BAUKNECHT BPH3013R User Manual [fr]

Mode d’emploi
BPH 3013 R
Chère cliente Bauknecht, cher client Bauknecht
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Bauknecht. Vous avez ainsi misé sur la qualité et la solidité. Votre appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation et des plus simples. Nous vous recommandons toutefois de parcourir ce mode d‘emploi afin de vous familiariser avec votre appareil, et pouvoir ainsi en profiter de manière optimale et sans dérangements.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les images et les informations sont conformes à l’état actuel des connais­sances techniques au moment de l’impression. Sous réserve de toute modification ultérieure, due au progrès technique.
Symboles employés
Ces symboles sont utilisés pour toutes les instructions im­portantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces in­structions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation!
A Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée
• Indication pour une énumération
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le présent mode d’emploi est valable pour le modèle suivant:
Type Modèle Norme d’installation 752 752 BPH 3013 R SMS
© Bauknecht SA, CH-5600 Lenzburg, 2002
2
Table des matières
Consignes de sécurité 5
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . 5
Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre appareil 9
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eléments de commande et d’affichage pour
le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Généralités sur l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Four 13
Enclencher et déclencher l’appareil . . . . . . . . . . 14
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils pour une utilisation optimale . . . . . . . . 21
Les modes de chauffage et leur utilisation . . . . . . 23
Conseils d’utilisation, tableaux de réglage 28
Cuire au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rôtir et griller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Décongeler avec l’air chaud . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cuire des plats préparés congelés avec
l’air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dessiccation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Horloge 42
Régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Travailler avec la programmation de temps . . . . 44
3
... Table des matières
Accessoires 49
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Broche tournante et panier de rôtissage . . . . . . 50
Entretien et maintenance 53
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyage de l’espace de cuisson . . . . . . . . . . 53
Autonettoyage catalytique . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comment éliminer soi-même les petits dérangements 57
Que faire lorsque ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conseils pour la cuisson 60
Accessoires et pièces détachées 61
Elimination 62
Notes 63
Index 65
Service après-vente et garantie 66
4
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux concepts techniques les plus ré­cents ainsi qu’aux règles de sécurité en vigueur. Une utilisa­tion correcte de l’appareil reste cependant une condition préalable indispensable pour éviter les détériorations et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

Avant la première mise en service

• L’appareil ne doit être installé et branché sur le secteur que selon les instruc­tions de montage et d’installation séparées. Faites effectuer les travaux néces­saires par un installateur/électricien concessionnaire agréé.
• Eliminez le matériel d’emballage conformément à la réglementation en vi­gueur.
• Avant d’utiliser pour la première fois un appareil qui vient d’être installé, veuillez consulter les remarques énoncées sous «Première mise en service» à la page 12.

Utilisation conforme à l’usage prévu

• Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments pour les besoins d’un foyer. S’il est utilisé à d’autres fins ou de façon inadéquate, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts éventuels.
• L’appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce.
• Seule la sonde de température livrée avec cet appareil doit être utilisée.
• Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. Remettez ce mode d’emploi ainsi que les consignes d’installation avec l’appareil si vous vendez ou donnez celui-ci à des tiers. Son nouveau pro­priétaire pourra alors s’informer de l’utilisation correcte de l’appareil et des consignes qui s’y rapportent.
5
... Consignes de sécurité

Si vous avez des enfants

• Les emballages (p.ex. films en plastique, polystyrène expansé) peuvent présen­ter un danger pour les enfants! Placez-les hors de leur portée.
• L’appareil est prévu pour être utilisé par des adultes ayant pris connaissance de ce mode d’emploi.
• Les enfants n’ont pas toujours conscience des risques que peut comporter l’uti­lisation de l’appareil. Veillez à ce que les enfants ne restent pas sans surveil­lance et ne les laissez pas jouer avec l’appareil.

Utilisation

• Des réparations non effectuées correctement peuvent entraîner de graves acci­dents, des dommages sur l’appareil ou l’équipement ainsi que des dérange­ments. Aucune modification, manipulation ou tentative de réparation ne doivent être effectuées sur ou dans l’appareil, notamment avec l’aide d’outils (tournevis etc.). Les réparations, en particulier celles concernant la partie élec­trique, ne doivent être effectuées par du personnel qualifié. En cas de panne sur votre appareil ou si vous devez faire appel à un technicien, veuillez con­sulter le chapitre «Service après-vente et garantie» à partir de la page 66. En cas de besoin, faites appel à notre service après-vente.
• Si vous constatez des défauts visibles, ne mettez pas l’appareil en service et adressez-vous à notre service après vente.
• Dès que vous découvrez une anomalie de fonctionnement, débranchez l’appareil.
• Veillez à ce que les câbles de raccordement d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec des champs de cuisson chauds et ne soient pas coincés dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
• Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étrangers ou d’animaux à l’intérieur de celui-ci.
• Ne placez jamais de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four etc. dans l’es­pace de cuisson ou dans le tiroir chauffant.
6
... Consignes de sécurité
• Laissez la porte de l’appareil fermée pendant que vous grillez des aliments. La
chaleur pourrait endommager le bouton de réglage, les touches ou les pla­cards situés au-dessus.
• Observez également les consignes de sécurité spéciales indiquées sous «Ac-
cessoires et pièces détachées» page 61.
Attention, risques de brûlures!
• L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement.
• Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa
température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer p.ex. des travaux de nettoya­ge.
• La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être chaude. Risque de
brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!
• La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de
chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau (risque d’explosion!). Etouffez les flammes à l’aide de chiffons humides, maintenez portes et fenêtres fermées.
• Les grilles, plaques et récipients de cuisson peuvent être très chauds. Utilisez
des gants de protection ou des maniques.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Danger d’incendie en cas de dessiccation excessive.
• Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie présumé de l’ap-
pareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée et déc­lenchez l’appareil ou débranchez-le du secteur.
7
... Consignes de sécurité
Attention, risques de blessures!
• Lors de l’entretien et de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que personne ne se coince les doigts dans les charnières de la porte. En déplaçant la porte de l’appareil, il pourrait y avoir un risque de contusions et de blessures. La pru­dence s’impose tout particulièrement en présence d’enfants.
• Ne laissez la porte de l’appareil entrouverte qu’en position de crantage, la porte ouverte représente un danger de trébuchement ou de contusions! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil. N’utilisez pas non plus celle-ci comme support pour y déposer des objets.
Voici comment vous éviterez les dommages sur l’appareil
• Lors du nettoyage, assurez-vous que de l’eau ne peut pas pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil peut y causer des dommages.
• Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
• Ne placez pas les plaques à gâteaux, les récipients en verre, la grille et autres objets directement sur le corps de chauffe inférieur.
• Après usage, laissez l’appareil se refroidir pour éviter la corrosion. Laissez pour cela la porte de l’appareil entrouverte en position de crantage.
• Lorsque vous coupez des pâtisseries avec certains couteaux ou molettes extrê­mement dures (céramique, carbure) sur la plaque à gâteaux originale, la sur­face émaillée de celle-ci peut être endommagée.
8

Votre appareil

Structure

1
2
1 Eléments de commande et d’affichage pour le four 2 Tiroir à ustensiles/tiroir chauffant*
* équipement selon le modèle
9
... Votre appareil
10
9 8 7 4 6 5
4 3
2 1
15
16
17
1 Porte de l’appareil, démontable 2 Joint de la porte, démontable 3 Corps de chauffe inférieur,
rabattable
4 Eclairage 5 Entraînement de la broche tournante
et du panier de rôtissage
6 Ventilateur à air chaud 7 Aération de l’espace de cuisson 8 Gril/corps de chauffe supérieur 9 Protection contre le contact avec le
gril/corps de chauffe supérieur, démontable
11 Niveau 5 Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2 Niveau 1 12
13 14
18 19
20
10 Fente d’aération 11 Palpeur de température 12 Grille de support, amovible 13 Prise pour la sonde de température 14 Garniture de protection 15 Sonde de température 16 Grille 17 Plaque à gâteaux originale
(2 unités)
18
Cadre de support pour la broche tournante ou le panier de rôtissage
19 Broche tournante 20 Panier de rôtissage*
*
* équipement selon le modèle Suivant le modèle et l’équipement, l’exécution de votre appareil peut différer par certains détails de la version standard décrite ici.
10
... Votre appareil

Eléments de commande et d’affichage pour le four

QPONM
AB C D E F L G HRJK
Touches / Eléments de commande A Minuterie avec lampe témoin B Eclairage avec lampe témoin C Durée d’enclenchement avec lampe témoin D Heure E Tiroir chauffant* avec lampe témoin F Heure de déclenchement avec lampe témoin G Température sonde avec lampe témoin H Température de l’espace
de cuisson
J Mode de chauffage K Arrêté L Bouton de réglage avec lampe témoin
Affichages M Durée d’enclenchement/minuterie
N Heure/heure de déclenchement O Température sonde
R Interface de communication
* Equipement selon le modèle
P Température de l’espace de cuisson Q Modes de chauffage
11
... Votre appareil

Première mise en service

Avant d’utiliser un appareil nouvellement installé, vous devriez effectuer les opé­rations suivantes:
A Retirez de l’espace de cuisson tous les matériaux d’emballage et de transport.
A Réglage de l’heure:
Pressez la touche et réglez les heures au moyen du bouton de réglage .
Pressez à nouveau la touche et réglez les minutes au moyen du bouton de réglage . – Après écoulement du temps de réglage, l’afficheur cesse de clignoter et
l’horloge se met à fonctionner. Le réglage de l’heure est décrit en détail au chapitre «Horloge» à partir de la page 42.

Généralités sur l’utilisation

Vous pouvez effectuer des réglages au moyen du bouton de réglage après avoir pressé la touche de la fonction correspondante. Vous avez alors la possibilité d’effectuer des réglages pendant une durée définie comme «Temps de réglage» (7 secondes). La fonction sélectionnée démarre une fois le dernier réglage effectué et après écoulement du temps de réglage.
12

Four

Pensez-y: la cuisson saccompagne dun important dégage- ment de chaleur, risque de brûlures! Lisez tout dabord les consignes de sécurité à partir de la page 5.
Vous avez un appareil moderne dont le «comportement de cuisson» se dis­tingue des appareils plus anciens. Souvent, les températures de cuisson conseillées figurant dans les livres de cuisine anciens sont trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas optimaux pour votre appareil. Sous «Con­seils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28, vous trou­verez des informations pour une utilisation optimale de votre appareil. En cas de doute, basez-vous sur ces indications. Tenez toutefois compte du fait que les valeurs figurant dans ces tableaux se rapportent à des modes de préparation typiques et ne peuvent donc être fournies qu’à titre indicatif. L’utilisation de la sonde de température est décrite à partir de la page 18, la broche tournante et le panier de rôtissage à partir de la page 50.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez le mettre en service conformément au chapitre «Première mise en service», page 12.
13
... Four

Enclencher et déclencher l’appareil

Exemple de réglage
La commande de l’appareil est expliquée sur la base d’un exemple: vous voulez cuire un cake dans un moule à cake de 25 cm. Le tableau de réglage (voir «Con­seils d’utilisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28) vous indique:
Niveau Préchauffage
Cake, 25 cm 1
1
oui oui
165–175 155–165
Durée
min.
50–55 50–55
La température de l’espace de cuisson recommandée est indiquée sous forme de plage afin de tenir compte des différences de recettes. Lors de votre premier essai, nous vous conseillons également de régler votre appareil sur la température moyenne indiquée, soit dans ce cas 170 °C. Pour ce gâteau, il est conseillé de préchauffer l’appareil.
Enclencher l’appareil
A Sélectionnez le mode de chauffage désiré, ici «Chaleur voûte et sol» en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche . – Le symbole du mode de chauffage sélectionné s’allume. – La lampe témoin du bouton de réglage clignote pendant le temps de
réglage. – Affichage de la température: la température de l’espace de cuisson propo-
sée (pour chaleur voûte et sol 200 °C) clignote pendant le temps de
réglage.
Si la température de l’espace de cuisson n’est pas modifiée pendant le temps de réglage, l’appareil s’enclenche avec la température proposée.
Vous pouvez choisir entre 6 modes de chauffage différents décrits dans le
chapitre «Les modes de chauffage et leur utilisation» à partir de la
page 23. Le mode de chauffage peut être modifié à tout moment.
14
... Four
A Sélectionnez la température de l’espace de cuisson à l’aide du bouton de rég-
lage tant que l’affichage de la température et la lampe témoin du bouton
de réglage clignotent. Pour l’exemple décrit cake (25 cm), réglez sur 170 °C.
Si la lampe témoin a déjà cessé de clignoter, pressez la touche .
Pour chaque mode de chauffage, la température peut être réglée par paliers
de 5 °C entre 30 °C et 280 °C (avec air chaud 250 °C).
– Une fois le temps de réglage écoulé, la température actuelle de l’espace de
cuisson est affichée (ou «– – –», si 30 °C n’ont pas encore été atteints).
A l’aide de l’affichage de température, on peut ainsi observer la manière dont la température augmente à l’espace de cuisson et voir si l’appareil est suffisamment préchauffé. En outre, un bref signal acoustique retentit.
A Lorsque l’espace de cuisson a atteint une température de170 °C, placez le
cake sur la grille introduite au niveau 1.
Chauffage rapide
Avec les modes de chauffage chaleur voûte et sol et air chaud, le temps de pré­chauffage de l’appareil peut être raccourci par la fonction chauffage rapide.
A Pressez la touche pendant 2 secondes.
– Un bref signal acoustique retentit.
– Sur l’affichage de la température de l’espace de cuisson, un point s’allume
derrière le dernier chiffre.
– Le chauffage rapide est enclenché.
Lorsque la température de consigne est atteinte, le chauffage rapide est déclenché automatiquement et un bref signal acoustique retentit.
Arrêt prématuré du chauffage rapide
Appuyez à nouveau sur la touche pendant 2 secondes.
15
... Four
Vérifier/modifier la température de l’espace de cuisson
Il est possible de contrôler ou de modifier à tout moment la température de l’espa­ce de cuisson sélectionnée.
A Pressez la touche .
– La température de l’espace de cuisson réglée clignote pendant le temps de
réglage, la lampe témoin du bouton de réglage clignote.
A Pendant ce temps, la température peut être modifiée à l’aide du bouton de
réglage .
Fin du durée de cuisson
Pour vous rappeler la fin de la cuisson, vous pouvez régler la minuterie sur
50 minutes après avoir enfourné le cake, voir page 43. Un fois cette durée
écoulée, un signal acoustique retentira.
Vous pouvez également commander l’arrêt automatique de l’appareil, voir
page 44.
A Au bout de 50 minutes, vérifiez si le cake est déjà cuit. Lorsque vous percez le
gâteau avec une baguette de bois p.ex., la pâte ne doit pas rester collée. Si­non, laissez cuire encore un peu le cake.
A Lorsqu’il est cuit, retirez le gâteau de l’appareil.
Déclencher l’appareil
Pressez la touche .
– Le symbole du mode de chauffage s’éteint. – Tant que la températur de l’espace de cuisson est supérieure à 80 °C, celle-
ci est affichée. – L’appareil est complètement éteint lorsque seule l’horloge est allumée.
A Laissez refroidir l’appareil. Laissez la porte de l’appareil ouverte en position
de crantage.
16
... Four
Enclencher l’éclairage
L’éclairage peut être enclenché à tout moment.
A Pour enclencher ou déclencher l’éclairage, pressez la touche .
– Lorsque l’éclairage est enclenché, la lampe témoin est allumée.
Si vous oubliez d’éteindre l’éclairage, celui-ci s’éteindra automatiquement 30 mi­nutes après la fin du fonctionnement.

Sécurité enfants

Utilisation avec sécurité enfants activée
La sécurité enfants a pour but d’empêcher la mise en marche involontaire de l’ap­pareil et du tiroir chauffant.
Si une touche de fonctionnement est actionnée lorsque la sécurité enfants est acti­vée, un double signal acoustique retentit, deux points sont allumés sur l’affichage de la température, la pression de touche reste sans effet.
A Maintenez la touche enfoncée. A
Pressez la touche de fonction souhaitée (mode de chauffage
chauffant ).
– La sécurité enfants est contournée, vous pouvez effectuer les autres manipu-
lations comme décrit dans les différents chapitres.
, tiroir
Activer et désactiver la sécurité enfants
A Maintenez la touche enfoncée. A Pressez également et maintenez enfoncée la touche , jusqu’à ce que un
signal acoustique retentit.
– Deux points brillent sur l’affichage de la température de l’espace de cuisson
pendant le temps de réglage.
– La sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants peut être désactivée de la même manière.
17
... Four

Sonde de température

Utilisez uniquement la sonde de température livrée avec lappareil!
La sonde de température est une sorte de thermomètre avec lequel vous pouvez mesurer et surveiller la température à l’intérieur des mets. Dès que la température de base réglée est atteinte, le chauffage de l’appareil s’arrête automatiquement. La sonde de température est particulièrement utile pour la cuisson de morceaux de rôti. Si vous entrez la température sonde correspondant au type de rôti et pla­cez correctement la sonde, vous pouvez être certain que votre rôti sera réussi. Vous pouvez trouver les températures de sonde appropriées sous «Conseils d’uti­lisation, tableaux de réglage» à partir de la page 28.
Si toutefois vous ne sortez pas immédiatement les mets de l’appareil après
l’arrêt, la température sonde continue d’augmenter encore un peu en raison
de la chaleur résiduelle. Il faudra en tenir compte, surtout dans le cas de la
cuisson de viande.
La sonde de température peut également être utilisée pour les grillades avec
la broche tournante ou le panier de rôtissage.
Si vous tournez le rôti en cours de cuisson, évitez si possible de retirer la
sonde de la viande afin de ne pas avoir de mesure erronée. Après avoir
tourné le rôti, contrôlez la position de la sonde de température.
La sonde de température peut également être utilisée avec les fonctions de
la programmation de temps (voir chapitre «Travailler avec la programma-
tion de temps» à la page 44).
18
... Four
Positionner la sonde de température
A Placez la viande dans un récipient à
1
rôti ou sur la grille.
3
A Enfoncez la sonde 1 le plus horizonta-
lement possible dans la partie la plus
épaisse de l’aliment à cuire. La pointe
devrait se trouver à peu près au milieu
du morceau de viande.
2
La température de la viande ne pourra être mesurée de façon fiable que s’il s’agit de morceaux fermes et compacts; si nécessaire, ficelez le morceau de viande. La sonde 1 ne doit pas être en contact avec des os et ne doit pas être plan­tée dans des tissus graisseux. La sonde 1 doit être entièrement enfoncée dans l’aliment à cuire. Une me­sure optimale ne peut être obtenue que de cette façon. Avec de la volaille, vous pouvez enfoncer la sonde de température dans la partie intérieure de la cuisse.
A Sur la paroi droite de l’espace de cuisson, vous pouvez trouver la prise femelle
3. Soulevez le cache et branchez la fiche mâle 2 dans la prise femelle. La
fiche et la prise ne sont pas sous tension. Gardez toujours la prise propre.
– Peu après avoir placé la fiche dans la prise, «– –» apparaît sur l’affichage.
Régler la température sonde
A Pressez la touche .
– La température sonde proposée de 70 °C clignote sur l’affichage.
A Au moyen du bouton de réglage , réglez la température sonde souhaitée.
– La température sonde à régler dépend de l’aliment et du degré de cuisson
souhaité. Plage de réglage entre 30 °C et 99 °C par paliers de 1 °C.
– Pendant la cuisson, la température sonde effective est affichée. Au-dessous
de 30 °C, on a «– –».
A Enclenchez l’appareil comme d’habitude.
19
... Four
Vérifier/modifier la température sonde
La température sonde réglée peut être contrôlée et modifiée à tout moment.
A Pressez la touche .
– La température sonde réglée clignote sur l’affichage pendant le temps de
réglage. – Les lampes témoins de la touche et du bouton de réglage
clignotent.
A Pendant ce temps, la température peut être modifiée à l’aide du bouton de
réglage .
Fin de cuisson
Lorsque la température sonde réglée est atteinte, la cuisson le chauffage de l’ap­pareil s’arrête automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant une minute. – La lampe témoin de la touche clignote.
A Pour arrêter le signal acoustique, pressez la touche .
– Les réglages courants restent encore actifs pendant 3 minutes.
A Si vous voulez poursuivre la cuisson, vous pouvez régler une température
sonde plus élevée dans les 3 minutes à l’aide du bouton de réglage , l’appareil redémarre.
A Si vous appuyez sur la touche , tous les réglages sont immédiatement
effacés.
20
... Four

Conseils pour une utilisation optimale

Cuisson économique
• Evitez d’ouvrir inutilement la porte de l’appareil pendant la cuisson.
• Eteignez l’éclairage pendant la cuisson.
Préchauffage
• Ne préchauffez que lorsque cela est indiqué dans la recette. Souvent, notam-
ment avec les modes de chauffage air chaud et gril – air circulé, il est possible
de renoncer au préchauffage.
• Lorsque vous grillez un aliment, un réchauffement d’environ 5 minutes est né-
cessaire afin que les corps de chauffe soient incandescents.
Utilisation de la chaleur résiduelle
• Pour économiser de l’énergie lors de la cuisson, vous pouvez en cas de temps
de cuisson assez long arrêter l’appareil 10 à 15 minutes avant la fin de la cuis-
son et utiliser ainsi la chaleur résiduelle.
Exception: soufflé, pâte à biscuit, pâte à choux et pâte feuilletée car ces der-
niers sont très sensibles aux changement de température dans l’espace de cuis-
son.
21
Loading...
+ 47 hidden pages