Bang & Olufsen BeoLine 2 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

BeoLine2
Base – Guide
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No User-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Do not expose this equip­ment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.
To completely disconnect this equipment
from the AC Mains, disconnect the mains plug from the wall socket. The disconnect device shall remain readily operable.
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, is intended
to alert the user to the presence of un-
insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
For the US -market only!
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harm ful interference in a residential installation.
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the retailer or an experienced radio/TV
technician for help.
For the Canadian market only!
This class B digital apparatus meets all require ments of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and main­tenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Contents
Illustrations, 4 English (English), 5 Dansk (Danish), 8 Deutsch (Ge r m a n ), 11 Español (Spanish), 14 Français (French), 17 Italiano (Italian), 20 Nederlands (Dutch), 23 Norsk (Norwegian), 26 Português (Portuguese), 29 Suomi (Finnish), 32 Svenska (Swedish), 35 Ελληνικά (Greek), 38
Русский (Russian), 41 繁體中文 (Traditional Chinese), 44 简体中文 (Simplified Chinese), 47
WEEE information, 50
For the American market only, 52
3
NOTE! Technical specications, features and the use thereof are subject to change without notice!
4
~
POWER
L1/L2
A
L2
Line 1/2
~
POWER
L2
L1/L2
A
Line 2
Line 1

English

5
Important information about
BeoLine2 base
The base is intended for use on public analogue networks. The base supports services such as Caller ID, as long as the automated service in question is offered by your telephone company. Some services require you to take out special subscriptions with the telephone company. Not all supple­mentary services offered by the different service providers are avail­able in all countries.
Your base can only be expected to function in the country for which it was manufactured, as transmission systems, legal requirements and automated services may vary from country to country. The packaging will state for which country your base is manufactured. The national identity letters can be found above the lowest bar code on the label. If you are in any doubt about the use of your base, contact your retailer for more information.
The base should only be used with the enclosed mains adaptor. Manufacturer: Friwo Type: FW7711/0.7 Plug type: 15.2078
15.2894
15.2040.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Connections
> If your phone lines are combined
in a single socket, or you have a single line connection, make the connections as shown in the left diagram on page4. If your two phone lines have separate sockets, make the connections as shown in the right diagram on page4.
> The base indicator light (A)
ashes red, indicating that the base is open for registration of handsets.
> Refer to the Guide enclosed with
your handset for information about how to proceed with your handset.
If the mains adaptor is not plugged
in, or if the power supply is cut off,
your phone will not function. Make
alternative arrangements for access
to emergency services.
Placement
Use the enclosed bracket, screws,
and wall plugs to fasten the base
to the wall. Drill two holes
(5mm –0.2”) in the wall. When
marking up where to drill the holes,
use the bracket as a template. Make
sure to leave enough space around
the bracket for the base.
To obtain the best range, place the
base in a high and free-standing
location, and do not mount it on a
metal plate.
Do not place the base in damp, dusty or dirty environments, and do not expose it to moisture or direct sunlight. Do not place it near microwave ovens or similar appliances. The base is designed for use within a temperature range of 10–40ºC (50–105ºF).
Mounting was evaluated for use on a drywall surface.
Maintenance
Use a soft, damp cloth with a few drops of mild detergent added to clean the base.
Do not extend or alter the power cord of the base in any way, as this will cause the product in question to malfunction!
The base should only be used with the enclosed mains adapter. The mains adapter cable should not be connected to other units, for example, a computer or other USB supplies.
6
>> English
Feedback – indicator light
The indicator light on the base (A)
informs you about the current
state of the base. The signals are
explained below:
Light off … power off. Connect
the base to the mains.
Solid green … power on, one or
more handsets registered.
Solid red … Power on, no hand-
sets registered.
Flashing red … Power on, base
open for registration of handsets. Upon connection to the power outlet, the base is open for ve minutes, after which the light shines either green or red (depending on whether or not you registered a handset in that time). If you choose to register an additional handset, a new ve-minute period begins, and you can register the next handset.
Register handset to base
You can register eight handsets to BeoLine2. When you register one handset, that handset then prompts you to register more handsets.
If you want to register more handsets to a base, and one or more of these handsets are BeoCom6000 or BeoCom2, the oldest handset model should be registered rst. The menu options will then be limited to match the options of the oldest handset registered.
You can open the base for registration using the handset. Access the Open base menu by selecting Settings in the main menu and then the Base menu.
Note: If you have an ADSL connection, we recommend that you use a filter when connecting the base to the phone line. Contact your ADSL service provider for further assistance.
7
First-time registration to the
base…
Disconnect the base from the mains for at least two seconds and then reconnect it. The indicator light ashes, and the base is open for registration for ve minutes.
OK
OK
Register handset
to base?
OK
Base found
36.000077123456
Base found
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Press to switch on the handset. The Language menu appears. Turn the wheel to select the desired menu language and press OK
Register handset to base? is shown in the display
Press OK. The handset searches for an open base
When a base is located, the PARK number* for the base is shown. Check the number against the number on the base
If the numbers do not match, turn the wheel to move through the available bases, if more than one is available. If your base is not shown, open the base for registration once more and repeat the procedure
If the numbers match, press to register the handset to the base
If the base prompts you for a pincode, enter the pincode and press OK. The display tells you when registration is complete.
*The PARK number can be found on a label on
the base.
This product is in conformity with the provisions of the Directives 1999/5/EC and 2006/95/EC.
8

Dansk

Vigtige oplysninger om
BeoLine 2
Basen er beregnet til brug på offentlige analoge netværk. Den understøtter automatiske tjenester, som f.eks. Vis nummer, forudsat at disse udbydes af dit telefonselskab. Visse tjenester kræver, at du abonnerer særskilt på dem hos telefonselskabet. Ikke alle tillægstjenester er tilgængelige i alle lande.
Basen kan kun forventes at fungere i det land, den er produceret til, eftersom transmissionssystemer, lovkrav og automatiske tjenester kan variere fra land til land. Der står på emballagen, hvilket land basen er fremstillet til. Landekoden ndes over den nederste stregkode på etiketten. Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl om brugen af basen.
Basen må kun bruges med den medfølgende strømadapter. Producent: Type: FW7711/0.7 Stiktype: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
basen
Friwo
Tilslutninger
> Hvis dine telefonlinjer er samlet i
et enkelt stik, eller du kun har én telefonlinje, skal du foretage tilslutningerne som vist i diagrammet til venstre på side 4. Hvis dine to telefonlinjer har forskellige stik, skal du foretage tilslutningerne som vist i diagrammet til højre på side 4.
> Basens indikatorlampe (A) blinker
rødt, hvilket indikerer, at basen er åben for tilmelding af håndsæt.
> Se den vejledning, der følger
med håndsættet, for oplysninger herom.
Hvis strømadapteren ikke er tilsluttet, eller hvis strømforsyningen er afbrudt, virker telefonen ikke. Sørg for, at du på anden måde har adgang til nødtjenester.
Placering
Brug medfølgende beslag, skruer og rawlplugs til at fastgøre basen
til væggen. Brug beslaget som
skabelon til at bore to huller
( 5 mm) i væggen. Sørg for, at
der er nok plads omkring beslaget
til basen.
For at opnå den bedst mulige
rækkevidde, bør basen placeres
højt og frit og ikke på en metalplade.
Undgå at placere basen i fugtige, støvede eller snavsede omgivelser, og sørg for, at den ikke udsættes for fugt eller direkte sollys. Undgå at placere den tæt på mikrobølgeovne eller lignende apparater. Basen er beregnet til brug inden for temperaturområdet 10-40 ºC.
Opsætning er afprøvet på en gipsvæg.
Vedligeholdelse
Brug en fugtig blød klud med et par dråber mildt rengøringsmiddel til at rengøre basen.
Undgå at forlænge eller på nogen måde ændre strømledningen til basen, da dette vil forårsage funktionsfejl.
Basen må kun bruges med den vedlagte strømadapter. Strømadapterkablet må ikke tilsluttes andre enheder som f.eks. en computer eller USB-udstyr.
9
Tilbagemelding – indikatorlampe
Indikatorlampen på basen (A) indikerer basens aktuelle tilstand. Signalerne er forklaret herunder: Lys slukket … Strømmen er afbrudt.
Slut strøm til basen.
Lyser grønt … Strømmen er
tilsluttet, og der er tilmeldt et eller ere håndsæt.
Lyser rødt … Strømmen er tilsluttet,
og der er ikke tilmeldt nogen håndsæt.
Blinker rødt … Strømmen er
og basen er åben for
tilsluttet, tilmelding af håndsæt. Ved strømtilslutning er basen åben for tilmelding af håndsæt i fem minutter, hvorefter indikatorlampen lyser enten grønt eller rødt (afhængigt af, om du har tilmeldt nogen håndsæt eller ej). Hvis du vælger at tilmelde et ekstra håndsæt, begynder en ny periode på fem minutter, hvor håndsættet kan tilmeldes.
Tilmeld håndsæt til basen
Du kan tilmelde otte håndsæt til
BeoLine 2. Når du tilmelder et
håndsæt, spørger det dig, om du
ønsker at tilmelde ere håndsæt.
Hvis du ønsker at tilmelde ere
håndsæt til en base, og et eller ere
af disse håndsæt er BeoCom 6000
eller BeoCom 2, bør den ældste
model håndsæt tilmeldes først. På
denne måde vil valgmulighederne i
menuen blive begrænset til
mulighederne for det ældste af de tilmeldte håndsæt.
Du kan åbne basen for tilmelding
ved at bruge håndsættet. Åbn
menuen Åbn base ved at vælge
Indstillinger i hovedmenuen og
derefter menuen Base.
Bemærk! Hvis du har en ADSL­forbindelse, anbefaler vi, at du
bruger et skillefilter, når du slutter
basen til telefonlinjen. Kontakt din ADSL-udbyder for hjælp.
10
>> Dansk
Førstegangstilmelding til basen …
Afbryd strømmen til basen i mindst to sekunder, og tilslut den derefter igen. Indikatorlampen blinker, og basen er åben for tilmelding i fem minutter.
OK
OK
Tilmeld håndsæt
til base?
OK
Base fundet
36.000077123456
Base fundet
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Tryk på OK for at tænde for håndsættet.
Menuen Sprog vises. Drej på hjulet for at vælge det ønskede menusprog, og tryk på OK
Tilmeld håndsæt til base? vises i displayet
Tryk på OK. Håndsættet søger efter en åben base
Når der er fundet en base, vises dennes PARK-nummer*. Sammenlign nummeret med det nummer, der står på basen
Hvis numrene ikke stemmer overens, så drej på hjulet for at gennemse de tilgængelige baser, hvis der er mere end en. Hvis din base ikke vises, skal du åbne basen for tilmelding igen og gentage fremgangsmåden
Hvis numrene er ens, skal du trykke på OK for at melde håndsættet til basen
Hvis basen beder dig om en pinkode, skal du indtaste den og trykke på OK. Displayet fortæller dig, når tilmeldingen er fuldført.
*PARK-nummeret kan findes på etiketten på
basen.
Dette produkt overholder bestemmelserne i direktiverne
1999/5/EF og 2006/95/EF.

Deutsch

11
Wichtige Informationen zur
BeoLine 2-Basisstation
Die Basisstation ist für den Gebrauch in analogen öffentlichen Telefonnetzen vorgesehen. Sie unterstützt Dienste wie beispielsweise die CLIP-Funktion, sofern diese automatisierten Dienste von Ihrer Telefongesellschaft angeboten werden. Für einige dieser Dienste ist eine gesonderte Anmeldung bei Ihrer Telefongesellschaft notwendig. Nicht in allen Ländern werden sämtliche zusätzlichen Services von den unterschiedlichen Telefongesellschaften angeboten.
Die Basisstation kann nur in dem Land ordnungsgemäß funktionieren, für das sie gebaut wurde, da die Übertragungssysteme, gesetzlichen Vorschriften und automatisierten Services von Land zu Land variieren. Der Verpackung ist zu entnehmen, für welches Land die Basisstation produziert wurde. Die Länderkürzel benden sich über dem untersten Strichcode auf dem Etikett. Sollten Sie jegliche Zweifel hinsichtlich der Nutzung Ihrer Basisstation hegen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandelspartner.
Die Basisstation sollte nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden. Hersteller: Friwo Typ: FW7711/0.7 Steckertyp: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Anschlüsse
> Sofern Ihre Telefonleitungen in
einem Anschluss kombiniert sind oder Sie nur über eine Leitung verfügen, nehmen Sie die Anschlüsse wie im linken Diagramm auf Seite 4 gezeigt vor. Verfügen die beiden Leitungen über getrennte Anschlüsse, orientieren Sie sich am rechten Diagramm auf Seite 4.
> Die Anzeigeleuchte der
Basisstation (A) blinkt rot, was bedeutet, dass nun Mobilteile an der Basisstation angemeldet werden können.
> Informationen zur weiteren
Vorgehensweise bezüglich Ihres Mobilteils entnehmen Sie bitte dessen Bedienungsanleitung.
Das Telefon kann nicht benutzt
werden, wenn der Netzadapter nicht
eingesteckt oder die Stromversorgung
unterbrochen ist. Sorgen Sie deshalb
für Alternativen, um im Notfall die
entsprechenden Stellen kontaktieren
zu können.
Aufstellung
Verwenden Sie die mitgelieferte
Halterung sowie die Schrauben und
Dübel, um die Basisstation an der
Wand zu befestigen. Bohren Sie
zwei 5-mm-Löcher in die Wand.
Benutzen Sie die Halterung als
Schablone, um die Bohrlöcher an
der Wand anzuzeichnen. Stellen Sie
sicher, dass um die Halterung herum ausreichend Platz für die Basisstation zur Verfügung steht.
Die beste Reichweite wird erzielt, wenn die Basis an einer hohen und freistehenden Position montiert wird und darüber hinaus nicht auf einer Metallplatte angebracht wird.
Die Basisstation darf nicht in feuchter, staubiger oder verschmutzter Umgebung platziert und weder direktem Sonnenlicht noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Des Weiteren sollte die Nähe zu Mikrowellenöfen oder ähnlichen Geräten gemieden werden. Die Basisstation wurde für den Gebrauch innerhalb eines Temperaturbereichs von 10–40 ºC konstruiert.
Die Befestigungsweise ist für eine Gipskartonwand vorgesehen.
Pege
Reinigen Sie Ihre Basisstation mit einem weichen, feuchten Tuch und einigen Tropfen eines milden Reinigungsmittels.
Verlängern oder ändern Sie das Netzkabel der Basisstation niemals, dies verursacht Fehlfunktionen!
Die Basisstation sollte mit dem im Lieferumfang enthaltenem Netzadapter betrieben werden. Das Netzadapterkabel sollte nicht mit anderen Geräten – z. B. einem Computer oder anderen USB­Anschlüssen – verbunden sein.
12
>> Deutsch
Anzeigeleuchte
Die Anzeigeleuchte (A) informiert Sie über den aktuellen Status der
Basisstation. Im Folgenden werden
die Bedeutungen erläutert:
Licht aus … Gerät ist ausgeschaltet.
Schließen Sie die Basisstation an das Netz an.
Dauerhaft Grün … Gerät ist
eingeschaltet, ein oder mehrere Mobilteile sind angemeldet.
Dauerhaft Rot … Gerät ist
eingeschaltet, es sind keine Mobilteile angemeldet.
Blinkend Rot … Gerät ist
eingeschaltet, Basis für die Anmeldung von Mobilteilen bereit. Nach dem Anschluss an das Netz ist die Basis für fünf Minuten bereit für die Anmeldung eines Mobilteils. Anschließend leuchtet die Anzeige entweder Grün oder Rot (abhängig davon, ob ein Mobilteil angemeldet wurde oder nicht). Wenn Sie ein weiteres Mobilteil anmelden wollen, beginnt ein weiterer Zeitraum von fünf Minuten, innerhalb dessen das nächste Mobilteil angemeldet werden kann.
Mobilteil an der Basis anmelden
Sie können bis zu acht Mobilteile an BeoLine 2 anmelden. Sobald Sie ein Mobilteil angemeldet haben, werden Sie von diesem aufgefordert, weitere Mobilteile anzumelden.
Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Basisstation anmelden möchten und es sich bei einem oder mehreren dieser Mobilteile um ein BeoCom6000 oder BeoCom 2 handelt, sollten Sie zuerst das älteste Modell anmelden. Die verfügbaren Menü­Optionen beschränken sich dann auf die Optionen, die an dem ältesten angemeldeten Mobilteil vorhanden sind.
Sie können mit einem Mobilteil die Basisstation für die Anmeldung öffnen. Rufen Sie das Menü Basisstation öffnen auf, indem Sie im Hauptmenü Einstellungen und anschließend Basis-Menü wählen.
Hinweis: Sofern Sie eine DSL­Verbindung nutzen, wird für den Anschluss der Basisstation an die
Telefonleitung die Verwendung
eines Filters empfohlen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren DSL-Serviceanbieter.
13
Erstmalige Anmeldung an der
Basisstation …
Trennen Sie die Basisstation mindestens zwei Sekunden vom Netz und schließen Sie sie dann wieder an. Die Anzeigeleuchte blinkt, und die Basisstation ist fünf Minuten lang für die Anmeldung bereit.
OK
OK
Mobilteil an Basis
anmelden?
OK
Basis station
gefunden
36.000077123456
Basis station
gefunden
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Drücken, um das Mobilteil einzuschalten. Das Menü Sprache wird eingeblendet. Die gewünschte Menüsprache mit dem Drehrad auswählen und
OK drücken.
Mobilteil an Basis anmelden? wird im Display
angezeigt.
Drücken Sie OK. Das Mobilteil sucht eine offene Basisstation.
Wenn eine Basisstation gefunden wurde, wird ihre
PARK-Nummer* angezeigt. Vergleichen Sie die Nummer mit der Nummer auf der Basisstation.
Falls die Nummern nicht übereinstimmen sollten, benutzen Sie das Drehrad, um die verfügbaren Basisstationen durchzugehen. Wenn Ihre Basisstation nicht angezeigt wird, öffnen Sie die Basisstation erneut für die Anmeldung und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn die Nummern übereinstimmen, drücken Sie OK zur Anmeldung des Mobilteils an der
Basisstation.
Wenn die Basisstation einen Pincode verlangt,
geben Sie den Pincode ein und drücken Sie OK. Das Display informiert Sie über den Abschluss der Anmeldung.
*Die PARK-Nummer befindet sich auf einem Etikett
auf der Basisstation.
Dieses Produkt erfüllt die Bestimmungen der Richtlinien
1999/5/EC und 2006/95/EC.
14

Español

Información importante acerca
de la base BeoLine 2
Esta base ha sido diseñada para su uso con conexión a redes analógicas públicas. Es compatible con servicios como la identicación de llamadas, siempre y cuando su compañía telefónica ofrezca el servicio en cuestión. Algunos servicios podrían requerir su abono a través de su compañía telefónica. No todos los servicios complementarios que ofrecen las distintas compañías telefónicas están disponibles en todos los países.
Se espera que la base funcione únicamente en el país para el que ha sido fabricada, ya que los sistemas de transmisión, requisitos legales y servicios automatizados dieren entre países. El embalaje indica el país para el que ha sido fabricada la base. Las letras de identicación nacional se encuentran sobre el código de barras que encontrará en la etiqueta. Si tiene alguna duda acerca del uso de la base, póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información.
La base debe utilizarse únicamente con el adaptador de red suministrado. Fabricante: Friwo Tipo: FW7711/0.7 Tipo de enchufe:
15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Conexiones
> Si sus líneas telefónicas están
combinadas en una única conexión o dispone de una conexión de una única línea, realice las conexiones como se muestra en el diagrama de la izquierda de la página 4. Si cuenta con dos líneas telefónicas en conexiones independientes, realice las conexiones como se muestra en el diagrama de la derecha de la página 4.
> El indicador luminoso de la base
(A) parpadeará en color rojo, indicando que la base está abierta para el registro de teléfonos.
> Consulte la Guía adjunta a su
teléfono para más información acerca de cómo proceder con su teléfono.
Si no conecta el adaptador de alimentación o la fuente de alimentación está desconectada, su teléfono no funcionará. Realice las conexiones necesarias para el acceso a servicios e emergencia.
Ubicación
Utilice la abrazadera, tornillos y tacos de pared adjuntos para jar la base a la pared. Practique dos
oricios (ø 5 mm – 0,2") en la pared. Utilice la abrazadera como plantilla
para marcar dónde deben practicarse
los oricios. Asegúrese de dejar
espacio libre alrededor de la
abrazadera para la base.
Para conseguir el mejor alcance,
coloque la base en un lugar alto y
sin obstáculos, y nunca sobre una
placa metálica.
No coloque la base en entornos húmedos, polvorientos o sucios ni la exponga a la humedad o la luz solar directa. No la coloque cerca de hornos microondas o aparatos similares. La base ha sido diseñada para su uso en un rango de temperatura de 10–40º C (50– 105º F).
El montaje ha sido evaluado para realizarlo en una superficie de yeso.
Mantenimiento
Utilice un paño suave humedecido con agua y algunas gotas de detergente neutro para limpiar la base.
No extienda ni altere el cable de alimentación de la base de ninguna forma. ¡Ello podría provocar que el producto en cuestión funcione de forma incorrecta!
La base debe utilizarse únicamente con el adaptador de red suministrado. El cable del adaptador de red no debe conectarse a otros aparatos, como, por ejemplo, a un equipo informático u otros accesorios USB.
15
Información – indicador luminoso
El indicador luminoso de la base (A) le informa del estado actual de la misma. Las señales se explican a continuación: Luz apagada … apagado. Conecte
la base a la red eléctrica.
Verde jo … encendido, con uno o
más teléfonos registrados.
Rojo jo …encendido, ningún
teléfono registrado.
Rojo intermitente … encendido,
base abierta para el registro de teléfonos. Tras su conexión a la red eléctrica la base permanecerá abierta durante cinco minutos, tras lo cual la luz quedará ja en color verde o rojo (dependiendo de si ha registrado o no un teléfono durante dicho periodo). Si decide registrar otros teléfonos se iniciará un nuevo periodo de cinco minutos durante el que podrá registrar el teléfono siguiente.
Registrar un teléfono en la base
Puede registrar ocho teléfonos con
BeoLine 2. Después de registrar un teléfono, éste le preguntará si desea
registrar más teléfonos.
Si desea registrar más teléfonos
en una base y uno o más de los teléfonos son BeoCom 6000 o
BeoCom 2, deberá registrar en
primer lugar el modelo de teléfono
más antiguo. De esta forma, las
funciones se limitarán a las del teléfono más antiguo registrado.
Puede abrir la base para el registro
utilizando el teléfono. Acceda al
menú Abrir base seleccionando Conguración en el menú principal,
y después el menú Base.
Nota: si dispone de una conexión ADSL, recomendamos el uso de un filtro para conectar la base a la línea telefónica. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios ADSL para
más información.
16
>> Español
Registro en la base por primera
vez …
Desconecte la base de la red eléctrica durante al menos dos segundos y vuelva a conectarla. El indicador luminoso parpadeará, y la base estará preparada para el registro durante cinco minutos.
OK
OK
¿Registrar teléf. en
base?
OK
Base encontrada
36.000077123456
Base encontrada
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Pulse para encender el teléfono. Aparecerá el menú
Idioma. Gire la rueda para seleccionar idioma
que desee utilizar en los menús y presione OK.
La pantalla mostrará ¿Registrar teléf. en base?
Presione OK. El teléfono buscará una base abierta.
Cuando se localice una base, aparecerá el número
de IDENTIFICACIÓN* de la misma. Compruebe si el número coincide con el número de la base.
Si los números no coinciden, gire la rueda para
ver las bases disponibles si hay más de una disponible. Si su base no aparece en la lista, vuelva a abrir la base para el registro y repita el procedimiento.
Si los números coinciden, presione para registrar
el teléfono en la base.
Si la base le solicita un código PIN, introdúzcalo y
presione OK. La pantalla le informará de cuándo se ha completado el registro.
*El número de IDENTIFICACIÓN puede consultarse
en la etiqueta situada sobre la base.
Este producto cumple lo establecido en las Directivas
1999/5/CE y 2006/95/CE.

Français

17
Informations importantes
concernant la base BeoLine 2
La base BeoLine 2 est destinée à un usage sur le réseau analogique public. Elle prend en charge les services automatisés tels que l’identication de l’appelant pour autant que ceux-ci soient proposés par votre opérateur téléphonique. Certains services nécessitent la souscription à un abonnement spécique auprès de celui-ci. Les services supplémentaires offerts par les opérateurs varient en fonction du pays.
Votre base n’est censée fonctionner que dans le pays pour lequel elle a été fabriquée car les systèmes de transmission, les prescriptions légales et les services automatisés peuvent varier d’un pays à l’autre. Le pays pour lequel la base a été fabriquée est mentionné sur l’emballage. Les lettres indiquant le pays gurent au-dessus du code à barres le plus bas sur l’étiquette. Si vous avez des doutes concernant l’utilisation de la base, contactez votre revendeur pour plus d’informations.
La base doit uniquement être utilisée avec l’adaptateur secteur fourni. Fabricant : Friwo Type : FW7711/0.7 Type de branchement :
15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Connexions
> Si vous possédez plusieurs lignes
téléphoniques combinées en une seule prise ou si vous ne disposez que d’une seule ligne, effectuez les branchements comme illustré sur le diagramme de gauche en page 4. Si vous possédez deux lignes téléphoniques sur deux prises différentes, effectuez les branchements comme illustré sur celui de droite.
> Le témoin lumineux (A) de la
base clignote en rouge, indiquant par là que la base est ouverte à l’enregistrement des combinés.
> Pour plus d’informations sur
l’enregistrement des combinés, consultez le manuel fourni avec ceux-ci.
Si la base n’est pas reliée au secteur
ou si l’alimentation est coupée,
votre téléphone ne fonctionnera
pas. N’oubliez pas de prévoir une
solution de rechange afin de
appeler les services
pouvoir d’urgence en cas de besoin.
Pose
La base se xe au mur à l’aide du support, des vis et des chevilles fournis. Percez deux trous (ø 5 mm
– 0,2”) dans le mur. Utilisez le support
comme guide pour marquer leur
emplacement à l’aide d’un crayon.
Prévoyez sufsamment d’espace
libre autour du support pour
pouvoir y poser la base.
An d’obtenir la meilleure portée
de signal possible, placez la base
en hauteur, dans un endroit dégagé,
et ne la xez pas sur une plaque de
métal.
Ne placez pas la base dans un environnement humide, poussiéreux ou sale et ne l’exposez pas directement à l’eau ou aux rayons du soleil. Evitez de la poser près d’un four à micro-ondes ou d’un appareil de même type. La base est conçue pour une utilisation dans une plage de températures comprise entre 10 et 40°C.
Le montage a été testé sur mur sec.
Entretien
Nettoyez la base à l’aide d’un chiffon doux et humide imbibé de quelques gouttes de détergent doux.
Ne modifiez en rien le câble d’alimentation de la base et n’y ajoutez pas de rallonge : ceci entraînerait un mauvais fonctionnement de l’appareil.
La base doit uniquement être utilisée avec l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez pas le câble de l’adaptateur secteur pour raccorder d’autres appareils, comme un ordinateur ou un périphérique USB.
18
>> Français
Témoin lumineux
Le témoin lumineux (A) vous
informe de l’état de la base. Les
différents signaux possibles sont
les suivants : Témoin éteint … base éteinte.
Reliez la base au secteur.
Témoin vert … base branchée, un ou
plusieurs combinés enregistrés.
Témoin rouge … base branchée,
aucun combiné enregistré.
Rouge clignotant … base branchée
et ouverte à l’enregistrement de combinés. Une fois reliée au secteur, la base reste ouverte à l’enregistrement de combinés pendant cinq minutes, puis le témoin passe au vert ou au rouge, selon que vous avez ou non enregistré des combinés durant cette période. Lorsque vous enregistrez un combiné, le compteur redémarre à cinq minutes an de vous permettre d’enregistrer le combiné suivant.
Enregistrement d’un combiné
La base BeoLine 2 vous permet d’enregistrer jusqu’à huit combinés. Lorsque vous enregistrez un combiné, celui-ci vous invite à en enregistrer d’autres.
Si vous voulez enregistrer d’autres
combinés sur une base et qu’un ou plusieurs d’entre eux sont des combinés BeoCom6000 ou BeoCom2, vous devez commencer par enregistrer le modèle le plus ancien. Les options du menu sont alors limitées à celles que permet d’effectuer le plus ancien des combinés enregistrés.
Il est possible d’ouvrir la base à l’enregistrement à l’aide d’un combiné. Pour ce faire, sélectionnez dans le menu principal l’option
Réglages, puis Base et enn Ouvrir la base.
Remarque : si vous possédez une connexion ADSL, nous vous recommandons d’insérer un filtre entre la prise téléphonique et la base. Contactez votre prestataire de service Internet si vous avez besoin d’aide.
19
Premier enregistrement sur la base...
Débranchez la base du secteur pendant au moins deux secondes, puis reconnectez-la. Le témoin lumineux clignote et la base est ouverte à l’enregistrement pendant cinq minutes.
OK
OK
Enregistrer
combiné ?
OK
Base trouvée
36.000077123456
Base trouvée
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Appuyez sur cette touche pour allumer le
combiné. Le menu Langue s’afche. Faites
tourner la roue pour sélectionner la langue de
menu souhaitée, puis appuyez sur OK.
Le message Enregistrer combiné ? s’afche à l’écran.
Appuyez sur OK. Le combiné recherche une base
ouverte.
Après avoir localisé une base, le numéro PARK*
identiant la base est afché. Vériez ce numéro en le comparant à celui de la base.
Si les numéros ne correspondent pas, faites tourner la roue pour visualiser les bases
disponibles s’il y en a plusieurs. Si votre base n’est pas répertoriée, ouvrez de nouveau la base pour l’enregistrement, puis répétez la procédure.
Si les numéros correspondent, appuyez pour
enregistrer le combiné sur la base.
Si la base demande de saisir un code PIN,
saisissez ce code et appuyez sur OK. L’afchage vous indique lorsque l’enregistrement est terminé.
*Le numéro PARK se trouve sur l’étiquette de la
base.
Ce produit est conforme aux dispositions des Directives
1999/5/CE et 2006/95/CE.
20

Italiano

Importanti informazioni sulla
base BeoLine 2
La base è destinata all'uso su reti analogiche pubbliche. La base supporta servizi quali l’ID chiamante sempre che il servizio automatizzato in questione sia offerto dalla società telefonica. Per usufruire di alcuni servizi è necessario stipulare un apposito abbonamento con la società telefonica. Non tutti i servizi supplementari offerti dai gestori telefonici sono disponibili in tutti i paesi.
La base è stata prodotta per l'uso solo nel paese al quale è destinato, in quanto i sistemi di trasmissione, i requisiti legali e i servizi automatizzati paese in paese. Il paese di destinazione è riportato sulla confezione del prodotto. Le lettere d'identicazione del paese sono reperibili sopra l'ultimo codice a barre sull'etichetta. In caso di dubbi sull'uso della base, contattare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni.
La base deve essere usata solo con l’adattatore di rete in dotazione. Produttore: Friwo Modello: FW7711/0.7 Tipo spina: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
possono variare di
Collegamenti
> Se le linee telefoniche sono
combinate in un’unica presa, o si dispone di una sola linea,
,
effettuare i collegamenti come illustrato nel diagramma a sinistra, a pagina 4. Se le due linee utilizzano prese separate, effettuare i collegamenti come illustrato nel diagramma a destra, a pagina 4.
> La spia luminosa della base
lampeggia in rosso, indicando che la base è “aperta” per la registrazione di ricevitori.
> Per ulteriori informazioni su
come procedere con il proprio ricevitore, consultare la guida fornita con il ricevitore.
Se l’adattatore di rete non è inserito
nella presa o l’alimentazione
elettrica non è presente, il telefono
non funzionerà. Assicurarsi di
poter accedere ai servizi di
emergenza in altro modo.
Posizionamento
Usare la staffa, le viti e i tasselli in
dotazione per ssare la base alla
parete. Forare la parete praticando
due fori di 5 mm di diametro.
Usare la staffa come modello per
contrassegnare la posizione dei fori
sulla parete. Assicurarsi di lasciare
spazio sufciente intorno alla staffa
per la base.
Per ottenere la migliore portata
possibile, installare la base in una
posizione elevata e libera. Non
montarla su un supporto di metallo.
Non posizionare la base in un ambiente umido, polveroso o sporco, né esposto alla luce diretta del sole. Non posizionarla nei pressi di un forno a microonde o apparecchiature simili. La base è stata realizzata per l’uso a temperature comprese fra i 10 e i 40° C.
Il supporto è stato valutato per l’uso su una parete a secco.
Manutenzione
Per pulire la base, è sufciente un panno morbido, inumidito con alcune gocce di detergente delicato.
Non allungare o modificare il cavo dell’alimentazione della base, poiché ciò provocherà un cattivo funzionamento del prodotto.
La base deve essere usata solo con l’adattatore di rete in dotazione. Il cavo dell’adattatore di rete non deve essere collegato ad altre unità, per esempio un computer o prese USB.
21
Feedback – spia luminosa
La spia luminosa sulla base (A) indica lo stato corrente della base. I segnali sono spiegati di seguito: Spia spenta … apparecchio spento.
Collegare la base alla rete elettrica
Verde continuo … apparecchio acceso,
uno o più ricevitori registrati
Rosso continuo … apparecchio
acceso, nessun ricevitore registrato
Rosso lampeggiante …
apparecchio acceso, base aperta per la registrazione di ricevitori. Dopo averla collegata alla rete elettrica, la base è “aperta” per cinque minuti, dopodiché la spia diventerà verde o rossa (a seconda se si registra o meno un ricevitore in quel lasso di tempo). Se si decide di registrare un ricevitore aggiuntivo, un nuovo periodo di cinque minuti avrà inizio e sarà possibile registrare il ricevitore.
Registrazione di un ricevitore
alla base
È possibile registrare otto ricevitori
a una base BeoLine 2. Quando si
registra un ricevitore, un messaggio
chiede se si desidera registrare
ulteriori ricevitori.
Se si desidera registrare più di un
ricevitore a una base, e uno o più
di questi modelli sono un
BeoCom6000 o un BeoCom 2,
il ricevitore meno recente deve
essere registrato per primo. Le
opzioni di menu saranno limitate
a seconda delle opzioni offerte dal
ricevitore meno recente registrato.
È possibile aprire la base per la
registrazione utilizzando il ricevitore. Accedere al menu Apri base
selezionando Impostazioni dal
menu principale e quindi il menu
Base.
Nota: se si usa una connessione ADSL, raccomandiamo di utilizzare
l’apposito filtro quando si collega
la base alla linea telefonica. Per
ulteriori informazioni, rivolgersi al
proprio fornitore del servizio ADSL.
22
>> Italiano
Prima registrazione alla base
Scollegare la base dall’alimentazione di rete per almeno due secondi e poi ricollegarla. La spia luminosa lampeggia e si hanno cinque minuti di tempo per eseguire la registrazione.
OK
OK
Registra
ricevitore?
OK
Base trovata
36.000077123456
Base trovata
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Premere per attivare il ricevitore. Viene visualizzato il menu Lingua. Girare la rotellina per selezionare la lingua per i menu desiderata e quindi premere OK
Il messaggio “Registra ricevitore?” viene visualizzato sul display
Premere OK. Il ricevitore cerca una base “aperta”
Dopo aver individuato una base, viene visualizzato il numero PARK* che la identica. Confrontare il numero con quello riportato sulla base.
Se i numeri non coincidono, girare la rotellina per
visualizzare tutte le basi, se più di una è disponibile.
Se la base desiderata non viene visualizzata,
aprire nuovamente la base per la registrazione e ripetere la procedura.
Se i numeri corrispondono, premere per
registrare il ricevitore alla base.
Se viene richiesto di immettere un codice PIN,
immettere il codice PIN, quindi premere OK. Sul display viene segnalato quando la registrazione è completata.
*Il numero PARK si trova sul un’etichetta sulla base.
Questo prodotto è conforme alle normative esposte nelle Direttive
1999/5/EC e 2006/95/EC.

Nederlands

23
Belangrijke informatie over de
BeoLine 2-basis
De basis is bedoeld voor gebruik op openbare analoge netwerken. De basis ondersteunt diensten zoals Nummer-ID, zolang de geautomatiseerde dienst in kwestie wordt aangeboden door uw telefoonmaatschappij. Voor sommige diensten moet u speciale abonnementen nemen bij de telefoonmaatschappij. Niet alle aanvullende diensten die door de verschillende telefonieaanbieders worden geleverd, zijn in alle landen beschikbaar.
De werking van de basis wordt alleen gegarandeerd in het land waarvoor de telefoon werd gefabriceerd, aangezien transmissiesystemen, wettelijke vereisten en geautomatiseerde diensten van land tot land verschillen. Op de verpakking staat aangegeven voor welk land uw basis werd vervaardigd. De letters voor de landaanduiding staan boven de onderste streepjescode op het label. Bij twijfel over het gebruik van uw basis kunt u altijd contact opnemen met uw leverancier.
De basis dient enkel gebruikt te worden met de bijgevoegde netvoedingsadapter. Fabrikant: Friwo Type: FW7711/0.7 Stekkertype: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Aansluitingen
> Als uw telefoonlijnen
gecombineerd worden in één enkele aansluiting of als u een enkele lijnverbinding hebt, maakt u de verbindingen zoals weergegeven in het linker diagram op pagina 4. Als uw twee telefoonlijnen afzonderlijke aansluitingen hebben, maakt u de verbindingen zoals weergegeven in het rechter diagram op pagina 4.
> Het indicatorlampje van de basis
(A) knippert rood, wat aanduidt dat de basis open is voor de aanmelding van handsets.
> Raadpleeg de Handleiding bij uw
handset voor informatie over hoe u van start kunt gaan met uw handset.
Als de netvoedingsadapter niet is
aangesloten of als de stroomtoevoer
onderbroken is, dan zal uw
telefoon niet werken. Neem
alternatieve maatregelen voor
toegang tot nooddiensten.
Plaatsing
Gebruik de meegeleverde beugel,
schroeven en muurpluggen om de
basis aan de wand te bevestigen.
Boor twee gaten (ø 5 mm – 0,2")
in de muur. Bij het aanduiden van
de plaats waar u de gaten moet
boren, gebruikt u de beugel als
een sjabloon. Laat genoeg ruimte
rond de beugel voor de basis.
Om het beste bereik te krijgen,
plaatst u de basis in een hoge en
vrijstaande locatie en monteert u
niet op een metalen plaat.
Plaats de basis niet in vochtige, stofge of vuile omgevingen en stel ze niet bloot aan vocht of direct zonlicht. Plaats het niet in de nabijheid van magnetrons of gelijkaardige apparaten. De basis is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur tussen 10–40 ºC.
De montage is getest op een gipsplaatoppervlak.
Onderhoud
Gebruik een zachte, vochtige doek met een paar druppels van een mild reinigingsmiddel om de basis te reinigen.
Verleng of wijzig het snoer van de basis op geen enkele manier, omdat dit tot storingen in het product kan leiden!
De basis dient enkel gebruikt te worden met de bijgevoegde netvoedingsadapter. De netvoedingsadapterkabel mag niet op andere apparatuur worden aangesloten, bijvoorbeeld een computer of andere USB­voorzieningen.
24
>> Nederlands
Feedback – indicatorlampje
Het indicatorlampje op de basis (A)
informeert u over de huidige status
van de basis. De signalen worden
hieronder uitgelegd:
Licht uit … stroom uit. Steek de
netstekker van de basis in het stopcontact.
Ononderbroken groen … stroom
aan, een of meer handsets geregistreerd.
Ononderbroken rood … stroom aan,
geen handsets geregistreerd.
Knipperend rood … stroom aan,
basis open voor aanmelding van handsets. Bij aansluiting op het stopcontact is de basis open voor vijf minuten, daarna brandt het licht rood of groen (afhankelijk van of u een handset in die tijd hebt geregistreerd of niet). Als u ervoor kiest om een bijkomende handset aan te melden, begint er een nieuwe periode van vijf minuten en kunt u de volgende handset aanmelden.
Handset aanmelden bij basis
U kunt acht handsets aanmelden bij de BeoLine 2. Als u een handset aanmeldt, zal die handset u vragen om meer handsets aan te melden.
Als u meer handsets bij een
basisstation wilt aanmelden, en een of meer van deze handsets
zijn BeoCom 6000- of
BeoCom 2-toestellen, dan moet het oudste handsetmodel eerst worden aangemeld. De menuopties zullen in dat geval worden beperkt tot de opties van de oudste aangemelde handset.
U kunt de basis openen voor aanmelding met behulp van de handset. Ga naar het Basis openen-menu door Instellingen te selecteren in het hoofdmenu en dan het Basismenu.
Let op: Als u een ADSL-verbinding hebt, raden wij aan dat u een filter gebruikt wanneer u de basis met de telefoonlijn verbindt. Neem voor meer hulp contact op met uw
ADSL-serviceprovider.
25
Eerste keer aanmelden bij de
basis …
Onderbreek de stroomtoevoer naar het basisstation gedurende ten minste twee seconden. Het indicatorlampje begint te knipperen en u kunt gedurende vijf minuten handsets bij de basis aanmelden.
Meld handset aan
bij basis?
Basis gevonden
36.000077123456
Basis gevonden
36.000077234567
0 – 9
OK
OK
OK
OK
OK
Druk hierop om de handset in te schakelen. Het menu Taal verschijnt. Draai aan het wiel om de gewenste menutaal te selecteren en druk op OK.
Meld handset aan bij basis? wordt weergegeven
op de display
Druk op OK. Er wordt een beschikbare basis gezocht.
Wanneer een basis wordt gevonden, verschijnt
het PARK-nummer* van de basis. Controleer of het nummer overeenkomt met het nummer op de basis.
Als de nummers niet overeenkomen, draai dan
aan het wiel om door de beschikbare basisstations te bladeren (als er meerdere beschikbaar zijn). Als uw basis niet wordt weergegeven, opent u de basis nogmaals voor aanmelding en herhaalt u de procedure.
Als de nummers overeenkomen, drukt u hierop
om de handset bij de basis aan te melden.
Als de basis om een pincode vraagt, voert u de
pincode in en drukt u op OK. Op de display wordt aangegeven wanneer de aanmelding is voltooid.
*Het PARK-nummer kan gevonden worden op
een label op de basis.
Dit product voldoet aan de bepalingen van Richtlijnen 1999/5/EC en 2006/95/EC.
26

Norsk

Viktig informasjon om BeoLine 2
base
Basen er ment for bruk i et offentlig, analogt nettverk. Basen støtter tjenester som Nummervisning,
den aktuelle automatiserte
så lenge
tilbys av telefonselskapet.
tjenesten Noen tjenester krever at du har et spesielt abonnement hos telefonselskapet. Ikke alle tilleggstjenester som tilbys av de ulike tjenesteleverandørene er tilgjengelige i alle land.
Basen kan bare forventes å fungere i landet den ble produsert for, da sendesystemer, godkjenningskrav og automatiserte tjenester kan variere fra land til land. Det opplyses på emballasjen hvilket land basen er produsert for. Du nner de nasjonale identitetsbokstavene ovenfor den nederste strekkoden på etiketten. Hvis du er i tvil om bruk av basen, kontakt din forhandler for mer informasjon.
Basen bør bare brukes sammen med den vedlagte strømadapteren. Produsent: Friwo Type: FW7711/0.7 Plu g gtype : 15.20 78
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Tilkoblingsmuligheter
> Hvis telefonlinjen er forbundet
med én enkel kontakt, eller du har en enkel linjetilkobling, utfør tilkoblingene som vist på diagrammet til venstre på side 4. Hvis de to telefonlinjene dine har separate kontakter, utfør tilkoblingene som vist på diagrammet til høyre på side 4.
> Indikatorlampen (A) på basen
lyser rødt, noe som indikerer at basen er åpen for oppmelding av håndsett.
> Se håndboken som er vedlagt
håndsettet for mer informasjon om hvordan du skal fortsette med håndsettet.
Hvis nettadapteren ikke er tilkoblet, eller strømforsyningen er slått av, vil ikke telefonen fungere. Finn alternative løsninger for å få tilgang til nødtjenester.
Plassering
Bruk vedlagte brakett, skruer og veggplugger for å feste basen til veggen. Bor to hull (Ø 5 mm – 0,2") i veggen. Bruk braketten som mal når du merker av hvor hullene skal bores. Sørg for at det er nok plass rundt braketten for basen.
Plasser basen på et høyt og frittstående sted for å oppnå best mulig rekkevidde. Ikke monter den på en metallplate.
Ikke plasser basen i fuktige, støvete eller skitne omgivelser, og ikke utsett basen for fuktighet eller direkte sollys. Ikke plasser den nær mikrobølgeovn eller lignende apparater. Basen er laget for temperaturer mellom 10 – 40 ºC (50 – 105 ºF).
Montering er testet på gipsvegg
Vedlikehold
Bruk en myk, fuktig klut med noen dråper mildt rengjøringsmiddel for å rengjøre basen.
Ikke skjøt eller endre ledningen til basen på noen måte, dette fører til at produktet ikke fungerer!
Basen bør bare brukes sammen med den vedlagte strømadapteren. Ledningen til strømadapteren bør ikke kobles til andre enheter, f.eks. PC eller annet USB-utstyr.
27
Feedback – indikatorlampe
Indikatorlampen på basen (A) viser nåværende status for basen. Signalene er forklart nedenfor: Ikke lys …strømmen er av. Koble
basen til strømnettet.
Vedvarende grønn … strømmen er
på, ett eller ere håndsett er oppmeldt.
Vedvarende rød … strømmen er på,
ingen håndsett er oppmeldt.
Blinkende rød … strømmen er på,
basen er åpen for oppmelding av håndsett. Ved tilkobling til strømkontakten er basen åpen i fem minutter, deretter lyser den enten grønn eller rød (avhengig av om du har meldt opp håndsettet du velger å melde opp ekstra håndsett, starter en ny fem minutters periode, og du kan melde opp neste håndsett.
i mellomtiden). Hvis
Melde opp håndsett på basen
Du kan melde opp åtte håndsett
på BeoLine 2. Når du melder opp
ett håndsett, får du spørsmål om
du ønsker å melde opp ere.
Hvis du ønsker å melde opp ere
håndsett på en base, og ett eller ere av disse er BeoCom 6000 eller
BeoCom2, skal det eldste håndsettet
meldes opp først. Menyalternativene
vil være begrenset for å passe til
alternativene på det eldste
håndsettet som meldes opp.
Du kan åpne basen for oppmelding
ved bruk av håndsettet. Du får
tilgang til menyen Åpne base ved å
velge Innstillinger i hovedmenyen
og deretter menyen Base.
Merk: Hvis du har ADSL-tilkobling,
anbefaler vi at du bruker filter når
du kobler basen til telefonlinjen. Kontakt din ADSL­tjenesteleverandør for mer hjelp.
28
>> Norsk
Førstegangs oppmelding på
basen …
Koble basen fra strømnettet i to sekunder og koble den deretter til på nytt. Indikatorlampen lyser, og basen er åpen for oppmelding i fem minutter.
OK
OK
Registrere håndsett
til basen?
OK
Base funnet
36.000077123456
Base funnet
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Trykk for å slå på håndsettet. Menyen Språk
vises. Drei på hjulet for å velge ønsket menyspråk og trykk OK
Melde håndsett på basen? vises i displayet
Trykk OK. Håndsettet søker etter en åpen base
Når det nner en base, vises PARK-nummeret*
for basen. Kontroller nummeret mot nummeret
på basen
Dersom numrene ikke stemmer overens, må du dreie hjulet for å bla gjennom tilgjengelige baser dersom ere enn en base er tilgjengelig. Hvis din base ikke vises, åpner du basen for oppmelding på nytt og gjentar prosedyren
Hvis numrene stemmer, trykker du OK for å melde opp håndsettet på basen
Hvis du blir bedt om å oppgi PIN-kode, taster du inn PIN-koden og trykker på OK. Displayet viser når oppmeldingen er fullført.
* Du finner PARK-nummeret på en etikett på basen.
Dette produktet er i overensstemmelse med bestemmelsene i direktivene 1999/5/EC og 2006/95/EC

Português

29
Informações importantes
relativas à base BeoLine 2
A base destina-se a ser utilizada em redes públicas analógicas. A base suporta serviços como, por exemplo Identicação de Chamadas, desde que o serviço automatizado em questão seja disponibilizado pelo seu fornecedor de serviços de telefónicos. Para utilizar alguns serviços, será necessário subscrevê-los junto do seu fornecedor de serviços de telefónicos. Nem todos os serviços suplementares disponibilizados pelos diferentes fornecedores de serviços estão disponíveis em todos os países.
A expectativa de funcionamento adequado da base limita-se ao país para a qual foi concebida, visto que os sistemas de transmissão, requisitos legais e serviços automatizados podem variar de país para país. Na embalagem é referido o país ao qual a base se destina. As letras de identicação nacional podem ser vistas acima do código de barras inferior na etiqueta. Se tiver alguma dúvida relativa à utilização da base, contacte o revendedor para obter mais informações.
A base só deve ser utilizada com o transformador fornecido. Fabricante: Friwo Tipo: FW7711/0.7 Tipo de cha: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Ligações
> Se as suas linhas telefónicas
estiverem combinadas numa única tomada, ou caso tenha
,
uma única ligação telefónica, efectue as ligações conforme o diagrama do lado esquerdo na página 4. Caso as suas linhas telefónicas tenham tomadas separadas, efectue as ligações em conformidade com o diagrama do lado direito na página 4.
> A luz indicadora da base (A)
pisca a vermelho, a indicar que a base está aberta para registo de auscultadores.
> Consulte o Livro de consulta
incluso no aparelho para obter mais informações sobre a respectiva utilização.
Se o transformador não estiver ligado, ou se a electricidade for
cortada, o seu telefone não funciona.
Organize planos alternativos de
acesso aos serviços de emergência.
Instalação
Use o suporte, parafusos e buchas
inclusos para xar a base à parede.
Faça dois orifícios (ø 5 mm – 0.2")
na parede. Para marcar onde fazer
os orifícios, use o suporte como
molde. Certique-se de que deixa
espaço suciente em redor do
carregador para a base.
Para obter a melhor recepção,
a base num local alto e
coloque
independente placa metálica.
e não o monte numa
Não monte a base em ambientes húmidos, poeirentos ou sujos, e não a exponha a humidade ou luz directa do sol. Não a coloque próximo do microondas ou de aparelhos semelhantes. A base foi concebida para ser utilizada dentro de uma gama de temperaturas entre 10 e 40 ºC (50 e 105 ºF).
A montagem foi avaliada para ser executada numa superfície de pladur.
Manutenção
Para limpara base utilize um pano macio e húmido com algumas gotas de detergente suave.
Não aumente nem altere o cabo de alimentação da base, seja de que forma for, porque pode provocar o mau funcionamento do produto!
A base só deve ser utilizada com o transformador fornecido. O cabo do transformador não deve ser ligado a outras unidades, como por exemplo um computador ou outros equipamentos USB.
30
>> Português
Feedback – Luz indicadora
A luz indicadora da base (A)
informa-o sobre o estado actual da
base. Segue-se uma explicação dos
sinais:
Luz desligada … alimentação
desligada. Ligue a base à rede eléctrica.
Verde sólido … alimentação ligada,
um ou mais auscultadores registados.
Vermelho sólido … alimentação
ligada, nenhum auscultador registado.
Vermelho intermitente …
alimentação ligada, base aberta para registo de auscultadores. Depois de ligada à saída de corrente, a base ca aberta durante cinco minutos, após os quais a luz ca verde ou vermelha (consoante tenha ou não registado um auscultador nessa altura). Se escolher registar um auscultador adicional, tem início um novo período de cinco minutos e pode registar o auscultador seguinte.
Registar um auscultador na base
Pode registar oito auscultadores no BeoLine 2. Quando regista um auscultador, esse mesmo auscultador pergunta-lhe se quer registar mais auscultadores.
Se pretende registar mais
auscultadores numa base e um ou mais destes auscultadores são BeoCom 6000 ou BeoCom 2, o modelo de auscultador mais antigo deve ser registado em primeiro lugar. As opções de menu serão então limitadas às opções do auscultador mais antigo registado.
Pode abrir a base para registo através do auscultador. Aceda ao menu Abrir base seleccionando Denições no menu principal e depois o menu Base.
Nota: Se possui uma ligação ADSL, recomendamos que utilize um filtro na ligação da base à linha telefónica. Contacte o seu fornecedor de serviços ADSL para obter mais assistência.
31
Primeiro registo na base …
Desligue a base da corrente eléctrica durante pelo menos dois segundos e depois volte a ligá-la. A luz indicadora pisca e a base está aberta para registo durante um período de cinco minutos.
OK
OK
Registar auscul. na
base?
OK
Base detectada
36.000077123456
Base detectada
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Prima para ligar o auscultador. Aparece o menu Idioma. Gire a roda para seleccionar o idioma desejado do menu e prima OK.
Registar auscul. na base? aparece no visor
Prima OK. O auscultador procura uma base aberta
Assim que é localizada uma base, é apresentado
o número PARK* da base. Compare o número com o número que se encontra na base.
Se os números não corresponderem, gire a roda
para percorrer as bases disponíveis, se houver mais do que uma. Se a sua base não for mostrada, abra uma vez mais a base para fazer o registo e repita o procedimento.
Se os números corresponderem, prima para
registar o auscultador na base.
Se a base lhe pedir um código PIN, introduza o
código PIN e prima OK. O visor informa-o quando o registo está concluído.
*O número PARK pode ser verificado numa
etiqueta presente na base.
Este produto está em conformidade com as disposições das
Directivas 1999/5/CE e 2006/95/CE.
32

Suomi

Tärkeää tietoa BeoLine 2
-tukiasemasta
Tukiasema on tarkoitettu käytettäväksi julkisissa analogisissa verkoissa. Tukiasema tukee esimerkiksi soittajan tunnistuspalvelua, jos kyseinen automaattinen palvelu kuuluu palveluntarjoajasi tarjontaan. Jotkin palvelut vaativat erillistä tilausta palveluntarjoajalta. Kaikkia eri palveluntarjoajien lisäpalveluita ei ole saatavana kaikissa maissa.
Tukiasema toimii parhaalla mahdollisella tavalla vain siinä maassa jota varten se on valmistettu, sillä lähetysjärjestelmät, lakiasetukset ja automaattiset palvelut vaihtelevat eri maiden välillä. Pakkauksessa on ilmoitettu, mitä maata varten tukiasema on valmistettu. Maatunnus on etiketin alimman viivakoodin yläpuolella. Jos olet epävarma tukiaseman käytöstä, pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä.
Tukiasemaa saa käyttää vain mukana toimitetun verkkosovittimen avulla. Valmistaja: Friwo Tyyppi: FW7711/0.7 Pistoketyyppi: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Kytkennät
> Jos puhelinlinjat on yhdistetty
yhteen liitäntään tai käytössä on yhden linjan kytkentä, tee kytkennät sivun 4 vasemmanpuoleisen kaavion mukaisesti. Jos kahdella puhelinlinjalla on erilliset liitännät, tee kytkennät sivun 4 oikeanpuoleisen kaavion mukaisesti.
> Tukiaseman merkkivalo (A)
vilkkuu punaisena, mikä tarkoittaa, että tukiasemaan voidaan
,
rekisteröidä kuulokkeita.
> Katso ohjeet kuulokkeen kanssa
toimimisesta kuulokkeen mukana toimitetusta opaskirjasta.
Jos virtamuuntaja ei ole kytkettynä
tai virtalähde ei ole päällä, puhelin ei
toimi. Tee vaihtoehtoisia järjestelyjä
hätäpuheluiden mahdollistamiseksi.
Sijoituspaikka
Kiinnitä tukiasema seinään mukana
toimitetuilla telineellä, ruuveilla ja
seinätulpilla. Poraa seinään kaksi
reikää (ø 5 mm). Merkitse reikien
kohdat seinään telineen avulla.
Varmista, että telineen ympärille jää
riittävästi tilaa tukiasemaa varten.
Parhaan toiminta-alueen
saavuttamiseksi sijoita tukiasema
korkealle avoimeen tilaan äläkä
käytä asennuksessa metallilevyä.
Älä sijoita tukiasemaa kosteisiin, pölyisiin tai likaisiin tiloihin äläkä altista sitä kosteudelle tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita sitä mikroaaltouunin tai vastaavien laitteiden lähistölle. Tukiasema on tarkoitettu käytettäväksi 10–40 ºC:n lämpötilassa.
Kiinnitys on laskettu kipsiseinällä käytölle.
Huolto
Puhdista tukiasema pehmeällä, kostealla liinalla, johon on lisätty muutama tippa mietoa puhdistusainetta.
Älä jatka tai muuta tukiaseman virtajohtoa millään tavalla, sillä se aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön!
Kotelon kanssa saa käyttää vain mukana toimitettua virtamuuntajaa. Virtamuuntajan kaapelia ei saa liittää muihin yksiköihin, kuten tietokoneeseen tai muihin USB-liitäntöihin.
33
Merkkivalo
Tukiaseman merkkivalo (A) ilmaisee tukiaseman nykyisen tilan. Vaihtoehdot ovat seuraavat: Valo ei pala … Virta katkaistuna.
Kytke tukiasema sähköverkkoon.
Tasainen vihreä … Virta kytkettynä,
vähintään yksi kuuloke rekisteröitynä.
Tasainen punainen … Virta kytkettynä,
ei kuulokkeita rekisteröitynä.
Vilkkuva punainen … Virta
kytkettynä, tukiasemaan voidaan rekisteröidä kuulokkeita. Kun tukiasema on kytketty virtalähteeseen, se on auki rekisteröintiä varten viiden minuutin ajan, minkä jälkeen valo jää palamaan joko vihreänä tai punaisena (sen mukaan, rekisteröitkö kuulokkeen sinä aikana). Jos päätät rekisteröidä toisen kuulokkeen, alkaa uusi viiden minuutin jakso ja voit rekisteröidä seuraavan kuulokkeen.
Kuulokkeen rekisteröinti
tukiasemaan
Voit rekisteröidä BeoLine 2:een
kahdeksan kuuloketta. Kun
rekisteröit yhden kuulokkeen,
laite kehottaa rekisteröimään lisää
kuulokkeita.
Jos haluat rekisteröidä tukiasemaan
lisää kuulokkeita, joista vähintään
yksi on BeoCom 6000 tai BeoCom 2,
vanhin kuulokemalli on rekisteröitävä
ensin. Sen jälkeen valikkovaihtoehtoja
rajoitetaan siten, että ne vastaavat
vanhimman rekisteröidyn
kuulokkeen vaihtoehtoja.
Voit avata tukiaseman rekisteröintiä
varten käyttämällä kuuloketta. Siirry Avaa tukiasema -valikkoon
valitsemalla päävalikosta Asetukset
ja sitten Tukiasema-valikko.
Huomautus: Jos käytössä on ADSL-
yhteys, tukiaseman kytkemisessä
puhelinlinjaan kannattaa käyttää
suodatinta. Pyydä lisätietoja ADSL-
palveluntarjoajaltasi.
34
>> Suomi
Ensimmäinen rekisteröinti
tukiasemaan …
Irrota tukiasema sähköverkosta vähintään kahden sekunnin ajaksi ja kytke se sitten takaisin. Merkkivalo vilkkuu, ja tukiasema on auki rekisteröintiä varten viiden minuutin ajan.
OK
OK
Register handset
to base?
OK
Tukiasema löytyi
36.000077123456
Tukiasema löytyi
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Kytke kuulokkeeseen virta painamalla tätä näppäintä. Kieli-valikko tulee näkyviin. Valitse
haluamasi kieli
kääntämällä ohjainpyörää ja paina OK.
Näyttöön tulee teksti Rekisteröidäänkö
tukiasemaan?
Paina OK. Kuuloke etsii avointa tukiasemaa.
Kun tukiasema on löytynyt, näyttöön tulee tukiaseman PARK-numero*. Tarkista, että
numero vastaa tukiaseman numeroa.
Jos numerot eivät vastaa toisiaan ja numeroita
on enemmän kuin yksi, selaa käytettävissä olevien tukiasemien numeroita kääntämällä ohjainpyörää. Jos haluamasi tukiaseman numeroa ei löydy, avaa tukiasema uudelleen rekisteröintiä varten ja toista menettely.
Jos numerot vastaavat toisiaan, rekisteröi
kuuloke tukiasemaan painamalla tätä näppäintä.
Jos tukiasema kysyy PIN-koodia, anna PIN-koodi
ja paina OK. Näyttö ilmoittaa, kun rekisteröinti on valmis.
*PARK-numero on tukiaseman etiketissä.
Tämä tuote on direktiivien 1999/5/EY ja 2006/95/EY määräysten
mukainen.

Svenska

35
Viktig information om
BeoLine2-basstationen
Basstationen är tänkt att användas i det publika analoga nätet. Basstationen stödjer tjänster som nummerpresentation om den automatiska tjänsten ifråga nns hos ditt telefonbolag. Vissa tjänster kräver att du har ett särskilt abonnemang hos telefonbolaget. Alla tilläggstjänster som erbjuds av olika tjänsteleverantörer nns inte tillgängliga i alla länder.
Man kan bara utgå från att basstationen fungerar i det land den tillverkades för, eftersom sändningssystem, juridiska krav och automatiska tjänster kan variera från land till land. På förpackningen anges vilket land din basstation är tillverkad för. Du hittar landskoden ovanför streckkoden längst ned på etiketten. Om du är osäker på hur du använder din basstation, kontakta din återförsäljare för mer information.
Basstationen bör endast användas med den medföljande nätadaptern. Tillverkare: Friwo Typ: FW7711/0.7 Typ av kontakt:
15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Anslutningar
> Om dina telefonlinjer är
kombinerad i ett jack eller om du har bara en kabelanslutning, anslut som den vänstra bilden på sidan 4 visar. Om dina två telefonlinjer har separata jack, anslut som den högra bilden på sidan 4 visar.
> Basstationens indikatorlampa
(A) blinkar rött, vilket visar att basstationen är öppen för registrering av lurar.
> För information om hur du
ska gå vidare med din lur, se handledningen.
Om nätadaptern inte är inkopplad,
eller om strömförsörjningen bryts,
kommer inte din telefon att fungera
Vidta andra åtgärder för tillgång till
nödhjälpstjänster.
Placering
Använd det medföljande väggfästet, skruvarna och väggpluggarna för att fästa basstationen på väggen. Borra två hål (Ø 5 mm) i väggen. När du markerar ut var du ska borra hålen, använd fästet som mall. Se
till att lämna tillräckligt med utrymme
runt fästet för basstationen.
För att få bästa räckvidd, placera
basstationen på en hög och
fristående plats och ställ den
inte på en metallplatta.
Placera inte basstationen i en fuktig, dammig eller smutsig miljö och utsätt den inte för fukt eller direkt solljus. Placera den inte nära mikrovågsugnar eller liknande apparater. Basstatione är utformad för att användas vid en temperatur på 10–40 ºC.
Väggfästet har bedömts som lämpligt för användning på gipsvägg.
Underhåll
Använd en mjuk, fuktig trasa med några droppar milt rengöringsmedel för att göra rent basstationen.
Förläng eller ändra inte basstationens nätsladd på något sätt, eftersom det gör att produkten
.
inte fungerar som den ska.
Basstationen bör endast användas med den medföljande nätadaptern. Kabeln till nätadaptern bör inte anslutas till andra enheter, t.ex. en dator eller USB-tillbehör.
n
36
>> Svenska
Feedback – indikatorlampa
Indikatorlampan på basstationen
(A) visar basstationens aktuella
status. Dessa signaler förklaras
nedan:
Ljuset av … strömförsörjning av.
Anslut basstationen till elnätet.
Fast grönt … strömförsörjning på,
en eller era lurar registrerade.
Fast rött … Strömförsörjning på,
ingen lur registrerad.
Blinkande rött … Strömförsörjning
på, basstationen öppen för registrering av lurar. Vid anslutning till eluttaget är basstationen öppen i fem minuter, sedan lyser lampan antingen grönt eller rött (beroende på om du registrerat en lur under den tiden eller inte). Om du väljer att registrera en extra lur börjar en ny femminuters period och du kan registrera nästa lur.
Registrera en lur till basstationen.
Du kan registrera upp till åtta lurar till BeoLine 2. När du registrerar en lur kommer den sedan att uppmana dig att registrera era lurar.
Om du vill registrera er än en lur till en basstation, och er än en av dessa lurar är BeoCom 6000 eller BeoCom 2, ska den äldsta modellen registreras först. Menyalternativen begränsas då till att passa alterna­tiven av den äldsta registrerade luren.
Du kan öppna basstationen för registrering med hjälp av luren. Du når Öppna bas-menyn genom att välja Inställningar i huvudmenyn och sedan Bas-menyn.
Observera: Om du har en ADSL-
uppkoppling rekommenderar vi att du använder ett filter när du kopplar basstationen till telefonlinjen.
Kontakta din ADSL-leverantör för
mer hjälp.
37
Förstagångsregistrering till
basstationen …
Koppla bort basstationen från eluttaget i minst två sekunder och anslut den sedan igen. Indikatorlampan blinkar och basstationen är öppen för registrering under fem minuter.
OK
OK
Registrera lur till
bas?
OK
Bas hittades
36.000077123456
Bas hittades
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Tryck för att sätta på luren. Språkmenyn visas. Vrid på hjulet för att välja önskat menyspråk och tryck på OK
Registrera lur till bas? visas på displayen
Tryck på OK. Luren söker efter en öppen basstation
När den hittar en basstation visas PARK-numret*
för basstationen. Kontrollera numret mot
basstationens nummer
Om numren inte överensstämmer vrider du på
hjulet för att stega mellan tillgängliga basstationer, om mer än en nns tillgänglig. Om basstationen inte visas öppnar du basstationen för registrering igen och upprepar processen
Om numren överensstämmer, tryck för att
registrera luren till basstationen.
Om basstationen frågar efter en pinkod anger
du pinkoden och trycker på OK. Displayen meddelar när registreringen är färdig.
*PARK-numret hittas på en etikett på basstationen.
Produkten är förenlig med bestämmelserna i direktiven 1999/5/EG och 2006/95/EG.
38

Ελληνικά

Σημαντικές πληροφορίες για τη
βάση BeoLine 2
Η βάση προορίζεται για χρήση σε
δημόσια αναλογικά δίκτυα. Η βάση
υποστηρίζει υπηρεσίες όπως η
Αναγνώριση Κ λήσης, με την
προϋπόθεση ότι η εν λόγω
αυτοματοποιημένη υπηρεσία
παρέχεται από την τηλεφωνική σας
εταιρεία. Ορισμένες υπηρεσίες απαιτούν
ειδική συνδρομή με την τηλεφωνική
εταιρεία. Οι συμπληρωματικές
υπηρεσίες που προσφέρον ται από
τους διάφορους παροχείς δεν είναι
διαθέσιμες σε όλες τις χώρες.
Η βάση αναμένεται να λειτουργήσει
μόνο στην χώρα για την οποία
κατασκευάστηκε, καθώς τα συστήματα
μετάδοσης, οι νομικές απαιτήσεις και οι
αυτοματοποιημένες υπηρεσίες μπορεί
να ποικίλουν από χώρα σε χώρα.
Η συσκευασία αναφέρει τη χώρα για
την οποία κατασκευάστηκε η βάση.
Τα γράμματα εθνικής ταυτοποίησης
βρίσκονται πάνω από τον κάτω
γραμμικό κώδικα της ετικέτας. Εάν έχετε
οποιεσδήποτε απορίες σχετικά με την
χρήση της βάσης σας, επικοινωνήστε με
το κατάστημα πώλησης για
περισσότερες πληροφορίες.
Η βάση πρέπει να χρησιμοποιηθεί
μόνο με τον προσαρμοστή ρεύματος
που τη συνοδεύει.
Κατασκευαστής: Friwo
Τύπος: FW7711/0.7
Τύπος βύσματος: 15.2078
15. 28 94
15 .20 40. 511- 17 7 E U
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Συνδέσεις
> Εάν οι τηλεφωνικές σας γραμμές
βρίσκονται σε μία μόνο πρίζα ή
εάν έχετε μόνο μία γραμμή,
πραγματοποιήστε τις συνδέσεις
όπως παρουσιάζονται στο αριστερό
σχεδιάγραμμα σ τη σελίδα 4. Εάν οι
δύο τηλεφωνικές γραμμές σας έχουν
ξεχωριστές πρίζες, πραγματοποιήστε
τις συνδέσεις όπως παρουσιάζονται
στο δεξί σχεδιάγραμμα στη σελίδα 4.
> Η ενδεικτική λυχνία της βάσης
(Α) αναβοσβήνει κόκκινη,
υποδηλώνοντας ότι η βάση
είναι ανοικτή για καταχώρηση
των ακουστικών.
> Ανατρέξτε σ τον Οδηγό που
συνοδεύει το ακουσ τικό σας
για το πώς θα προχωρήσετε
με το ακουστικό σας.
Εάν ο προσαρμοστής ρεύματος δεν
τοποθετηθεί στην πρίζα ή εάν υπάρχει
διακοπή του ρεύματος, το τηλέφωνό σας
δεν θα λειτουργεί. Προβείτε σε
εναλλακ τικές διευθετήσεις για πρόσβαση
σε επείγουσες υπηρεσίες.
Τοποθέτηση
Χρησιμοποιήστε το προσάρτημα, τις
βίδες και τα ούπα που περιλαμβάνονται
για να στερεώσετε τη βάση στον τοίχο.
Ανοίξτε με τρυπάνι δύο οπές (ø5 mm
– 0,2") στον τοίχο. Για να σημαδέψετε
τις θέσεις όπου θα ανοίξετε τις οπές,
χρησιμοποιήστε το προσάρτημα σαν
γνώμονα. Βεβαιωθείτε ότι αφήνετε
αρκετό χώρο γύρω από το προσάρτημα
για τη βάση.
Για να έχετε καλή εμβέλεια, τοποθετήστε
τη βάση σε μία υψηλή και ελεύθερη
θέση, και όχι πάνω σε μεταλλική πλάκα.
Μην τοποθετείτε τη βάση σε σημείο
με υγρασία, σκόνη ή ρύπανση και μην
την εκθέτε τε σε υγρά ή σε άμεσο ηλιακό
φως. Μην την τοποθετείτε κοντά σε
φούρνους μικροκυμάτων ή παρόμοιες
συσκευές. Η βάση έχει σχεδιαστεί για
χρήση σε ένα πεδίο θερμοκρασιών
10– 40 °C.
Η τοποθέτηση αξιολογήθηκε για χρήση
σε επιφάνεια γυψοσανίδας.
Συντήρηση
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό,
νωπό πανί με λίγες σταγόνες ήπιου
απορρυπαντικού για να καθαρίσετε
τη βάση.
Μην προσθέτετε προεκ τάσεις και μην
τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας
της βάσης, καθώς κάτι τέτοιο θα
έχει
προκαλέσει δυσλειτουργία του προϊόντος!
Η βάση πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο
με τον προσαρμοστή ρεύματος που τη
συνοδεύει. Το καλώδιο του προσαρμοστή
ρεύματος δεν πρέπει να συνδεθεί σε
άλλες μονάδες, όπως για παράδειγμα
υπολογιστή ή άλλες παροχές USB.
39
Ενημέρωση - ενδεικτική λυχνία
Η ενδεικτική λυχνία στη βάση (Α) σας
ενημερώνει σ χετικά με την τρέχουσα
κατάσταση της βάσης. Τα σήματα
εξηγούν ται παρακάτω. Λυχνία σβηστή χωρίς ρεύμα.
Συνδέστε τη βάση στο ρεύμα.
Σταθερό πράσινο με ρεύμα, έχουν
καταχωρηθεί ένα ή περισσότερα
ακουστικά.
Σταθερό κόκκινο … με ρεύμα, δεν έχει
καταχωρηθεί κάποιο ακουστικό.
Κόκκινο που αναβοσβήνει … με ρεύμα,
βάση είναι ανοικ τή για την
η
καταχώρηση ακουστικών. Όταν
συνδέεται στο ρεύμα, η βάση
παραμένει ανοικτή για πέντε λεπτά
και μετά η λυχνία ανάβει πράσινο ή
κόκκινο (ανάλογα με το αν
καταχωρήσατε κάποιο ακουστικό ή
όχι κατά τη χρονική αυτή περίοδο).
Εάν επιλέξετε την καταχώρηση ενός
πρόσθετου ακουσ τικού, ξεκινά μία
νέα πεντάλεπτη περίοδος και μπορείτε
να καταχωρήσετε το επόμενο
ακουσ τικό.
Καταχώρηση ακουστικού στη
βάση
Μπορείτε να καταχωρήσετε οκτώ
ακουστικά στην BeoLine 2. Όταν
καταχωρείτε ένα ακουστικό, στη
συνέχεια αυτό το ακουσ τικό σας
προτρέπει να καταχωρήσετε
περισσότερα ακουστικά.
Εάν θέλετε να καταχωρήσετε
περισσότερα ακουσ τικά σε μία βάση,
και ένα ή περισσότερα από αυτά τα
ακουστικά είναι BeoCom 6000 ή
BeoCom2, θα πρέπει να καταχωρήσετε
πρώτα το παλαιότερο μον τέλο
ακουστικού. Στη συνέχεια, οι επιλογές
μενού περιορίζονται για να ταιριάζουν
με τις επιλογές του παλαιότερου
ακουστικού που έχει καταχωρηθεί.
Μπορείτε να ανοίξετε τη βάση για
καταχώρηση χρησιμοποιών τας το
ακουστικό. Αποκτήστε πρόσβαση στο
μενού Open b ase επιλέγοντας Settings
στο κύριο μενού και μετά το μενού Base.
Σημείωση: Εάν έχετε σύνδεση ADSL,
συνιστούμε τη χρήση ενός φίλτρου όταν
συνδέετε τη βάση σ την τηλεφωνική
γραμμή. Επικοινωνήστε με τον παροχέα
της ADSL για βοήθεια.
40
>> Ελλ ηνικά
Αρχική καταχώρηση σ τη βάση …
Αποσυνδέστε τη βάση από την πρίζα
για τουλάχιστον δύο δευτερόλεπτα
και στη συνέχεια συνδέστε την και
πάλι. Η ενδεικ τική λυχνία
αναβοσβήνει και η βάση είναι ανοικτή
για καταχώρηση για πέντε λεπτά.
OK
OK
Register handset to
base?
OK
Base found
36.000077123456
Base found
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Πιέστε για ενεργοποίηση του ακουστικού.
Εμφανίζεται το μενού Language. Γυρίστε τον τροχό
για να επιλέξε τε τη γλώσσα μενού που θέλετε και
πιέστε OK
Το μήνυμα Register handset to base? εμφανίζεται στην
οθόνη
Πιέστε OK. Το ακουστικό αναζητά μία ανοικτή βάση
Μόλις εντοπιστεί μία βάση, εμφανίζεται ο αριθμός
PARK* για τη βάση που εμφανίζεται. Συγκρίνετε τον
αριθμό με τον αριθμό που βρίσκεται πάνω στη βάση
Εάν οι αριθμοί δεν συμφωνούν, γυρίστε τον τροχό
για να μετακινηθείτε μεταξύ των διαθέσιμων βάσεων,
εάν υπάρχουν περισσότερες από μία βάσεις. Εάν η
βάση σας δεν εμφανίζεται, ανοίξτε ακόμα μία φορά τη
βάση για καταχώρηση και επαναλάβετε τη διαδικασία
Εάν οι αριθμοί συμφωνούν, πιέστε για να καταχωρήσετε
το ακουστικό στη βάση
Εάν η βάση σας ζητήσει κωδικό pin, εισάγετε έναν
κωδικό pin και πιέστε OK . Η οθόνη σας ενημερώνει
σχετικά με την ολοκλήρωση της καταχώρησης.
*Ο αριθμός PARK βρίσκεται σε μία ετικέτα στη βάση.
Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις διατάξεις των Οδηγιών 1999/5
/EC και 2006/95/EC.

Русский

41
Важная информация о базе BeoLine 2
Данная база предназначена для использования в аналоговой сети общего пользования. Базой поддерживаются такие сервисы, как АОН, в случае, ес ли данная автоматизированная услуга предоставляется вашей телефонной компанией. Некоторые услуги требуют специальной подписки, которую вы можете осуществить в своей компании. В различных могут быть недоступны некоторые дополнительные функции, предоставляемые различными поставщиками услуг.
Нормальная эксплуатация базы гарантирована в пределах страны, для которой он был предназначен, так как системы передачи, законодательные требования и автоматизированные услуги могут быть различными в разных странах. На упаковке указано государство, была изготовлена ваша база. Маркировка страны расположена под самым нижним штрих-кодом на ярлыке. По вопросам эксплуатации базы обращайтесь к торговому представителю компании.
Базу можно использовать только с входящим в ее комплект сетевым адаптером. Производитель: Friwo Тип: FW7711/0.7 Тип штепсельной вилки:
15.207 8
15.2894
15.2040.511-177 EU
телефонной
странах
для которого
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
Разъемы
> Если ваши телефонные линии
объединены в один разъем или если вы используете подключение по одной линии, выполните соединения, как показано на схеме слева на странице 4. Если для обеих телефонных линий предусмотрены разные разъемы, выполните соединения, как показано на схеме справа на странице 4.
> Световой индикатор (A) базы
мигает красным светом, уведомляя о том, что база открыта для регистрации трубок.
> Для получения информации о
дальнейшей эксплуатации трубки см. Руководство, входящее в комплект поставки.
Функционирование телефона невозможно, если отключен сетевой адаптер или источник
питания. Примите альтернативные меры для обеспечения доступа к источнику аварийного питания.
Размещение
С помощью включенных в комплект поставки кронштейна, дюбелей и винтов прикрепите
базу к стене. Просверлите в
два отверстия ( 5 мм).
стене
Используйте кронштейн в
качестве шаблона разметки для
размещения отверстий на стене.
Убедитесь, что вокруг кронштейна
остается достаточно свободного
места для базы.
Для обеспечения наиболее широкого звукового диапазона разместите базу на возвышении и вдали от стен, не устанавливайте ее на металлической плите.
Не размещайте базу во влажном, запыленном или грязном месте и не подвергайте ее воздействию влаги или прямых солнечных лучей. Не размещайте базу вблизи микроволновой печи или аналогичных приборов. База рассчитана на эксплуатацию в температурном диапазоне 10–40º C.
Монтаж можно выполнять на обшивочном листе.
Уход и обслуживание
Для очистки базы используйте мягкую влажную ткань с добавлением нескольких капель мягкого моющего средства.
Не пытайтесь удлинить или заменить силовой кабель базы, это приведет к нарушению работоспособности изделия
Базу можно использовать только с входящим в ее комплект сетевым адаптером. Запрещается подключать кабель сетевого адаптера к другим устройствам, например, компьютеру или другим USB-устройствам.
42
>> Русский
Индикация – световой
индикатор
Световой индикатор базы (A)
уведомляет о текущем состоянии базы. Различные виды сигналов описаны ниже: Индикатор не мигает питание
отключено. Подключите базу к сети электропитания.
Постоянный зеленый питание
включено, зарегистрированы одна или несколько трубок.
Постоянный красный … Питание
включено, ни одна трубка не зарегистрирована.
Мигающий красный … Питание
включено, база открыта для регистрации трубок. Во время подключения к электрической розетке база пребывает в открытом состоянии в течение пяти минут, после чего загорается зеленый или красный свет (в зависимости от того, зарегистрировали ли вы к тому времени трубку). Если вы выберете регистрацию дополнительной трубки, в течение следующего пятиминутного периода вы сможете зарегис трировать еще одну трубку.
Регистрация трубки на базе
Вы можете зарегистрировать
восемь трубок на базе BeoLine 2.
После регистрации одной
трубки вам будет предложено зарегистрировать остальные.
Если вы хотите зарегистрировать на одной базе большее количество трубок, одна или несколько из которых являются трубками моделей BeoCom 6000 или BeoCom 2, в первую очередь необходимо зарегистрировать трубку самой ранней модели. Таким образом, доступ к опциям меню будет ограничен до уровня самой ранней модели трубки из всех зарегистрированных.
Вы можете открыть базу для
регистрации при помощи трубки. Войдите в меню Open
base путем выбора пункта Settings в главном меню и затем в меню Base.
Примечание: При наличии подключения ADSL рекомендуется использовать фильтр во время подключения базы к телефонной линии. Для получения
дополнительной помощи свяжитесь со своим поставщиком сервиса ADSL.
43
Первая регистрация на базе …
Отсоедините базу от электросети не менее чем на две секунды, а затем снова подсоедините ее к электросети. Начнет мигать световой индикатор, и база
будет открыта для регистрации
в течение пяти минут.
OK
OK
Register handset
to base?
OK
Base found
36.000077123456
Base found
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
Нажмите, чтобы вк лючить трубку. Отобразится меню Language. Выберите необходимый язык меню путем вращения колесика и нажмите ОК
Register handset to base? На дисплее появится надпись
Нажмите OK. Выполняется поиск базы, открытой для регистрации трубки
После обнаружения базы отображается ее ПАРКОВОЧНЫЙ номер*. Проверьте соответствие данного номера номеру, указанному на базе.
Если номера не совпадают, путем вращения колесика просмотрите список дос тупных баз, если их несколько. Если ваша база не отображается, еще раз откройте ее для
регистрации и повторите процедуру
Нажмите для регистрации трубки на базе в том случае, если номера совпадают
Если база запрашивает пинкод, введите пинкод и нажмите OK. После выполнения
регистрации на дисплее появляется
соответствующее сообщение.
*ПАРКОВОЧНЫЙ номер указан на ярлыке
базы.
Данное изделие отвечает положениям директив 1999/5/EC и
2006/95/EC.
44

繁體中文

有關 BeoLine 2 基座的重要資訊
基 座 用 于 公 共 模 擬 網 路 。只 要 您 的 電 話 公 司 提 供 所 需 的 自 動 化 服 務 ,基 座 即支援 Caller ID 等服務。部分服務 需要您向電話公司特別訂購。幷非所 有國家都能收到各服務供應商提供 的全 部增 補服 務。
由于各國的傳播系統、法律要求和自 動化服 務不同,您的基座只能在其生 産 國 運 行 相 關 功 能 。基 座 的 包 裝 上 將 注明其生産國。您可在標簽底部的條 形碼上方看到國家代碼。若您對基座 的使用有任何疑問,請聯繫您的零售 商以瞭 解更多資訊。
此底座僅能使用隨附的電源適配器。 生產商:Friwo 型號:FW7711/ 0.7 插頭類型:15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
連接
> 若您的電話綫 共用一個插孔,或使
用 單 綫 連 接 ,請 按 第 4 頁左圖所示 進行連接。若您的兩根電話綫有不 同 的 插 孔 ,請 按 第 4 頁右圖所示 進 行連 接。
> 基 座 指 示 燈( A)閃 爍 紅 光 ,表 示
基座已開啓,可進行手持話機注册。
> 請參閱手 持話機的附送《指南》,
查看有關如何操作手持話機的資 訊。
若未插電源適配器,或電源被切斷, 您的手持話機將不能使用。應進行應 急供電的後備安排。
擺放方式
使 用 基 座 自 帶 的 托 架 、螺 釘 和 墻 裝 螺 帽,將基座固定在墻上。在墻上鑽兩
個 孔( 直 徑 5 毫米
標注鑽孔位置時,使用托架作爲模 板 。確 保 在 托 架 周 圍 爲 基 座 留 出 足 够 的空間。 爲獲得最佳接收範圍,應將基座擺放 在高的自由站立位置,請勿安裝在金 屬板上。
0.2 英 寸 )。
請 勿 將 基 座 置 于 潮 濕 、積 塵 或 肮 髒
的 環 境 中 ,也 不 要 置 于 水 中 或 直 射 陽
光 下 。請 勿 將 其 置 于 靠 近 微 波 爐 或 類
似 設 備 旁 。基 座 的 工 作 溫 度 爲
10–40ºC50 –105ºF)。
安裝效果評 估基于幹墻表面。
維護
在軟濕布上滴幾滴溫和的清潔劑擦
拭基 座。
切勿延長或更換基座的電源綫,這可
能導 致産品故障!
底 座 只 能 使 用 隨 附 的 電 源 轉 接 器 。電
源轉接器的線纜不能用於連接其他
設 備( 如 電 腦 或 其 他 USB 電 源 線 )。
45
反饋資訊 —— 指示燈
基座上的指示燈(A)顯示基座的當
前 狀 態 。信 號 指 示 如 下 : 熄滅電源關閉。接通基座電源。
穩定綠光電 源 開 啓 ,已 注 册 一 部
多部手持話機。
穩定紅光電 源 開 啓 ,未 注 册 任 何
手持話機。
閃爍紅光 電 源 開 啓 ,基 座 待 機 ,
等 待 進 行 手 持 話 機 注 册 。連 接 電 源 插座後,基座待機 5 分鐘 等待 注册, 隨後燈光顯示爲綠色或紅色(根 據 您 當 時 是 否 注 册 手 持 話 機 而 定 )。 若您選擇注册額外的手持話機,重 新待機 5 分 鐘 後 ,即 可 注 册 下 一 部 手持話機。
手持話機至基座
您可以注册 8 部手持話機至 BeoLine2。
注册一部手持話機時,該手持話機 將提示您注册更多手持話機。
若 您 想 注 册 多 部 手 持 話 機 ,個 中 一 部 或 多部爲 BeoCom 6000 BeoCom2 型,應先注册老型號手持話機。此時, 功能表選項 僅限配 對最 老式手 持話
機注册選項。
您可開啓基座,使用手持話機進行注 册 。透 過 選 擇 主 功 能 表 中 的 Settings
訪問 Open base 功 能 表 ,然 後 選 擇 Base 功能表。
注 意 :若 您 有 ADSL 連接,我們建議
您在連接基座電話綫時使用過濾器。
請聯繫您的 ADSL 服務供應商獲取
更多幫助。
46
>> 繁體中文
首次注册至基座……
斷開基座電源至少兩秒,然後重新連 接 。指 示 燈 閃 爍 ,基 座 待 機 5 分鐘等
待注 册。
OK
OK
Register handset
to base?
OK
Base found
36.000077123456
Base found
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
按此即可接通手持話機。語言功能表顯示。旋轉滾 輪選擇所需功能表語言,按 OK。
顯示器上顯示 Register handset to base?
OK。手持話機搜索開啓的基座。
找到基座後,出現基座的 PARK 編號*。對照基座
上的 編號檢查是否 相符。
 若編號不符,旋轉滾輪,在多個可用基座中選擇。 若基座不顯示,再次開啓基座進行注册,重複上述 步驟。
 若編號相符,按此注册手持話機至基座。
 若基座提示您輸入密碼,請輸入密碼,然後按 OK。 注册完成後,顯示器將顯示相應資訊。
*PARK 編號可在基座上的標簽中查看。
本産品符合 EC 指令 1999/5 和 2006/95 的規定。

简体中文

47
有关 BeoLine 2 基座的重要信息
基 座 用 于 公 共 模 拟 网 络 。只 要 您 的 电 话公司提供所需的自动化服务,基座 即支持 Caller ID 等服务。部分服务需 要 您 向 电 话 公 司 特 别 订 购 。并 非 所 有 国家都能收到各服务 供应商提供的 全 部增 补服务。
由于各国的传播系统、法律要求和自 动 化 服 务 不 同 ,您 的 基 座 只 能 在 其 生 产国运行相关功能。基座的包装上 将注明其生产国。您可在 标 签底部的 条 形 码 上 方 看 到 国 家 代 码 。如 果 您 对 基座的使用有任何疑问,请联系您的 零售商以了解 更多信息。
此底 座仅能使 用随 附的电源 适配器。 生产商:Friwo 型号:F W 7711/0.7 插头类型: 15.2078
15.2894
15. 20 40.511-177 EU
15.2077.501-177 UK
15.2079.501-177 AUS
连接
> 如果您的电话线 共用一个插 孔,或
使 用 单 线 连 接 ,请 按 第 4 页左图所 示进行连接。如果您的两根电话线 有 不 同 的 插 孔 ,请 按 第 4 页右图所 示进行 连接。
> 基座指示灯(A)闪 烁 红 光 ,表 示 基
座 已 开 启 ,可 进 行 手 持 话 机 注 册 。
> 请 参 阅 手 持 话 机 的 附 送《 指 南 》,
查看有关 如 何 操 作 手持话机的信 息。
如果未插电源适 配器,或电源被切 断,您的手持话机将不能使用。应进 行应急供电的后备 安排。
摆放方式
使用基座自带的托架、螺钉和墙装螺 帽,将基座固定在墙上。在墙上钻两
个 孔( 直 径 5 毫米 标 注 钻 孔 位 置 时 ,使 用 托 架 作 为 模 板 。确 保 在 托 架 周 围 为 基 座 留 出 足 够 的空间。
为获得最佳接收范围,应将基座摆放 在高的自由站立位置,请勿安装在金 属板上。
0.2 英 寸)。
请 勿 将 基 座 置 于 潮 湿 、积 尘 或 肮 脏 的
环 境 中,也 不 要 置 于 水 中 或 直 射 阳 光 下 。
请勿将其置于靠近微波炉或类似设
备旁。基座的工作温度为 10–40ºC
50–105º F)。
安装 效 果评估基于干 墙表 面。
维护
在软湿布上滴几滴温和的清洁剂擦
拭基座。
切勿延长或更换基座的电源线,这可
能导 致产品 故障!
底座只能使 用随 附的电源适配 器。
电源适配器的线缆不能用于连接其
他 设 备(如 计算 机 或 其 他 USB 电源
线 )。
48
>> 简体中文
反馈信息
基 座 上 的 指 示 灯( A)显示 基 座 的 当 前 状 态 。信 号 指 示 如 下 : 熄灭电源关闭。接通基座电源。
稳定绿光 电 源 开 启 ,已 注 册 一 部
稳定红光电 源 开 启 ,未 注 册 任 何
闪烁红光电源开启,基座待机,等
指示灯
或多部手持 话机 。
手持话机。
待 进 行 手 持 话 机 注 册 。连 接 电 源 插
座 后 ,基 座 待 机 5 分 钟等待 注册,
随后灯光显示为绿色或红色(根据 您 当 时 是 否 注 册 手 持 话 机 而 定 )。 如果您选择注册额外的手持话机,
重新待机 5 分 钟 后 ,即 可 注 册 下 一 部手持话机。
注册手持话机至基座
您可以注册 8 部手持话机至 BeoLine 2。 注册一部手持话机时,该手持话机将 提示 您注册更 多手持话 机。
如 果 您 想 注 册 多 部 手 持 话 机 ,其 中 一 部 或多部为 BeoCom 6000 或
BeoCom 2
话机。此时,菜单选项仅限配对最老 式手持话机注册选项。
您 可 开 启 基 座 ,使 用 手 持 话 机 进 行 注 册 。通 过 选 择 主 菜 单 中 的 Settings 访 问 Open base 菜单,然后选择 Base 菜单。
注意:如果您有 ADSL 连 接 ,我 们 建 议您在连接基座电话线时使用过滤 器 。请 联 系 您 的 ADSL 服务供应商获 取更多帮助。
型,应先注册老型号手持
49
首次注册至基座……
断 开 基 座 电 源 至 少 两 秒 ,然 后 重 新 连 接 。指 示 灯 闪 烁 ,基 座 待 机 5 分钟等 待注册。
OK
OK
Register handset
to base?
OK
Base found
36.000077123456
Base found
36.000077234567
OK
0 – 9
OK
按此即可接 通手持 话 机。语言菜单显示。旋 转滚 轮 选 择 所 需 菜 单 语 言 ,按 OK。
 显示屏上显示 Register handset to base?
OK。手 持 话 机 搜 索 开 启 的 基 座 。 
找到基座后,出现基座的 PARK 编号*。对 照 基 座 上 的编 号 检查是否相 符。
 如果 编号不符,旋转滚 轮,在多个可用基 座中选择。 如果基座不显示,再次开启基座进行注册,重复上 述 程 序。
如果编号相符,按此注册手持话机至基座。
如果基座提示您输入密码,请输入密码,然后按 OK。注册完成 后,显示屏 将显示 相应信息。
*PARK 编号可在基座 上 的标 签中查看。
本产品 符合 EC 指令 1999/5 2006/95 的规定。
50
English – Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household wastage; all electrical and electronic equipment, parts and batteries must be collected and disposed of separately.
Your Bang& Olufsen retailer will
advise you of the correct way of disposal in your country.
Dansk – Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
Elektrisk og elektronisk udstyr, reservedele og batterier, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, og alt elektrisk og elektronisk udstyr, alle reservedele samt alle batterier skal indsamles og bortskaffes separat. Din Bang & Olufsen forhandler kan rådgive dig om den korrekte bortskaffelsesmetode i dit land.
Deutsch- und Elektronikschrott (WEEE)
Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische und elektronische Geräte, Bauteile und Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben, sondern müssen sämtlich getrennt eingesammelt und entsorgt werden. Ihr Bang & Olufsen Fachhandelspartner berät Sie bei der sachgerechten Entsorgung in Ihrem Land.
Español – Residuos de equipos
eléctricos y electrónicos (WEEE)
Los equipos, piezas y baterías de tipo
eléctrico y electrónico marcados con
este símbolo no deben eliminarse
junto con los residuos domésticos
habituales; todos los equipos, piezas
y baterías de tipo eléctrico y
electrónico deben recogerse y
eliminarse de forma independiente. Su distribuidor de Bang & Olufsen le
ayudará y asesorará acerca de los
pasos a seguir en su país.
Français - Déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)
Il n’est pas permis de jeter les
équipements, les pièces électriques
et électroniques et les batteries
portant ce symbole avec les ordures
ménagères ; tous les équipements,
pièces électriques et électroniques et
batteries doivent être collectés et mis
au rebut séparément.
Votre revendeur Bang & Olufsen se
fera un plaisir de vous conseiller sur la
procédure correcte de mise au rebut
dans votre pays.
Italiano – Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE)
Apparecchiature e componenti
elettrici ed elettronici, parti e batterie,
contrassegnati con questo simbolo
non devono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono
essere raccolti e smaltiti separatamente.
Per informazioni sulla procedura di
smaltimento corretta per il proprio
Paese, rivolgersi a un rivenditore
Bang & Olufsen.
51
Nederlands – Afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA)
Elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Alle elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen moeten afzonderlijk worden verzameld en afgedankt. Uw Bang & Olufsen-dealer zal u adviseren over de correcte manier van afdanken in uw land.
Português – Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE)
As peças e os equipamentos eléctricos
e electrónicos e baterias marcados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal; todas as peças e os equipamentos eléctricos e electrónicos e baterias têm que ser recolhidos e eliminados separadamente. O seu revendedor Bang & Olufsen pode aconselhá-lo sobre a forma correcta de eliminação no seu país.
Suomi – Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE)
Tällä symbolilla merkittyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita, niiden osia, akkuja ja paristoja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa; kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet, niiden osat, akut ja paristot on kerättävä ja hävitettävä erikseen. Bang & Olufsen -jälleenmyyjä antaa lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä.
Svenska – Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE)
Elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier försedda med den här symbolen får inte slängas med vanligt hushållsavfall. Alla elektriska och elektroniska produkter, delar och batterier måste samlas in och slängas separat. Din Bang & Olufsen-återförsäljare kan ge dig råd om hur du gör dig av med uttjänta elektriska och elektroniska produkter i ditt land.
Ελληνικά - Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκ τρονικού Εξοπλισμού (Waste Electrical and Electronic Equipment ή WEEE)
Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, τα εξαρτήματα και οι
μπαταρίες που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί µε τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα.
Όλος ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, τα εξαρτήματα και οι
μπαταρίες πρέπει να συλ λέγονται και να απορρίπ τονται χωρισ τά. Το κατάστημα πώλησης της Bang &
Olufsen θα σας συμβουλεύσει σχετικά
με το σωστό τρόπο απόρριψης για τη
χώρα σας.
Norsk – avfall fra elektrisk og
elektronisk utstyr (WEEE)
Elektrisk og elektronisk utstyr, deler
og batterier som er merket med dette
symbolet må ikke kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall.
I stedet for bør alt elektrisk og
elektronisk utstyr, deler og batterier
må oppsamles og kastes separat.
Din Bang & Olufsen-forhandler vil gi
deg råd om riktig måte å avhende
utstyr på i ditt land.
Английский - Утилизация
электрического и электронного
оборудования (WEEE)
Электрическ ую и элек тронную аппаратуру, а также детали и аккумуляторы, маркированные данным символом, не следует
выбрасывать в обычные мусорные баки; всю электрическую и
электронную аппаратуру, детали
и аккумуляторы необходимо утилизировать отдельно.
Торговый представитель компании
Bang & Olufsen в вашей стране поможет вам и посоветует, как правильно утилизировать изделие.
52
For the American market only…
English
This equi pment complies w ith Part 68 of the
Federal Communications Commission (FCC)
rules for t he United States.
A label is lo cated on the bas e unit containing
either th e FCC registration n umber and
Ringer Eq uivalence Numb er (REN). You must
upon req uest, provide th e following
information to your local telephone company:
USOC Jack Type: R J11
REN : 0.1B
The REN is us ed to determine th e quantity of
devices w hich may be connec ted to the
telepho ne line. Excessi ve RENs on the
telepho ne line may result in t he devices not
ringing i n response to an inco ming call. In
most, bu t not all areas, the su m of RENs should
not excee d five (5.0). To be certai n of the
number of d evices that may be con nected
to a line, as de termined by the tot al RENs,
contact the local telephone company.
If the equ ipment is causing ha rm to the
telephone network, the telephone company
may reque st that you disconne ct the
equipm ent until the probl em is resolved.
This equi pment cannot be us ed on public
coin phon e service provi ded by the
telepho ne company. Connec tion to party
line ser vice is subject to s tate tariff s.
Radio frequency radiation exposure
information:
This equi pment complies w ith FCC radiation
exposu re limits set for th for an uncontrol led
environment. This equipment should be
install ed and operated w ith minimum
distanc e of  cm between th e radiator and
your bod y. This tra nsmitter must not b e
co-lo cated or operat ing in conjunctio n with
any other an tenna or transmit ter.
Your telephone company may discontinue your service if y our equip ment causes ha rm to the tele phone n etwork. They w ill notify you in adva nce of disconnec tion, if possibl e. During n otification, y ou will be inform ed of your right t o file a complaint to t he FCC.
Occasio nally, your telepho ne company may make changes in its faci lities, equipment, operat ion, or procedure s that could affe ct the oper ation of your equip ment. If so, you will be giv en advance notice o f the change to give you an o pportu nity to maint ain uninterrupted ser vice.
Changes o r modificatio ns not expressly approve d by the party res ponsible for compliance could void the user’s authority to operat e the equipment.
NOTE: Thi s equipment has be en tested and found to com ply with the limit s for a Class B digital d evice, pursuant to Pa rt 15 of the FCC Rules. T hese limits are de signed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipm ent generates, us es and can radiate radio fr equency ener gy and, if not insta lled and used in a ccordance with th e instruction s, may cause ha rmful interfe rence to radio communic ations. However, the re is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equ ipment does caus e harmful interf erence to radio or te levision recept ion, which can b e determined by tu rning the equipm ent off and on, th e user is encourage d to try to cor rect the inter ference by one or
more of the f ollowing measur es: – Reorient or re locate the rece iving antenna. – Increase the sep aration betw een the
equipment and receiver. – Connect the eq uipment into an outl et on
a circuit di fferent from th at to which the
receive r is connected. – Consult the deale r or an experien ced
radio/ TV technicia n for help.
53
This devi ce complies with Par t 15 of the FCC
Rules. O peration is subje ct to the followi ng two condi tions: (1) this device may not cause har mful interfer ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause un desired operation.
Español
Este equipo satisface los requisitos de la Sección 6 8 de la normativa d efinida por la Comisión Fe deral de Comunic aciones (FCC, por sus sig las en inglés) para l os Estados Uni dos.
La etiqu eta ubicada sob re la base debe contener e l número de inscrip ción de la comisión F CC y el Númer o de equivalenc ia telefón ica (REN). Si así se lo so licita, deber á propor cionar la siguient e información a su compañía telefónica local: Tipo de con ector USOC: R J11 REN : 0.1B
El número R EN se utiliza para d eterminar la cantida d de dispositivos qu e pueden conect arse a la línea tel efónica. Un núme ro REN excesi vo en una línea telef ónica podría provoca r que los dispositi vos no suenen al recibir u na llamada. En la mayo ría de las áreas (aunqu e no en todas), la suma de lo s números R EN no debe supera r la cifra de cinco (5.0). Par a asegurarse de l número de disposit ivos que pueden co nectarse a una línea, lo c ual puede deter minarse por med io de la suma tot al de números REN, p óngase en contac to con su compañía te lefónica loc al.
Si el equip o perjudica la re d telefónica, es posibl e que la compañía tele fónica le pida que lo desc onecte hasta qu e se haya resuelto el problema.
Este equ ipo no puede utili zarse en conjunto con los ser vicios de llama da con monedas ofreci dos por la compañía t elefónica. La conexi ón a servicios de l lamada múltipl e se encuentra sujeta a las tarifas estatales.
Su compañ ía telefónica p odría interrum pir su servi cio si el equipo p erjudica la red te lefónica. Si es posib le, recibirá una n otificación p revia a la descon exión. En dicha no tificación se rá
informa do de su derecho a inte rponer una queja ante la FCC.
Puede que , ocasionalmen te, su compañía telefón ica realice camb ios en sus instalac iones, equipos, funcionamiento o procedimientos que afec ten al funcionam iento de su equipo.
Si así fues e, recibirá una not ificación pr evia
al cambio q ue le ofrecerá la o portunidad de mantener el servicio sin interrupciones.
Las modi ficaciones n o autorizadas expres amente por la par te responsabl e del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario a utilizar el equipo.
NOTA: Este equ ipo ha sido probad o, hallánd ose que satisface l os límites establecidos para dispositivos digitales de
Clase B, de co nformidad con el a partado 15
de la norma tiva FCC. Dichos lím ites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en
una instalación residencial. Este equipo
genera , utiliza y puede i rradiar energí a de radiof recuencia y, si no se ins tala y se utiliza de acuerd o con las instrucci ones, puede ca usar interferencias perjudiciales para las comunica ciones por radi o. Sin embargo, no se garan tiza que no vaya a hab er interferencias en una instalación particular.
Si este equ ipo causa inter ferencias
perjudi ciales a las recepc iones de radio o televisi ón, que se puede n determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interf erencia mediant e una o más de las
siguientes medidas:
– Cambiar la orie ntación o ubicaci ón de la
antena rec eptora.
– Aumentar la sepa ración entre el eq uipo y
el re cepto r.
– Conectar el e quipo a un enchufe d e un
circuito di ferente a aquel al qu e está conect ado el receptor.
– Consulte con su distr ibuidor o un técni co
especia lizado en radio / t elevisión para obtener ay uda.
Este disp ositivo cumple con l a Sección 15 de la normat iva FCC. Su funcion amiento está
sujeto a las s iguientes condic iones: (1) este
dispositivo no puede producir interferencias perjudi ciales, y (2) este disp ositivo debe ace ptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las
que pued an provocar un fun cionamiento no
deseado.
Sólo para el merca do estadounidense
Informa ción acerca de la ex posición a
radiaciones de radiofrecuencia: Este equipo
cumple lo s límites de expos ición a
radiaciones establecidos por la comisión
FCC para un ento rno sin control. E ste equipo
debe ins talarse y utiliz arse de modo que se
mantenga u na distancia míni ma de 20 cm
entre la fu ente de radiación y s u cuerpo.
Este tran smisor no debe col ocarse junto a
otra anten a o transmisor ni fun cionar en
conjunto con n inguno de ellos.
Français
Cet appar eil est conforme à l a Rubrique 68
du règlem ent de la Federal Co mmunications
Commissio n (FCC) pour les État s-Unis.
Une étiqu ette est appos ée sur cet appareil .
Celle- ci mentionne le n uméro
d’enregis trement auprès d e la FCC ou
l’indice d’équivalence de la sonnerie (Ringer
Equival ence Number, REN). Si vot re opérateur
téléphonique vous les demande, vous devez
lui fourn ir les informatio ns suivantes :
Type de prise té léphonique USO C : RJ11
REN : 0.1B
Le REN ser t à déterminer le n ombre d’apparei ls
pouvant ê tre reliés à la lign e téléphonique .
Si vous bran chez trop d’appare ils sur votre
ligne tél éphonique, ceu x-ci risquent de n e pas
sonner e n cas d’appel entra nt. Dans la
des régio ns (mais pas toutes), le nom bre
d’appareil connectés ne doit pas dépasser cinq
(5).
Pour vous assu rer du nombre d’app areils pouvant être reliés à votre ligne (indiqué par le REN), contactez votre opérateur téléphonique.
Si un appar eil endommage le r éseau téléphonique, votre opérateur téléphonique peut ex iger que vous le débr anchiez jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Cet appar eil ne peut être uti lisé avec les téléphones publics. La connexion au réseau télépho nique est soumis e à des frais d’abonnement.
Votre opér ateur téléphon ique est en droit de couper vot re connexion au r éseau télépho nique
plupart
54
>> For the American market only…
si votre appareil endommage celui-ci, moyennant préavis dans la mesure du possible. Ledit pré avis doit vous infor mer de votre droit de po rter plainte aup rès de la FCC.
Il peut ar river que votre opé rateur téléphonique apporte des modifications à ses insta llations, son ma tériel, ses ser vices ou ses procédures, lesquelles sont susceptibles d’affecter le fonctionner de vos appareils. Dans un tel ca s de figure, vous re cevrez un préavis vo us permettant d e prendre les mesures n écessaires pou r éviter toute interruption de service.
Toute modification non expressément
approuv ée par l’organisme d e certifica tion est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
REMARQU E : Cet équipemen t a été testé et est conform e aux limites impos ées à un numériq ue de classe B, confo rmément à la parti e 15 de la régle mentation FCC. Ce s limites sont fi xées pour fourni r une raisonnable contre les interférences dans une ins tallation dome stique. Cet équipe ment génère, util ise et peut émettre l’énergie de radiofréquence et en cas d’inst allation et d’utili sation non confor mes aux instr uctions, il peu t occasionner de s interférences nuisibles aux radioco mmunications. C ependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se prod uira dans une insta llation donnée . Si cet équip ement est à l’origi ne d’interférences nuisibles à la réception de radio o u de télévision, ce qu i peut être détermi né en éteignant et e n allumant l’équipe ment, l’utilisat eur est invité à essay er de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesur es suivantes :
– Orienter différemment ou déplacer
l’antenne d e réception.
– Augmenter la distance qui sépare
l’équipement du récepteur.
– Connecter l’équ ipement à une sor tie d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est conne cté.
– Demander l’assistance du revendeur ou
d’un techni cien radio/ télé e xpérimenté.
appareil
protection
nuisibles
Ce disposi tif est conforme à l a partie 15 de la réglem entation FCC. Le fon ctionnement e st sujet aux d eux conditions su ivantes : (1) ce disposit if ne doit pas occas ionner d’inter férence nuisib le et (2) ce dispositif doit supporter toute interférence subie, y compris des interférences pouvant provoquer un mauvais fonctionnement.
Destiné uniquement au marché américain !
Informa tions sur l’exposi tion à une radiatio n de radiofréquence : Cet appareil est conforme aux limit ations concernan t l’exposition au x radiati ons établies par l a FCC dans un environnement non contrôlé. Vous devez install er et utiliser cet é quipement en respectant une distance de 20 cm minimum entre le ra diateur et vous. Ce tr ansmetteur ne doit pas ê tre placé à proximi té d’une autre ante nne ou d’un autre trans metteur, ni fonct ionner en relati on avec celle ou celu i-ci.
3510963 Version 1.0 1109
Loading...