les temps indiqués sont des valeurs indicatives. En fonction de la nature et des propriétés des aliments, la durée de fonctionnement requise peut varier.
28
Page 29
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Cuire au four

Veuillez vous reporter aux «Conseils pour le mode Air chaud» à la page 26.
Masses battues, gâteaux et tourtes
Niveau Préchauffage
Biscuit pour moule démontable ø 24 cm 1
Cake, 25 cm 1
Kouglof dans moule en verre 1
Roulade en pâte à biscuit 3
Pain d’épice 1 oui 170–180 50–60
Gâteau au fromage blanc pour moule démonta­ble ø 26 cm
Tourte de Linz, tourte aux carottes pour moule démontable ø 26 cm
1
1
1
3
1 1
1 1
oui
non
oui oui
oui oui
oui oui
oui
non
oui oui
180–190 170–180
165–175 155–165
170–180 160–170
230–240 220–230
160–170 150–160
170–180 160–170
Durée
min.
30–40 30–40
50–55 50–55
50–55 50–55
5 5
70–80 70–80
55–60 55–60
Pâte à choux
Niveau Préchauffage
Petits fours et éclairs 2
3
oui
non
180–190 175–185
Durée
min.
30–40 30–35
29
Page 30
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Tartes (pâte à gâteau ou pâte feuilletée)
Niveau Préchauffage
Tarte aux fruits ou aux légumes ¹ 3
3
Tarte au fromage 3
3
¹ Pour les fruits surgelés ou frais très juteux, ajouter le glaçage après env. 15 à 20 min.
oui oui
oui oui
200–210 180–190
180–200 165–180
Durée
min.
45–55 45–55
35–45 35–45
Pâte brisée
Niveau Préchauffage
Pâte brisée aux fruits dans le moule démontable 1
1
oui oui
200
180–190
Durée
min.
45–50 45–50
Pâte feuilletée
Durée
min.
15–20 15–20 15–25
20–30 20–25 20–25
Petits biscuits apéritifs (selon les dimensions)
Petits biscuits apéritifs sur 2 plaques
Croissants au jambon et amandes (selon les dimensions) Croissants aux amandes sur 2 plaques
Niveau Préchauffage
2 3
1 et 4
2 3
1 et 4
oui
non
oui
oui oui oui
170–180 160–170 160–170
200–210 180–190 180–190
Strudel aux pommes 1
Filet en croûte 1
30
3
3
oui oui
oui oui
190–200 180–190
200–210 190–200
40–45 40–45
35–45 35–45
Page 31
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Petits gâteaux
Niveau Préchauffage
Milanais, etc.
Milanais, etc. sur 2 plaques
Petits gâteaux à l’anis («Chräbeli») 3
Macarons ² 1
Meringues 2
² Laisser sécher avant la cuisson.
1 et 4
Pâte levée
Niveau Préchauffage
Pain (selon les dimensions) 2
Tresse, 500 g 2
Pizza (fraîche) 2
Gâteau-rose, couronne en pâte levée, tresse russe
Croissants au levain 2
Durée
min.
3 3
3
3
3
3
3
3
2 3
3
oui oui oui
oui oui
oui oui
oui oui
5 min. 5 min.
5 min. 5 min.
oui oui
oui oui
oui oui
165–170 160–170 160–170
140–150 140–150
160–170 155–165
90 90
220–230 200–220
200–210 180–200
230–250 220–230
190–200 170–190
180–190 170–190
15–20 14–18 15–20
20–30 20–30
20–25 15–20
120
90–120
Durée
min.
45–50 45–50
35–45 35–45
25–35 25–35
35–40 35–40
15–25 15–25
31
Page 32
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Gratins et soufflés
Niveau Préchauffage
Gratin de pommes de terre (avec pommes de terre crues)
Soufflés sucrés ou épicés 1
1 1
1
oui
non
oui
non
190–200 180–190
200–210 180–200
Durée
min.
50–55 50–55
40–45 40–45
Soufflés
Niveau Préchauffage
Soufflés sucrés ou épicés 1
1
oui oui
200–210 175–180
Durée
min.
50–55 45–50
Gratiner
Les plats chauds et les plats à portions peuvent être gratinés à la chaleur du gril.
Niveau Préchauffage
Toast 4 ou 5 6 min. 270 4–5
Légumes 3 ou 4 6 min. 270 5–10
Poisson 3 6 min. 270 5–10
Durée
min.
32
Page 33
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Rôtir et griller

Rôtir dans un récipient clos
Récipients adaptés: rôtissoire, plat à rôti, récipient en verre réfractaire et terrine.
A Assaisonner et faire mariner la viande. A Préchauffez l’appareil pendant que vous saisissez la viande dans une poêle.
Déposez la viande saisie avec les autres ingrédients ainsi qu’environ 2 dl de liquide (p.ex. fumet, bouillon ou vin) dans le récipient. Enfournez le récipient couvert sur la grille dans l’appareil.
Niveau Préchauffage
Viande saisie
Epaule de boeuf 1 kg, épaisseur 6 cm, 80 °C* 2
2
Epaule de porc 1 kg, épaisseur 6,5 cm, 80 °C* 2
2
* Température sonde lors de cuisson avec la sonde de température
oui oui
oui oui
180–190 175–185
180–190 175–185
Durée
min.
70–100 70–100
70–100 70–100
33
Page 34
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Cuisson en terrine
Si vous utilisez une terrine, ne préchauffez pas l’appareil.
A Passez la terrine à l’eau pendant 15 minutes avant de l’utiliser. A Enfournez les aliments dans la terinne close dans l’appareil froid. Retirez le
couvercle 15 à 20 minutes avant la fin du temps de cuisson. Ainsi l’aliment aura une jolie couleur brune.
Niveau Préchauffage
Poulet, 1 kg, 85 °C* 1
1
Pièces à rôtir, 1 kg, 80 °C* 1
1
Rôti de viande hachée, env. 800 g, 80 °*C 1
1
* Température sonde lors de cuisson avec la sonde de température
non non
non non
non non
220–250 200–230
220–250 200–230
220–250 200–230
Durée
min.
60–70 60–70
90–100
90
40–50 40–50
34
Page 35
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Rôtir dans un récipient ouvert
A Passez un récipient à rôti peu profond sous l’eau et placez-y la viande. A Enfournez le récipient sur la grille dans l’appareil. Le niveau dépend de la
taille de l’aliment à rôtir.
A Vous pouvez tourner l’aliment à rôtir à la moitié de la durée de cuisson pour
obtenir une couleur brune plus uniforme.
La durée de cuisson nécessaire dépend de la nature de l’aliment et de son épais­seur: plus le morceau est épais, plus la durée de cuisson serra long. Au terme de la durée de cuisson, nous vous recommandons de laisser reposer l’ali­ment rôti bien couvert dans l’appareil fermé pendant environ 10 à 15 minutes: l’aliment perdra ainsi moins de jus lors de la découpe. Pendant ce temps, la tem­pérature sonde de la viande augmente encore d’environ 5 °C an.
Niveau Préchauffage
Poulet 1 kg, 85–90 °C*
Roastbeef env. 650 g, épaisseur 5 cm, 55–60 °C*
Epaule de porc 1 kg, épaisseur 6 cm, 80–85 °C*
Rôti de viande hachée 1 kg, épaisseur 5 cm, 75–80 °C*
Epaule de veau 1 kg, épaisseur 5,5 cm, 75–80 °C*
Gigot 2 kg, épaisseur 9 cm, 68–70 °C*
* Température sonde lors de cuisson avec la sonde de température.
2 2 2
3 non 240–250 40–50
2 2 1
2 1
2 2 2
2 2 2
oui non non
oui non non
oui non
oui non non
oui non non
210–230 180–190 170–185
220–210 170–180 170–180
190–210 170–185
200–210 175–180 170–180
210–220 180–190 190–200
Durée
min.
70–80 60–80 60–80
100–120 100–120 100–120
70–90 70–90
80–100 80–100 80–100
100–120 80–100 100–120
35
Page 36
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Cuire à basse température
Cuits à une température de l’espace de cuisson très basse, vos rôtis seront parti­culièrement tendres et juteux. Ce procédé est idéal pour les morceaux de viande maigre qui sèchent vite à de hautes températures.
Procédé:
A Saisissez la viande dans la poêle. A Mettez la viande dans un plat peu profond. A Enfournez le plat sur la grille dans la rainure de positionnement 1. A Enfoncez la sonde de température le plus horizontalement possible dans la
partie la plus épaisse de l’aliment à cuire. La pointe devrait se trouver à peu près au milieu du morceau de viande.
A Réglez la température sonde. A Contrôlez de temps en temps.
Niveau Préchauffage
Roastbeef, 1 kg Température sonde 55– 60 °C*, à point
Filet de boeuf, 850 g Température sonde 55–60 °C*, à point
Carré de porc, 800 g Température sonde 75–80 °C*
* Température sonde lors de cuisson avec la sonde de température.
1 oui 80–90 2½–3½
1 oui 80–90 2–3
1 oui 100–110 3–4
La durée de cuisson dépend de façon déterminante de l’épaisseur de la pièce de viande et non de son poids.
Durée
h
36
Page 37
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Griller à plat
A Selon la quantité, sélectionner Gril petite surface
ou Gril grande surface .
A Préchauffer le gril pendant 5 minutes à température maximale.
Tempsdecuisson
Niveau
Côtelettes 5 oui
Entrecôtes, 2 pièces 5 oui 270 3 4
Poulets, 4 moitiés 2 oui 220–230 30 25
Saucisses 4 ou 5 oui
Poissons entiers, truite 4 oui
Toast (sans garniture) 4 ou 5 oui
Toast Hawaii 4 oui
Préchauf-
fage
ou
ou
ou
ou
ou
270 6 8
230 6 7
250 4–5 4–5
270 1–2 1–2
270 4–5
avec le gril en min.
1er côté 2ème
côté
Griller à la broche ou avec le panier à rôti
Ficeler les morceaux de viande à griller à la broche.
Préchauffage
Volaille
1 poulet à 1–1,2 kg, 90 °C* 2 poulets à 1–1,2 kg, 90 °C*
Porc
Collier de porc, 1,2 kg, 85 °C* non 240–250 90–100
Veau
Collier de veau, 1 kg, 83–85 °C* non 240–250 90–100
Poussins
2–3 pièces, 85 °C* non 270–280 45–50
* Température sonde lors de cuisson avec la sonde de température
non non
250 250
Durée
min.
50–60 60–70
37
Page 38
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage
Cuisson du poisson
Les indications de temps s’appliquent au poisson à température de réfrigérateur.
A Placez le poisson dans un récipient en verre et ajouter suffisamment de liquide
(p.ex. bouillon, vin blanc, crème, etc.).
A Posez le récipient en verre sur la grille dans l’appareil.
Niveau Préchauffage
700 g filet de merlu poché 2
200 g filet de poisson p.ex. sébaste, sole, colin
400 g filet de poisson p.ex. sébaste, sole, colin
Durée
min.
2
1 non 180–200 15–20
1 non 180–200 20–30
oui
non
200–220 180–200
20–30 20–30
38
Page 39
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Décongeler avec l’air chaud

A Mettez l’aliment à décongeler dans un récipient approprié et placez-le sur la
grille au niveau 3.
A Sélectionnez le mode de chauffage d. A Réglage de température de l’espace de cuisson:
• Aliments congelés délicats (tartes avec de la chantilly ou de la crème, gâ­teaux avec glaçage chocolat ou sucre, fruits): réglage de température sur moins de 30 °C (affichage «– –»).
• Autres produits congelés (saucisse, cuisse de poulet, morceaux de viandes dans film plastique, pain, petits pains, gâteaux et autres pâtisseries): réglage de température 50–80 °C.
Ne procédez qu’à une décongélation superficielle. Ne décongelez pas pendant plus d’une heure, sans quoi les aliments peuvent se dessècher trop.
A Utilisez le poulet et la viande immédiatement.

Cuire des plats préparés congelés avec l’air chaud

En cuisant des quantités assez importantes de plats préparés congelés avec le mode de chauffage d, il est recommandé de préchauffer l’appareil à 250 °C. Enfournez ensuite la/les plaque(s) avec les produits congelés (pizzas, quiches, croissants, strudel, etc.) sur le/les niveau(x) recommandé(s), voir aussi «Conseils pour le mode Air chaud», page 26. Réglez ensuite la température de l’espace de cuisson, en fonction des aliments, à 180–200 °C.
La durée de cuisson nécessaire devrait à peu près correspondre à celui in­diqué sur l’emballage. Le cas échéant, rectifiez la température de l’espace de cuisson.
39
Page 40
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Dessiccation

La dessiccation doit faire lobjet dune surveillance particuliè- re en raison du risque d’incendie lié à une surchauffe!
N’utilisez que des fruits et des légumes sains et mûrs.
A Après les avoir nettoyés, coupés et éventuellement blanchis, déposez les fruits,
légumes, champignons ou herbes sur la grille après l’avoir garnie de papier pour la cuisson ou sur les plaques à gâteaux originales.
Avec l’air chaud, vous pouvez utiliser simultanément jusqu’à une grille et deux plaques à gâteaux originales. Maintenez la porte de l’appareil ouverte sur environ 2 cm en coinçant une louche ou tout autre ustensile dans l’ouverture. Si vous retournez régulièrement l’élément à dessécher, la dessiccation sera plus rapide.
Niveau Préchauffage
Pommes avec ou sans la peau, coupées en tranches ou en rondelles
Champignons coupés en rondelles épaisses de 2 mm env.
Herbes 1, 3 et 5 non 50–60 1–1½
1, 3 et 5 non 70 12–13
1, 3 et 5 non 50–60 4–5
Durée
h
40
Page 41
... Conseils d’utilisation, tableaux de réglage

Stérilisation

Ne pas stériliser simultanément plus de 5 bocaux de mêmes dimensions d’une contenance maximale d’1 litre.
A Appliquer les caoutchoucs et les couvercles mouillés sur les bocaux remplis et
refermer chaque bocal avec les étriers.
A Comme indiqué sur l’image, placez les bocaux sur la plaque à gâteaux origi-
nale au niveau 2 dans l’appareil froid de manière à ce qu’ils ne se touchent pas.
A Fermez la porte de l’appareil. Pour stériliser, vous pouvez utiliser soit le corps
de chauffe inférieur c soit l’air chaud d. Pour les deux modes de chauffa­ge, réglez la température de l’espace de cuisson sur 150 °C.
A Mettez la température de l’espace de cuisson au-dessous 30 °C (affichage
«– – –») dès que des bulles commencent à se former dans le liquide et remon­tent à la surface par intervalles réguliers (après 60 à 90 minutes avec le mode de chauffage corps de chauffe inférieur et après 35 à 40 minutes pour l’air chaud). Laissez les bocaux pendant 40 bonnes minutes dans l’appareil fermé.
A Eteindez ensuite l’appareil en pressant la touche . Ouvrez la porte de l’ap-
pareil en position entrouverte et laisser refroidir lentement les bocaux dans l’appareil.
A Lorsque les bocaux sont complètement refroidis, contrôlez l’étanchéité.
41
Page 42

Horloge

Lhorloge sert
dhorloge de cuisine,
de minuterie (vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment de toutes les autres fonctions de lappareil),
pour larrêt automatique ainsi que pour la mise en marche et larrêt automa- tique de lappareil (fonctions de la programmation de temps).

Régler et modifier l’heure

Après le branchement sur le secteur ou après une panne de courant, laffichage
clignote.
Il faut alors régler une heure afin que lhorloge fonctionne.
A Pressez la touche .
– Les heures et la lampe témoin du bouton de réglage clignotent.
A Réglez les heures au moyen du bouton de réglage .
A Pressez de nouveau la touche .
Les minutes clignotent.
A glez les minutes au moyen du bouton de réglage .
Une fois le temps de réglage écoulé, lhorloge commence à fonctionner.
Le réglage de lhorloge peut être modifié à tout moment de la même manière.
Lorsque lappareil est éteint, la luminosité de l’écran horaire sadapte auto­matiquement à la luminosité environnante. Vous ne pouvez pas changer lheure lorsquune fonction automatique avec démarrage différé est en cours.
42
Page 43
... Horloge

Minuterie

La minuterie na aucune fonction de commutation, vous pouvez lutilisez comme «sablier électrique» tout moment et indépendamment de toutes les autres fonctions de lappareil, même si vous avez enclenché une fonction automatique).
A Pressez la touche .
La lampe témoin de la touche et du bouton de réglage clignotent.Laffichage clignote.
A A l’aide du bouton de réglage , réglez la durée voulue.
Le réglage s’effectue
jusqu’à 10 minutes par tranches de 10 secondes (affichage p.ex. pour 9 min 50 s)
au delà de 10 minutes par tranches dune minute (affichage p.ex. pour 1 heure et 12 minutes).
Durée maximale 9 heures 59 minutes. – Après écoulement du temps de réglage, la minuterie commence à
fonctionner, la lampe témoin de la touche est allumée.
– Le temps restant est affiché dans la mesure où la durée denclenchement
(voir «Enclenchement et déclenchement automatique» à la page 46) a été programmée.
– Lorsque la durée réglée sest écoulée, une séquence de 5 signaux sonores
brefs retentit pendant une minute.
A Arrêter la sonnerie: Pressez la touche .
Contrôler/modifier la minuterie
Pendant le fonctionnement de la minuterie, le temps restant peut être contrôlé et modifié à tout moment, même si une durée a déjà été programmée. A Pressez la touche .
– Le temps restant apparaît en clignotant sur lafficheur, la lampe témoin du
bouton de réglage clignote. Le temps restant continue de s’écouler.
– Le réglage peut être modifié au moyen du bouton de réglage . Pour ar-
rêter prématurément, réglez sur .
43
Page 44
... Horloge

Travailler avec la programmation de temps

Déclenchement automatique
Cette fonction arrête lappareil automatiquement en temps voulu au cas où vous auriez oublié de le faire. Réglez la durée (= durée de fonctionnement) quil faut pour la cuisson de votre plat. Lappareil s’arrête automatiquement dès que la du­rée réglée sest écoulée.
A Introduisez les aliment à cuire et enclenchez lappareil comme dhabitude.
A Pressez la touche .
La lampe témoin de la touche et du bouton de réglage clignotent.Laffichage clignote (une durée de 10 minutes est préréglée.Si un mode de fonctionnement a déjà été enclenché, celui-ci est interrompu
pendant la durée du temporisation de réglage.
A A l’aide du bouton de réglage , réglez la durée voulue.
Le réglage s’effectue
jusqu’à 10 minutes par tranches de 10 secondes (affichage p.ex. pour 9 min 50 s)
au delà de 10 minutes par tranches dune minute (affichage p.ex. pour 1 heure et 12 minutes).
Durée maximale de 9 heures 59 minutes.
Après écoulement du temps de réglage, lappareil est enclenché. – La lampe témoin de la touche est allumée, la durée restante est
affichée.
Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d1 heure et 15 minutes.
Lappareil sarrête à 10 h 15.
Durée de fonctionnement
44
Page 45
... Horloge
Après écoulement de la durée de fonctionnement
Lappareil sarrête automatiquement.Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit.La lampe témoin de la touche clignote. Lafficheur indique .
A Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche .
Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
A Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche et réglez
une nouvelle durée à l’aide du bouton de réglage dans les trois minutes qui suivent.
A Si vous appuyez sur la touche , tous les réglages seront effacés.
45
Page 46
... Horloge
Enclenchement et déclenchement automatique
Cette fonction vous permet de commander lenclenchement et le déclenchement automatique de lappareil si votre plat doit être prêt à une heure donnée, alors que vous même êtes occupé(e) ailleurs et ne pouvez enclencher lappareil. Réglez la durée quil faut pour la cuisson de votre plat de même que lheure où l’appareil doit être arrêté. Lappareil se met en marche et sarrête automatiquement. Si vous utilisez la sonde de température, vous devez sélectionner une durée esti­mée. Vous trouverez des valeurs repères dans le chapitre «Conseils dutilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28. Même comme cela, lappareil se met en marche après temporisation et s’éteint lorsque la température de sonde sé- lectionnée est atteinte. Veuillez noter que cela peut être, en fonction de la durée estimée, un peu avant ou après lheure darrêt sélectionnée.
Vous tiendrez bien sûr compte du fait que les denrées facilement péris- sables ne doivent pas rester trop longtemps dans lappareil froid.
A Placez les aliments à cuire dans lappareil et mettez-le en marche comme
dhabitude.
A Pressez la touche et à laide du bouton de réglage réglez la durée
de cuisson voulue. – Lappareil sarrêterait automatiquement après écoulement de la durée
réglée si vous ne procédez pas à dautres réglages.
A Pressez la touche .
– A la place de lheure momentanée, lheure de déclenchement est alors
affichée.
A Ensuite, à laide du bouton de réglage , réglez lheure de déclenchement.
Lheure de déclenchement ne peut pas être plus tard que 23 heures 59 minutes après lheure où vous effectuez le réglage. – Après écoulement du temps de réglage, lheure momentanée est de nou-
veau affichée.
La lampe témoin de la touche et de la touche sont allumées.Lappareil est arrêté. – Lappareil se met en marche automatiquement au moment voulu et s’éteint
lorsque lheure d’arrêt est atteinte.
46
Page 47
... Horloge
Exemple: Vous réglez à 9 heures une durée d1 heure et 15 minutes.
Et vous réglez lheure d’arrêt sur 12 h 30. Lappareil se mettra en marche à 11 h 15 et sarrêtera à 12 h 30.
Durée de fonctionnement
«Délai de départ»
Lorsque lheure de déclenchement est atteinte
Lappareil sarrête automatiquement.Pendant une minute, une signal sonore long et continu retentit.La lampe témoin de la touche clignote. Lafficheur indique .
A Pour arrêter la sonnerie, pressez la touche .
Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
A Si vous voulez que la cuisson se poursuive, pressez la touche ou la touche
et à l’aide du bouton de réglage réglez une nouvelle durée ou une nouvelle heure de déclenchement dans les trois minutes qui suivent. – Lappareil est remis en marche avec les réglage précédents et redéclenché
lorsque la nouvelle heure de déclenchement est atteinte.
A Si vous appuyez sur la touche , tous les réglages seront effacés.
47
Page 48
... Horloge
Contrôler/modifier les réglages
Vous pouvez contrôller et/ou modifier les valeurs réglées à tout moment. Excep­tion: pendant la phase «Délai de départ», seule lheure d’arrêt peut être modifiée.
A Pressez la touche ou la touche .
La durée réglée ou la durée restante clignote sur lafficheur. Le réglage peut
être modifié au moyen du bouton de réglage .
Terminer/interrompre le mode de commande automatique prématurément
A Pressez la touche .
48
Page 49

Accessoires

Tiroir chauffant

Ne rangez aucun matériau inflammable dans le tiroir à ustensiles!
Si votre appareil est équipé d’un tiroir chauffant, vous pouvez utiliser celui-ci pour préchauffer votre vaisselle ou pour garder au chaud pour un court moment des plats couverts.
A Pour enclencher/déclencher, pressez la touche .
Si la lampe témoin de la touche est allumée, le tiroir chauffant est
enclenché.
Si vous oubliez d’éteindre le tiroir chauffant, celui-ci s’éteindra automatiquement au bout de 12 heures.
* Equipement selon modèle
*
49
Page 50
... Accessoires

Broche tournante et panier de rôtissage

Lappareil est pourvu dun entraînement pour une broche tournante ou un panier de rôtissage (accessoire en option). L’entraînement ne fonctionne quavec le mode de chauffage gril grande surface . La sonde de température peut aussi bien être utilisée avec la broche tournante quavec le panier de rôtissage.
Mettre en place/démonter la broche tournante
A Assaisonnez et ficelez la viande. Fice-
lez le poulet de manière à ce que les ailes et les cuisses soient collées.
A Pour les poulets, vissez la première
agrafe 1 à 2–3 doigts de la poignée et placez le poulet sur la broche com­me montré sur lillustration. Avec des pièces de rôti, placez la première agrafe de manière à ce que la partie la plus épaisse du rôti se trouve au ni­veau du repère 3, car cest là qu’est mesurée la température sonde.
12 34
A Pressez l’aliment à griller avec
lagrafe 2 et vissez celle-ci.
A Insérer une plaque à gâteaux origina-
le revêtue dune feuille daluminium au niveau 1.
A Posez la broche en diagonale entre
les guides du cadre de support de ma­nière à ce que la rainure de positi­onnement 4 de la broche tournante repose sur le cadre.
50
Page 51
... Accessoires
A Enfoncez entièrement le cadre de
support avec la broche tournante au niveau 3 jusqu’à la paroi arrière de lespace de cuisson.
A Soulevez légèrement la poignée de
la broche. Introduisez l’extrémité de la broche dans l’entraînement 5 si­tué sur la paroi arrière de l’espace de cuisson et positionnez la rainure de rotation 6 au niveau de la poig­née entre les guides avant.
A Si vous utilisez la sonde de tempéra-
ture, introduisez celle-ci dans l’ori- fice 7 de la broche tournante. Enroulez deux fois le câble autour du crochet 8 et brancher la fiche dans la prise. Le fil ne doit pas pendre ent­re le crochet et la broche tournante, il risquerait de se prendre dans la broche en rotation.
5
7
68
A Pour démonter la broche, procédez dans lordre inverse.
51
Page 52
... Accessoires
Mettre en place/démonter le panier de rôtissage
A Placez l’aliment à griller entre les deux grilles à viande 1. Si vous utilisez la
sonde de température, la partie la plus épaisse du morceau de viande doit être placée tout à lavant près de la poignée pour une mesure correcte de la tem­pérature.
A Resserrez légèrement et uniformément la grille à l’avant et fixez-la avec les
vis 2. Resserrez ensuite la grille à larrière et vissez également avec les vis 3. Laliment à griller doit être le plus centré possible pour cuire de façon homo­gène.
A Insérer une plaque à gâteaux originale revêtue dune feuille daluminium au
niveau 1.
A Placez le panier de rôtissage sur le cadre de support et positionnez-le dans
lappareil comme décrit pour la broche tournante.
A Si vous utilisez la sonde de température, introduisez celle-ci dans la viande en
passant par l’orifice 4. Enroulez le fil comme pour la broche tournante et bran­chez la fiche dans la prise.
3
1
3
2
1
2
4
A Procéder dans lordre inverse pour retirer le panier de rôtissage.
52
Page 53

Entretien et maintenance

Nettoyage extérieur

Eliminez le plus rapidement possible les saletés ou les restes d'aliments à l’aide dun produit nettoyant. Nettoyez la surface uniquement à laide dun chiffon doux trempé dans de l'eau savonneuse (dans le sens de polissage en cas de surface métallique), puis essuyez avec un chiffon doux. Ne frottez en aucun cas lappareil avec des produits nettoyants abrasifs ou très «acides», des éponges en acier ainsi que des éponges à récurer universelles, de la paille de fer, etc. Cela pourrait en­dommager la surface de votre appareil. Essuyez immédiatement les produits net­toyants une fois les avoir appliqués. Pour nettoyer les touches, nutilisez pas de dissolvants tels que lacétone, lessence ou des produits abrasifs, mais uniquement des détergents ménagers.
Démontage du tiroir à ustensiles/chauffant
Pour un nettoyage plus facile, il est possible de retirer le tiroir à ustensiles/chauf­fant.
A Tirez le tiroir jusqu’à la butée, et ôtez-le en le soulevant légèrement.

Nettoyage de lespace de cuisson

Les corps de chauffe et la sonde de température de l’espace de cuisson sont sensibles aux endommagements et ne doivent pas être tordus pendant le nettoyage. Après avoir été relevé pour le nettoyage, le corps de chauffe inférieur doit à nouveau reposer complètement sur le fond de lespace de cuisson, appuyez éventuellement légèrement sur le corps de chauffe inférieur près de la paroi arrière de l’es- pace de cuisson.
Enlevez la saleté en frottant avec un chiffon humide lappareil encore tiède. Pour cela, la chaleur de sol peut être relevée.
53
Page 54
... Entretien et maintenance
Pour nettoyer plus facilement lespace de cuisson, on peut retirer en peu de gestes les différents éléments.
Démontage de la grille de support
A Soulever légèrement la grille de support en
avant et la faire pivoter en dehors des encoches.
A Pousser ensuite la grille de support complète-
ment vers le fond et la faire sortir des encoches.
A Remontage dans l’ordre inverse.
Décrochage de la porte de lappareil
Si l’étrier se détache lors du décrochage de la porte de l’ap- pareil (p.ex. en cas de manipulation imprudente), la partie su­périeure de la charnière se referme vers le haut. Cela peut conduire à des blessures.
A Ouvrir complètement la porte de lappareil.
A Sur les deux charnières, replier les étriers 1
vers le haut (utiliser évent. un petit tournevis pour cela).
A Soulever ensuite légèrement la porte de
lappareil afin que les étriers soient fixés so­lidement dans les évidements.
A Continuer à soulever la porte et la retirer.
A Pour remettre les deux charnières en place,
les glisser dans les ouvertures correspon­dantes en haut le long des cylindres.
A Appuyer sur la porte grande ouverte légè-
rement vers le bas et sortir les étriers 1 des évidements.
54
1
Page 55
... Entretien et maintenance
Il est également possible de démonter les pièces suivantes
Sécurité contact gril/corps de chauffe supérieur (tirer vers lavant).
Joint de la porte (enlever la porte de lappareil, tirer légèrement le joint vers lextérieur et dégager les crochets).

Autonettoyage catalytique

Ne pas frotter avec insistance lespace de cuisson et ne pas utiliser de spray de décapage, de pâtes ou autres détergents. Ils peuvent provoquer une décoloration inesthétique du revê- tement catalytique et le système dautonettoyage peut même être détruit.
Lespace de cuisson peut, selon le modèle, être équipé dun revêtement pour le nettoyage catalytique. Ce revêtement se distingue du revêtement normal par son enduit mat et rugueux. Lors du processus de nettoyage catalytique, les traces de saleté sont brûlées pendant lusage normal de lappareil, lorsque des températu­res supérieures à 200 °C sont atteintes.
Loxygène de lair est nécessaire au processus de nettoyage, le revêtement cata­lytique ne doit donc pas être recouvert. Les croûtes (p.ex. sauces brûlées ou sucre caramélisé) réduisent leffet nettoyant et peuvent être évitées de la façon suivante:
A Introduire sur le niveau inférieur une plaque à gâteaux revêtue dune feuille
daluminium lorsque vous grillez des aliments.
A Enlever les traces de saleté aussitôt après lemploi du four, quand elles sont
encore humides.
A Placer une garniture de protection entre le fond de l’espace de cuisson et le
corps de chauffe inférieur, voir «Accessoires et pièces détachées» en page 61.
55
Page 56
... Entretien et maintenance
Si une croûte sest tout de même formée:
A La ramollir avec un chiffon humide pour pouvoir ensuite lenlever. A Enlever avec précaution les croûtes épaisses et durcies à laide dun racloir en
plastique ou en bois, ramollir le dépôt restant avec un chiffon humide et ensuite lenlever.
Il ne faut enlever que les croûtes. Les autres salissures disparaîtront éventuel- lement d’elles-mêmes après plusieurs cuissons au four ou nettoyages consé- cutifs. En cas de fort encrassement ou après quelques années de fonctionnement, les dépôts de saleté peuvent laisser des taches.
Si lespace de cuisson est fortement encrassé, il est recommandé, afin de favoriser le processus dautonettoyage catalytique, de faire chauffer lappareil vide pen­dant plusieurs heures à température maximale avec le mode de chauffage chaleur voûte et sol.
La longévité du revêtement catalytique dépend considérablement de son encras­sement. Il est possible de faire remplacer facilement la paroi interne du four sur place par notre service de réparations.
56
Page 57

Comment éliminer soi-même les petits dérangements

Que faire lorsque ...

... lappareil ne fonctionne pas et tous les affichages restent
éteints
Cause possible Remède
Le fusible ou le disjoncteur de linstallation de lappartement ou de la maison est défectueux.
Le fusible ou le disjoncteur saute plusieurs fois de suite
Alimentation électrique interrompue.
... lappareil se comporte de manière inhabituelle
Cause possible Remède
... l’éclairage ne fonctionne pas
Cause possible Remède
Lampoule est défectueuse. A Veuillez contacter notre service après
A Remplacer le fusible. A Réarmer le disjoncteur.
A Si le fusible saute plusieurs fois, le si-
gnaler à notre service après vente (voir «Service après-vente et garantie» à la
page 66).
A Vérifier lalimentation électrique.
A Interrompre lopération au moyen de la
touche et recommencer.
vente, voir page 66, car il sagit d’une ampoule spéciale.
57
Page 58
... Comment éliminer soi-même les petits dérangements
... lors du rôtissage ou du gril, une forte fumée se dégage
Cause possible Remède
Laliment à rôtir/griller est trop près des corps de chauffe.
La température de lespace de cuisson est trop élevée.
... lors du chauffage de lappareil, une forte fumée se dégage
Cause possible Remède
Lors du rôtissage, de la graisse peut se déposer sur les corps de chauffe non enclenchés. Si un autre mode de chauffage est enclenché ultérieurement, le corps de chauffe sactive et la graisse brûle. Dès que la graisse est complètement brûlée, le dé- gagement de fumée cesse.
... en essayant de régler la température sonde, un signal
acoustique retentit
A Vérifier si le niveau choisi correspond
aux indications du tableau correspondant.
A Réduire la température.
A Nettoyer les corps de chauffe refroidis.
Nutilisez en aucun cas de produits de nettoyage corrosifs ou d’éponges ab­rasives. Ils pourraient endommager les corps de chauffe.
Cause possible Remède
Vous avez essayé de régler une température sonde sans intro­duire la sonde de température.
58
A Introduire la sonde de température
(voir «Positionner la sonde de tempéra­ture» à la page 19).
Page 59
... Comment éliminer soi-même les petits dérangements
....l’affichage indique p.ex. «F2»
Cause possible Remède
Différentes situations peuvent en­traîner un message «F».
... .l’affichage indique p.ex. «U2»
Cause possible Remède
A Quitter l’affichage de dérangement en
appuyant sur la touche .
A Interrompre l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A Rétablir lalimentation électrique. A Suivre les instructions «Première mise
en service» à la page 12.
A Si le message d’erreur réapparaît, il
sagit dun dérangement qui doit être réparé par le service de réparations.
A Noter le numéro derreur (1–9) du
dérangement.
A Interrompre lalimentation électrique. A Signaler le dérangement au service de
réparations en lui indiquant le numéro derreur (voir «Service après-vente et garantie» à la page 66).
Dérangement dans lalimenta­tion électrique.
A Interrompre lalimentation électrique. A Faire contrôler linstallation électrique
par un spécialiste.
59
Page 60

Conseils pour la cuisson

La pâtisserie ou le rôti ont belle allure. Mais l’intérieur est pâteux ou pas encore cuit
Vous ne pouvez réduire les temps de cuisson ou de rôtissage que de façon minime en augmentant la température de lespace de cuisson (extérieur cuit, intérieur cru). La prochaine fois, réduisez légèrement la température de cuisson et prolongez la durée en conséquence.
Le gâteau s’effondre
Comparez les indications de vos recettes avec celles des tableaux de pâtisserie. Baissez la température de lespace de cuisson de 10 °C et choisissez éventuelle- ment une durée de cuisson plus longue. Enfournez la masse battue dès quelle est prête. Veillez aux temps de malaxage de la recette, pour les biscuits p.ex., mélan­gez plus longtemps la masse de jaune doeuf et de blanc doeuf. Vérifiez la recette, un excès de levure p.ex. peut poser des problèmes.
La pâtisserie nest pas dun brun uniforme
Une légère différence de couleur est normale pour chaque four. En général, on peut obtenir une couleur plus uniforme avec une température inférieure. Le cas échéant, baissez légèrement la température et prolongez la durée en conséquence. Lorsque vous utilisez lair chaud, vérifiez que le niveau utilisé corresponde aux re­commandations des tableaux. Ne placez pas les moules ou les pâtisseries élevées trop près de la paroi arrière.
Vous avez cuit sur plusieurs hauteurs. Sur une plaque, le gâteau est plus clair que les autres
Les gâteaux des plaques enfournées simultanément ne sont pas toujours finis en même temps. Laissez éventuellement la plaque du gâteau plus clair cuire un peu plus longtemps.
Mesure de la température de lespace de cuisson avec votre propre thermomètre
La température de lespace de cuisson est mesurée en usine avec une grille-test conformément à une norme préétablie. Chaque accessoire et aliment a une in­fluence sur la valeur mesurée. Il est par conséquent toujours possible que vous constatiez certaines divergences avec vos propres valeurs.
60
Page 61

Accessoires et pièces détachées

Garniture de protection pour le fond de lespace de cuisson (jeux de 5 pièces) K2.2479
Plaque à gâteaux originale K0.4948
Grille K2.2305
Broche tournante incl. support K2.2882
Panier de rôtissage incl. support K2.2883
Lèchefrite K0.5171
Joint de la porte K0.2191
Plaques pour petits gâteaux (2 pcs., non perforée) K2.3253
Plaques pour petits gâteaux (2 pcs., perforée) K2.3255
Sonde de température K0.9009
Coulissant K2.3699
61
Page 62

Elimination

Emballage
Les composants de lemballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon éco- logique.
Désinstallation
Coupez lappareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendez lappareil inutilisable.
Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de lappareil.
Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfants ne puissent pas s’enfermer.
Elimination
Cet appareil usagé nest pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
Assurez-vous que lappareil est éliminé conformément aux législations locales et actuelles.
Les commerçants spécialisés, les points de vente et les points d’élimination of­ficiels de la Fondation pour la gestion et la récupération des déchets en Suisse (S.EN.S) devraient reprendre lappareil gratuitement.
62
Page 63

Notes

63
Page 64
... Notes
64
Page 65

Index

A
Accessoires 61 Affichages 11 Autonettoyage catalytique 55
B
Broche tournante, mettre en place 50
C
Chaleur résiduelle, utilisation 21 Consignes de sécurité 5 Cuisson économique 21
D
Désinstallation 62
E
Eléments de commande 11 Elimination 62
Sécurité 62
Emballage 62
H
Horloge 42
M
Minuterie 43 Mise en service 5, 12 Modes de chauffage
Air chaud 25 Chaleur de sol 23 Chaleur voûte et sol 23 Gril - air circulé 25 Gril grande surface 24 Gril petite surface 24
N
Nettoyage
Extérieur 53 Lespace de cuisson 53
P
Panier de rôtissage, mettre en place 52 Pièces détachées 61 Porte de lappareil, décrochage 54 Première mise en service 12 Programmation de temps
Déclenchement automatique 44 Délai de départ 46 Enclenchement et déclenchement automatique 46
R
Régler lheure 42 Rôtissage doux 36
S
Sonde de température 18
positionner 19
Structure de lappareil 9
T
Température sonde, régler 19 Temps de réglage 12 Tiroir chauffant 49
U
Utilisation conforme à l’usage prévu 5
65
Page 66

Service après-vente et garantie

Le chapitre «Que faire lorsque ...» à la page 57 vous permet­tra d’éliminer vous-même de petites perturbations du fonc­tionnement. Vous économisez ainsi les services dun monteur et, par con­séquent, le règlement de sa facture.
Appeler le service après-vente
Indiquez:
1. le défaut.
2. le code service (sur l’étiquette service, le nombre indiqué après le mot
service).
SERVICE
L‘étiquette service se trouve à gauche, au bord de louverture du tiroir dustensiles resp. le tiroir chauffant. (Sortir légèrement le tiroir .)
3. votre adresse complète.
4. votre numéro de téléphone.
5. Vous pouvez joindre le service après-vente aux adresses suivantes.
Chère cliente, cher client
Connaissez-vous notre contrat de service après-vente?
Vous pouvez vous assurer durant de nombreuses années contre tous les frais de réparation éventuels contre une modeste cotisation annuelle. Le contrat couvre in­tégralement les frais de déplacement, de travail et de pièces détachées. Nous vous donnerons volontiers de plus amples renseignements au numéro de téléphone suivant: 0848 801 001
66
Page 67
... Service après-vente et garantie
Conditions de la garantie totale de 12 mois
Prestations couvertes:
Durant les 12 premiers mois depuis la première mise en service, Bauknecht ga­rantit l'absence de défectuosités et l'aptitude fonctionnelle de l'appareil. Les pres­tations de garantie couvrent déplacement, main?d'œuvre et conseil par le technicien, ainsi que les pièces de rechange et les frais administratifs requis.
Prestations non couvertes:
Non couverts sont les dommages dus aux facteurs extérieurs, utilisations inappro­priées, détournées ou professionnelles des appareils, à l'usure normale, ainsi que les dégâts consécutifs (au linge, par ex.) et bris de verre. Les suppléments de frais occasionnés par la non-accessibilité du site par le véhicule de service font l'objet d'une facturation séparée.
Exécution des réparations:
Les réparations sont exclusivement effectuées par le service après-vente Bauknecht ou un partenaire autorisé par Bauknecht SA. La présentation d'un justificatif d'achat lors de l'intervention du technicien suffit pour valider les prestations cou­vertes. Le délai de garantie n'est pas prolongé par une remise en état. Sur les seules piè- ces remplacées, Bauknecht concède à nouveau 1 an de garantie, dès la date de réparation.
Validité de la garantie:
La garantie s'applique aux appareils en service en Suisse ou dans la Principauté du Liechtenstein. Pour les modèles acquis dans un autre pays, les prestations four­nies s'insèrent dans le cadre des conditions usuelles nationales du pays concerné. Une prestation de garantie n'est toutefois exigible que lorsque l'appareil s'avère conforme aux prescriptions techniques de Suisse ou de la Principauté du Liechtens­tein.
Recours en dédommagement, for juridique:
Les prétentions à dédommagement excédant le cadre des prestations précitées ne sont pas admises. Le for juridique est Lenzbourg.
Modifications réservées.
67
Page 68
Adresses, Adressen, Indirizzi
Pour la Suisse Romande
Bauknecht SA Route de Prilly 23 1023 Crissier
Service après-vente
Pièces de rechange
Für die deutsche Schweiz
Bauknecht AG Industriestrasse 36 5600 Lenzburg
Reparaturen
Ersatzteilverkauf
Per la Svizzera Italiana
Bauknecht AG Industriestrasse 36 5600 Lenzburg
Servizio assistenza
Vendita pezzi ricambio
Tél
Fax E-mail
Tél Fax E-mail
Tel
Fax E-mail
Tel Fax E-mail
Tel
Fax E-mail
Tel Fax E-mail
0848 801 001
0848 801 003 apres-vente@bauknecht.ch
0848 801 005 0848 801 004 pieces-rechange@bauknecht.ch
0848 801 001
0848 801 003 service@bauknecht.ch
0848 801 005 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
0848 801 001
0848 801 003 service@bauknecht.ch
0848 801 005 0848 801 004 ersatzteilverkauf@bauknecht.ch
Bauknecht SA, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg
J411.42-0
Loading...