Bang & Olufsen BeoLab Transmitter 1 User Manual [en, de, fr, es, it, ru]

BeoLabTransmitter1
m
UTION
2
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
The product can only be switched o
completely by disconnecting it from the mains sockets. The mains sockets must always be accesible.
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and main tenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CA
To prevent electric shock hazard,
do not connect to mains power supply while grille is removed.
Read these ins tructions.
Keep the se instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructio ns.
Do not use this app aratus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilatio n openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registe rs, stoves, or other apparatus (incl uding amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the pol arized or
grounding-t ype plug. A polarized plug has two blades with
one wider than th e other. A grounding type plug has two
blade s and a third ground ing prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet , consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinche d
parti cularly at plugs, convenience recepta cles, and the p oint
where they exit from the app aratus.
Only use attachment s/accessories specified by th e
manufacturer.
Cautions
– No naked flame sources, such as lighted candles
should be placed on the apparatus.
İ2000
仅适用于海拔2000m以下地区安 全使用。
仅适用于非热带气候条件下安全使用。
如 果 在 热 带 地 区 使 用 ,房 间 内 必 须 有 空 调
Use only with the cart, s tand, tripod , bracket, or table spe cified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when movin g the cart/app aratus
combination to avoid injur y from tip-over.
Unplug this apparatus during lightn ing storms or when unused
for long p eriods of time.
Refer all s ervicing to qualified service personnel. Ser vicing is
require d when the apparatus ha s been damage d in any way,
such as power-supply cord or p lug is damaged , liquid has bee n
spilled or objects have fallen into the apparatus, th e apparatus
has bee n exposed to rain or moisture, does not ope rate
normally, or has been dropped.
Contents
3
The information in this guide is primarily intended
for the retailer! Oplysningerne i denne vejledning henvender sig
primært til forhandleren. Die Informationen in dieser Anleitung richten sich
in erster Linie an den Fachhändler! De informatie in deze handleiding is vooral bedoeld
voor de dealer!
Les informations contenues dans ce guide sont avant tout destinées au revendeur!
¡La información que contiene esta guía está destinada principalmente al distribuidor!
Le informazioni contenute in questa Guida sono primariamente indirizzate al rivenditore.
As informações incluídas neste Livro de consulta
destinam-se sobretudo ao revendedor!
Информация, приведенная в данном руководстве предназначена в первую очередь для торговых представителей!
本書は主に販 売 店向 けの ガイド です。
본 설명서는 Bang & Olufsen 매장을 대상으로
작성되었습니다.
本《指南》包含的信息主要供零售商参阅!
本指南資訊主要供 Bang & Olufsen 門市人員使 用!
English, 4
Dansk (Danish), 10
Deutsch (German), 16
Dutch (Nederlands), 22
Français (French), 28
Español (Sp anish), 34
Italiano (Italian), 40
Português (Portuguese), 46
,
Русский (R ussian), 52
日本語 (Japanese), 58
한국어 (Korean), 64
简体中文 (Simplified Chinese), 70
繁體中文 (Traditional Chinese), 76
Technical specifications, features and the use
thereof are subject to change without notice.
3511267 Version 1.3 1310
4
Connection panel

English

Press on both sides of the cable cover to release it from the transmitter.
~ – Mains supply
Connection to the mains supply.
WIRELESS
Wireless status indicator.
SELECT
Press shortly to scan for un-configured
wireless speakers. Long press to start manual
configuration and then short press to switch between speakers until the intended speaker produces a sound during wireless setup.
STORE
Store speaker setting for a speaker and move on to the next speaker. A long press indicates the number of wirelessly connected speakers in the PL status indicators.
USBB
For service only.
USBA ( )
For connection of a flash USB device for software updates. For more information about software updates, see www.bang-olufsen.com.
PL1-4
Inputs for connection of a video or audio system. Each input has both a left and a right sound channel, which is also indicated with a left/white and right/red PL status indicator per input. If a PL status indicator flashes, there is no connection to the speaker.
B&OINPUT (YES–NO)
Input signal switch: YES is for connection of a Bang& Olufsen system, and NO is for connection of a non-Bang& Olufsen system.
TOSLINK
TM
Optical stereo input for connection of an audio system. The volume of the signal must be adjusted on the audio system.
INPUT (R–L)
Left and right line input for connection of an audio system. The volume of the signal must be adjusted on the audio system.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Subwoofer switch: ON is for connection of two speakers and one subwoofer using stereo input (PL1, TOSLINK or INPUT (R-L)). OFF is selected for all other setups, such as surround sound setups.
The product status indicator is placed on the front
side of the transmitter.
Product status indicator:
Red (solid): The indicator is solid red shortly
when the transmitter is connected to the mains, switches o, or when it restarts after it has been reset.
– Green (solid): The indicator is solid green
shortly when the transmitter switches on.
 Green(ashing): A software update is in
progress during which the speakers cannot play. Do not disconnect from the mains.
 Orange(ashing): A hardware error has
occured. Disconnect the transmitter from the mains and reconnect it. If the problem persists, contact your Bang & Olufsen retailer.
Wireless status indicator:
 White(solid): Speakers are connected to the
transmitter.
 White(ashing): No speakers are connected
to the transmitter.
 Green(ashing): Speakers are connecting to
the transmitter.
Product and wireless status indicators simultaneously:
 Orange(solid): The wireless signal strength is
low.
 Orange(ashing): An error has occurred.
Disconnect the transmitter from the mains and reconnect it. If the problem persists, contact your Bang & Olufsen retailer.
Wireless setup
5
You can connect the BeoLab Transmitter1 to a
Bang& Olufsen audio or video system, or to a non-Bang& Olufsen system to make a wireless setup with your wireless speakers.
This guide tells you about first-time setup of the
BeoLab Transmitter1.
Your Bang & Olufsen retailer can provide you with the correct cables for your setup. Be aware
that TOSLINK cables should not be bent more than a radius of 30mm (1.18"), since this can cause disturbances in the sound.
Depending on the type of television or audio system in your setup, cable connection and wireless setup procedure will dier and it is
recommended to note which sockets on your transmitter are connected to which sockets on your audio or video system. For more information, see www.bang-olufsen.com.
To guarantee a working wireless connection, all
speakers must be placed within a distance of 12 metres (39ft.) from the transmitter.
Do not place any obstacles in front of the
transmitter or speakers, as this may interfere with the wireless connection. The speakers should be placed in one room, and all wireless speakers should be visible from the transmitter.
Reset of the transmitter
If you for some reason need to reset the settings
you have made for a setup, for example, if you
replace your speakers, you must press and hold the SELECT and STORE buttons simultaneously for more than 1.5 seconds. Your speakers should
flash green after a reset, if not, you must also reset
the speakers that have been set up to the transmitter to be able to reconfigure them. See the guide enclosed with your speakers.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers, during which time a stable wireless connection is established between the transmitter and speakers.
Example of a wireless setup.
6
Connect to a Bang & Olufsen television…
– Set the B&OINPUT switch to YES. – Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as the last to connect.
Connect the cables…
> Make sure the television and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect two speaker signals at a time by
connecting one end of a Power Link cable to the PL1 socket on the transmitter and the other end to a Power Link socket on the television.
> Continue to connect Power Link cables by filling
up the PL sockets on your transmitter from the left until all speakers signals are connected.
> Connect the television, the transmitter, and the
speakers to the mains. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing white, the product status indicator on the front panel becomes solid red for some seconds before switching o, and the speakers’ wireless status indicators start flashing green.
Fill up the PL sockets from the left (PL1) to the right. Four Power Link cables are shown here, which is a full 7.1 setup
When Power Link sockets on your television are
predefined…
Fill the PL sockets on the transmitter from the left to the right, remember to connect a subwoofer to the last of the used PL sockets. Note down which socket you connect to on the television, for example:
Television sockets Transmitter sockets:
Left REAR PL1
Right REAR PL1
Left FRONT PL2
Right FRONT PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Example of cable connection between the transmitter box and a television.
If only the subwoofer and centre speaker sockets are predefined on the television, 1(SUB) should always be chosen for the last PL socket on the transmitter to be connected, having in mind the sockets are filled from the left.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several seconds before sound is heard in the speakers, during which time a stable wireless connection is established between the transmitter and speakers.
Contact your retailer to get the correct cables.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
7
PL 5
PL 1PL
Two examples of Power Link sockets that are not
predefined.
Example of predefined Power Link sockets.
Example of Power Link sockets where only the subwoofer and centre speaker sockets are predefined.
Note: If, during setup, you inadvertently store a wrong speaker on a given PL input, you can reconfigure that PL input by shortly pressing the
SELECT and STORE buttons simultaneously.
PL 4
CONTROL
L 3
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing green. This takes several seconds. When the search is done, the PL status indicator lights up – red or white – for each speaker found.*1
…for non-predefined Power Link sockets:
> Press the STORE button on the transmitter to
store the wireless connections. All PL status indicators switch o.
> You must now set up the speaker roles and
types in the television menu.*2 See the guide for your television.
…for predefined Power Link sockets:
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able to configure the speakers. The leftmost PL status indicator is now flashing, the others are switched o, and a sound is produced in one of the speakers.
> First, you must set up the speaker connected to
PL1 on the transmitter, (in the table to the left, this would be the LEFT REAR speaker). You must have in mind, which socket on the television is connected to which PL socket on the transmitter. If the sound does not come from the intended speaker, press SELECT once or repeatedly until the sound comes from the intended speaker, then press the STORE button on the transmitter. The leftmost PL status indicator becomes solid and the next PL status indicator starts flashing. A sound is produced in another speaker.
> Repeat the previous step for all speakers in your
setup.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, all PL status indicators for the connected speakers changes to solid light and then switches o. You must now enter your television menu and set up speaker roles and/or types in the television menu.*2 See the guide for your television.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not the case, see the guide enclosed with your speakers to reset them. Then press the SELECT button shortly to find the wireless speakers.
2
*When you set up the speaker distance in the
television menu, we recommend that you add
3.5metres (11ft.) to the actual distance to each wireless speaker due to a sound delay.
Note that when you switch on a source, it takes several seconds before sound is heard in the speakers, during which time a stable wireless connection is established between the transmitter and speakers.
8
Connect to a non-Bang & Olufsen surround sound system…
– Set the B&OINPUT switch to NO. – Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as the last to connect.
– Contact your Bang& Olufsen retailer for
information about cables for your setup.
Connect the cables…
> Make sure the system and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect two speaker signals at a time by
connecting one end of a cable to the socket marked PL1 on the transmitter and the other end (left and right) to the appropriate line outputs on the system.
> Continue to connect cables by filling up the PL
sockets on your transmitter from the left until all speaker signals are connected.
> Note which sockets on the transmitter you
connected to which sockets on the system.
> Connect the system, the transmitter, and the
speakers to the mains. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing white, the product status indicator on the front panel becomes solid red for some seconds before switching o, and the speakers’ wireless status indicators start flashing green.
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing green. This takes several seconds. When the search is done, the PL status indicator lights up – red or white – for each speaker found.*1
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able to configure the speakers. The leftmost PL status indicator is now flashing, the others are switched o, and a sound is produced in one of the speakers.
> First, you must set up the speaker connected to
PL1 (left). If the sound does not come from the intended speaker, press SELECT once or repeatedly until the sound comes from the intended speaker, then press the STORE button on the transmitter. The leftmost PL status indicator becomes solid and the next PL status indicator starts flashing. A sound is produced in another speaker.
> Repeat the previous step for all speakers in your
setup.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, all PL status indicators for the connected speakers changes to solid light and then switches o. Remaining setup is made on the surround sound system.*2 See the guide for your surround sound system.
Transmitter socket Speaker signal
PL1 left Left front
PL1 right Right front
PL2 lef t Left surround
PL2 right Right surround
PL3 lef t Left back
PL3 right Right back
PL4 left Centre
PL4 right Subwoofer
Example of a 7.1 surround sound setup.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not the case, see the guide enclosed with your speakers to reset them. Then press the SELECT shortly button to find the wireless speakers.
2
*If you set up the speaker distance in the system
menu, we recommend that you add 3.5metres (11ft.) to the actual distance to each wireless speaker due to a sound delay.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several seconds before sound is heard in the speakers, during which time a stable wireless connection is established between the transmitter and speakers.
Note: If, during setup, you inadvertently store a wrong speaker on a given PL input, you can reconfigure that PL input by shortly pressing the SELECT and STORE buttons simultaneously.
9
Make a wireless stereo setup
If you want to connect two speakers and one subwoofer, remember to set the SUB – 2.1 switch to ON. Consequently, three speakers are found and three PL status indicators should light up.
Connect cable…
> If you are connecting to a Bang& Olufsen
system, set the B&OINPUT switch to YES.
> If you are connecting to a non-Bang& Olufsen
system, set the B&OINPUT switch to NO.
> Make sure the audio system and transmitter are
disconnected from the mains.
> Connect one end of the appropriate cable to
either the PL1, INPUT (R-L) or TOSLINK input on the transmitter and the other end to the appropriate speaker outputs on the audio system.
> Connect the audio system, the transmitter, and
the speakers to the mains. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing white, the product status indicator on the front panel becomes solid red for some seconds before switching o, and the speakers’ wireless status indicators start flashing green.
Make the wireless connections…
> Press the SELECT button shortly for the
transmitter to find the wireless speakers. The transmitter’s wireless status indicator starts flashing green. This takes several seconds. When the search is done, the PL status indicator lights up – red or white – for each speaker found.*1
> Press and hold the SELECT button on the
transmitter for more than 1.5 seconds to be able to configure the speakers. The leftmost PL status indicator is now flashing, the others are switched o, and a sound is produced in one of the speakers.
> First, you must set up the left front speaker. If
the sound does not come from the left front speaker, press SELECT until the sound comes from the left front speaker, then press the STORE button on the transmitter. The leftmost PL status indicator becomes solid and the next PL status indicator starts flashing. A sound is produced in another speaker.
Example of cable connection between the transmitter box and an audio system.
> Repeat the previous step for the right front
speaker and then for the subwoofer. When the last PL status indicator starts flashing, it will automatically become solid after a while and the wireless connection has now completed.
> When you have made a wireless connection to
all speakers, the PL status indicators for the connected speakers changes to solid light and then switches o.
Note: If, during setup, you inadvertently store a wrong speaker on a given PL input, you can reconfigure that PL input by shortly pressing the
SELECT and STORE buttons simultaneously.
1
*If all speakers are not found, make sure that they
are flashing green to be searchable. If this is not the case, see the guide enclosed with your speakers to reset them. Then press the SELECT button to find the wireless speakers.
Wireless sound
When you switch on a source, it takes several
seconds before sound is heard in the speakers, during which time a stable wireless connection is established between the transmitter and speakers.
If you have both wired and wireless speakers in
one setup…
Left front (PL1 left)
Left front
Left back (PL2 lef t)
Left back (PL1 left)
Right back (PL2 right)
Right back
(PL1 right)
Right front (PL1 right)
Right
front
Examples comparing an all wireless setup and a setup with wired front speakers
– Fill up the PL sockets on your transmitter from
the left (PL1) to the right with a subwoofer as the last to connect.
– When you set up the speaker distance in the
television menu, we recommend that you add
3.5metres (11ft.) to the actual distance to each wireless speaker due to a sound delay.
10
Tilslutningspanel

Dansk

Tryk på begge sider af kabelskjuleren for at løsne
den fra senderen.
~ – Strømstik
Tilslutning til lysnettet.
WIRELESS
Indikator for trådløs forbindelse
SELECT
Tryk kortvarigt for at scanne efter ukonfigurerede trådløse højttalere. Hold knappen nede for at starte manuel konfiguration, og tryk derefter kortvarigt for at skifte mellem højttalerne, indtil den ønskede højttaler afgiver en lyd under opsætningen af den trådløse forbindelse.
STORE
Gem højttalerindstillingen, og gå videre til næste højttaler. Hold knappen nede for at få vist antallet af trådløst tilsluttede højttalere i PL­statusdioderne.
USB-B
Kun til brug ved service.
USB-A ( )
Til tilslutning af en USB-flash-enhed ved
softwareopdatering. Se www.bang-olufsen.dk for oplysninger om softwareopdateringer.
PL1-4
Indgange til tilslutning af audio-/videosystem. Hver indgang har både en venstre og højre kanal, hvilket PL-statusdioderne venstre/hvid og højre/ rød i hvert stik indikerer. Hvis en PL-statusdiode blinker, er der ikke forbindelse til højttaleren.
B&OINPUT (YES-NO)
Omskifter for indgangssignal YES bruges til tilslutning af et Bang& Olufsen system, mens NO er til systemer af andre mærker.
TOSLINK
TM
Optisk stereoindgang til tilslutning af et musiksystem. Signalets lydstyrke skal justeres på selve musiksystemet.
INPUT (R–L)
Højre og venstre lydindgang til tilslutning af et musiksystem. Signalets lydstyrke skal justeres på selve musiksystemet.
SUB2.1 (OFF-ON)
Subwoofer-omskifter. ON er til tilslutning af to højttalere og én subwoofer via stereoindgangen (PL1, TOSLINK eller INPUT (R-L)). OFF anvendes til alle andre opsætninger, f.eks. surround sound-opsætninger.
Produktstatusdioden sidder foran på senderen.
Produktstatusdiode
 Rød(lyserkonstant): Dioden lyser kortvarigt
rødt, når senderen tilsluttes lysnettet, når den slukkes, eller når den genstartes efter en nulstilling.
– Grøn(lyserkonstant): Dioden lyser kortvarigt
grønt, mens senderen starter op.
Grøn (blinker): Softwaren opdateres, og
højttalerne kan ikke afspille lyd. Afbryd ikke strømmen til højttalerne.
 Orange(blinker): Der opstod en hardwarefejl.
Afbryd strømmen til senderen, og slut den til
igen. Kontakt din Bang& Olufsen forhandler, hvis problemet varer ved.
Trådløs forbindelse-diode
Hvid(lyserkonstant): Højttalerne har forbindelse til senderen.
Hvid (blinker): Ingen højttalere har forbindelse
til senderen.
Grøn (blinker): Højttalerne er ved at oprette
forbindelse til senderen.
Både produktstatus- og trådløs forbindelse-dioderne
 Orange(lyserkonstant): Den trådløse
signalstyrke er svag.
 Orange(blinker): Der opstod en fejl. Afbryd
strømmen til senderen, og slut den til igen. Kontakt din Bang& Olufsen forhandler, hvis problemet varer ved.
Trådløs opsætning
11
Du kan tilslutte BeoLab Transmitter1 til et Bang&
Olufsen AV-system eller til et system, der ikke er
fra Bang& Olufsen, for at lave en trådløs opsætning med dine trådløse højttalere.
Denne vejledning handler om førstegangsopsætning af BeoLab Transmitter1.
Din Bang& Olufsen forhandler kan hjælpe dig med at finde de rigtige kabler til din opsætning.
Vær opmærksom på, at TOSLINK-kabler ikke må
bøjes i mere end en radius på 30mm, da dette kan resultere i signalinterferens.
Processen med tilslutning af kabler og konfigurering
af trådløs forbindelse afhænger af tv'et eller
musiksystemet i din opsætning. Bang& Olufsen anbefaler at skrive navnet ned på de stik, der er tilsluttede mellem BeoLabTransmitter1 (senderen)
og dit AV-system. Se www.bang-olufsen.com for
yderligere oplysninger.
For at sikre en velfungerende trådløs forbindelse
skal alle højttalere placeres inden for 12meter fra senderen.
Fjern alle genstande foran senderen og højttalerne,
da disse kan forstyrre den trådløse forbindelse.
Højttalerne bør stå i samme rum, og alle trådløse
højttalere bør være synlige fra senderens placering.
Nulstil senderen
Hvis du af en eller anden grund har brug for at nulstille din konfiguration, f.eks. hvis du udskifter dine højttalere, skal du trykke på knapperne SELECT og STORE og holde dem nede i mindst 1,5sekund. Dine højttalere skal blinke grønt efter en nulstilling. Hvis dette ikke sker, skal de højttalere, der kommunikerer med senderen, også nulstilles, så du kan omkonfigurere dem. Se yderligere oplysninger i vejledningen, der fulgte med højttalerne.
Trådløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender og højttalere.
Eksempel på trådløs højttaleropsætning.
12
Slut til et Bang& Olufsen tv...
– Indstil B&OINPUT omskifteren til YES. – Sæt alle stikkene i senderens PL-indgange fra
venstre (PL1) til højre, og afslut med subwooferen
Tilslut kabler…
>
Kontroller, at tv og sender ikke er tilsluttet lysnette
> Tilslut to højttalersignaler ad gangen ved at
tilslutte den ene ende af et PowerLink kabel til senderens PL1-indgange og den anden ende til et PowerLink stik på tv'et.
> Fortsæt med at tilslutte PowerLink kabler ved
at sætte alle stikkene i senderens PL-indgange fra venstre, indtil alle højttaleres signaler er tilsluttet.
>
Slut tv, sender og højttalere til lysnettet. Senderens trådløs forbindelse-diode blinker hvidt, produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt i nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
.
t.
Sæt alle PowerLink stikkene i fra venstre (PL1) til højre. Her vises fire PowerLink kabler, dvs. en komplet 7.1-opsætning.
Prædefinerede PowerLink stik…
Sæt alle stikkene i senderens PL-indgange fra venstre til højre, og tilslut en subwoofer til den sidste PL-indgang, der anvendes. Noter, hvilket stik, du anvender på tv'et, f.eks.:
Tv-sti k Stik på sender
Venstre BAG PL1
Højre BAG PL1
Venstre FRONT PL2
Højre FRONT PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Eksempel på en kabelforbindelse mellem sender og tv
Hvis kun subwooferen og centerhøjttaleren er prædefinerede på tv'et, skal 1(SUB) altid vælges som den sidste PL-tilslutning på senderen. Husk, at tilslutningerne foretages fra venstre til højre.
Trådløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender og højttalere.
.
Kontakt din forhandler for at få de rigtige kabler.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
13
PL 5
PL 1PL
To eksempler på PowerLink stik, der ikke er
prædefinerede.
Eksempel på prædefinerede PowerLink stik.
Eksempel på PowerLink stik, hvor kun stikkene til subwoofer og centerhøjttaler er prædefinerede.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang, kan du omkonfigurere denne indgang ved at trykke kortvarigt på knapperne SELECT og STORE samtidigt.
PL 4
CONTROL
L 3
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens trådløs forbindelse-diode begynder at blinke grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller hvidt for hver registrerede højttaler.1
..
.for PowerLink stik, der ikke er prædefinerede
> Tryk på knappen STORE på senderen for at
gemme de trådløse højttalere. Alle PL-statusdioder slukkes.
> Du skal nu konfigurere højttalerplaceringer og
-typer i tv-menuen.2 Se yderligere oplysninger i brugervejledningen til dit tv.
…for prædefinerede PowerLink stik:
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden længst til venstre, mens de andre er slukket. En af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere højttaleren tilsluttet
PL1 på senderen (i tabellen til venstre er dette den venstre baghøjttaler). Noter, hvilket stik på tv'et, der er forbundet til hvilket PL-stik på senderen. Hvis den pågældende højttaler ikke afgiver en lyd, skal du trykke på SELECT en eller gentagne gange, indtil du hører en lyd. Tryk derefter på knappen STORE på senderen. PL­statusdioden længst til venstre lyser nu konstant, og den næste diode begynder at blinke. En af de andre højttalere afgiver en lyd.
> Gentag foregående trin for alle højttalere i din
opsætning.
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse,
lyser PL-statusdioderne hvidt i nogle sekunder. Du skal nu konfigurere tv-menuen og konfigurere højttalerplaceringer og -typer i tv-menuen.2 Se yderligere oplysninger i brugervejledningen til dit tv.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det, skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte med højttalerne. Tryk derefter kortvarigt på knappen
SELECT for at registrere de trådløse højttalere.
2
Bang& Olufsen anbefaler, at du i tv-menuen
indstiller afstanden til 3,5meter mere end de
:
faktiske afstande til hver højttaler pga. lydforsinkelser.
Bemærk, at når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender og højttalere.
14
Slut til et andet surround sound-system end Bang& Olufsen...
– Indstil B&OINPUT omskifteren til NO. – Sæt alle stikkene i PL-indgangene på senderen
fra venstre (PL1) til højre, og afslut med subwooferen.
– Kontakt din Bang& Olufsen forhandler for at få
oplysninger om kabler til din opsætning.
Tilslut kabler…
> Kontroller, at system og sender ikke er tilsluttet
lysnettet.
>
Tilslut to højttalersignaler ad gangen ved at sætte den ene ende af et PowerLink kabel i stikket PL1 på senderen og den anden ende (venstre og højre kanal) i den rigtige line-udgang i systemet.
> Fortsæt med at tilslutte kablerne ved at sætte
alle stikkene i PL-indgangene på senderen fra venstre, indtil alle højttalersignaler er tilsluttet.
>
Noter de forbundne stik på hhv. system og sender.
> Slut system, sender og højttalere til lysnettet.
Senderens trådløs forbindelse-diode blinker hvidt, produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt i nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens trådløs forbindelse-diode begynder at blinke grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller hvidt for hver registrerede højttaler.1
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden længst til venstre, mens de andre er slukket. En af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere højttaleren tilsluttet
PL1 (venstre). Hvis den pågældende højttaler ikke afgiver en lyd, skal du trykke på SELECT en eller gentagne gange, indtil du hører en lyd. Tryk derefter på knappen STORE på senderen. PL­statusdioden længst til venstre lyser nu konstant, og den næste diode begynder at blinke. En af de andre højttalere afgiver en lyd.
> Gentag foregående trin for alle højttalere i din
opsætning.
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse, lyser
PL-statusdioderne hvidt i nogle sekunder. Den resterende opsætning foretages på surround sound-systemet.2 Se vejledningen til dit surround sound-system.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang, kan du omkonfigurere denne indgang ved at trykke kortvarigt på knapperne SELECT og STORE samtidigt.
Stik på sender Højttalersignal
PL1, venstre Venstre front
PL1, højre Højre front
PL2, venstre Venstre surround
PL2, højre Højre surround
PL3, venstre Venstre bag
PL3, højre Højre bag
PL4, venstre Center
PL4, højre Subwoofer
Eksempel på en 7.1surround sound-opsætning.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det, skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte med højttalerne. Tryk derefter kortvarigt på knappen SELECT for at registrere de trådløse højttalere.
2
Bang& Olufsen anbefaler, at du i systemets menu indstiller afstanden til 3,5meter mere end de faktiske afstande til hver højttaler pga. lydforsinkelser.
Trådløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender og højttalere.
15
Foretag en trådløs stereoopsætning
Hvis du vil tilslutte to højttalere og én subwoofer, skal du huske at indstille SUB2.1-omskifteren til ON. Dette resulterer i, at tre højttalere registreres, og tre PL-statusdioder lyser.
Tilslut kablet…
> Hvis du tilslutter til et Bang& Olufsen system,
indstilles B&OINPUT omskifteren til YES.
> Hvis du tilslutter til et andet system end Bang&
Olufsen, indstilles B&OINPUT omskifteren til NO.
> Kontroller, at musiksystem og sender ikke er
tilsluttet lysnettet.
> Tilslut den ene ende af det rigtige kabel i stikket
PL1, INPUT (R-L) eller TOSLINK på senderen og den anden ende i den rigtige højttalerudgang på musiksystemet.
>
Slut musiksystem, sender og højttalere til lysnettet. Senderens trådløs forbindelse-diode blinker hvidt produktstatusdioden på frontpanelet lyser rødt i nogle sekunder, inden den slukker, og højttalernes trådløs forbindelse-dioder blinker grønt.
Opret trådløs forbindelse…
> Tryk kortvarigt på knappen SELECT på senderen
for at registrere de trådløse højttalere. Senderens trådløs forbindelse-diode begynder at blinke grønt. Det tager flere sekunder. Når søgningen er gennemført, lyser PL-statusdioden rødt eller hvidt for hver registrerede højttaler.1
> Hold knappen SELECT på senderen nede i mindst
1,5sekund for at begynde konfigurationen af højttalerne. Derefter blinker PL-statusdioden længst til venstre, mens de andre er slukket. En af højttalerne afgiver en lyd.
> Begynd med at konfigurere venstre fronthøjttaler.
Hvis venstre fronthøjttaler ikke spiller, skal du trykke på SELECT, indtil du hører en lyd. Tryk derefter på knappen STORE på senderen. PL­statusdioden længst til venstre lyser nu konstant, og den næste diode begynder at blinke. En af de andre højttalere afgiver en lyd.
Eksempel på en kabelforbindelse mellem sender og et musiksystem.
> Gentag foregående trin for højre fronthøjttaler
og derefter for subwooferen. Når den sidste PL­statusdiode begynder at blinke, begynder den automatisk at lyse konstant efter nogle sekunder.
Alle trådløse forbindelser er nu oprettet.
,
> Når alle højttalerne har trådløs forbindelse,
lyser PL-statusdioderne i nogle sekunder.
Bemærk: Hvis du under opsætningen ved en fejl gemmer en forkert højttaler på en PL-indgang, kan du omkonfigurere denne indgang ved at trykke kortvarigt på knapperne SELECT og STORE samtidigt.
1
Hvis nogle højttalere ikke registreres, skal du
kontrollere, om de blinker grønt. Gør de ikke det, skal du nulstille dem – se vejledningen, der fulgte med højttalerne. Tryk derefter på knappen SELECT for at registrere de trådløse højttalere.
Trådløs lyd
Når du tænder for en kilde, tager det flere sekunder, før lyden kan høres i højttalerne. I dette tidsrum oprettes en stabil trådløs forbindelse mellem sender og højttalere.
Hvis du har både kablede og trådløse højttalere i din opsætning…
Venstre front (PL1, venstre)
Venstre front
Venstre bag (PL2, venstre)
Venstre bag (PL1, venstre)
bag (PL2,
bag (PL1,
Højre front (PL1, højre)
Højre
højre)
Højre
højre)
Sammenligning af en komplet trådløs opsætning og en opsætning med kablede fronthøjttalere.
– Sæt alle stikkene i PL-indgangene på senderen
fra venstre (PL1) til højre, og afslut med subwooferen.
– Bang& Olufsen anbefaler, at du i tv-menuen
indstiller afstanden til 3,5meter mere end de faktiske afstande til hver højttaler pga.
lydforsinkelser.
Højre
front
16
Anschlussfeld

Deutsch

Drücken Sie auf beide Seiten der Kabelabdeckung, um sie vom Transmitter zu entfernen.
~ – Netzanschluss
Verbindung zum Stromnetz.
WIRELESS
Wireless-Statusanzeige.
SELECT
Drücken Sie kurz, um nach nicht konfigurierten Drahtlos-Lautsprechern zu suchen. Drücken Sie lange, um die manuelle Konfiguration zu beginnen. Drücken Sie dann kurz, um die Lautsprecher durchzuschalten, bis der gewünschte Lautsprecher ein akustisches Signal während der Einrichtung von sich gibt.
STORE
Speichern Sie die Einstellung für einen Lautsprecher und wechseln Sie dann zum nächsten Lautsprecher.
Anzahl der drahtlos verbundenen Lautsprecher in
den PL-Statusanzeigen
USBB
Nur für Servicezwecke.
USBA ( )
Für den Anschluss eines Flash-USB-Geräts für die Softwareaktualisierung. Weitere Informationen über Softwareaktualisierungen finden Sie unter www.bang-olufsen.com.
Bei einem langen Druck wird die
dargestellt.
PL1-4
Eingänge für den Anschluss eines Video- oder
Audiosystems. Jeder Eingang besitzt einen linken
und einen rechten Tonkanal. Die Tonkanäle der einzelnen Eingänge werden jeweils durch eine weiße (links) und eine rote (rechts) PL-Statusanzeige gekennzeichnet. Blinkt eine PL-Statusanzeige, besteht keine Verbindung zum Lautsprecher.
B&OINPUT (YES–NO)
Eingangssignalschalter Die Schalterstellung YES gilt für den Anschluss eines Bang& Olufsen Systems und NO für den Anschluss eines Systems eines anderen Herstellers.
TOSLINK
Audiosystems. Die Lautstärke des Signals muss am Audiosystem eingestellt werden.
TM
Optischer Stereo-Eingang für den Anschluss eines
INPUT (R–L)
Linker und rechter Line-Eingang für den Anschluss eines Audiosystems. Die Lautstärke des Signals muss am Audiosystem eingestellt werden.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Subwoofer-Schalter: Die Schalterstellung ON ist für den Anschluss von zwei Lautsprechern und einem Subwoofer mit Stereoeingang (PL1, TOSLINK oder INPUT (R-L)) gedacht. Die Schalterstellung OFF ist für alle anderen Setups (z.B. Surround-Sound-Aufstellungen) gedacht.
Die Gerätestatusanzeige befindet sich an der Vorderseite des Transmitters.
Gerätestatusanzeige:
 Rot(dauerhaft): Die Anzeige leuchtet dauerhaft
rot, wenn der Transmitter mit dem Stromnetz verbunden ist, ausgeschaltet wird oder nach dem
Zurücksetzen neu gestartet wird.
Grün(dauerhaft): Die Anzeige leuchtet kurz grün auf, wenn der Transmitter eingeschaltet wird.
 Grün(blink t): Es wird eine
Softwareaktualisierung durchgeführt und die Lautsprecher können nicht verwendet werden.
Trennen Sie das Gerät nicht vom Netz.
 Orange(blinkt): Es ist ein Hardwarefehler
aufgetreten. Trennen Sie den Transmitter vom Netz und schließen Sie ihn wieder an. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Bang&Olufsen Fachhändler.
Wireless-Statusanzeige:
 Weiß(dauerhaf t): Die Lautsprecher sind mit
dem Transmitter verbunden.
 Weiß(blinkt): Es sind keine Lautsprecher mit
dem Transmitter verbunden.
Grün(blinkt): Die Lautsprecher werden mit dem
Transmitter verbunden.
Geräte- und Wireless-Statusanzeigen gleichzeitig:
Orange(dauerhaft): Das Funksignal ist schwach.
 Orange(blinkt): Es ist ein Fehler aufgetreten.
Trennen Sie den Transmitter vom Netz und
schließen Sie ihn wieder an. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Bang&Olufsen Fachhändler.
Wireless-Konfiguration
17
Sie können den BeoLab Transmitter1 an ein Audio-
oder Videosystem von Bang& Olufsen oder ein
System eines anderen Herstellers anschließen und
damit eine drahtlose Verbindung zu Ihren Lautsprechern herstellen.
Diese Anleitung unterstützt Sie bei der Ersteinrichtung Ihres BeoLab Transmitter1.
Die passenden Kabel für Ihre Konfiguration erhalten
Sie von Ihrem Bang& Olufsen Fachhändler.
Beachten Sie, dass TOSLINK-Kabel nicht weiter als bis zu einem Radius von 30mm gebogen werden sollten, da ansonsten der Klang beeinträchtigt
werden kann.
In Abhängigkeit von der Art des verwendeten TV­Geräts oder Audiosystems kann die Vorgehensweise
beim Anschließen der Kabel und bei der Wireless­Konfiguration unterschiedlich sein. Es wird empfohlen,
sich zu notieren, welche Anschlüsse an Ihrem
Transmitter mit welchen Anschlüssen an Ihrem
Audio- oder Videosystem verbunden sind. Weitere Informationen erhalten Sie auf
www.bang-olufsen.com.
Um die einwandfreie Funktion der drahtlosen Verbindung zu gewährleisten, müssen alle Lautsprecher in einem Radius von zwölf Metern
um den Transmitter platziert werden.
Positionieren Sie keine Gegenstände vor dem
Transmitter oder vor den Lautsprechern, da dies
Störungen der Funkverbindung verursachen kann. Die Lautsprecher sollten alle in einem Zimmer
aufgestellt werden. Zwischen den Funklautsprechern und dem Transmitter sollte eine Sichtverbindung bestehen.
Zurücksetzen des Transmitters
Wenn Sie die eingerichteten
Konfigurationseinstellungen aus irgendeinem
Grund
zurücksetzen müssen, weil Sie z.B. andere
Lautsprecher anschließen, halten Sie die Tasten SELECT und STORE gleichzeitig länger als 1,5 Sekunden gedrückt. Nach dem Reset blinken
die Lautsprecher-LEDs grün. Ist das nicht der Fall,
müssen Sie auch die Lautsprecher zurücksetzen,
die zusammen mit dem Transmitter eingerichtet wurden, um eine Neukonfiguration durchführen zu
können. Informationen hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
Beispiel für eine Wireless-Konfiguration.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es
mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird
eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
18
Verbindung mit einem Bang& Olufsen TV-Gerät:
– Stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf YES. – Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer als letztes verbunden wird.
Anschließen der Kabel…
> Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
> Schließen Sie jeweils zwei Lautsprechersignale
gleichzeitig an, indem Sie ein Ende des Power Link-Kabels mit der PL1-Buchse am Transmitter und das andere Ende mit der Power Link-Buchse am TV-Gerät verbinden.
>
Fahren Sie mit dem Anschuss von weiteren Power Link-Kabeln fort, bis sämtliche Lautsprecher mit den PL-Buchsen am Transmitter verbunden sind.
> Schließen Sie das TV-Gerät, den Transmitter
und die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die
Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt,
weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot leuchtet und dann erlischt. Die Wireless­Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen, grün zu blinken.
Belegen Sie die PL-Buchsen von links (PL1) nach rechts. Hier werden vier Power Link-Kabel verwendet, was einer vollständigen 7.1-Konfiguration entspricht
Wenn die Power Link-Buchsen an Ihrem TV-Gerät
vorgegeben sind:
Belegen Sie die PL-Buchsen am Transmitter von links nach rechts und schließen Sie den Subwoofer an die letzte verwendete PL-Buchse an. Notieren Sie sich, mit welcher Buchse Sie das TV-Gerät verbinden, zum Beispiel:
Buchsen am TV-Gerät Buchse am
Transmitter:
Links HINTEN PL1
Rechts HINTEN PL1
Links VORNE PL2
Rechts VORNE PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Beispiel für eine Kabelverbindung zwischen
Transmitter und T V-Gerät.
Wenn am TV-Gerät nur die Buchsen für den Subwoofer und den Mittellautsprecher vorgegeben
sind, sollte immer 1(SUB) für die letzte anzuschließende PL-Buchse am Transmitter gewählt werden. Dabei ist zu beachten, dass die Buchsen beginnend von links belegt werden müssen.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
Die richtigen Kabel erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
19
PL 5
PL 1PL
Zwei Beispiele für nicht vorgegebene Power Link-
Buchsen.
Beispiel für vorgegebene Power Link-Buchsen.
Beispiel für Power Link-Buchsen, bei denen nur die Buchsen für den Subwoofer und den Mittellautsprecher vorgegeben sind.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen, können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem
Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
PL 4
CONTROL
L 3
Herstellen der Wireless-Anschlüsse
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter,
um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf, der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*1
Für nicht vorgegebene Power Link-Buchsen:
> Drücken Sie die Taste STORE am Transmitter,
um die Funkverbindungen zu speichern. Alle PL­Statusanzeigen erlöschen.
>
Sie müssen jetzt die Rollen und Typen der
Lautsprecher Weitere Informationen erhalten Sie in der Anleitung Ihres TV-Geräts.
Für vorgegebene Power Link-Buchsen:
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger
als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher
konfigurieren zu können. Die äußere linke PL-
Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
>
Zunächst müssen Sie den Lautsprecher einrichten,
der am Transmitter an PL1 angeschlossen ist. (In
der Tabelle auf der linken Seite wäre das der LEFT
REAR-Lautsprecher). Sie müssen sich merken, welche Buchse am TV-Gerät mit welcher PL-
Buchse am Sender verbunden ist. Wenn der Ton
nicht aus dem vorgesehenen Lautsprecher
ausgegeben wird, drücken Sie die Taste SELECT
einmal oder mehrmals, bis der korrekte
Lautsprecher ertönt. Drücken Sie dann die Taste
STORE am Sender. Die äußere linke PL-
Statusanzeige leuchtet dauerhaft und die nächste
PL-Statusanzeige beginnt zu blinken. Aus einem
anderen Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Wiederholen Sie den vorherigen Schritt für alle
Lautsprecher innerhalb Ihrer Konfiguration.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten die
PL-Statusanzeigen aller verbundenen Lautsprecher zunächst dauerhaft auf und erlöschen dann.
Sie müssen jetzt Ihr TV-Menü aufrufen und die
Rollen und Typen der Lautsprecher im Menü des TV-Geräts einrichten.2 Weitere Informationen
erhalten Sie in der Anleitung Ihres TV-Geräts.
im Menü des TV-Geräts einrichten.2
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden können,
überprüfen Sie, ob sie grün blinken und damit für die Suche erkennbar sind. Wenn das nicht der Fall ist, setzen Sie die Lautsprecher gemäß Anweisung in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher zurück. Drücken Sie dann kurz auf die Taste SELECT, um die Funklautsprecher zu suchen.
2
*Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Menü
des
TV-Geräts einstellen, empfehlen wir, für jeden Funklautsprecher 3,50 m zu der tatsächliche Entfernung hinzu zu addieren, um so die auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
Bitte beachten Sie: Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird eine stabile drahtlose Verbindung
zwischen dem Transmitter und den Lautsprechern
hergestellt.
20
Verbindung mit einem Surround-Sound-System,
das nicht von Bang& Olufsen stammt:
– Stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf NO. – Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer
als letztes verbunden wird.
– Informationen über die für Ihre Konfiguration
geeigneten Kabel erhalten Sie von Ihrem Bang&Olufsen Fachhändler.
Anschließen der Kabel…
> Stellen Sie sicher, dass das System und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
>
Schließen Sie jeweils zwei Lautsprechersignale an, indem Sie ein Ende eines Kabels mit der Buchse PL1 am Transmitter und das andere Ende (links und rechts) mit den entsprechenden Line­Lautsprecherausgängen am System verbinden.
>
Fahren Sie mit dem Anschuss von weiteren Kabeln fort, bis sämtliche Lautsprecher mit den PL­Buchsen am Transmitter verbunden sind.
> Notieren Sie sich, welche Buchsen am Sender Sie
mit welchen Buchsen am System verbunden haben.
> Schließen Sie das System, den Transmitter und
die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt, weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige
am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot
leuchtet und dann erlischt. Die Wireless-
Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen,
grün zu blinken.
Herstellen der Wireless-Anschlüsse…
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter, um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf, der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*1
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher konfigurieren zu können. Die äußere linke PL­Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen
Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Zuerst müssen Sie den an PL1 (links)
angeschlossenen Lautsprecher konfigurieren.
Wenn der Ton nicht aus dem vorgesehenen
Lautsprecher ausgegeben wird, drücken Sie die
Taste SELECT einmal oder mehrmals, bis der
korrekte Lautsprecher ertönt. Drücken Sie dann die Taste STORE am Sender. Die äußere linke PL­Statusanzeige leuchtet dauerhaft und die nächste PL-Statusanzeige beginnt zu blinken. Aus einem anderen Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Wiederholen Sie den vorherigen Schritt für alle
Lautsprecher innerhalb Ihrer Konfiguration.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten die PL-Statusanzeigen aller verbundenen Lautsprecher zunächst dauerhaft auf und erlöschen dann. Die Einrichtung wird am
Surround-Sound-System abgeschlossen.*2 Weitere Informationen entnehmen Sie der Anleitung Ihres Surround-Sound-Systems.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen, können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
Buchse am Transmitter Lautsprechersignal
PL1 links Links vorne
PL1 rechts Rechts vorne
PL2 links Links Surround
PL2 rechts Rechts Surround
PL3 links Links hinten
PL3 rechts Rechts hinten
PL4 links Mitte
PL4 rechts Subwoofer
Beispiel für eine 7.1-Surround-Sound-Konfiguration.
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden können,
überprüfen Sie, ob sie grün blinken und damit für die Suche erkennbar sind. Wenn das nicht der Fall ist, setzen Sie die Lautsprecher gemäß Anweisung in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher zurück. Drücken Sie dann kurz auf die Taste SELECT, um die Funklautsprecher zu suchen.
2
*
Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Menü des Systems einstellen, empfehlen wir, für jeden Funklautsprecher 3,50 m zu der tatsächliche Entfernung hinzu zu addieren, um so die auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
21
Einrichtung eines drahtlosen Stereo-Setups
Wenn Sie zwei Lautsprecher und einen Subwoofer
anschließen möchten, stellen Sie den SUB –
2.1-Schalter auf ON. Dementsprechend werden dabei drei Lautsprecher gefunden und es sollten drei PL-Statusanzeigen aufleuchten.
Anschließen der Kabel:
>
Wenn Sie die Kabel an ein Bang & Olufsen System anschließen, stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf YES.
> Wenn Sie die Kabel an ein System eines anderen
Herstellers anschließen, stellen Sie den B&OINPUT-Schalter auf NO.
> Stellen Sie sicher, dass das Audiosystem und der
Transmitter nicht mit dem Stromnetz verbunden
sind.
> Verbinden Sie ein Ende eines geeigneten Kabels
mit entweder der Buchse PL1, INPUT (R-L) oder der TOSLINK-Buchse am Transmitter und das andere Ende mit den entsprechenden Lautsprecherausgängen am Audiosystem.
> Schließen Sie das Audiosystem, den Transmitter
und die Lautsprecher an das Stromnetz an. Die
Wireless-Statusanzeige des Transmitters beginnt,
weiß zu blinken, während die Gerätestatusanzeige am vorderen Bedienfeld einige Sekunden rot leuchtet und dann erlischt. Die Wireless­Statusanzeigen der Lautsprecher beginnen, grün zu blinken.
Beispiel für eine Kabelverbindung zwischen
Transmitter und Audiosystem.
> Wiederholen Sie den vorangegangenen
Schritt für den rechten Frontlautsprecher und anschließend für den Subwoofer. Wenn die
letzte PL-Statusanzeige zu blinken beginnt, geht sie nach kurzer Zeit automatisch zum Dauerleuchten über. Die Funkverbindung ist damit eingerichtet.
> Wenn Sie mit allen Lautsprechern eine
Funkverbindung hergestellt haben, leuchten die PL-Statusanzeigen aller verbundenen Lautsprecher zunächst dauerhaft auf und erlöschen dann.
Hinweis: Wenn Sie während der Einrichtung einen PL-Eingang mit einem falschen Lautsprecher belegen können Sie diesen PL-Eingang neu belegen, indem
Sie SELECT und STORE gleichzeitig kurz drücken.
Verwendung von kabelgebundenen und kabellosen
Lautsprechern innerhalb einer Konfiguration:
Links vorne (PL1 links)
Links vorne
Links hinten (PL2 links)
Links hinten (PL1 links)
hinten (PL2
hinten (PL1
Rechts vorne (PL1 rechts)
Rechts
rechts)
Rechts
Rechts
rechts)
Vergleich zwischen einer vollständig kabellosen Konfiguration und einer Konfiguration mit
,
kabelgebundenen Frontlautsprechern
vorne
Herstellen der drahtlosen Verbindungen:
>
Drücken Sie kurz die Taste SELECT am Transmitter, um die drahtlosen Lautsprecher zu finden. Die
Wireless-Statusanzeige am Transmitter beginnt
grün zu blinken. Dieser Vorgang dauert mehrere Sekunden. Nach Abschluss der Suche leuchtet die PL-Statusanzeige für jeden Lautspreche auf, der gefunden wurde – entweder rot oder weiß.*1
>
Halten Sie die Taste SELECT am Transmitter länger als 1,5 Sekunden gedrückt, um die Lautsprecher konfigurieren zu können. Die äußere linke PL­Statusanzeige blinkt jetzt, während die anderen
Anzeigen ausgeschaltet sind. Aus einem der
Lautsprecher wird ein Ton ausgegeben.
> Zuerst müssen Sie den linken Frontlautsprecher
konfigurieren. Wenn der Ton nicht aus dem linken Frontlautsprecher ausgegeben wird, drücken Sie die Taste SELECT so lange, bis der Ton aus dem linken Frontlautsprecher ertönt. Drücken Sie dann die Taste STORE am Sender. Die äußere linke PL-Statusanzeige leuchtet dauerhaft und die nächste PL-Statusanzeige beginnt zu blinken.
Aus einem anderen Lautsprecher wird ein Ton
ausgegeben.
1
*Wenn keine Lautsprecher gefunden werden
können, überprüfen Sie, ob sie grün blinken und damit für die Suche erkennbar sind. Wenn das nicht der Fall ist, setzen Sie die Lautsprecher gemäß Anweisung in der Bedienungsanleitung der Lautsprecher zurück. Drücken Sie dann die
Taste SELECT, um die Funklautsprecher zu suchen.
Drahtlose Audioübertragung
Nach dem Einschalten einer Quelle dauert es mehrere Sekunden, bis die Lautsprecher die
Wiedergabe starten. Während dieser Zeit wird
eine stabile drahtlose Verbindung zwischen dem
Transmitter und den Lautsprechern hergestellt.
– Belegen Sie die PL-Buchsen Ihres Transmitters
von links (PL1) nach rechts, wobei der Subwoofer als letztes verbunden wird.
– Wenn Sie die Lautsprecherentfernung im Menü
des TV-Geräts einstellen, empfehlen wir, für jeden Funklautsprecher 3,50 m zu der tatsächliche Entfernung hinzu zu addieren, um so die auftretenden Tonverzögerungen zu kompensieren.
22
Aansluitpaneel

Nederlands

Druk op beide zijden van het kabelpaneel om dit los te maken van de zender.
~ – Netvoeding
Aansluiting voor het netsnoer.
DRAADLOOS
Draadloze statusindicator.
SELECT
Druk kort om niet-ingestelde draadloze
luidsprekers te detecteren. Houd lang ingedrukt
voor een handmatige instelling en druk vervolgens
kort om naar een andere luidspreker te gaan, totdat de gewenste luidspreker geluid maakt bij de draadloze instelling.
OPSLAAN
De luidsprekeropstelling opslaan voor een bepaalde luidspreker en naar de volgende luidspreker gaan. Door de toets lang ingedrukt te houden wordt het nummer van de draadloos
verbonden luidsprekers in de PL statusindicator weergegeven.
USBB
Alleen voor servicedoeleinden.
USBA ( )
Voor aansluiting met een flash USB-apparaat voor
software-updates. Meer informatie over de software-updates vindt u op www.bang-olufsen. com.
PL1-4
Ingangen om een video- of audiosysteem aan te sluiten. Elke ingang heeft zowel een linker- als rechterkanaal, wat ook wordt aangeduid met een links/ witte en rechts/rode PL statusindicator per ingang. Als de PL-statusindicator knippert, betekent dit dat er geen aansluiting is op de luidspreker.
B&O INGANG (YES–NO)
Schakelaar ingangssignaal YES is voor aansluiting op een systeem van Bang & Olufsen en NO is voor aansluiting op een systeem van een ander merk dan Bang & Olufsen.
TOSLINK
TM
Optische stereo-ingang voor aansluiting op een audiosysteem. De signaalsterkte moet worden aangepast op het audiosysteem.
INGANG (R – L)
Lijningang links en rechts voor aansluiting op een audiosysteem. De signaalsterkte moet worden aangepast op het audiosysteem.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Schakelaar subwoofer: ON is voor de aansluiting van twee luidsprekers en één subwoofer met behulp van een stereo-ingang (PL1, TOSLINK of INGANG (R-L)). OFF is voor alle andere opstellingen, zoals bijvoorbeeld surround-soundopstellingen.
De productstatusindicator bevindt zich op de voorkant van de zender.
Productstatusindicator.
Rood (ononderbroken): De indicator licht kort
rood op als de zender is aangesloten op de netstroom, bij uitschakeling of wanneer hij opnieuw wordt ingeschakeld na een reset.
– Groen (ononderbroken): De indicator licht
kort groen op als de zender wordt ingeschakeld.
Groen (knipperend): Er is een software-
update bezig en de luidsprekers kunnen nu geen geluid afspelen. Trek de netstekker niet uit het stopcontact.
 Oranje(knipperend): Er is een hardware-fout
opgetreden. Koppel de zender los van het stopcontact en sluit deze opnieuw aan. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw Bang& Olufsen-dealer.
Draadloze statusindicator:
 Wit(ononderbroken): De luidsprekers zijn
verbonden met de zender.
 Wit(knipperend): Er zijn geen luidsprekers
verbonden met de zender.
Groen (knipperend): De luidsprekers maken
een verbinding met de zender.
Productstatusindicator en draadloze statusindicator samen:
 Oranje(ononderbroken): De draadloze
signaalsterkte is zwak.
 Oranje(knipperend): Er is een fout opgetreden.
Koppel de zender los van het stopcontact en sluit deze opnieuw aan. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw Bang& Olufsen-dealer.
Draadloze instellingen
23
U kunt de BeoLabTransmitter 1 aansluiten op een audio- of videosysteem van Bang & Olufsen of op een ander systeem dan een Bang & Olufsen om een draadloze opstelling te maken met uw draadloze luidsprekers.
Deze handleiding helpt u om de BeoLabTransmitter 1 in te stellen voor het eerste gebruik.
Uw Bang & Olufsen-dealer kan u de juiste kabels voor uw opstelling bezorgen. Opgelet, de TOSLINK-kabels mogen niet gebogen worden
over een straal van meer dan 30mm, omdat dit
het geluid zou kunnen verstoren.
Afhankelijk van het soort televisie of audiosysteem
in uw setup, kan de procedure voor kabelverbinding
en draadloze opstelling verschillen. Het is raadzaam
om te noteren welke aansluitingen op uw zender
bij welke aansluitingen op uw audio- of videoproduct
passen. Raadpleeg www.bang-olufsen.com voor
meer informatie.
Om zeker te zijn dat de draadloze verbinding werkt,
moeten alle luidsprekers binnen een straal van 12 meter van de zender worden geplaatst.
Plaats geen voorwerpen voor de zender of
luidsprekers, want dit zou storingen kunnen
veroorzaken in de draadloze verbinding. De
luidsprekers moeten in één kamer worden opgesteld, en alle draadloze luidsprekers moeten
zichtbaar zijn vanaf de zender.
De zender resetten.
Als u om welke reden dan ook de instellingen
die u bij een opstelling hebt ingesteld wenst te
veranderen, bijvoorbeeld bij het vervangen van
uw luidsprekers, dan drukt u tegelijkertijd op
SELECT en STORE en houd u deze toetsen voor
meer dan 1,5 seconden ingedrukt. Uw luidsprekers moeten groen knipperen na een reset. Indien dit niet het geval is, moet u ook de luidsprekers resetten die op de zender zijn afgesteld, om deze opnieuw te configureren.
Zie de met uw luidsprekers meegeleverde
handleiding.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden
alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze
verbinding ingesteld tussen de zender en de
luidsprekers.
Voorbeeld van een draadloze opstelling.
24
Aansluiting op een televisie van Bang&
Olufsen...
– Zet de schakelaar B&OINPUT op YES. – Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
De kabels aansluiten...
> Zorg er voor dat de televisie en de zender zijn
losgekoppeld van de netstroom.
> Sluit twee luidsprekersignalen tegelijkertijd aan
door één uiteinde van de Power Link-kabel aan te sluiten op de aansluiting met aanduiding PL1 op de zender en het andere uiteinde op een Power Link-aansluiting op de televisie.
> Ga verder met het aansluiten van de Power
Link-kabels door de PL-aansluitingen op uw
zender in te pluggen van links te beginnen
totdat alle luidsprekersignalen aangesloten zijn.
> Sluit de televisie, de zender en de luidsprekers
aan op de netstroom. De draadloze statusindicator van de zender begint wit te knipperen, de productstatusindicator op het
voorpaneel licht een paar seconden
ononderbroken rood op alvorens weer uit te gaan en de draadloze statusindicatoren van de luidsprekers beginnen groen te knipperen.
Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar rechts. Hier worden vier Power Link-kabels weergegeven, in een volledige 7.1 opstelling.
Bij voorgedefinieerde Power Link-aansluitingen op uw televisie...
Plug de PL-aansluitingen op de zender in van links naar rechts en vergeet hierbij niet de subwoofer op de laatste gebruikte PL-aansluiting aan te sluiten. Noteer welke aansluiting u op de televisie aansluit, bijvoorbeeld:
Televisie­aansluitingen
Links REAR PL1
Rechts REAR PL1
Links FRONT PL2
Rechts FRONT PL2
SUB PL3
Aansluitingen zender:
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Voorbeeld van een kabelaansluiting tussen de zenderbox en een televisie.
Als enkel de aansluitingen voor de subwoofer en
de centerluidspreker voorgedefinieerd zijn op de televisie, moet u altijd 1(SUB) als laatste aansluiten op de PL-aansluiting, rekening houdend met de van links te beginnen in te pluggen aansluitingen.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden
alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze verbinding ingesteld tussen de zender en de luidsprekers.
Neem contact op met uw dealer, die u de juiste kabels zal bezorgen.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
25
PL 5
PL 1PL
Twee voorbeelden van Power Link-aansluitingen die
niet voorgedefinieerd zijn.
Voorbeeld van voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen.
Voorbeeld van Power Link-aansluitingen waar enkel
de subwoofer en de centerluidspreker­aansluitingen zijn voorgedefinieerd.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk een
verkeerde luidspreker op een PL-ingang aansluit, kunt u kort tegelijkertijd de SELECT-en STORE toetsen ingedrukt houden om de PL-ingang opnieuw te configureren.
PL 4
CONTROL
L 3
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De draadloze statusindicator van de zender begint groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke gevonden luidspreker.*1
... voor niet-voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen:
> Druk op de knop STORE op de zender om de
draadloze verbindingen op te slaan. Alle PL­statusindicatoren gaan uit.
> U moet nu de luidsprekerfuncties en -types
toekennen in het televisiemenu.*2 Zie hiervoor de handleiding van uw televisietoestel.
... voor voorgedefinieerde Power Link-
aansluitingen:
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links begint nu te knipperen, de andere staan uit en één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker aangesloten op PL1
op de zender instellen. (op de tabel links is dit de luidspreker LINKS REAR). U moet weten welke aansluiting van uw televisie is aangesloten op
welke PL-aansluiting op uw zender. Als er geen
geluid komt uit de bedoelde luidspreker, druk dan een of verschillende keren op SELECT totdat er geluid komt uit de bedoelde luidspreker. Druk dan op STORE op de zender. De PL-statusindicator uiterst links licht ononderbroken op en de volgende PL-statusindicator begint te knipperen. Er komt nu geluid uit een andere luidspreker.
> Herhaal de vorige stappen voor alle luidsprekers
van uw opstelling.
>
Van zodra u de draadloze aansluiting hebt gemaakt
tussen alle luidsprekers, zullen alle PL­statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers ononderbroken oplichten en dan uitgaan. U moet nu in het televisiemenu gaan en de luidsprekerfuncties en/of -types instellen in het televisiemenu.*2 Zie hiervoor de handleiding van uw televisietoestel.
1
*Indien niet alle luidsprekers worden gevonden,
zorg er dan voor dat zij groen knipperen om
detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval, raadpleeg dan de met uw luidsprekers meegeleverde handleiding om deze te resetten. Druk dan kort op de SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te vinden.
2
*Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
televisiemenu, raden wij u aan om voor elke draadloze luidspreker 3,5 meter (20 ms.) toe te voegen aan de werkelijke afstand omwille van een vertraging van het geluid.
Opgelet, als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze verbinding ingesteld tussen de zender en de luidsprekers.
26
Aansluiting op een surround-soundsysteem dat
niet van Bang& Olufsen is...
– Zet de schakelaar B&OINPUT op NO. – Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
– Raadpleeg uw Bang & Olufsen-dealer voor
informatie over de kabels voor uw opstelling.
De kabels aansluiten...
> Verzeker u ervan dat het systeem en de zender
zijn losgekoppeld van de netstroom.
> Sluit twee luidsprekersignalen tegelijkertijd aan
door één uiteinde van een kabel aan te sluiten op de aansluiting met aanduiding PL1 op de zender en het andere uiteinde (links en rechts) op de juiste lijnuitgangen van het systeem.
> Ga verder met het aansluiten van de kabels door
de PL-aansluitingen op uw zender in te pluggen
van links te beginnen totdat alle
luidsprekersignalen zijn aangesloten.
> Noteer welke aansluitingen op uw zender u hebt
aangesloten op de aansluitingen op uw systeem.
> Sluit het systeem, de zender en de luidsprekers
aan op de netstroom. De draadloze statusindicator
van de zender begint wit te knipperen, de
productstatusindicator op het voorpaneel licht een paar seconden ononderbroken rood op alvorens weer uit te gaan en de draadloze statusindicatoren van de luidsprekers beginnen groen te knipperen.
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De draadloze statusindicator van de zender begint groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke gevonden luidspreker.*1
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links begint nu te knipperen, de andere staan uit en één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker aangesloten op PL1
(links) instellen. Als er geen geluid komt uit de bedoelde luidspreker, druk dan een of verschillende keren op SELECT totdat er geluid komt uit de bedoelde luidspreker. Druk dan op STORE op de zender. De PL-statusindicator
uiterst links licht ononderbroken op en de volgende PL­statusindicator begint te knipperen. Er komt nu geluid uit een andere luidspreker.
> Herhaal de vorige stappen voor alle luidsprekers
van uw opstelling.
> Van zodra u de draadloze aansluiting hebt
gemaakt tussen alle luidsprekers, zullen alle PL­statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers ononderbroken oplichten en dan uitgaan. De rest van de opstelling gebeurt op het surround­soundsysteem.*2 Raadpleeg hiervoor de handleiding van het surround-soundsysteem.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk een verkeerde luidspreker op een PL-ingang aansluit, kunt u kort tegelijkertijd de SELECT-en STORE toetsen ingedrukt houden om de PL-ingang opnieuw te configureren.
Aansluiting zender Luidsprekersignaal
PL1 Links Links voor
PL1 rechts Rechts voor
PL2 links Links surround
PL2 rechts Rechts surround
PL3 links Links achter
PL3 rechts Rechts achter
PL4 links Midden
PL4 rechts Subwoofer
Voorbeeld van een 7.1 surround-soundopstelling.
1
* Indien niet alle luidsprekers worden gevonden,
zorg er dan voor dat zij groen knipperen om detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval, raadpleeg dan de met uw luidsprekers meegeleverde handleiding om deze te resetten. Druk dan kort op de SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te vinden.
2
*Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
systeemmenu, raden wij u aan om voor elke draadloze luidspreker 3,5 meter toe te voegen aan de werkelijke afstand omwille van een vertraging van het geluid.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele seconden alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze verbinding ingesteld tussen de zender en de luidsprekers.
27
Maak een draadloze stereo-opstelling
Als u twee luidsprekers en één subwoofer wenst
aan te sluiten, vergeet dan niet de SUB-2.1 schakelaar op ON te zetten. De drie luidsprekers worden nu gevonden, en de drie PL­statusindicatoren moeten oplichten.
Sluit de kabel aan...
> Als u een aansluiting maakt met een systeem
van Bang& Olufsen, zet de schakelaar B&O
INPUT op YES.
> Als u een aansluiting maakt met systeem van een
ander merk dan Bang& Olufsen, zet de schakelaar B&O INPUT op NO.
> Verzeker u ervan dat het audiosysteem en de
zender zijn losgekoppeld van de netstroom.
>
Sluit één uiteinde van de geschikte kabel aan ofwel op PL1, ofwel op INGANG (R-L) ofwel op de
TOSLINK-ingang op de zender en het andere
uiteinde op de juiste luidsprekeruitgangen van het audiosysteem.
> Sluit het audiosysteem, de zender en de
luidsprekers aan op de netstroom. De draadloze statusindicator van de zender begint wit te knipperen, de productstatusindicator op het
voorpaneel licht een paar seconden
ononderbroken rood op alvorens weer uit te gaan en de draadloze statusindicatoren van de luidsprekers beginnen groen te knipperen.
Voorbeeld van een kabelaansluiting tussen de zenderbox en een audiosysteem.
> Herhaal voorgaande stappen voor de
luidspreker rechts voor en vervolgens voor de
subwoofer. Nadat de laatste PL-statusindicator begint te knipperen, gaat hij vanzelf na een tijdje ononderbroken oplichten en de draadloze aansluiting is nu voltooid.
> Van zodra u de draadloze aansluiting hebt
gemaakt tussen alle luidsprekers, zullen de PL­statusindicatoren voor de aangesloten luidsprekers ononderbroken oplichten en dan uitgaan.
Opgelet: Als u tijdens de opstelling per ongeluk
een verkeerde luidspreker op een PL-ingang aansluit, kunt u kort tegelijkertijd de SELECT-en
STORE toetsen ingedrukt houden om de PL-
ingang opnieuw te configureren.
Als u zowel bekabelde als draadloze
luidsprekers in dezelfde opstelling hebt...
Links voor (PL1 links)
Links achter (PL2 links)
Links vóór
Links achter (PL1 links)
Rechts voor (PL1 rechts)
Rechts
achter
(PL2
rechts)
Rechts
vóór
Rechts
achter
(PL1
rechts)
Vergelijkend voorbeeld tussen een draadloze opstelling en een opstelling met bekabelde luidsprekers voor.
Maak de draadloze aansluitingen...
> Druk kort op de SELECT-knop voor de zender
om de draadloze luidsprekers te vinden. De draadloze statusindicator van de zender begint groen te knipperen. Dit duurt enkele seconden.
Wanneer het zoeken stopt, licht de PL-
statusindicator op - rood of wit - voor elke gevonden luidspreker.*1
> Hou de SELECT-knop op de zender langer dan
1,5 seconden ingedrukt om de luidsprekers te
configureren. De PL-statusindicator uiterst links begint nu te knipperen, de andere staan uit en één van de luidsprekers maakt geluid.
> Eerst moet u de luidspreker links voor instellen.
Als er geen geluid komt uit de luidspreker links voor, druk dan op SELECT totdat er geluid komt
uit de luidspreker links voor. Druk dan op STORE op de zender. De PL-statusindicator uiterst links licht ononderbroken op en de volgende PL­statusindicator begint te knipperen. Er komt nu geluid uit een andere luidspreker.
1
* Indien niet alle luidsprekers worden
gevonden, zorg er dan voor dat zij groen knipperen om detecteerbaar te zijn. Is dit niet het geval, raadpleeg dan de met uw luidsprekers meegeleverde handleiding om deze te resetten. Druk dan op de
SELECT-knop om de draadloze luidsprekers te
vinden.
Draadloos geluid
Als u een bron inschakelt, duurt het enkele
seconden alvorens er geluid uit de luidsprekers komt. Tijdens dit tijdsinterval wordt er een stabiele draadloze verbinding ingesteld tussen de zender en de luidsprekers.
– Plug de PL-aansluitingen in van links (PL1) naar
rechts, en sluit de subwoofer als laatste aan.
– Bij het instellen van de luidsprekerafstand in het
televisiemenu, raden wij u aan om voor elke draadloze luidspreker 3,5 meter toe te voegen aan de werkelijke afstand omwille van een vertraging van het geluid.
28
Panneau de connexion

Français

Appuyez des deux côtés du cache-câbles pour le
retirer de l'émetteur.
~– Secteur
Connexion à l’alimentation secteur.
WIRELESS
Indicateur d’état de la connexion sans fil.
SELECT
Appuyez brièvement sur cette touche pour détecter les enceintes sans fil non configurées. Maintenez-la enfoncée pour lancer la configuration manuelle puis appuyez brièvement pour passer d'une enceinte à l'autre durant la procédure de configuration sans fil jusqu’à ce que l’enceinte souhaitée émette un son.
STORE
Enregistre la configuration d’une enceinte et passe à l’enceinte suivante. Lorsque vous maintenez ce bouton enfoncé, le système indique le nombre d’enceintes sans fil connectées au niveau des indicateurs d’état PL.
USBB
Réservé à la maintenance.
USBA ( )
Sert à la connexion d’un périphérique USB flash, pour les mises à jour logicielles. Pour plus d’informations sur les mises à jour logicielles, rendez-vous sur le site www.bang-olufsen.com.
PL1 à 4
Entrées pour la connexion d’un système audio ou vidéo. Chaque entrée dispose d’un canal audio gauche et droite, associé à un indicateur d’état PL blanc (gauche) ou rouge (droite). Si un indicateur d’état PL clignote, cela signifie que l'enceinte correspondante n'est pas connectée.
B&OINPUT (YES–NO)
Commutateur du signal d’entrée: Choisissez YES si vous avez branché un appareil Bang& Olufsen ou NO s'il s'agit d'un appareil d’une autre marque.
TOSLINK
TM
Entrée stéréo optique pour la connexion d’un système audio. Le volume du signal doit se régler sur le système audio.
INPUT (R–L)
Entrée de ligne gauche et droite pour la connexion d’un système audio. Le volume du signal doit se régler sur le système audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Commutateur du subwoofer: Choisissez ON si vous avez connecté deux enceintes et un subwoofer via une entrée stéréo (PL1, TOSLINK ou INPUT (R-L)). Choisissez OFF dans tous les autres cas, par exemple si vous avez une installation surround.
L’indicateur d’état de l’appareil est situé sur la face avant de l’émetteur.
Indicateur d’état de l’appareil:
 Rouge(xe): L’indicateur s’allume en rouge
lorsque l’émetteur est branché au secteur, lorsqu’il est éteint ou lorsqu’il redémarre après une réinitialisation.
– Vert(xe): L’indicateur s’allume en vert
brièvement lorsque l’émetteur se met en marche.
 Vert(clignotant): Une mise à jour logicielle
est en cours, empêchant le fonctionnement des enceintes. Ne débranchez pas l'appareil du secteur.
 Orange(clignotant): Indique qu’une erreur
matérielle s’est produite. Débranchez l’émetteur de la prise secteur et rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bang& Olufsen.
Indicateur d’état de la connexion sans fil:
 Blanc(xe): Indique que les enceintes sont
connectées à l’émetteur.
 Blanc(clignotant): Indique qu’aucune enceinte
n’est connectée à l’émetteur.
 Vert(clignotant): Indique que les enceintes
sont en cours de connexion à l’émetteur.
Indicateurs d’état de l’appareil et de la connexion sans fil, allumés simultanément:
 Orange(xe): Indique que la puissance du
signal sans fil est faible.
 Orange(clignotant): Une erreur s'est produite.
Débranchez l’émetteur de la prise secteur et rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bang& Olufsen.
Configuration sans fil
29
Le BeoLab Transmitter1 se connecte à un système audio ou vidéo Bang& Olufsen ou de toute autre marque et vous permet de monter une installation à enceintes sans fil.
Ce manuel vous donne toutes les informations dont vous aurez besoin concernant l'installation et la
configuration initiale du BeoLab Transmitter1.
Vous trouverez les câbles nécessaires à l’installation
auprès de votre revendeur Bang&Olufsen. Notez que les câbles TOSLINK ne doivent pas être pliés selon un rayon de moins de 30mm car cela pourrait engendrer des perturbations sonores.
La procédure de branchement des câbles et de configuration sans fil varie en fonction du type de
téléviseur ou de système audio utilisé dans votre
installation, raison pour laquelle il est recommandé de noter à quelle prise de l’émetteur est branchée chaque prise de l’équipement audio ou vidéo. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site
www.bang-olufsen.com.
Pour bénéficier de la meilleure connexion sans fil
possible, nous vous recommandons de placer toutes les enceintes à moins de 12mètres de l’émetteur.
Veillez à éviter tout obstacle entre l’émetteur et
les enceintes, car ceux-ci peuvent interférer avec la connexion sans fil. Les enceintes doivent être installées dans une même pièce et toutes les enceintes sans fil doivent être placées en vue directe de l’émetteur.
Réinitialisation de l’émetteur
Si, pour quelque raison que ce soit, vous avez besoin
de réinitialiser vos paramètres de configuration
(par exemple si vous changez d'enceintes),
maintenez simultanément enfoncés les boutons
SELECT et STORE pendant au moins 1,5seconde.
Le témoin lumineux de vos enceintes doit clignoter en vert après cette réinitialisation; si ce n'est pas le cas, réinitialisez également les enceintes qui ont été configurées sur l’émetteur afin de pouvoir les reconfigurer. Pour ce faire, reportez-vous au manuel fourni avec les enceintes.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques secondes pour que l'émetteur établisse une connexion stable avec les enceintes; pendant ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Exemple de configuration sans fil.
30
Connexion à un téléviseur Bang& Olufsen:
– Réglez le commutateur B&OINPUT sur YES. – Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur, en allant de la gauche (PL1) vers la droite, en connectant le subwoofer en dernier.
Branchement des câbles
> Assurez-vous que le téléviseur et l’émetteur sont
débranchés du secteur.
> Connectez les deux premières enceintes en
branchant l’extrémité d’un câble Power Link sur la prise PL1 de l’émetteur et l’autre extrémité sur une prise Power Link du téléviseur.
> Connectez les autres câbles Power Link sur les
prises PL de l'émetteur en procédant de gauche à droite jusqu'à ce que toutes les enceintes soient connectées.
> Branchez le téléviseur, l’émetteur et les enceintes
sur le secteur. L’indicateur d’état de la connexion sans fil de l’émetteur se met à clignoter en blanc; l’indicateur d’état situé sur la face avant de l’appareil s’allume en rouge (non clignotant) pendant quelques secondes, puis s’éteint; et les indicateurs d’état de connexion sans fil des enceintes se mettent à clignoter en vert.
Branchez les éléments sur les prises PL en allant de la gauche (PL1) vers la droite. Quatre câbles Power Link sont présentés ici, ce qui correspond à une configuration 7.1 complète.
Si les prises Power Link de votre téléviseur sont prédéfinies…
Remplissez les prises PL de l'émetteur en procédant de gauche à droite et connectez le subwoofer à la dernière prise PL utilisée. Notez les prises auxquelles vous vous connectez sur le téléviseur; par exemple:
Prises du téléviseur Prises de l’émetteur
REAR gauche PL1
REAR droite PL1
FRONT gauche PL2
FRONT droite PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Exemple de connexion entre l’émetteur et un téléviseur.
Si seules les prises du subwoofer et de l’enceinte
centrale sont prédéfinies sur le téléviseur, effectuez toujours le dernier branchement entre
1(SUB) et la dernière prise PL de l’émetteur, en
gardant à l’esprit que le branchement s’effectue de gauche à droite.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques secondes pour que l'émetteur établisse une connexion stable avec les enceintes; pendant ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Contactez votre revendeur Bang& Olufsen pour
obtenir les bons câbles.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
31
PL 5
PL 1PL
Deux exemples de prises Power Link non prédéfinies.
Exemple de prises Power Link prédéfinies:
Exemple de prises Power Link où seules les prises du subwoofer et de l’enceinte centrale sont prédéfinies.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez par inadvertance la mauvaise enceinte sur une entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée en appuyant brièvement et simultanément sur les boutons SELECT et STORE.
PL 4
CONTROL
L 3
Établir les connexions sans fil…
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil. L'indicateur d’état de la connexion sans fil de l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette opération prend quelques secondes. Lorsque la recherche est terminée, l'indicateur d’état PL s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte détectée*1.
…sur des prises Power Link non prédéfinies:
> Appuyez sur le bouton STORE de l’émetteur
pour enregistrer les connexions sans fil. Tous les indicateurs d'état PL s'éteignent.
> Vous devez à présent configurer le rôle et le
type de chaque enceinte, dans le menu du téléviseur*2. Reportez-vous au manuel du téléviseur pour plus d’informations.
…sur des prises Power Link prédéfinies:
> Sur l’émetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour pouvoir configurer les enceintes. L’indicateur d’état PL le plus à gauche se met à clignoter, les autres sont éteints et l’une des enceintes émet un son.
> Vous devez tout d’abord configurer l’enceinte
branchée sur la prise PL1 de l’émetteur (dans le tableau ci-à gauche, cela correspondrait à l'enceinte ARRIÈRE GAUCHE). Gardez bien à l’esprit à quelle prise du téléviseur est branchée chaque prise PL de l’émetteur. Si l’enceinte souhaitée n’émet aucun son, appuyez une ou plusieurs fois sur SELECT jusqu’à ce qu’un son soit émis, puis appuyez sur le bouton STORE de l’émetteur. L’indicateur d’état PL le plus à gauche s’allume (fixe) et le suivant se met à clignoter. Une autre enceinte émet un son.
> Répétez l’étape précédente pour toutes les
enceintes de votre installation.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur d’état PL
de chaque enceinte connectée devient fixe, puis s’éteint. Vous devez à présent accéder au menu de votre téléviseur et configurer le type et/ou le rôle de chaque enceinte*2. Reportez-vous au manuel du téléviseur pour plus d’informations.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables.
Si ce n’est pas le cas , reportez-vous au manuel
fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite brièvement sur le bouton SELECT
pour détecter les enceintes sans fil.
2
*Lorsque vous réglez la distance des enceintes
dans le menu du téléviseur, il est recommandé d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de chaque enceinte sans fil afin de prendre en compte le décalage sonore.
Notez que lorsque vous allumez une source, il faut quelques secondes pour que l'émetteur établisse une connexion stable avec les enceintes; pendant ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
32
Connexion à un système surround non Bang& Olufsen…
– Réglez le commutateur B&OINPUT sur NO. – Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur en procédant de la gauche (PL1)
vers la droite et en connectant le subwoofer
en dernier.
– Contactez votre revendeur Bang& Olufsen pour
en savoir plus sur les câbles nécessaires à votre installation.
Branchement des câbles
> Assurez-vous que votre installation et l’émetteur
sont débranchés du secteur.
> Connectez les deux premières enceintes en
branchant l’extrémité d’un câble sur la prise de l’émetteur marquée PL1 et l’autre extrémité
(gauche et droite) sur les sorties ligne
appropriées de l’appareil.
> Connectez les câbles suivants sur les prises PL
de l'émetteur en procédant de gauche à droite jusqu'à ce que toutes les enceintes soient connectées.
> Notez bien à quelle prise de l’émetteur est
branchée chaque prise de l’appareil.
> Branchez l'installation, l’émetteur et les enceintes
sur le secteur. L’indicateur d’état de la connexion sans fil de l’émetteur se met à clignoter en blanc; l’indicateur d’état situé sur la face avant de l’appareil s’allume en rouge (non clignotant) pendant quelques secondes, puis s’éteint; et les indicateurs d’état de connexion sans fil des enceintes se mettent à clignoter en vert.
Connexions sans fil requises
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil. L'indicateur d’état de la connexion sans fil de l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette opération prend quelques secondes. Lorsque la recherche est terminée, l'indicateur d’état PL s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte détectée*1.
> Sur l’émetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour pouvoir configurer les enceintes. L’indicateur d’état PL le plus à gauche se met à clignoter, les autres sont éteints et l’une des enceintes émet un son.
> Vous devez tout d’abord configurer l’enceinte
de gauche branchée sur la prise PL1. Si l’enceinte souhaitée n’émet aucun son, appuyez une ou plusieurs fois sur SELECT jusqu’à ce qu’un son soit émis, puis appuyez sur le bouton STORE de l’émetteur. L’indicateur d’état PL le plus à gauche s’allume (fixe) et le suivant se met à clignoter. Une autre enceinte émet un son.
> Répétez l’étape précédente pour toutes les
enceintes de votre installation.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur d’état PL de chaque enceinte connectée devient fixe, puis s’éteint. Le reste de la configuration s'eectue sur l'installation surround*2. Reportez-vous au manuel de celle-ci pour plus d'informations.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez par inadvertance la mauvaise enceinte sur une entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée en appuyant brièvement et simultanément sur les boutons SELECT et STORE.
Prise d’émetteur Signal d'enceinte
PL1 gauche Avant gauche
PL1 droite Avant droite
PL2 gauche Son surround gauche
PL2 droite Son surround droite
PL3 gauche Arrière gauche
PL3 droite Arrière droite
PL4 gauche Centre
PL4 droite Subwoofer
Exemple de configuration de son surround 7.1.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables. Si ce n’est pas le cas , reportez-vous au manuel fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite brièvement sur le bouton SELECT
pour détecter les enceintes sans fil.
2
*Si vous réglez la distance des enceintes dans le
menu de votre installation, il est recommandé d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de chaque enceinte sans fil afin de prendre en compte le décalage sonore.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques secondes pour que l'émetteur établisse une connexion stable avec les enceintes; pendant ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
33
Monter une installation stéréo sans fil
Si vous souhaitez connecter deux enceintes et un subwoofer, pensez à bien régler le commutateur SUB – 2.1 sur ON. Suite à cela, trois enceintes sont détectées et trois indicateurs d’état PL s’allument.
Branchement des câbles
> Si vous vous connectez à un système
Bang& Olufsen, réglez le commutateur B&OINPUT sur YES.
> Si vous vous connectez à un système
d'une autre marque, réglez le commutateur B&OINPUT sur NO.
> Assurez-vous que le système audio et l’émetteur
sont débranchés du secteur.
> Branchez l’extrémité d’un câble sur la prise PL1,
INPUT(L-R) ou TOSLINK de l’émetteur et l’autre extrémité sur les sorties d’enceinte appropriées du système audio.
> Branchez le système audio, l’émetteur et les
enceintes sur une prise secteur. L’indicateur d’état de la connexion sans fil de l’émetteur se met à clignoter en blanc; l’indicateur d’état situé sur la face avant de l’appareil s’allume en rouge (non clignotant) pendant quelques secondes, puis s’éteint; et les indicateurs d’état de connexion sans fil des enceintes se mettent à clignoter en vert.
Connexions sans fil requises
> Appuyez brièvement sur le bouton SELECT de
l’émetteur pour détecter les enceintes sans fil. L'indicateur d’état de la connexion sans fil de l'émetteur se met à clignoter en vert. Cette opération prend quelques secondes. Lorsque la recherche est terminée, l'indicateur d’état PL s’allume (rouge ou blanc) pour chaque enceinte détectée*1.
> Sur l’émetteur, maintenez le bouton SELECT
enfoncé pendant plus de 1,5seconde, pour pouvoir configurer les enceintes. L’indicateur d’état PL le plus à gauche se met à clignoter, les autres sont éteints et l’une des enceintes émet un son.
> Vous devez tout d’abord configurer l’enceinte
avant gauche. Si l’enceinte avant gauche n’émet aucun son, appuyez sur SELECT jusqu’à ce qu’un son soit émis, puis appuyez sur le bouton STORE de l’émetteur. L’indicateur d’état PL le plus à gauche s’allume (fixe) et le suivant se met à clignoter. Une autre enceinte émet un son.
Exemple de connexion entre l’émetteur et un système audio.
> Répétez l'étape précédente pour l'enceinte
avant droite puis pour le subwoofer. Le dernier indicateur d’état PL se met à clignoter, puis devient automatiquement fixe au bout d’un moment. La procédure de connexion sans fil est désormais terminée.
> Lorsque vous avez configuré la connexion sans
fil de toutes les enceintes, l’indicateur d’état PL de chaque enceinte connectée cesse de clignoter, puis s’éteint.
Remarque: si, durant l'installation, vous configurez par inadvertance la mauvaise enceinte sur une entrée PL, vous pouvez reconfigurer cette entrée en appuyant brièvement et simultanément sur les boutons SELECT et STORE.
1
*Si aucune enceinte n’est détectée, assurez-vous
que l’indicateur correspondant est bien vert clignotant, ce qui signifie qu’elles sont détectables.
Si ce n’est pas le cas , reportez-vous au manuel
fourni avec vos enceintes pour les réinitialiser.
Appuyez ensuite sur le bouton SELECT pour
détecter les enceintes sans fil.
Son sans fil
Lorsque vous allumez une source, il faut quelques secondes pour que l'émetteur établisse une connexion stable avec les enceintes; pendant ce temps, le son n'est pas audible dans ces dernières.
Si votre configuration comprend des enceintes filaires et des enceintes sans fil
Avant gauche (PL1 gauche)
Avant gauche
Arrière gauche (PL2 gauche)
Arrière gauche (PL1 gauche)
droite (PL2
droite (PL1
Avant droite (PL1 droite)
Arrière
droite)
Avant
droite
Arrière
droite)
Exemples comparant une configuration entièrement sans fil et une configuration avec enceintes avant filaires.
– Branchez les éléments sur les prises PL de
l’émetteur, en allant de la gauche (PL1) vers la
droite, en connectant le subwoofer en dernier.
– Lorsque vous réglez la distance des enceintes
dans le menu du téléviseur, il est recommandé d'ajouter 3,5mètres à la distance réelle de chaque enceinte sans fil afin de prendre en compte le décalage sonore.
34
Panel de conexiones

Español

Presione la cubierta de los cables por ambos extremos para liberarla del transmisor.
~ – Red eléctrica
Esta toma permite conectar el equipo a la red eléctrica.
WIRELESS
Indicador de estado de la conexión inalámbrica.
SELECT
Pulse brevemente este botón para buscar altavoces inalámbricos no configurados. Manténgalo pulsado para iniciar una configuración manual y, a continuación, púlselo brevemente para cambiar de un altavoz a otro hasta que el altavoz deseado reproduzca sonido durante la configuración inalámbrica.
STORE
Este botón permite guardar la configuración de un altavoz y pasar al siguiente. Al mantenerlo pulsado, los indicadores de estado de las tomas PL indican el número de altavoces conectados inalámbricamente.
USBB
Sólo para uso técnico.
USBA ( )
Este puerto permite conectar una memoria flash USB para llevar a cabo actualizaciones de software.
Visite el sitio web www.bang-olufsen.com si desea
obtener más información acerca de las actualizaciones de software.
PL 1-4
Estas entradas permiten conectar un sistema de audio o vídeo. Cada una de ellas admite dos canales de sonido (izquierdo y derecho), lo cual se manifiesta por medio de los indicadores de estado blanco (canal izquierdo) y rojo (canal derecho) de la toma PL en cuestión. Si alguno de los indicadores de estado de una toma PL parpadea, significará que no se ha establecido una conexión con el altavoz en cuestión.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruptor de señal de entrada: coloque este interruptor en la posición YES para establecer una conexión con un sistema Bang& Olufsen, o en la posición NO para establecer una conexión con un sistema de otro fabricante.
TOSLINK
TM
Esta entrada estéreo óptica permite conectar un sistema de audio. El volumen de la señal debe ajustarse en el sistema de audio.
INPUT (R–L)
Estas entradas de línea permiten conectar los canales izquierdo y derecho de un sistema de audio. El volumen de la señal debe ajustarse en el sistema de audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruptor de subwoofer: coloque este interruptor en la posición ON para conectar dos altavoces y un subwoofer a través de una entrada estéreo (PL 1, TOSLINK o INPUT (R-L)); colóquelo en la posición OFF para conectar, por ejemplo, una instalación de sonido envolvente.
El indicador de estado del equipo se encuentra en la parte delantera del transmisor.
Indicador de estado del equipo:
 Rojo(jo): El indicador permanece iluminado en
color rojo brevemente al conectar el transmisor a la red eléctrica o apagarlo, y cuando se reinicia tras un restablecimiento.
Verde(jo): El indicador permanece iluminado en color verde brevemente al encender el transmisor.
 Verde(intermitente): Existe una actualización
de software en curso, durante la cual los altavoces permanecerán inactivos. No desconecte el equipo de la red eléctrica.
 Naranja(intermitente): Se ha producido un
error de hardware. Desconecte el transmisor de la red eléctrica y conéctelo de nuevo a continuación. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor de Bang& Olufsen.
Indicador de estado de la conexión inalámbrica:
 Blanco(jo): Los altavoces están conectados al
transmisor.
 Blanco(intermitente): Ninguno de los
altavoces está conectado al transmisor.
 Verde(intermitente): Los altavoces se están
conectando al transmisor.
Los indicadores de estado del equipo y la conexión inalámbrica se iluminan simultáneamente en los casos descritos a continuación:
 Naranja(jo): La intensidad de la señal
inalámbrica es baja.
 Naranja(intermitente): Se ha producido
un error. Desconecte el transmisor de la red eléctrica y conéctelo de nuevo a continuación. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con su distribuidor de Bang& Olufsen.
Configuración inalámbrica
35
Puede conectar BeoLab Transmitter1 a un sistema de audio o vídeo Bang& Olufsen o de otro fabricante para crear una instalación inalámbrica en conjunto con sus altavoces inalámbricos.
En esta guía se explica la instalación y configuración inicial de BeoLab Transmitter1.
Su distribuidor de Bang& Olufsen pone a su
disposición los cables necesarios para llevar a cabo cualquier instalación. Recuerde que los cables TOSLINK no deben formar curvas de radio inferior a 30mm (1,18"), ya que ello puede dar lugar a perturbaciones durante la reproducción de sonido.
Dependiendo del tipo de televisor o sistema de audio que contenga la instalación, los procedimientos de conexión por cable y conexión inalámbrica serán diferentes; se recomienda anotar qué tomas del transmisor
se conectan a qué tomas del sistema de audio
o vídeo. Si desea obtener más información,
visite el sitio web www.bang-olufsen.com.
Para garantizar el correcto funcionamiento de la
conexión inalámbrica, todos los altavoces deben permanecer a una distancia inferior a 12 metros
(39 ft) del transmisor.
No coloque obstáculos frente al transmisor o
los altavoces; ello podría perjudicar la conexión inalámbrica. Los altavoces deben instalarse en una única habitación. Asimismo, todos los altavoces inalámbricos deben ser visibles desde el transmisor.
Restablecimiento del transmisor
Si necesita restablecer la configuración aplicada
para una instalación en particular (por ejemplo, a la hora de sustituir los altavoces), mantenga pulsados simultáneamente los botones SELECT
y STORE durante más de 1,5 segundos. Los
indicadores LED de los altavoces deben parpadear en color verde tras el restablecimiento; si no es así, deberá restablecer también los altavoces conectados al transmisor para poder configurarlos de nuevo.
Consulte la guía que acompaña a los altavoces.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a través de los altavoces; a lo largo de dicho período, se establece una conexión inalámbrica estable entre el transmisor y los altavoces.
Ejemplo de una instalación inalámbrica.
36
Conectar un televisor Bang& Olufsen…
– Coloque el interruptor B&OINPUT en
la posición YES.
– Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en último lugar (si forma parte de la instalación).
Conectar los cables…
> Asegúrese de que el televisor y el transmisor se
encuentren desconectados de la red eléctrica.
>
Conecte dos señales de altavoz a la vez conectando un extremo de un cable Power Link a la toma PL
1 del transmisor y el otro extremo a una toma
Power Link del televisor.
> Continúe conectando cables Power Link a las
tomas PL del transmisor desde la izquierda hasta que todas las señales de altavoz estén conectadas.
> Conecte el televisor, el transmisor y los altavoces
a la red eléctrica. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor comenzará a parpadear en color blanco; el indicador de estado del equipo, situado en el panel delantero, se iluminará en color rojo durante algunos segundos y se apagará a continuación; y los indicadores de estado de la conexión inalámbrica de los altavoces comenzarán a parpadear en color verde.
Inserte los conectores en las tomas PL de izquierda (PL 1) a derecha. Esta ilustración muestra cuatro cables Power Link, que permitirían crear una instalación 7.1 completa.
Si las tomas Power Link del televisor están predefinidas…
Conecte los cables a las tomas PL del transmisor de izquierda a derecha, conectando el subwoofer (si forma parte de la instalación) a la última de las tomas PL empleadas. Tome nota de la correspondencia entre las tomas del televisor y las tomas del transmisor. Hágalo, por ejemplo, empleando una tabla como la siguiente:
Tomas del televisor Tomas del transmisor
REAR izquierda PL 1
REAR derecha PL 1
FRONT izquierda PL 2
FRONT derecha PL 2
SUB PL 3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Ejemplo de una conexión por cable entre el transmisor y un televisor.
Si las únicas tomas predefinidas del televisor son la
de subwoofer y la de altavoz central, la toma 1 (SUB) deberá conectarse siempre a la última toma PL libre del transmisor, teniendo en cuenta que las tomas deben ocuparse desde la izquierda.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a través de los altavoces; a lo largo de dicho período, se establece una conexión inalámbrica estable entre el transmisor y los altavoces.
Su distribuidor pone a su disposición los cables
necesarios para llevar a cabo cualquier instalación.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
37
PL 5
PL 1PL
Dos posibles conjuntos de tomas Power Link no predefinidas.
Un posible conjunto de tomas Power Link
predefinidas.
Un posible conjunto de tomas Power Link en el que
las únicas tomas predefinidas son la de subwoofer y la de altavoz central.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz incorrecto la configuración, pulse los botones SELECT y STORE breve y simultáneamente.
a una determinada entrada PL durante
PL 4
CONTROL
L 3
Establecer las conexiones inalámbricas…
>
Pulse brevemente el botón SELECT del transmisor
para buscar los altavoces inalámbricos. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor parpadeará en color verde durante
varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda,
se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los indicadores de estado de una toma PL por cada uno de los altavoces encontrados.*1
…para tomas Power Link no predefinidas:
> Pulse el botón STORE del transmisor para
guardar las conexiones inalámbricas. Todos los indicadores de estado de las tomas PL deben encontrarse apagados.
> Configure ahora las funciones de los altavoces y
los tipos de altavoz a través del menú del televisor.*2 Consulte para ello la guía del televisor.
…para tomas Power Link predefinidas:
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor
durante más de 1,5 segundos para configurar los altavoces. El indicador de estado de las tomas PL situado más a la izquierda comenzará a parpadear; los demás permanecerán apagados
y se reproducirá un sonido a través de uno de
los altavoces.
> En primer lugar, configure el altavoz conectado
a la toma PL 1 del transmisor (en la tabla de la izquierda, se trataría del altavoz conectado a la toma REAR izquierda). Recuerde qué toma del televisor está conectada a qué toma PL del transmisor. Si el sonido no se reproduce a través del altavoz esperado, pulse el botón SELECT una o más veces hasta que así sea; pulse entonces el botón STORE del transmisor. El indicador de estado de a la izquierda permanecerá siguiente comenzará a parpadear. Se reproducirá un sonido a través de otro altavoz.
> Repita los pasos descritos anteriormente para
todos los altavoces de la instalación.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, todos los indicadores de estado de las tomas PL correspondientes a los altavoces conectados se iluminarán y se apagarán a continuación. Acceda ahora al menú del televisor y configure las funciones de los altavoces y los tipos de altavoz.*2 Consulte para ello la guía del televisor.
las tomas PL situado más
iluminado y el
1
* Si no se encuentran todos los altavoces, asegúrese
de que sus indicadores de estado parpadeen en color verde, confirmando así que pueden ser encontrados. Si no es el caso, consulte acompaña a los altavoces para restablecerlos entonces brevemente el botón SELECT del transmisor para buscar los altavoces inalámbricos.
2
* Al establecer la distancia asociada a un altavoz a
través del menú del televisor, se recomienda sumar
3,5m (11ft) a la distancia real que separe el altavoz
inalámbrico para contemplar el retardo sonoro.
Recuerde que, al encender una fuente, pasan varios segundos hasta que el sonido comienza a reproducirse a través de los altavoces; a lo largo de dicho período, se establece una conexión inalámbrica estable entre el transmisor y los altavoces.
la guía que
. Pulse
38
Conectar un sistema de sonido envolvente de otro fabricante…
– Coloque el interruptor B&OINPUT en
la posición NO.
– Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en
último lugar (si forma parte de la instalación).
– Póngase en contacto con su distribuidor de
Bang& Olufsen si desea obtener información acerca de los cables que necesita para llevar a cabo la instalación.
Conectar los cables…
> Asegúrese de que el sistema y el transmisor se
encuentren desconectados de la red eléctrica.
>
Conecte dos señales de altavoz a la vez conectando un extremo de un cable a la toma PL 1 del transmisor
y el otro extremo (canales izquierdo y derecho) a las salidas de línea correspondientes del sistema.
> Continúe conectando cables a las tomas PL del
transmisor desde la izquierda hasta que todas las señales de altavoz estén conectadas.
> Anote qué tomas del transmisor ha conectado a
qué tomas del sistema.
> Conecte el sistema, el transmisor y los altavoces
a la red eléctrica. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor comenzará a parpadear en color blanco; el indicador de estado del equipo, situado en el panel delantero, se iluminará en color rojo durante algunos segundos
y se apagará a continuación; y los indicadores
de estado de la conexión inalámbrica de los altavoces comenzarán a parpadear en color verde.
Establecer las conexiones inalámbricas…
> Pulse brevemente el botón SELECT del
transmisor para buscar los altavoces inalámbricos. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor parpadeará en color verde durante varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda, se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los indicadores de estado de una toma PL por cada uno de los altavoces encontrados.*1
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor durante más de 1,5 segundos para configurar los altavoces. El indicador de estado de las tomas PL situado más a la izquierda comenzará a parpadear; los demás permanecerán apagados y se reproducirá un sonido a través de uno de los altavoces.
> En primer lugar, deberá configurar el altavoz
conectado a la toma PL 1 (izquierda). Si el sonido no se reproduce a través del altavoz esperado, pulse el botón SELECT una o más veces hasta que así sea; pulse entonces el botón STORE del transmisor. El indicador de estado de las tomas PL situado más a la izquierda permanecerá iluminado y el siguiente comenzará a parpadear. Se reproducirá un sonido a través de otro altavoz.
> Repita los pasos descritos anteriormente para
todos los altavoces de la instalación.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, todos los indicadores de estado de las tomas PL correspondientes a los altavoces conectados se iluminarán y se apagarán a continuación. El resto de la configuración debe llevarse a cabo en el sistema de sonido envolvente.*2 Consulte la guía del sistema de sonido envolvente.
Toma del transmisor Señal de altavoz
PL 1 izquierda Frontal izquierdo
PL 1 derecha Frontal derecho
PL 2 izquierda Envolvente izquierdo
PL 2 derecha Envolvente derecho
PL 3 izquierda Posterior izquierdo
PL 3 derecha Posterior derecho
PL 4 izquierda Central
PL 4 derecha Subwoofer
Ejemplo de una instalación de sonido envolvente 7.1.
1
* Si no se encuentran todos los altavoces,
asegúrese de que sus indicadores de estado parpadeen en color verde, confirmando así que pueden ser encontrados. Si no es el caso, consulte la guía que acompaña a los altavoces para restablecerlos. Pulse entonces brevemente el botón SELECT del transmisor para buscar los altavoces inalámbricos.
2
* Al establecer la distancia asociada a un altavoz a
través del menú del sistema, se recomienda sumar 3,5m (11ft) a la distancia real que separe el altavoz inalámbrico para contemplar el retardo sonoro.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos hasta que el sonido comienza a reproducirse a través de los altavoces; a lo largo de dicho período, se establece una conexión inalámbrica estable entre el transmisor y los altavoces.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz incorrecto a una determinada entrada PL durante la configuración, pulse los botones SELECT y STORE breve y simultáneamente.
39
Creación de una instalación estéreo inalámbrica
Si desea conectar dos altavoces y un subwoofer, recuerde colocar el interruptor SUB – 2.1 en la posición ON. Al hacerlo, se encontrarán tres altavoces y se iluminarán tres de los indicadores de estado de las tomas PL.
Conectar los cables…
>
Si el sistema conectado es Bang& Olufsen, coloque el interruptor B&OINPUT en la posición YES.
> Si el sistema conectado es de otro fabricante,
coloque el interruptor B&OINPUT en la posición NO.
> Asegúrese de que el sistema de audio y el
transmisor se encuentren desconectados de la red eléctrica.
> Conecte un extremo del cable correspondiente
a la toma PL 1, INPUT (R-L) o TOSLINK del transmisor y el otro extremo a las salidas de altavoz correspondientes del sistema de audio.
> Conecte el sistema de audio, el transmisor y los
altavoces a la red eléctrica. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor comenzará a parpadear en color blanco; el indicador de estado del equipo, situado en el panel delantero, se iluminará en color rojo durante algunos segundos y se apagará a continuación; y los indicadores de
estado de la conexión inalámbrica de los altavoces comenzarán a parpadear en color verde.
Establecer las conexiones inalámbricas…
>
Pulse brevemente el botón SELECT del transmisor para buscar los altavoces inalámbricos. El indicador de estado de la conexión inalámbrica del transmisor parpadeará en color verde durante
varios segundos. Una vez finalizada la búsqueda,
se iluminará (en color rojo o blanco) uno de los indicadores de estado de una toma PL por cada uno de los altavoces encontrados.*1
>
Mantenga pulsado el botón SELECT del transmisor durante más de 1,5 segundos para configurar los altavoces. El indicador de estado de las tomas
PL situado más a la izquierda comenzará a parpadear; los
demás permanecerán apagados y se reproducirá un sonido a través de uno de los altavoces.
> En primer lugar, deberá configurar el altavoz
delantero izquierdo. Si el sonido no se reproduce a través del altavoz delantero izquierdo, pulse el botón SELECT hasta que así sea; pulse entonces el botón STORE del transmisor. El indicador de estado de las tomas PL situado más a la izquierda permanecerá iluminado y el siguiente comenzará a parpadear. Se reproducirá un sonido a través de otro altavoz.
Ejemplo de una conexión por cable entre el transmisor y un sistema de audio.
> Repita el paso anterior para el altavoz delantero
derecho y, a continuación, para el subwoofer. Cuando comience a parpadear el último de
los indicadores de estado de las tomas PL, pasarán unos segundos y el indicador de estado quedará iluminado permanentemente;
la conexión inalámbrica podrá considerarse entonces establecida.
> Una vez establecida una conexión inalámbrica
con todos los altavoces, los indicadores de estado de las tomas PL correspondientes a los altavoces conectados se iluminarán y se apagarán a continuación.
Nota: Si asocia accidentalmente el altavoz incorrecto a una determinada entrada PL durante la configuración, pulse los botones
SELECT y STORE breve y simultáneamente.
1
* Si no se encuentran todos los altavoces,
asegúrese de que sus indicadores de estado parpadeen en color verde, confirmando así que pueden ser encontrados. Si no es el caso, consulte la guía que acompaña a los altavoces para restablecerlos. Pulse entonces el botón
SELECT del transmisor para buscar los altavoces
inalámbricos.
Sonido inalámbrico
Al encender una fuente, pasan varios segundos
hasta que el sonido comienza a reproducirse a través de los altavoces; a lo largo de dicho período, se establece una conexión inalámbrica estable entre el transmisor y los altavoces.
Si la instalación en cuestión contiene altavoces
conectados por cable y altavoces conectados de forma inalámbrica…
Frontal izquierdo (PL 1 izquierda)
Posterior izquierdo (PL 2 izquierda)
Frontal izquierdo
Posterior izquierdo (PL 1 izquierda)
Frontal derecho (PL 1 derecha)
Posterior
derecho
(PL 2
derecha)
Frontal
derecho
Posterior
derecho
(PL 1
derecha)
Comparación entre una instalación íntegramente inalámbrica y otra con los altavoces frontales conectados por cable.
– Inserte conectores en las tomas PL de izquierda
(PL 1) a derecha, conectando el subwoofer en
último lugar (si forma parte de la instalación).
– Al establecer la distancia asociada a un altavoz
a través del menú del televisor, se recomienda sumar 3,5m (11ft) a la distancia real que separe el altavoz inalámbrico para contemplar el retardo sonoro.
40
Pannello dei collegamenti

Italiano

Premere su entrambi i lati del coperchio dei cavi per disimpegnarlo dal trasmettitore.
~ – Alimentazione elettrica
Per il collegamento alla rete di alimentazione elettrica.
WIRELESS
Indicatore di stato wireless.
SELECT
Premere brevemente per eseguire una scansione dei diusori wireless non configurati. Premere a lungo per avviare la configurazione manuale e poi premere brevemente per passare da un diusore a un altro fino a quando il diusore desiderato non emette un segnale acustico durante la configurazione wireless.
STORE
Consente di memorizzare le impostazioni di un diusore e passare a quello successivo. Una pressione prolungata consente di controllare il numero di diusori collegati in modalità wireless tramite gli indicatori di stato PL.
USBB
Solo per attività di servizio.
USBA ( )
Per il collegamento di un dispositivo flash USB per gli aggiornamenti software. Per ulteriori informazioni sugli aggiornamenti software,
visitare www.bang-olufsen.com.
PL1-4
Ingressi per il collegamento di un impianto video o audio. Ogni ingresso ha un canale audio sinistro e destro, contrassegnati anche tramite un indicatore di stato PL sinistro/bianco e destro/rosso per ingresso. Se un indicatore di stato PL lampeggia, non vi è alcuna connessione al diusore.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruttore segnale ingresso: YES è per il collegamento di un impianto Bang& Olufsen, e NO per il collegamento di un impianto di altra marca.
TOSLINK
TM
Ingresso ottico stereo per il collegamento di un impianto audio. Il volume del segnale deve essere regolato sull'impianto audio.
INPUT (R–L)
Ingresso di linea sinistro e destro per il collegamento di un impianto audio. Il volume del segnale deve essere regolato sull'impianto audio.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruttore subwoofer: ON è per il collegamento di due diusori e un subwoofer utilizzando un ingresso stereo (PL1, TOSLINK o INPUT (R-L)). OFF è selezionato per tutte le altre configurazioni, come quelle audio surround.
L'indicatore di stato del prodotto è posizionato sulla parte anteriore del trasmettitore.
Indicatore di stato del prodotto:
Rosso(sempreilluminato): l'indicatore si illumina brevemente in rosso quando il trasmettitore viene collegato alla rete elettrica, viene spento o quando è stato resettato.
– Verde(sempreilluminato): l'indicatore è
costantemente illuminato in verde quando il trasmettitore si accende.
 Verde(lampeggiante): un aggiornamento
software è in corso, durante il quale i diusori non possono essere utilizzati. Non scollegare dalla rete elettrica.
 Arancione(lampeggiante): errore hardware.
Scollegare il trasmettitore dalla rete elettrica e ricollegarlo. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Indicatore di stato wireless:
 Bianco(sempreilluminato): i diusori sono
connessi al trasmettitore.
 Bianco(lampeggiante): nessun diusore
è connesso al trasmettitore.
 Verde(lampeggiante): i diusori si stanno
connettendo al trasmettitore.
Indicatori di stato del prodotto e wireless contemporaneamente:
 Arancione(sempreilluminato): la potenza
del segnale wireless è bassa.
 Arancione(lampeggiante): errore. Scollegare
il trasmettitore dalla rete elettrica e ricollegarlo. Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Configurazione wireless
41
È possibile collegare il BeoLab Transmitter 1 a impianto audio o video Bang & Olufsen o a un impianto di altra marca per eettuare una configurazione wireless con diusori wireless.
Questa guida tratta la configurazione iniziale del
BeoLab Transmitter1.
Il rivenditore Bang& Olufsen potrà fornire i cavi
corretti per la configurazione. Notare che eventuali piegature nei cavi TOSLINK non devono avere un raggio superiore a 30mm, in quanto ciò potrebbe causare interferenze audio.
A seconda del tipo di televisore o impianto audio
nella propria configurazione, la procedura di configurazione della connessione cablata o wireless
sarà diversa; si consiglia di prendere nota a quali
prese dell'impianto audio o video siano collegate le prese del trasmettitore. Per ulteriori informazioni,
visitare www.bang-olufsen.com.
Per assicurare una connessione wireless
correttamente funzionante, tutti i diffusori devono essere collocati a una distanza di 12 m dal trasmettitore.
Non posizionare alcun ostacolo di fronte al
trasmettitore o ai diffusori, poiché ciò può interferire con la connessione wireless. I diffusori devono essere collocati in una stanza e tutti i diffusori wireless devono essere visibili dal trasmettitore.
Resettaggio del trasmettitore
Se, per qualche motivo, è necessario resettare le
impostazioni eettuate per una configurazione, per esempio se si sostituiscono i diusori, premere simultaneamente senza rilasciare i pulsanti
SELECT e STORE per più di 1,5 secondi. I diusori
lampeggeranno in verde dopo il resettaggio; in caso contrario, è necessario resettare i diusori configurati con il trasmettitore per poterli riconfigurare. Vedere la guida in dotazione con i diusori.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno
diversi secondi prima che alcun audio sia udibile dai diusori; durante questo periodo, viene stabilita una connessione wireless stabile tra il trasmettitore e i diusori.
Esempio di una configurazione wireless.
42
Collegamento a un televisore Bang & Olufsen
– Impostare l'interruttore INPUT B&O su YES. – Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra, collegando per ultimo il subwoofer.
Collegamento dei cavi…
> Assicurarsi che il televisore e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
> Collegare due diusori alla volta inserendo
un'estremità di un cavo Power Link nella presa PL1 sul trasmettitore e l'altra estremità in una presa Power Link sul televisore.
> Continuare a collegare i cavi Power Link alle
altre prese PL sul trasmettitore, da sinistra a destra, fino a quando tutti i segnali dei diusori non sono collegati.
> Collegare il televisore, il trasmettitore e i
diusori alla rete elettrica. L'indicatore di stato wireless sul trasmettitore inizierà a lampeggiare in bianco, l'indicatore di stato del prodotto sul pannello frontale diventerà rosso fisso per alcuni secondi e quindi si spegnerà, e gli indicatori di stato wireless dei diusori inizieranno a lampeggiare in verde.
Effettuare i collegamenti alle prese PL da sinistra (PL1) verso destra. Qui sono illustrati quattro cavi Power Link, vale a dire una configurazione 7.1 completa.
Se le prese Power Link sul televisore sono predefinite…
Eettuare il collegamento alle prese PL sul trasmettitore da sinistra a destra, ricordandosi di collegare un subwoofer all'ultima delle prese PL utilizzate. Annotare la presa del televisore alla quale si eettua il collegamento, per esempio:
Prese del televisore Prese del
trasmettitore:
REAR sinistro PL1
REAR destro PL1
FRONT sinistro PL2
FRONT destro PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
PL 4
PL 2
CONTROL
PL1
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
Esempio di collegamento cablato tra la scatola del trasmettitore e un televisore.
Se solo le prese del subwoofer e del diffusore
centrale sono predefinite sul televisore, 1 (SUB) deve essere sempre selezionata per l'ultima presa PL sul trasmettitore da collegare, tenendo presente che i collegamenti sono effettuati da sinistra a destra.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno diversi secondi prima che alcun audio sia udibile dai diusori; durante questo periodo, viene stabilita una connessione wireless stabile tra il trasmettitore e i diusori.
A+B
Contattare il proprio rivenditore per ottenere i cavi
corretti.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
43
PL 5
PL 1PL
Due esempi di prese Power Link non predefinite.
Esempio di prese Power Link predefinite.
Esempio di prese Power Link con solo le prese del subwoofer e del diffusore centrale predefinite.
Nota: se, durante la configurazione si collega inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL, è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo brevemente i pulsanti SELECT e STORE simultaneamente.
PL 4
CONTROL
L 3
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT
perché il trasmettitore rilevi i diusori wireless. L'indicatore di stato wireless del trasmettitore inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede diversi secondi. Al termine della ricerca, l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*1
…per le prese Power Link non predefinite:
> Premere il pulsante STORE sul trasmettitore per
memorizzare le connessioni wireless. Tutti gli indicatori di stato PL si spengono.
> Ora è necessario configurare i ruoli e i tipi dei
diusori nel menu del televisore.*2 Vedere la guida del televisore.
…per le prese Power Link predefinite:
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL più a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti e un segnale acustico viene riprodotto da uno dei diusori.
> In primo luogo, è necessario configurare i
diusori collegati a PL1 sul trasmettitore (nella tabella a sinistra, questo è il diusore REAR sinistro). È necessario ricordare quali prese sul televisore sono collegate alle prese PL sul trasmettitore. Se il diusore selezionato non emette un segnale acustico, premere SELECT una volta o più volte fino a quando il segnale acustico non viene emesso dal diusore selezionato, quindi premere il pulsante STORE sul trasmettitore. L'indicatore di stato PL più a sinistra si illumina costantemente e l'indicatore di stato PL successivo inizia a lampeggiare. Un segnale acustico è prodotto da un altro diusore.
> Ripetere i passaggi precedenti per tutti i diusori
della configurazione.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, tutti gli indicatori di stato PL per i diusori collegati si illuminano costantemente e quindi si spengono. Ora è necessario accedere al menu del televisore e configurare i ruoli e/o i tipi dei diusori nel menu del televisore.*2
Vedere la guida del televisore.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi
che stiano lampeggiando in verde; in caso contrario, non saranno rilevati. Se questo non è il caso, vedere la guida fornita con i diffusori per resettarli. Premere quindi brevemente il pulsante
SELECT in modo che i diffusori wireless siano
rilevati.
2
*Quando si configura la distanza dei diffusori nel
menu del televisore, raccomandiamo di aggiungere
3,5 m alla distanza effettiva di ciascun diffusore
wireless a causa del ritardo audio.
Notare che, quando si attiva una fonte, trascorreranno diversi secondi prima che alcun audio sia udibile dai diusori; durante questo periodo, viene stabilita una connessione wireless stabile tra il trasmettitore e i diusori.
44
Collegamento a un impianto audio surround di altra marca
– Impostare l'interruttore INPUT B&O su NO. – Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra, collegando per ultimo il subwoofer.
– Per informazioni sui cavi per la propria
configurazione, contattare il proprio rivenditore Bang & Olufsen.
Collegamento dei cavi…
> Assicurarsi che l'impianto e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
>
Collegare i segnali diusore una alla volta inserendo un'estremità di un cavo Power Link nella presa contrassegnata PL1 sul trasmettitore e l'altra estremità (sinistra e destra) negli ingressi di linea appropriati sull'impianto.
> Continuare a collegare i cavi Power Link alle altre
prese PL sul trasmettitore, da sinistra a destra, fino a quando tutti i segnali dei diusori non sono collegati.
> Notare quali prese sul trasmettitore sono state
collegate alla prese sull'impianto.
> Collegare l'impianto, il trasmettitore e i diusori
alla rete elettrica. L'indicatore di stato wireless sul trasmettitore inizierà a lampeggiare in bianco, l'indicatore di stato del prodotto sul pannello frontale diventerà rosso fisso per alcuni secondi e quindi si spegnerà, e gli indicatori di stato
wireless dei diusori inizieranno a lampeggiare
in verde.
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT perché
il trasmettitore rilevi i diusori wireless. L'indicatore di stato wireless del trasmettitore inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede diversi secondi. Al termine della ricerca, l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*1
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL più a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti e un segnale acustico viene riprodotto da uno dei diusori.
>
In primo luogo, è necessario configurare il diusore collegato a PL1 (sinistro). Se il diusore selezionato non emette un segnale acustico, premere SELECT una volta o più volte fino a quando il segnale acustico non viene emesso dal diusore selezionato, quindi premere il pulsante STORE sul trasmettitore. L'indicatore di stato PL più a sinistra si illumina costantemente e l'indicatore di stato PL successivo inizia a lampeggiare. Un segnale acustico è prodotto da un altro diusore.
> Ripetere i passaggi precedenti per tutti i diusori
della configurazione.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, tutti gli indicatori di stato PL per i diusori collegati si illuminano costantemente e quindi si spengono. Il resto della configurazione viene eettuata sull'impianto audio surround.*2
Vedere la guida dell'impianto audio surround.
Presa trasmettitore Segnale diffusore
PL1 sinistra Frontale sinistro
PL1 destra Frontale destro
PL2 sinistra Surround sinistro
PL2 destra Surround destro
PL3 sinistra Posteriore sinistro
PL3 destra Posteriore destro
PL4 sinistra Centrale
PL4 destra Subwoofer
Esempio di una configurazione audio surround 7.1.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi
che stiano lampeggiando in verde. Se questo non è il caso, vedere la guida fornita con i diffusori per resettarli. Premere quindi brevemente il pulsante SELECT in modo che i diffusori wireless siano rilevati.
2
*Quando si configura la distanza dei diffusori nel
menu dell'impianto, raccomandiamo di aggiungere 3,5 m alla distanza effettiva di ciascun diffusore wireless a causa del ritardo audio.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno diversi secondi prima che alcun audio sia udibile dai diusori; durante questo periodo, viene stabilita una connessione wireless stabile tra il trasmettitore e i diusori.
Nota: se, durante la configurazione, si collega inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL, è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo brevemente i pulsanti SELECT e STORE simultaneamente.
45
Configurazione stereo wireless
Se si desidera collegare due diusori e un subwoofer, ricordarsi di impostare l'interruttore SUB – 2.1 su ON. Di conseguenza, tre diusori saranno rilevati e tre indicatori di stato PL si accenderanno.
Collegamento dei cavi...
> Se il collegamento viene eettuato a un impianto
Bang& Olufsen, impostare l'interruttore INPUT B&O su YES.
> Se il collegamento viene eettuato a un impianto
non Bang& Olufsen, impostare l'interruttore INPUT B&O su NO.
> Assicurarsi che l'impianto audio e il trasmettitore
siano scollegati dalla rete elettrica.
> Collegare un'estremità del cavo appropriato
all'ingresso PL1, INPUT (R-L) o TOSLINK sul trasmettitore e l'altra estremità agli ingressi del diusore appropriati sull'impianto audio.
> Collegare l'impianto audio, il trasmettitore e i
diusori alla rete elettrica. L'indicatore di stato wireless sul trasmettitore inizierà a lampeggiare in bianco, l'indicatore di stato del prodotto sul pannello frontale diventerà rosso fisso per alcuni secondi e quindi si spegnerà, e gli indicatori di stato wireless dei diusori inizieranno a lampeggiare in verde.
Esempio di collegamento cablato tra la scatola del trasmettitore e un impianto audio.
> Ripetere il passaggio precedente per il diusore
frontale destro e poi per il subwoofer. Quando
l'ultimo indicatore di stato PL lampeggiante si illumina costantemente (dopo un certo periodo di tempo), la connessione wireless è stabilita.
> Dopo aver eettuato la connessione wireless a
tutti i diusori, gli indicatori di stato PL per i diusori collegati si illuminano costantemente e quindi si spengono.
Nota: se, durante la configurazione, si collega inavvertitamente un diffusore a un ingresso PL, è possibile riconfigurare l'ingresso PL premendo brevemente i pulsanti SELECT e STORE simultaneamente.
Se si dispone di diusori cablati e wireless in
un'unica configurazione...
Frontale sinistro (PL1 sinistra)
Frontale sinistro
Posteriore sinistro (PL2 sinistra)
Posteriore sinistro (PL1 sinistra)
Posteriore
Posteriore
destro (PL1
Frontale destro (PL1 destra)
destro
(PL2 de-
stra)
Frontale
destro
destra)
Confronto fra una configurazione completamente wireless e una con diusori frontali cablati.
Come eettuare le connessioni wireless...
> Premere brevemente il pulsante SELECT
perché il trasmettitore rilevi i diusori wireless. L'indicatore di stato wireless del trasmettitore inizia a lampeggiare in verde. Questo richiede diversi secondi. Al termine della ricerca, l'indicatore di stato PL si illumina – in rosso o bianco – per ciascuno dei diusori rilevati.*1
> Per configurare i diusori, premere senza
rilasciare il pulsante SELECT sul trasmettitore per più di 1,5 secondi. L'indicatore di stato PL più a sinistra ora lampeggia, gli altri sono spenti e un segnale acustico viene riprodotto da uno dei diusori.
> In primo luogo, è necessario configurare il
diusore frontale sinistro. Se il diusore frontale sinistro non emette un segnale acustico, premere SELECT fino a quando il segnale acustico non
viene emesso dal diusore frontale sinistro, quindi
premere il pulsante STORE sul trasmettitore. L'indicatore di stato PL più a sinistra si illumina costantemente e l'indicatore di stato PL successivo inizia a lampeggiare. Un segnale acustico è prodotto da un altro diusore.
1
*Se non tutti i diffusori sono rilevati, assicurarsi che
stiano lampeggiando in verde. Se questo non è il caso, vedere la guida fornita con i diffusori per resettarli. Premere quindi il pulsante SELECT in modo che i diffusori wireless siano rilevati.
Audio wireless
Quando si attiva una fonte, trascorreranno diversi secondi prima che alcun audio sia udibile dai diusori; durante questo periodo, viene stabilita una connessione wireless stabile tra il trasmettitore e i diusori.
– Eettuare i collegamenti alle prese PL sul
trasmettitore da sinistra (PL1) verso destra, collegando per ultimo il subwoofer.
– Quando si configura la distanza dei diusori nel
menu del televisore, raccomandiamo di aggiungere 3,5 m alla distanza eettiva di ciascun diusore wireless a causa del ritardo audio.
46
Painel de ligações

Português

Prima dos dois lados da cobertura de cabos para a libertar do transmissor.
~ – Rede eléctrica
Ligação à rede eléctrica.
WIRELESS
Indicador de estado da ligação sem fios.
SELECT
Prima brevemente para procurar colunas sem fios não configuradas. Prima longamente para iniciar a configuração manual e depois prima brevemente para alternar as colunas até a coluna pretendida emitir um som durante a configuração sem fios.
STORE
Guarda a definição para uma determinada coluna e passa para a coluna seguinte. Premir longamente indica o número de colunas ligadas sem fios nos indicadores de estado PL.
USBB
Destina-se apenas a assistência.
USBA ( )
Para ligação de um dispositivo USB instantâneo para actualizações de software. Para mais informações sobre as actualizações de software, consulte www.bang-olufsen.com
PL1-4
Terminais de entrada para ligação de um sistema
áudio ou vídeo. Cada terminal possui um canal de som esquerdo e um direito, também indicado por um indicador de estado PL esquerdo/branco e direito/vermelho por terminal. Se o indicador PL piscar, significa que não existe ligação à coluna.
B&OINPUT (YES–NO)
Interruptor do sinal de entrada: YES (SIM) para ligação de um sistema Bang & Olufsen e NO (NÃO) para ligação de um sistema não Bang & Olufsen.
TOSLINK
TM
Entrada estéreo óptica para ligação de um sistema áudio. O volume do sinal deve ser ajustado no sistema de som.
INPUT (R–L)
Entrada de linha esquerda e direita para ligação de um sistema áudio. O volume do sinal deve ser ajustado no sistema de som.
SUB–2.1 (OFF – ON)
Interruptor do subwoofer: ON (LIGADO) aplica-se à ligação de duas colunas e um subwoofer com entrada estéreo (PL1, TOSLINK ou INPUT (R-L)). OFF (DESLIGADO) aplica-se a todas as restantes configurações, como configurações de som surround.
O indicador de estado do aparelho encontra-se na frente do transmissor.
Indicador de estado do aparelho:
 Vermelho(constante): O indicador acende
momentaneamente a vermelho de forma constante quando o transmissor é ligado à rede eléctrica, se desliga ou quando se liga após uma reinicialização.
Verde(constante): O indicador acende
momentaneamente a verde constante quando o transmissor é ligado.
 Verde(intermitente): Existe uma actualização
de software a decorrer, durante a qual as colunas não podem reproduzir. Não desligue da corrente eléctrica.
 Cordelaranja(intermitente): Ocorreu um
erro de hardware. Desligue o transmissor da rede eléctrica e volte a ligar. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Bang& Olufsen.
Indicador de estado da ligação sem fios:
 Branco(constante): As colunas estão ligadas
ao transmissor.
 Branco(intermitente): Nenhuma coluna ligada
ao transmissor.
 Verde(intermitente): As colunas estão a ligar
ao transmissor.
Indicadores simultâneos de estado do aparelho e da ligação sem fios:
 Cordelaranja(constante): A potência do sinal
sem fios é fraca.
 Cordelaranja(intermitente): Ocorreu um
erro. Desligue o transmissor da rede eléctrica e volte a ligar. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor Bang& Olufsen.
Configuração sem fios
47
Pode ligar o BeoLab Transmitter1 a um sistema de som ou de vídeo Bang& Olufsen ou a um sistema não Bang& Olufsen para efectuar uma configuração sem fios com as suas colunas sem fios.
Este Livro de consulta inclui informação sobre a primeira configuração do BeoLab Transmitter1.
O seu revendedor Bang& Olufsen poderá
fornecer-lhe os cabos correctos para a sua instalação. Tenha em atenção que os cabos
TOSLINK não devem ser dobrados a um raio
inferior a 30mm (1,18"), visto poder causar interferências no desempenho sonoro.
Consoante o tipo de televisor ou sistema de som
presente na sua instalação, a ligação de cabos e o procedimento de configuração sem fios varia, e recomenda-se que tome nota do posicionamento das ligações entre os terminais do transmissor e os terminais do seu aparelho áudio ou vídeo. Para mais informações, visite www.bang-olufsen.com.
Para garantir uma ligação sem fios funcional, todas
as colunas devem ser colocadas a uma distância inferior a 12 metros (39 pés) do transmissor.
Não coloque obstáculos em frente do
transmissores ou das colunas, já que poderia causar interferências na ligação sem fios . As colunas devem ser colocadas numa sala, e todas as colunas sem fios devem ser visíveis a partir do transmissor.
Reiniciar o transmissor
Se por qualquer razão necessitar de reiniciar as
definições configuradas de uma instalação, como por exemplo para mudar as colunas, prima simultaneamente os botões SELECT e STORE durante mais de 1,5 segundos. Após a reiniciação, as colunas piscam a verde. Se não, deve reiniciar também as colunas que tenham sido configuradas no transmissor para poder reconfigurá-las.
Consulte o Livro de consulta fornecido com as
suas colunas.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos
até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser necessário para o estabelecimento de uma ligação sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
Exemplo de uma instalação sem fios.
48
Ligar a um televisor Bang & Olufsen ...
– Coloque o interruptor B&OINPUT em YES. – Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um subwoofer em último lugar.
Ligar os cabos...
> Certifique-se de que o televisor e o transmissor
estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue simultaneamente os sinais de duas colunas
ligando uma extremidade de um cabo Power Link ao terminal PL1 do transmissor e a outra extremidade a um terminal Power Link no televisor.
> Continue a ligar os cabos Power Link preenchendo
os terminais PL do transmissor partindo da esquerda até estarem ligados os sinais de todas as colunas.
> Ligue o televisor, o transmissor e as colunas à
rede eléctrica. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a branco, o indicador de estado do aparelho no painel frontal
acende a vermelho de forma constante por alguns segundos antes de se desligar, e os indicadores de estado da ligação sem fios das colunas começam a piscar a verde.
Preencha os terminais PL da esquerda (PL1) para a direita. São aqui apresentados quatro cabos Power Link, representando uma instalação completa 7.1.
Quando os terminais Power Link do seu televisor estão predefinidos ...
Preencha os terminais PL do transmissor da esquerda para a direita, ligando um subwoofer ao último terminal PL utilizado. Tome nota das ligações efectuadas entre os terminais para o televisor, como por exemplo:
Terminais do televisor Terminais do
transmissor:
Traseiro esquerdo PL1
Traseiro direito PL1
Dianteiro esquerdo PL2
Dianteiro direito PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Exemplo da ligação de cabos entre a caixa do transmissor e um televisor.
Se apenas os terminais da coluna central e subwoofer
estiverem predefinidos no televisor, 1 (SUB) deve ser sempre o último terminal PL do transmissor a ser ligado, tendo em conta que os terminais são ligados da esquerda para a direita.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser necessário para o estabelecimento de uma ligação sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
Contacte o seu revendedor para obter os cabos
correctos.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
49
PL 5
PL 1PL
Dois exemplos de terminais Power Link não predefinidos.
Exemplo de terminais Power Link predefinidos.
Exemplo de terminais Power Link dos quais apenas os terminais do subwoofer e da coluna central estão predefinidos.
Nota: Se, durante e configuração, guardar acidentalmente a coluna errada num terminal PL, pode reconfigurar esse terminal PL premindo brevemente os botões STORE e SELECT em simultâneo.
PL 4
CONTROL
L 3
Efectuar as ligações sem fios ...
>
Prima brevemente o botão SELECT do transmissor
para detectar as colunas sem fios. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a verde. Isto demora alguns segundos.
Quando
a procura está concluída, indicador de estado PL acendem – a vermelho ou a branco – para cada coluna detectada.*1
... para terminais Power Link não predefinidos:
>
Prima o botão STORE do transmissor para guardar
as ligações sem fios. Todos os indicadores de estado PL desligam.
> Deve agora configurar os tipos e funções das
colunas no menu do televisor.*2 Consulte o Livro de consulta do seu televisor.
... para terminais Power Link predefinidos:
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor
por mais de 1,5 segundos para configurar as colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda está agora a piscar, os restantes estão desligados, sendo emitido um som de uma das colunas.
> Primeiro, tem de configurar a coluna ligada ao
PL1 no transmissor (na tabela à esquerda isto seria a coluna LEFT REAR (esquerda traseira)).
Tenha atenção a que terminais do televisor estão
ligados os terminais PL do transmissor. Se não for emitido som da coluna pretendida, prima SELECT uma vez ou repetidamente até ser emitido som da coluna em questão, e depois prima o botão STORE no transmissor. O indicador de estado PL mais à esquerda acende de forma constante e o indicador PL seguinte começa a piscar. É emitido um som de outra coluna.
> Repita o passo anterior para todas as colunas
da sua instalação.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, todos os indicadores PL das colunas ligadas mudam para luz constante e depois desligam-se.
> Deve agora entrar no menu do televisor e aí
configurar os tipos e/ou funções das colunas.*2
Consulte o Livro de consulta do seu televisor.
as luzes do
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a indicar que estão detectáveis. Se tal não for o caso, consulte o Livro de consulta fornecido com as suas colunas para saber como as reiniciar. A seguir, prima brevemente o botão SELECT para detectar as colunas sem fios.
2
*Quando configura a distância de colunas no
menu do televisor, recomendamos que adicione
3,5 metros (11 pés) à distância real para cada coluna
sem fios, devido a um retardamento de som.
Tenha em atenção que quando activa uma fonte,
demora alguns segundos até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser necessário para o estabelecimento de uma ligação sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
50
Ligar a um sistema de som surround não Bang & Olufsen ...
– Coloque o interruptor B&OINPUT em NO. – Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um subwoofer em último lugar.
– Contacte um revendedor Bang & Olufsen para
obter mais informações sobre cabos para a sua instalação.
Ligar os cabos...
> Certifique-se de que o sistema e o transmissor
estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue os sinais de duas colunas de cada vez,
ligando a extremidade de um cabo ao terminal marcado PL1 no transmissor e a outra extremidade (esquerda e direita) às saídas de linha apropriadas no sistema.
>
Continue a ligar os cabos preenchendo os terminais PL do transmissor partindo da esquerda até estarem ligados os sinais de todas as colunas.
>
Tome nota dos terminais do transmissor aos quais
l
igou os terminais do sistema.
> Ligue o sistema, o transmissor e as colunas à
rede eléctrica. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a branco, o indicador de estado do aparelho no painel frontal acende a vermelho de forma constante por alguns segundos antes de se desligar, e os indicadores de estado da ligação sem fios das colunas começam a piscar a verde.
Efectuar as ligações sem fios ...
> Prima brevemente o botão SELECT do
transmissor para detectar as colunas sem fios. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a verde. Isto demora alguns segundos. Quando a procura está concluída, as luzes do indicador de estado PL acendem – a vermelho ou a branco – para cada coluna detectada.*1
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor por mais de 1,5 segundos para configurar as colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda está agora a piscar, os restantes estão desligados, sendo emitido um som de uma das colunas.
> Em primeiro lugar, tem de configurar a coluna
ligada a PL1 (esquerda). Se não for emitido som da coluna pretendida, prima SELECT uma vez ou repetidamente até ser emitido som da coluna em questão, e depois prima o botão STORE no transmissor. O indicador de estado PL mais à esquerda acende de forma constante e o indicador PL seguinte começa a piscar. É emitido um som de outra coluna.
> Repita o passo anterior para todas as colunas da
sua instalação.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, todos os indicadores PL das colunas ligadas mudam para luz constante e depois desligam-se. A restante configuração é efectuada no sistema de som surround.*2 Consulte o Livro de consulta do seu sistema de som surround.
Nota: Se, durante e configuração, guardar acidentalmente a coluna errada num terminal PL, pode reconfigurar esse terminal PL premindo brevemente os botões STORE e SELECT em simultâneo.
Terminal do
transmissor
PL1 esquerdo Dianteira esquerda
PL1 direito Dianteira direita
PL2 esquerdo Surround esquerda
PL2 direito Surround direita
PL3 esquerdo Traseira esquerda
PL3 direito Traseira direita
PL4 esquerdo Centro
PL4 direito Subwoofer
Sinal da coluna
Exemplo de uma instalação de som surround 7.1.
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a indicar que estão detectáveis. Se tal não for o caso, consulte o Livro de consulta fornecido com as suas colunas para saber como as reiniciar. A seguir, prima brevemente o botão SELECT para detectar as colunas sem fios.
2
*Se configurar a distância de colunas no menu do
sistema, recomendamos que adicione 3 ,5 metros (11 pés) à distância real para cada coluna sem fios, devido a um retardamento de som.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos até ser emitido som das colunas, visto esse tempo ser necessário para o estabelecimento de uma ligação sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
51
Executar uma configuração estéreo sem fios
Caso precise de ligar duas colunas e um subwoofer, lembre-se de colocar o interruptor SUB – 2.1 em ON. Consequentemente, são detectadas três colunas, devendo acender três indicadores de estado PL.
Ligar o cabo ...
> Se estiver a ligar a um sistema Bang& Olufsen,
coloque o interruptor B&OINPUT em YES.
> Se estiver a ligar a um sistema não Bang&
Olufsen, coloque o interruptor B&OINPUT em NO.
> Certifique-se de que o sistema de som e o
transmissor estão desligados da rede eléctrica.
> Ligue a extremidade do cabo adequado ao
terminal PL1, INPUT (R-L) ou TOSLINK no transmissor e a outra extremidade aos terminais de saída apropriados para colunas no sistema de som.
>
Ligue o sistema de som, o transmissor e as colunas à rede eléctrica. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a branco, o indicador de estado do aparelho no painel frontal acende a vermelho de forma constante por alguns segundos antes de se desligar, e os indicadores de estado da ligação sem fios das colunas começam a piscar a verde.
Efectuar as ligações sem fios ...
> Prima brevemente o botão SELECT do
transmissor para detectar as colunas sem fios. O indicador de estado da ligação sem fios do transmissor começa a piscar a verde. Isto demora alguns segundos. Quando a procura está concluída, as luzes do indicador de estado PL acendem – a vermelho ou a branco – para cada coluna detectada.*1
>
Mantenha premido o botão SELECT do transmissor por mais de 1,5 segundos para configurar as colunas. O indicador de estado PL mais à esquerda está agora a piscar, os restantes estão desligados, sendo emitido um som de uma das colunas.
> Em primeiro lugar, configure a coluna dianteira
do lado esquerdo. Se não for emitido som da coluna dianteira do lado esquerdo, prima SELECT até ser emitido som da coluna em questão, e depois prima o botão STORE no transmissor. O indicador de estado PL mais à esquerda acende de forma constante e o indicador PL seguinte começa a piscar. É emitido um som de outra coluna.
Exemplo da ligação de cabos entre a caixa do transmissor e um sistema de som.
> Repita o passo anterior para a coluna dianteira
do lado direito e depois para o subwoofer. Quando o último indicador de estado PL começa a piscar, passa automaticamente a luz constante após algum tempo, sendo que a ligação sem fios está concluída.
> Depois de efectuar a ligação sem fios para todas
as colunas, os indicadores PL das colunas ligadas mudam para luz constante e depois desligam-se.
Nota: Se, durante e configuração, guardar acidentalmente a coluna errada num terminal PL, pode reconfigurar esse terminal PL premindo brevemente os botões STORE e SELECT em simultâneo.
1
*Se não forem detectadas todas as colunas,
certifique-se de que estão a piscar a verde, a indicar que estão detectáveis. Se tal não for o caso, consulte o Livro de consulta fornecido com as suas colunas para saber como as reiniciar. A seguir, prima o botão SELECT para detectar as colunas sem fios.
Som sem fios
Quando activa uma fonte, demora alguns segundos até ser emitido som das colunas,
visto esse tempo ser necessário para o
estabelecimento de uma ligação sem fios estável entre o transmissor e as colunas.
Se tiver colunas com e sem fios na mesma
instalação ...
Dianteira esquerda (PL1 esquerdo)
Traseira
esquerda
(PL2
esquerdo)
Dianteira esquerda
Traseira
esquerda (PL1 esquerdo)
Dianteira direita (PL1 direito)
Traseira
direita
(PL2
direito)
Dianteira
direita
Traseira
direita
(PL1
direito)
Exemplos de comparação de uma instalação totalmente sem fios e uma instalação com colunas dianteiras com fios.
– Preencha os terminais PL do seu transmissor, da
esquerda (PL1) para a direita, ligando um subwoofer em último lugar.
– Quando configura a distância de colunas no
menu do televisor, recomendamos que adicione 3,5 metros (11 pés) à distância real para cada coluna sem fios, devido a um retardamento de som.
52
Коммутационная панель

Русский

Нажмите с обеих с торон кабельной
крышки, чтобы снять ее с передатчика.
~ – Электросеть
Подключение к электрической сети.
WIRELESS
Индикатор состояния беспроводного соединения
SELECT
Нажмите кратковременно для поиска
несконфигурированных беспроводных
колонок. Нажмите и удерживайте, чтобы
начать ру чную конфигурацию, затем нажимайте кратковременно для перек лючения между колонками, пока требуемая колонка начнет
воспроизведение звука во время беспроводной
настройки.
STORE
Сохранение настроек текущей колонки и переход к следующей колонке. При д линном нажатии этой кнопки индикаторы состояния PL показывают, сколько колонок подключено
с помощью беспроводного соединения.
USB B
Только для сервисного обслуживания.
USB A ( )
Для подсоединения USB-накопителя с целью
обновления программного обеспечения. Для
получения дополнительной информации об
обновлении программного обеспечения см. www.bang-olufsen.com.
PL1 - 4
Входы для подсоединения видео- или
аудиосистем. Каж дый вход имеет левый и
правый звуковые каналы, а также по два индикатора состояния PL: белый для левого канала и красный – для правого. Если индикатор состояния PL мигает, это означает,
что отсутствует подключение к колонке.
B&O INPUT (YES – NO)
Переключатель входного сигнала: YES для подключения сис темы Bang & Olufsen и NO – для
подключения сис темы сторонних
производителей (не Bang & Olufsen).
TOSLINK
Оптический стереовход для подсоединения
аудиосистемы. Громкость сигнала следует
регулировать на аудиосистеме.
INPUT (R – L)
Левый и правый линейный вход д ля подсоединения аудиосистемы. Громкость
сигнала следует регулировать на аудиосистеме.
SUB – 2.1 (OFF – ON)
Переключатель сабвуфера: ON – для
подсоединения двух колонок и одного сабвуфера с помощью стереовхода (PL1, TOSLINK или INPUT (R-L)).
OFF – выбирается д ля всех других систем,
например, систем объемного звучания.
TM
Индикатор состояния устройства располагается на передней панели передатчика.
Индикатор состояния устройс тва:
Красный (светится): Индикатор светится
несколько секунд красным цветом при подключении передатчика к сети электропитания, при его выключении,
а также при перезагрузке передатчика
после сброса его настроек.
Зеленый (светится): Индикатор светится
несколько секунд зеленым цветом при включении передатчика.
Зеленый (мигает): Выполняетс я процесс
обновления, во время которого колонки
не воспроизводят звук. Не отключайте от электросети.
Оранжевый (мигает): Произошла аппаратная
ошибка. Отсоедините передатчик от сети
электропитания, затем снова подк лючите. При повторном возникновении неполадки
обратитесь к местному торговому
предс тавителю компании Bang & Olufsen.
Индикатор состояния беспроводного
соединения:
Белый (све тится): Колонки подк лючены к
передатчику.
Белый (мигает): Колонки не подключены к
передатчику.
Зеленый (мигает): Выполняется подк лючение колонок к передатчику.
Индикаторы состояния устройства и беспроводного подключения одновременно:
Оранжевый (светится): Низкая мощность
беспроводного сигнала.
Оранжевый (мигает): Произошла ошибка.
Отсоедините передатчик от сети
электропитания, затем снова подк лючите. При повторном возникновении неполадки
обратитесь к местному торговому
предс тавителю компании Bang & Olufsen.
Настройка беспроводного сетевого подключения
53
Вы можете подсоединить BeoLab Transmitter 1 к аудио- или видеосистеме
Bang & Olufsen, или к системе другого производителя (не Bang & Olufsen) для создания беспроводного соединения с вашими беспроводными колонками.
В этом руководстве описана первоначальная настройка BeoLab Transmitter 1.
Ваш торговый представитель компании
Bang & Olufsen может обеспечить вас правильными кабелями, которые подходят для вашей установки. Учтите, что кабели TOSLINK нельзя сгибать с радиусом изгиба менее 30 мм, поскольку это может привести к нарушениям в воспроизведении звука.
В зависимос ти от типа телевизора или аудиосистемы в вашей установке, подсоединение кабелей и процедура нас тройки беспроводного подключения может отличаться
рекомендуется записывать, какие разъемы на вашем передатчике подсоединяютс я к каким
разъемам на вашей аудио- или видеосистеме. Для получения дополнительной информации см. www.bang-olufsen.com.
, поэтому
Для создания рабочего беспроводного соединения все колонки должны быть
размещены на расстоянии не более 12
метров от передатчика.
Не ставьте какие-либо преграды перед передатчиком или колонками, поскольку они могут мешать беспроводному соединению. Колонки следует размещать в одной комнате, и все беспроводные колонки должны быть видны с места установки передатчика.
Сброс настроек передатчика
Если вам по какой-либо причине необходимо сбросить настройки, которые вы выполнили для системы устройств, например, при замене ваших колонок, нажмите и удерживайте одновременно кнопки SELECT и STORE в течение не менее 1,5 секунды. После сброса настроек ваши колонки должны мигать зеленым цветом.
Если они не мигают, вы должны так же сбросить настройки колонок, подсоединенных к передатчику, чтобы иметь возможность переконфигурировать их. См. руководство, входящее в комплек т ваших колонок.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках воспроизводитс я через несколько секунд, в течение которых выполняется установка стабильного беспроводного соединения между передатчиком и колонками.
Пример беспроводной сис темы устройств.
54
Подключение к телевизору Bang & Olufsen...
– Установите перек лючатель B&O INPUT в
положение YES.
– Заполните все PL-разъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом
сабвуфер с лед ует подключать последним.
Подсоeдинeниe кабeлeй...
> Телевизор и передатчик должны быть
отключены от сети электропитания.
> Подключите два сигнала колонки
одновременно, подсоединив один конец
кабеля Power Link к разъему PL1 на передатчике, а другой конец – к разъему Power Link на телевизоре.
>
Продолжайте подсоединять кабели Power Link, заполняя разъемы PL на вашем передатчике слева направо, пока не подключите все сигналы колонок.
> Подсоедините телевизор, передатчик и
колонки к сети электропитания. Индикатор состояния беспроводного подключения на
передатчике начинает мигать белым цветом,
индикатор состояния устройства на передней
панели светится несколько секунд красным
цветом, затем выключается, а индикатор состояния беспроводного подключения
колонок начинает мигать зеленым цветом.
Заполните все PL-разъемы слева (PL1) направо. Здесь показаны четыре кабеля Power Link д ля полной настройки 7.1.
Если разъемы Power Link на вашем
телевизоре зарезервированы…
Заполняйте разъемы PL на передатчике слева
направо и не забудьте подсоединить сабвуфер к последнему из используемых разъемов PL.
Запишите, к каким разъемам выполняетс я
подсоединение на телевизоре, например:
Разъемы телевизора
Левая REAR PL1
Правая REAR P L1
Левая FRONT PL2
Правая FRONT
САБВ. PL3
Разъемы на передатчике:
PL2
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
Пример подсоединения кабелей между передатчиком и телевизором.
Если на телевизоре зарезервированы только разъемы сабвуфера и центральной колонки, разъем 1(SUB) следует всегда выбирать для подсоединения последнего PL-разъема на передатчике, помня при этом, что разъемы на передатчике заполняются с лева направо.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках воспроизводитс я через несколько секунд, в течение которых выполняется установка
стабильного беспроводного соединения
между передатчиком и колонками.
Обратитесь к вашему торговому представителю
компании для получения правильных кабелей.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
55
PL 5
PL 1PL
Два примера незарезервированных разъемов Power Link.
Пример зарезервированных разъемов Power Link.
Пример разъемов Power Link, где
зарезервированы только разъемы сабвуфера
и центральной колонки.
Примечание: Если в процессе настройки вы бесповоротно сохраните неправильную
колонку на входе PL, вы можете
переконфигурировать этот вход PL, нажав
одновременно кнопку SELECT и STORE.
PL 4
CONTROL
L 3
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск беспроводных колонок. Индикатор беспроводного состояния на передатчике начнет мигать зеленым цветом. Поиск длится несколько секунд. После завершения поиска индикатор состояния PL на каж дой обнаруженной колонке загорается красным или белым цветом.*1
... для незарезервированных разъемов
Power Link:
> Нажмите кнопку STORE на передатчике,
чтобы сохранить беспроводные соединения.
Все индикаторы состояния PL вык лючатся.
> Теперь следует задать в меню телевизора
роли и типы колонок.*2 См. руководство к
вашему телевизору.
... для зарезервированных разъемов
Power Link:
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы получить дост уп к конфиг урации колонок. Крайний левый индикатор состояния PL начинает мигать, все другие индикаторы выключены, а одна из колонок воспроизводит звук.
> Сначала следует настроить колонку,
подсоединенную к разъему PL1 на передатчике
(на рисунке слева – это будет ЛЕВАЯ ТЫЛОВА Я колонка). Вы должны учитывать, какой разъем на телевизоре подсоединен к какому разъему
PL на передатчике. Если требуемая колонка не воспроизводит звук, нажмите кнопку SELECT один или несколько раз, пока она не начнет воспроизводить звук, затем нажмите кнопку STORE на передатчике. Крайний левый индикатор состояния PL начинает светиться непрерывно, а следующий за ним индикатор состояния PL начинает мигать. Звук воспроизводитс я на другой колонке.
> Повторите предыдущий шаг для всех
колонок в вашей системе ус тройств.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками все индикаторы состояния
PL подсоединенных колонок начнут светиться непрерывно, затем погаснут. Теперь следует задать в меню телевизора роли и/или типы колонок.*2 См. руководство к вашему телевизору.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым цветом. Если индикаторы не мигают, см. руководство, прилагаемое к вашим колонкам,
чтобы выполнить сброс их настроек. Затем
нажмите кнопку SELECT, чтобы передатчик выполнил поиск беспроводных колонок.
2
*При настройке в меню телевизора расстояний
к колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра к действительному расстоянию до каждой беспроводной колонки в связи с задержкой звука.
Обратите внимание, что при включении
источника звук на колонках воспроизводится
через несколько секунд, в течение которых
выполняетс я установка стабильного беспроводного соединения между передатчиком и колонками.
56
Подключение к системе объемного
звучания производителя, отличного от
Bang & Olufsen...
– Установите перек лючатель B&O INPUT в
положение NO.
– Заполните все PL-разъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом сабвуфер с лед ует подключать последним.
– Свяжитесь с торговым представителем
компании Bang & Olufsen для получения информации о кабелях для вашей сис темы
устройств.
Подсоeдинeниe кабeлeй...
> Ваша сис тема и передатчик должны быть
отключены от сети электропитания.
> Подключите одновременно два сигнала
колонки, подк лючив один конец кабеля к
разъему PL1 на передатчике, а другой конец (левый и правый) – к соответствующим
линейным выходам на системе.
> Продолжайте подсоединять кабели,
заполняя разъемы PL на вашем передатчике слева направо, пока не подключите все сигналы колонок.
> Запишите, какие разъемы на передатчике
вы подсоединили к каким разъемам на сис теме.
>
Подсоедините систему, передатчик и колонки
к сети электропитания. Индикатор состояния
беспроводного подключения на передатчике начинает мигать белым цветом, индикатор состояния устройс тва на передней панели светится несколько секунд красным цветом, затем выключается, а индикатор сос тояния
беспроводного подключения колонок начинает мигать зеленым цветом.
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок. Индикатор беспроводного состояния на передатчике начнет мигать зеленым цветом. Поиск длится несколько секунд. После завершения поиска индикатор состояния PL на каж дой
обнаруженной колонке загорается красным
или белым цветом.*1
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы получить дост уп к конфиг урации колонок. Крайний левый индикатор состояния PL начинает мигать, все другие индикаторы выключены, а одна из колонок воспроизводит звук.
> Сначала следует настроить колонку,
подсоединенную к разъему PL1 (слева). Если
требуемая колонка не воспроизводит звук,
нажмите кнопку SELECT один или несколько раз, пока она не начнет воспроизводить звук,
затем нажмите кнопку STORE на передатчике.
Крайний левый индикатор состояния PL начинает светиться непрерывно, а следующий
за ним индикатор сос тояния PL начинает
мигать. Звук воспроизводится на другой колонке.
> Повторите предыдущий шаг для всех
колонок в вашей системе ус тройств.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками все индикаторы состояния
PL подсоединенных колонок начнут светиться непрерывно, затем погаснут. Остальная
настройка выполняетс я на системе объемного звучания.*2 См. руководс тво к вашей системе объемного звучания.
Примечание: Если в процессе настройки вы бесповоротно сохраните неправильную колонку на входе PL, вы можете переконфигурировать этот вход PL, нажав одновременно кнопку SELECT и STORE.
Разъем на передатчике
PL1 левый Левая фронтальная
PL1 правый Правая
PL2 левый Левая объемного
PL2 правый Правая объемного
PL3 левый Левая тыловая
PL3 правый Правая тыловая
PL4 левый Центральная
PL4 правый Сабвуфер
Сигнал колонки
фронтальная
звучания
звучания
Пример системы объемного звучания 7.1.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым цветом. Если индикаторы не мигают, см. руководство, прилагаемое к вашим колонкам,
чтобы выполнить сброс их настроек. Затем
нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок.
2
*При настройке в меню сис темы расстояний к
колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра к действительному расстоянию до каждой беспроводной колонки в связи с задержкой звука.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках воспроизводитс я через несколько секунд, в течение которых выполняется установка стабильного беспроводного соединения между передатчиком и колонками.
57
Создание беспроводной с тереосистемы
Если вы хотите подсоединить две колонки и один сабвуфер, не забудьте установить переключатель SUB – 2.1 на ON. После этого
будут обнаружены три колонки и начнут светиться три индикаторы состояния PL.
Подсоедините кабель...
> Ес ли вы выполняете подключение к сис теме
Bang & Olufsen, установите переключатель B&O INPUT на YES.
> Ес ли вы выполняете подключение к сис теме
другого производителя (не Bang & Olufsen), установите перек лючатель B&O INPUT на NO.
> Ваша аудиосистема и передатчик должны
быть отключены от сети электропитания.
> Подсоедините один конец соответс твующего
кабеля к разъему PL1, INPUT (R-L) или к входу TOSLINK на передатчике, а другой конец – к соответствующим выходам колонки на аудиосистеме.
> Подсоедините аудиосистему, передатчик и
колонки к сети электропитания. Индикатор состояния беспроводного подключения на
передатчике начинает мигать белым цветом,
индикатор состояния устройства на передней
панели светится несколько секунд красным
цветом, затем выключается, а индикатор состояния беспроводного подключения
колонок начинает мигать зеленым цветом.
Установка беспроводных соединений...
> Нажмите кратковременно кнопку SELECT,
чтобы передатчик выполнил поиск
беспроводных колонок. Индикатор
беспроводного состояния на передатчике
начнет мигать зеленым цветом. Поиск
длится несколько сек унд. После завершения
поиска индикатор состояния PL на каж дой обнаруженной колонке загорается красным
или белым цветом.*1
> Нажмите и удерживайте кнопку SELECT на
передатчике не менее 1,5 секунды, чтобы
получить дост уп к конфиг урации колонок.
Крайний левый индикатор состояния PL
начинает мигать, все другие индикаторы
выключены, а одна из колонок воспроизводит звук.
> Сначала следует настроить левую
фронтальную колонку. Если левая фронтальная колонка не воспроизводит звук, нажимайте кнопку SELECT, пока левая фронтальная колонка не начнет
воспроизводить звук, затем нажмите
кнопку STORE на передатчике. Крайний левый индикатор состояния PL начинает
Пример подсоединения кабелей между передатчиком и аудиосистемой.
светитьс я непрерывно, а следующий за ним индикатор состояния PL начинает мигать. Звук воспроизводится на другой колонке.
> Повторите предыдущий шаг для правой
фронтальной колонки, а затем д ля сабвуфера. Последний индикатор состояния PL также сначала будет мигать, затем через некоторое время начнет светиться непрерывно, указывая на то, что беспроводное соединение установлено.
> После установки беспроводного соединения
со всеми колонками индикаторы сос тояния PL подсоединенных колонок начнут светиться непрерывно, затем погаснут.
Примечание: Если в процессе настройки вы бесповоротно сохраните неправильную колонку на входе PL, вы можете переконфигурировать этот вход PL, нажав одновременно кнопку SELECT и STORE.
1
*Если не обнаруживается ни одна колонка,
убедитесь, мигают ли их индикаторы зеленым
цветом. Если индикаторы не мигают, см.
руководство, прилагаемое к вашим колонкам, чтобы выполнить сброс их настроек. Затем нажмите кнопку SELECT, чтобы передатчик выполнил поиск беспроводных колонок.
Беспроводное звучание
При включении источника звук на колонках воспроизводитс я через несколько секунд, в течение которых выполняется установка стабильного беспроводного соединения между передатчиком и колонками.
Если в вашей сис теме устройств присутствуют проводные и беспроводные колонки...
Левая фронтальная (PL1 левый)
Левая тыловая
(PL2
левый)
Правая
тыловая
правый
Правая
фронтальная
(PL1 правый)
(PL2
)
Левая фронтальная
Правая
фронтальная
Левая
тыловая
(P L1 левый)
Правая
тыловая
(P L1
правый)
Сравнение системы с полностью беспроводным соединением и системы с проводным соединением фронтальных колонок
– Заполните все PL-разъемы на вашем
передатчике слева (PL1) направо, при этом сабвуфер с лед ует подключать последним.
При настройке в меню телевизора расстояний к колонкам рекомендуем добавить 3,5 метра к действительному расстоянию до каждой беспроводной колонки в связи с задержкой звука.
58
接続パネル
日本語
ケーブルカバー両端を押して、トランスミッターから
取り 外しま す。
~ – 電源
電 源コ ードを 接続しま す。
WIRELESS
ワイヤレスステータスインジケーター。
SELECT
短く押して、構成されていないワイヤレススピ
ーカーをスキャンします。長押しすると手動 構成を
開始し、短く押 すと 意 図したスピーカーがワイヤレ
スセットアップ で音を発するまでスピーカーを 切り
換 えま す。
STORE
スピーカ ーの 設定 を保 存し 、次 のスピーカーに 移ります。長押しするとPLステータスインジケーター にワイヤレス接続しているスピーカー数を示します。
USB B
修 理時 にの み使 用しま す。
USB A ( )
ソフトウェアアップデート時 のフラッシュ US B デバ イ スの接続用。ソフトウェアアップデートの詳細につ
いては 、w ww. b an g- ol uf se n. co m をご覧ください。
PL1-4
ビ ジ ュ ア ル ・オ ー デ ィ オ シ ス テ ム 接 続 用 の 入 力 。各
入力には左右の音声チャンネルがあり、各入力ごと
にレフト/ 白 およ びラ イト/赤 の P L ス テー タスイン
ジケーターによっても示されます。PLステータスイ
ンジケーターが点滅する場合、スピーカーへの接続
はありません 。
B&O INPUT (YES – NO)
入力信号スイッチ:YESは Bang & Olufsen システムの
接続用で、NO は Bang & Olufsen 以外のシステムの 接 続用 です。
TM
TOSLINK
オーディオシステム接続 用の光学ステレオ入力。信 号の音量はオーディオシステムで調整してください。
INPUT (R – L)
オーディオシステム接続用の左右のライン入力。信 号の音量はオーディオシステムで調整してください。
SUB – 2.1 (OFF – ON)
サブウーファースイッチ:ONは、スピーカー2つとサ
ブウーファー1つをステレオ入力(P L1、TOSLIN K また
は INPUT (R-L))で接続します。 O FF は、サ ラウンドサウンドセットアップ など、その
他全てのセットアップで選択します。
製品ステータスインジケーター はトランスミッターの 前面にあります。
製品ステータスインジケーター:
赤( 点 灯 ):トランスミッタ ーが 電 源 に接 続さ れて
いる場合やスイッチがオフになっている場合、ま たはリセット後に再起 動する場合は、インジケー ター が少し の 間赤く点 灯しま す。
– 緑( 点 灯 ):トランスミッターのスイッチをオンにし
たときに、インジケーターは少しの間緑に点灯し ます。
緑( 点 滅 ):ソフトウェア更新中で、スピーカーか
らの再生ができません。コンセントを抜かないで
ください。
オ レ ン ジ( 点 滅 ): ハードウェアエラーが発生しま
した。トランスミッターを電源から切り離して、も
う 一 度 接 続 し ま す 。問 題 が 解 決 さ れ な い 場
合、Bang & Olufsen 販売店にご連絡ください。
ワイヤレスステータスインジケーター:
白( 点 灯 ): スピーカーがトランスミッターに接 続
されて い ま す。
白( 点 滅 ): スピーカーがトランスミッターに接 続
されて いません。
緑( 点 滅 ): スピーカーがトランスミッターに 接 続
しようとして いま す。
製品・ワイヤレスステータスインジケーターが同時 に 表示:
オ レ ン ジ( 点 灯 ): ワイヤレス信 号の 強さ が弱 い。 – オ レ ン ジ( 点 滅 ): エ ラ ー が 発 生 し ま し た 。ト ラ ン ス
ミッターを電源から切り離して、もう一度接続しま す。問題が解決されない場合、Bang & Olufsen 販
売店にご連絡ください。
ワイヤ レスセットアップ
59
BeoLab Transmitter 1を Bang & Olufsen のオーデ
ィオまたはビデオシステム、または Bang & Olufsen
以外 のシステムに接続し、ワイヤレススピーカーで
ワイヤレスセットアップを構築できます。
本ガイドは、BeoLab Transmitter 1 を初めてセット
アップする方法について記載します。
セットアップ に使 用 する ケーブル は 、B a n g &
Olufsen 販売店から入手できます。音に障害が発生
する原因となるため、TOSLINK ケーブルは半径
30 mm 以上曲げないようにしてください。
セ ットア ップ 内の テレ ビ また は オー ディ オシス テム
の種類によってケーブル接続とワイヤレスセットアッ
プの 手 順が異なります。トランスミッターのどの端 子
を オー ディ オ・ビジ ュア ル シ ス テム の どの 端 子 に 接
続するかメモすることをお勧めします。詳しく
は、www.bang-olufsen.com をご覧ください。
良好なワイヤレス接続を保証するためには、全ての
スピーカーはトランスミッターから 12 m 以内の場所
に 設 置する 必要 があります。
ワ イ ヤ レ ス 接 続 の 妨 げ と な る 場 合 が あ る た め 、ト ラ
ンスミッターやスピーカーの 前に障害となるもの を
置かないでください。全スピーカーが同室内に置か れていて、全てのワイヤレススピーカーがトランスミ
ッターから見える場所にある必要があります。
トランスミッターのリセット
スピーカーの交換など、何らかの 理由でセットアップ
の設定をリセットする必要がある場合、SELECT ボタ
ンと STO RE ボタンを 同時 に 1. 5 秒以 上長 押ししてく
ださい。スピーカーはリセット後に緑点滅します。
緑 点 滅 し な い 場 合 は 、す で に ト ラ ン ス ミ ッ タ ー に セ ッ
トアップされているスピーカーもリセットして再 構成
す る 必 要 が あ り ま す 。詳 し く は 、ス ピ ー カ ー に 付 属 す るガイドをご覧ください。
ワイヤ レスサウ ンド
ソースをオンにして、スピーカーか ら音 が聞こえてく
るまでに数秒かかりま す。これは、トランスミッター とスピーカー の間で ワイヤレス接 続を安定させる時
間 で す。
ワイヤ レスセ ットアップ 例
60
Bang & Olufsen テレビへの接続
– B&O INPUT スイッチをYESに設定します。 – トランスミッターの PL 端 子に 左( P L1)から 右の
順で接続し、サブウーファーを最後 に接続します。
ケ ーブ ルの 接 続
> テレビとトランスミッターは必ず電源から切断して
ください。
> Power Link ケーブルの片方をトランスミッターの
PL1 端子 につなぎ、もう片方 を テレビの Po we r Li nk 端 子 につな いで、2 つのスピーカー 信 号を1つ
づつ 接 続し ま す。
> 続けて、Po we r Li nk ケーブルを 全てのスピーカ ー
の信号が接続されるまでトランスミッターの
PL 端子を左からつないでいきます。
> テレビ、トランスミッター、スピーカーを電源に接
続し ます。トランスミッター のワイヤ レスス テ ータ
ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 白 に 点 滅 し 始 め 、フ ロ ン ト パ
ネルの製品ステータスインジケーターが数秒間 赤く点 灯してから消 え、スピーカーのワイヤレスス
テータスインジケーターが緑に点滅します。
左( P L 1 )か ら 右 の 順 で P L 端 子 を 接 続 し ま す 。こ れ は、Power Link ケーブル4つの 7.1 フルセットアップです
テレビの Power Link 端子が指定されている場合
トランスミッターの PL 端 子を左 から右へつな いでい
き、サブ ウーファーを PL 端子 の最 後に 接続しま す。 テレビに、どの端子の接続かを記載しておきます。
例:
テレビ 端子 ト ランス ミッター 端 子
左 REAR P L1
右 REAR PL1
左 FRONT PL2
右 FRONT PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
トラ ンス ミッ ター ボッ クス と テ レビ 間 の ケ ーブ ル 接 続
の例
サブウーファーとセンタースピーカー 端子のみテレビ
で 指 定 さ れ て い る 場 合 、 必 ず 、1 ( S U B ) は ト ラ ン ス ミ ッ
ターの 最 後の P L 端子 を接続 するため に使い、端 子
は左側から接 続することを忘れないでください。
ワイヤ レスサウ ンド
ソ ース を オ ン に し て、ス ピ ー カ ー か ら 音 が 聞 こ え てく るまでに数秒かかりま す。これは、トランスミッター とスピーカー の間で ワイヤレス接 続を安定させる時
間 で す。
適合ケーブルの入手については、販 売店にお問い合
わせください。
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
61
PL 5
PL 1PL
指定されていないPower Link 端子の 2 つの例
指定されている Power Link 端子の例
サブウーファーとセンタースピーカー 端子のみ 指定さ
れている場合の Power Link 端子の例
注意:セットアップ中に、PL 入力に対し異なったスピ
ーカーを保存してしまった場合は、SELE C T および
ST O RE ボタンを同 時に短く押 すことで、その PL 入 力を再構成することができます。
PL 4
CONTROL
L 3
ワイヤ レス接 続 を 行う
> トランスミッターの SELEC T を短く押すとワイヤレ
ススピーカーを検出します。トランスミッターのワ
イヤレスステータスインジケーターが緑点滅しま す。数 秒 かかります。検索 完了 後、検 出さ れた スピ ーカーごとに PL ステータスインジケーターが赤ま
た は 白 に 点 灯 し ま す 。*1
未設定の Power Link 端子の場合:
> トランスミッターの S TO RE ボタン を押し 、ワイヤレ
ス接 続 を保 存します。全ての P L ステータスインジ
ケーターがオフになります。
> 次に、テレビメニューにてスピーカーの役割と種
類 を セ ッ ト し ま す 。*2 テレ ビの ガイド を参 照してく
ださい。
設定済の Power Link 端子の場合:
> トランスミッターの SELECT ボタンを 1.5 秒以上長
押しすると、スピーカーの設 定を行えるようにな ります。左 端 の PL ステータスインジケーターが点
滅し、他 は消えて、いずれ かのスピーカーから音
が 出 ま す。
> まず、トランスミッターの PL1 に接 続されているス
ピーカーをセットアップします(左表では、LE F T
REA R スピーカー)。テレビのどの 端子をトランス
ミッターのどの PL 端子に接 続するか覚 えておく
必要があります。意図したスピーカーから音が出
ない場合、SELECT を一度押すか、意図したスピー
カ ー か ら 音 が 出 る ま で 繰 り 返 し 押 し て 、ト ラ ン ス ミ ッターの ST OR E ボタンを 押しま す。左 端の P L ステ ータスインジケーターが点灯し、隣の PL ステータ ス イン ジ ケ ー タ ー が 点 滅 し 始 め ま す 。別 の ス ピ ー
カーから音が出ます。
> 前の手順 をセットアップの全スピーカーに対して
行います。
> 全てのスピーカーをワイヤレス接続したら、接続し
てい るスピーカー の全ての PL ステータスインジケ ーターが点灯に変わってから消えます。次に、テレ
ビメニュー に入り、テレ ビ メニュー に てスピーカー
の 役 割 と 種 類 を セ ッ ト し ま す 。*2 テレビの ガ イド
を参照してください。
1
*全スピーカーが検出されない場合、検出されるよ
うに 緑に 点滅して いるか 確 認してください。緑 に 点
滅していない場合は、スピーカーに付属のガイドを
参照して、スピー カ ーをリセットしてくだ さ い。そし て、S EL EC T ボタン を短 く押して、ワイヤレス スピーカ ーを検出します。
2
*テレビ メニ ューでスピーカ ーの 距離 を設 定すると
きは、音声 遅 延のため 各ワイヤレススピーカー の実
際の距離に 3.5m 追加することをお勧めします。
ソ ース を オ ン に し て、ス ピ ー カ ー か ら 音 が 聞 こ え てく るまでに数秒かかりま す。これは、トランスミッター とスピーカー の間で ワイヤレス接 続を安定させる時
間 で す。
62
Bang & Olufsen 以外のサラウンドサウンドシステ
ムへの 接続
– B&O INPUT スイッチを NO に設定します。 – トランスミッターの PL 端 子に 左( P L1)から 右の
順で接続し、サブウーファーを最後 に接続します。
セットアップのケーブルについての詳細は、
Bang &
Ol uf se n 販売店にお 問 い合わ せくだ さい。
ケ ーブ ルの 接 続
> システムとトランスミッターは必ず電源から切断
してください。
> トランスミッターの P L1 と記されている端 子 にケー
ブルの片側を接続し、もう片側(左右)を製品の
適切 なスピーカー出力 に接 続して、スピーカ ー信
号 2 つを 1 つづつ接続します。
> 続 け て 、ケ ー ブ ル を 全 て の ス ピ ー カ ー の 信 号 が 接
続されるまでトランスミッターの PL 端子 を左から
つな いで い きま す。
> トランスミッターのどの端 子をシステムのどの端
子に接続したかメモしてください。
> システム、トランスミッター、スピーカーを電 源に
接 続 し ま す 。ト ラ ン ス ミ ッ タ ー の ワ イ ヤ レ ス ス テ ー
タ ス イ ン ジ ケ ー タ ー が 白 に 点 滅 し 始 め 、フ ロ ン ト
パネルの製品ステータスインジケーターが数秒
間赤く点 灯してから消え、スピーカーのワイヤレ
スステータスインジケーターが緑に点滅します。
ワイヤ レス接 続 を 行う
> トランスミッターの SELEC T を短く押すとワイヤレ
ススピーカーを検出します。トランスミッターのワ
イヤレスステータスインジケーターが緑点滅しま す。数 秒 かかります。検索 完了 後、検 出さ れた スピ
ーカーごとに PL ステータスインジケーターが赤ま
た は 白 に 点 灯 し ま す 。*1
> トランスミッターの SELECT ボタンを 1.5 秒以上長
押しすると、スピーカーの設 定を行えるようになり ます。左端 の PL ステ ータスインジケーターが点 滅 し、他は消えて、いず れかのスピーカーから音 が 出ます。
> まず初めに、PL1(左)に接続したスピーカーを設
定します。意 図したスピーカーから音が出ない 場 合 、S E L E C T を 一 度 押 す か 、意 図 し た ス ピ ー カ ー か ら 音 が 出 る ま で 繰 り 返 し 押 し て 、ト ラ ン ス ミ ッ タ ー の ST OR E ボタンを押しま す。左 端の P L ステータ
スインジケーターが点 灯し、隣 の PL ステ ー タスイ ンジケーターが点滅し始めます。別のスピーカー
から音が出ます。
> 前の手順 をセットアップの 全スピーカーに対して
行います。
> 全てのスピーカーをワイヤレス接 続したら、接 続し
てい るスピーカー の全ての PL ステータスインジケ ーターが点灯に変わってから消えます。残りのセッ トアップがサ ラウンドサウンドシステムで 行わ れま
す 。*2 サラウンドサウンドシステム のガイドを 参照 してください。
注意:セットアップ中に、PL 入力に対し異なったスピ
ーカーを保 存してしまった場合は、SELE CT および
ST O RE ボタンを同 時に短く押 すことで、その PL 入
力を再構成することができます。
トランスミッタ ー端 子 スピーカー信号
PL1 左 左フロ ント
PL1 右 右フロ ント
PL2 左 左 サラウ ンド
PL2 右 右サ ラウンド
PL3 左 左リア
PL3 右 右リア
PL4 左 センター
PL4 右 サ ブ ウーフ ァー
7.1 サ ラウンド サウンドの セットアップ例
1
*全スピーカーが検出されない場合、検出されるよ
うに 緑に 点滅 して いるか 確認してください。緑 に点
滅していない場合は、スピーカーに付属のガイドを
参 照して、スピー カ ーをリセットしてくだ さい。そし て、S EL EC T ボタン を短 く押して、ワイヤレス スピーカ ーを検出します。
2
*システムメニューでスピーカ ーの 距離 を設 定す る
と き は 、音 声 遅 延 の た め 各 ワ イ ヤ レ ス ス ピ ー カ ー の
実際の距離に 3.5m 追加することをお勧めします。
ワイヤ レスサウ ンド
ソ ース を オ ン に し て、ス ピ ー カ ー か ら 音 が 聞 こ え て く るまでに数秒かかりま す。これは、トランスミッター とスピーカーの間でワイヤレス接続を安定させる時
間 で す。
63
ワイヤレス ステレ オセ ットアッ プの 構 築
スピーカー 2 つとサ ブウーファー 1 つを接 続したい
場合は、SUB – 2.1 スイッチをオンにしてください。す ると、スピーカー 3 つが検出さ れ、P L ステータスイ ンジケーターが点灯します。
ケ ーブ ルの 接 続
> B ang & O lu f se n システム に接 続 する場 合
は、B&O INPUT スイッチをYESにします。
> Bang & Olufsen 以外のシステムに接続する場合
は、B&O INPUT スイッチをNOにします。
> オー ディオ シス テムとトラ ン ス ミッター は必 ず 電
源から切断してください。
> トランスミッター の PL1、I NP UT (R -L )また は
TOSLINK 入力に適切なケーブルの片側を接続し、
もう片 側をオーディオシステム の適 切なスピーカ
ー出 力に 接 続し ま す。
> オーディオシステム、トランスミッター、スピーカ
ーを電源に接続しま す。トランスミッターのワイヤ
レスステータスインジケーターが白に点滅し始め、
フロントパネルの製品ステータスインジケーター
が 数 秒 間 赤 く 点 灯 し て か ら 消 え 、ス ピ ー カ ー の ワ
イヤレスステータスインジケーターが緑に点滅し
ます。
ワイヤ レス接 続 を 行う
> トランスミッターの SELEC T を短く押すとワイヤレ
ススピーカーを検出します。トランスミッターのワ イヤレスステータスインジケーターが緑点滅しま す。数 秒 か かります。検索 完了 後、検 出さ れた スピ
ーカーごとに PL ステ ータスインジケーターが赤ま
た は 白 に 点 灯 し ま す 。*1
> トランスミッターの S EL EC T ボタンを 1. 5 秒以 上
長押しすると、スピーカーの 設 定を行えるように なります。左 端の P L ステー タスイン ジケー ター が 点 滅 し 、他 は 消 え て 、い ず れ か の ス ピ ー カ ー か ら 音が出ます。
> まず初め に、左フロントスピーカーを設 定します。
左フロントスピーカーから音が出ない場合、左フ ロントスピーカーから音 が出るまで SE LE CT を押し
てから、トランスミッターの ST OR E ボタンを押しま
す。左 端 の PL ステー タスインジケーターが点 灯し 、
隣の PL ステータスインジケーターが点 滅し始め
ます。別 のスピーカー か ら音 が出 ます。
トランスミッターボックスとオーディオシステム間 の
ケ ーブル 接 続 の 例
> 前のステップを右フロントスピーカー 、そしてサブ
ウーファー に 繰り返します。最後 の PL ステータス
イ ン ジ ケ ー タ ー が 点 滅 し 始 め た ら 、し ば ら く す る と
自動 的に 点 灯します。こ れでワイヤレス 接 続 が完
了とな ります。
> 全てのスピーカーをワイヤレス接続したら、接続し
てい るスピーカーの PL ステ ータスインジケーター
が点灯に変わってから消えます。
注意:セットアップ中に、PL 入力に対し異なったス
ピーカーを保存してしまった場合は、SELECT および
ST O RE ボタンを同 時に短く押 すことで、その PL 入 力を再構成することができます。
1
*全スピーカーが検出されない場合、検出されるよ
うに 緑に 点滅して いるか 確 認してください。緑 に 点
滅していない場合は、スピーカーに付属のガイドを 参照して、スピー カ ーをリセットしてくだ さ い。そし
て、S EL EC T ボタン を押して、ワイヤレス スピーカ ーを
検 出しま す。
ワイヤ レスサウ ンド
ソースをオンにして、スピーカーか ら音 が聞こえてく るまでに数秒かかりま す。これは、トランスミッター とスピーカー の間で ワイヤレス接 続を安定させる時
間 で す。
1 つのセットアップに有線接続と無線接続がある 場合
左フロ ント (PL1 左 )
左リア (PL 2 左)
左フロ
ント
左リア (PL1 左 )
右フロ ント (PL1 右 )
右リア
(PL 2 右)
右フロ
ント
右リア
(PL1 右 )
全ワイヤレスセットアップの場 合とフロントスピーカ
ーが有線接続の場合の比較例
– トランスミッターの PL 端 子に 左( P L1)から 右の
順で接続し、サブウーファーを最後 に接続します。
– テレビメニューでスピーカ ーの 距 離を設 定すると
きは、音声 遅 延のため 各ワイヤレススピーカーの
実際の距離に 3.5m 追加することをお勧めします。
64
연결 패널
한국어
케이블 커버의 양쪽을 눌러 트랜스미터로부터
분리합니다.
~ – 전원 공급장치
주 전원 공급장치 연결용.
WIRELESS
무선 상태 표시등.
SELECT
짧게 눌러 구성되지 않은 무선 스피커를 검색합니다. 길게 눌러 수동 구성을 시작한 다음, 짧게 눌러 무선 설정 동안 원하는 스피커에서
소리가 날 때까지 스피커를 전환합니다.
STORE
스피커 설정을 저장하고 다음 스피커로
이동합니다. 길게 누르면 PL 상태 표시등에
무선으로 연결된 스피커의 수가 표시됩니다.
USB B
서비스 전용.
USB A ( )
소프트웨어 업데이트를 위한 플래시 USB 장치
연결용. 소프트웨어 업데이트에 관한 자세한 내용은
www.bang-olufsen.com
을 참조하십시오.
PL1-4
비디오/오디오 시스템 연결용 입력부. 각각의 입력부에는 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널이 있고, 채널은 입력부마다 왼쪽/흰색과 오른쪽/빨간색
PL 상태 표시등으로 표시됩니다. 스피커에 연결이 되지 않으면 PL 상태 표시등이 깜박입니다.
B&O INPUT (YES – NO)
입력 신호 전환: YES는 Bang & Olufsen 시스템 연결이고 NO는 타사 시스템 연결입니다.
TOSLINK
오디오 시스템 연결을 위한 옵티컬 스테레오 입력. 오디오 합니다.
INPUT(R – L)
오디오 시스템 연결을 위한 왼쪽과 오른쪽 라인 입력. 조정해야 합니다.
SUB – 2.1(OFF – ON)
서브우퍼 전환: ON은 스테레오 입력(PL1, TOSLINK 또는 INPUT (R-L))을 이용한 스피커 두 개와 서브우퍼 하나의 연결입니다.OFF는 서라운드 사운드 설정과 같은 다른 모든 설정에
대해 선택합니다.
TM
시스템의 경우에는 신호 볼륨을 조정해야
오디오 시스템의 경우에는 신호 볼륨을
제품 상태 표시등은 트랜스미터의 전면부에
있습니다.
제시등:
빨간 색(켜짐): 트랜스미터가 전원에 연결되거나
꺼지거나 초기화 후에 재시작하는 경우에는 표시등에 잠깐 동안 빨간색 불이 들어옵니다.
녹 색(켜짐): 트랜스미터가 켜지면 상태 표시등에
잠깐 동안 녹색 불이 들어옵니다.
녹색( 점멸): 소프트웨어 업데이트가 진행중입니다.
이 때는 스피커가 동작하지 않습니다. 전원선을 분리하지 마십시오.
오렌지색(점멸): 하드웨어 오류가 발생했습니다.
트랜스미터의 전원을 차단했다가 다시 연결하십시오. 문제가 해결되지 않으면 가까운
Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
무선 상태 표시등:
흰색(켜짐): 스피커가 트랜스미터에 연결되어
있습니다.
흰색(점멸): 스피커가 트랜스미터에 연결되어
있지 않습니다.
녹색( 점멸): 스피커가 트랜스미터에 연결중입니다.
제품 및 무선 상태 표시등(동시):
오렌지색(켜짐): 무선 디지털 수신감도가
약합 니다.
오렌지색(점멸): 오류가 발생했습니다.
트랜스미터의 전원을 차단했다가 다시 연결하십시오. 문제가 해결되지 않으면 가까운
Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
상태
무선 설정
65
BeoLab Transmitter 1을 Bang & O lufsen 오디오/비디오 시스템이나 타사 시스템에 연결하면 무선 스피커로 무선 설정이 가능합니다.
이 설명서는 BeoLab Transmi tter 1의 최초 설정에 관한 정보를 제공합니다.
제품 사용 환경에 맞는 올바른 케이블은 가까운
Bang & Oluf sen 매장에 문의하십시오. TOSLINK
케이블은 반경 30 mm(1.18") 이상으로 굽어서는 안 됩니다. 사운드 성능이 저하될 수 있습니다.
사용 중인 TV 또는 오디오 시스템의 종류에
따라 케이블 연결과 무선 설정 절차가 다릅니다. 트랜스미터의 소켓과 오디오/비디오 시스템의
소켓이 서로 어떻게 연결되었는지 확인해두는
것이 좋습니다. 자세한 내용은
www.bang-olufsen.com
을 참조하십시오.
무선 연결이 제대로 작동하려면 모든 스피커를
트랜스미터로부터 12미터 거리 이내에 배치해야 합니다.
트랜스미터나 스피커 앞에 무선 연결을 방해할
수 있는 장애물을 두지 마십시오. 스피커는
동일한 장소에 설치해야 하고, 모든 무선 스피커는 트랜스미터를 향해 위치해야 합니다.
트랜스미터 초 기화
설정을 초기화해야 하는 경우(가령, 스피커를
교체한 경우)에는 SELECT와 STORE 버튼을
동시에 1.5초 이상 길게 눌러야 합니다. 초기화
후 스피커가 녹색으로 점멸해야 합니다. 그렇지
않으면 트랜스미터에 맞게 설정된 스피커도 초기화해야 스피커를 재구성할 수 있습니다.
스피커와 함께 제공된 설명서를 참조하십시오.
무선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리가
들립니다. 이 시간 동안 트랜스미터와 스피커 간에 안정적인 무선 연결이 설정됩니다.
무선 설정의 예.
66
Bang & Olufsen TV에 연결하기…
B&O INPUT 스위치를 YES로 설정합니다. 트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
오른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마지막으로 연결합니다.
케이블 연결…
> TV와 트랜스미터의 전원이 차단되었는지
확인합니다.
> Power Link 케이블의 한쪽 끝을 트랜스미터의
PL1 소켓에 다른 쪽 끝을 TV의 Power Link 소켓에 연결하여 두 개의 스피커 신호를 한 번에 연결합니다.
> 모든 스피커 신호가 연결될 때까지
트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽부터 연결하여
Power Link 케이블을 연결합니다.
> TV와 트랜스미터, 스피커에 전원을 연결합니다.
트랜스미터의 무선 상태 표시등이 흰색으로 점멸하기 시작하고, 전면 패널의 제품 상태 표시등에 몇 초간 빨간색 불이 들어왔다가 꺼지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기 시작합니다.
PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터 오른쪽으로 연결합니다.
이 그림은 완전한 7.1 설정으로 네 개의 Power Link
케이블이 표시되어 있습니다.
TV의 Power Link 소켓이 사전에 지정되어
있을 때…
트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽에서 오른쪽으로 연결하고, 서브우퍼를 사용된 PL 소켓 중에 마지막 소켓에 연결합니다. 가령 아래와 같이 TV 소켓을 어떻게 연결했는지 메모해두십시오.
TV 소켓 트랜스미터 소켓:
Left REAR PL1
Right REAR P L1
Left FRONT PL2
Right FRONT PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
트랜스미터 박스와 TV의 케이블 연결의 예
TV에서 서브우퍼와 중앙 스피커 소켓만 미리 정의된 경우에는 소켓을 왼쪽부터 연결한다는 점을 명심하고 연결할 트랜스미터의 마지막 PL 소켓에는 항상 1(SUB)을 연결해야 합니다.
무선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리가 들립니다. 이 시간 동안 트랜스미터와 스피커 간에 안정적인 무선 연결이 설정됩니다.
올바른 케이블 구입에 대해서는 매장에
문의하십시오.
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
67
PL 5
PL 1PL
사전 정의되지 않은 Power Link 소켓의 두 가지 예.
사전 정의된 Power Link 소켓의 예.
서브우퍼와 중앙 스피커 소켓만 사전 정의된
Power Link 소켓의 예.
참고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커를 잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼을 동시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수 있습니다.
PL 4
CONTROL
L 3
무선 연결…
> 트랜스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있도록
SELECT 버튼을 짧게 누릅니다. 트랜스미터의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기 시작합니다. 이 과 정은 몇 초가 걸립니다. 검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이 들어옵니다.*1
…사전 정의되지 않은 Power Link 소켓의
경우:
> 트랜스미터의 STORE 버튼을 눌러 무선 연결을
저장합니다. PL 상태 표시등이 모두 꺼집니다.
> 이제 TV 메뉴에서 스피커 역할과 종류를
설정해야 합니다.*2 TV 설명서를 참조하십시오.
…사전 정의된 Power Link 소켓의 경우:
> 트랜스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
누르면 스피커를 구성할 수 있습니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는 꺼집니다. 이때 스피커 중 하나에서 소리가 납니다.
> 먼저 트랜스미터의 PL1에 연결된 스피커(왼쪽
표의 경우에는 LEFT REAR 스피커)를 설정해야 합니다. TV의 소켓과 트랜스미터의 PL 소켓이 서로 어떻게 연결되었는지 확인해둬야 합니다. 원하는 스피커에서 소리가 나지 않으면 소리가 날 때까지 SELECT 버튼을 한 번 또는 여러 번 누른 다음, 트랜스미터의 STORE 버튼을 누릅니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등이 켜지고 다음 PL 상태 표시등이 깜박이기 시작합니다. 다른 스피커에서 소리가 납니다.
> 설정 내의 모든 스피커에 대해 이전 단계를
반복합니다.
> 모든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 모든 PL 상태 표시등에 불이 들어왔다가 꺼집니다. 이제 TV 메뉴를 입력하고 TV 메뉴에서 스피커 역할 및/또는 종류를 설정해야 합니다.*2 TV 설명서를 참조하십시오.
1
*모든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수 있도록 녹색으로 점멸하는지 확인합니다. 녹색으로 점멸하지 않으면 스피커와 함께 제공된 설명서를 참조해 스피커를 초기화하십시오. 그런 다음, SELECT 버튼을 짧게 눌러 무선 스피커를 찾습니다.
2
*TV 메뉴에서 스피커 거리를 설정할 때는 소리 지연(Sound Delay) 때문에 각 무선 스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는 것이 좋습니다.
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리가 들립니다. 이 시간 동안 트랜스미터와 스피커 간에 안정적인 무선 연결이 설정됩니다.
68
타사 서라운드 사 운드 시스템에 연결하기…
B&O INPUT 스위치를 NO로 설정합니다. 트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
오른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마지막으로 연결합니다.
– 제품 사용 환경에 맞는 케이블에 관해서는
Bang & Olufsen 매장에 문의하십시오.
케이블 연결…
> 시스템과 트랜스미터의 전원이 차단되었는지
확인합니다.
> 케이블의 한쪽 끝을 트랜스미터의 PL1 소켓에
연결하고 다른 쪽 끝(왼쪽과 오른쪽)을 시스템의 적절한 라인 출력부에 연결하여 두 개의 스피커 신호를 한 번에 연결합니다.
> 모든 스피커 신호가 연결될 때까지
트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽부터 연결하여 케이블을 연결합니다.
> 트랜스미터의 소켓과 시스템의 소켓을 서로
어떻게 연결했는지 확인해야 합니다.
> 시스템과 트랜스미터, 스피커에 전원을
연결합니다. 트랜스미터의 무선 상태 표시등이 흰색으로 점멸하기 시작하고, 전면 패널의 제품 상태 표시등에 몇 초간 빨간색 불이 들어왔다가 꺼지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기 시작합니다.
무선 연결…
> 트랜스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있도록
SELECT 버튼을 짧게 누릅니다. 트랜스미터의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기 시작합니다. 이 과 정은 몇 초가 걸립니다. 검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이 들어옵니다.*1
> 트랜스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
누르면 스피커를 구성할 수 있습니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는 꺼집니다. 이때 스피커 중 하나에서 소리가 납니다.
> 먼저 PL1(왼쪽)에 연결된 스피커를 설정해야
합니다. 원하는 스피커에서 소리가 나지 않으면 소리가 날 때까지 SELECT 버튼을 한 번 또는 여러 번 누른 다음, 트랜스미터의 STORE
버튼을 누릅니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등이 켜지고 다음 PL 상태 표시등이 깜박이기 시작합니다. 다른 스피커에서 소리가 납니다.
> 설정 내의 모든 스피커에 대해 이전 단계를
반복합니다.
> 모든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 모든 PL 상태 표시등에 불이 들어왔다가 꺼집니다. 서라운드 사운드 시스템의 나머지 설정을 완료합니다.*2 서라운드 사운드 시스템의 설명서를 참조하십시오.
트랜스미터 소켓 스피커 신호
PL1 왼쪽 왼쪽 앞(Lef t front)
PL1 오른쪽 오른쪽 앞(Right front)
PL2 왼쪽 왼쪽 서라운드(Left
surround)
PL2 오른쪽 오른쪽 서라운드(Righ t
surround)
PL3 왼쪽 왼쪽 뒤(Left b ack)
PL3 오른쪽 오른쪽 뒤(Right bac k)
PL4 왼쪽 가 운데
PL4 오른쪽 서브우퍼
7.1 서라운드 사운드 설치의 예
1
*모든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수 있도록 녹색으로 점멸하는지 확인합니다. 녹색으로 점멸하지 않으면 스피커와 함께 제공된
설명서를 참조해 스피커를 초기화하십시오. 그런 다음, SELECT 버튼을 짧게 눌러 무선 스피커를
찾습니다.
2
*시스템 메뉴에서 스피커 거리를 설정할 때는 소리 지연(Sound Delay) 때문에 각 무선 스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는 것이 좋습니다.
참고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커를 잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼을 동시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수 있습니다.
무선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리가
들립니다. 이 시간 동안 트랜스미터와 스피커 간에 안정적인 무선 연결이 설정됩니다.
69
무선 스테레오 설정하기
스피커 두 개와 서브우퍼 하나를 연결하려면
SUB – 2.1 스위치를 ON으로 설정해야 합니다.
그러면 세 개의 스피커가 감지되고 세 개의 PL
상태 표시등에 불이 들어옵니다.
케이블 연결…
> Bang & Olufsen 시스템에 연결하는 경우에는
B&O INPUT 스위치를 YES로 설정합니다.
> 타사 시스템에 연결하는 경우에는 B&O INPUT
스위치를 NO로 설정합니다.
> 오디오 시스템과 트랜스미터의 전원이
차단되었는지 확인합니다.
> 해당되는 케이블의 한쪽 끝을 트랜스미터의
PL1, INPUT(R-L) 또는 TOSLINK 입력부에 연결하고 다른 쪽 끝을 오디오 시스템의 적절한 스피커 출력부에 연결합니다.
> 오디오 시스템과 트랜스미터, 스피커에 전원을
연결합니다. 트랜스미터의 무선 상태 표시등이 흰색으로 점멸하기 시작하고, 전면 패널의 제품 상태 표시등에 몇 초간 빨간색 불이 들어왔다가 꺼지고, 스피커의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기 시작합니다.
무선 연결…
> 트랜스미터가 무선 스피커를 찾을 수 있도록
SELECT 버튼을 짧게 누릅니다. 트랜스미터의 무선 상태 표시등이 녹색으로 점멸하기
시작합니다. 이 과 정은 몇 초가 걸립니다.
검색이 완료되면 각각의 감지된 스피커에 대해
PL 상태 표시등에 빨간색 또는 흰색 불이 들어옵니다.*1
> 트랜스미터의 SELECT 버튼을 1.5초 이상 길게
누르면 스피커를 구성할 수 있습니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등만 깜박이고 나머지는 꺼집니다. 이때 스피커 중 하나에서 소리가 납니다.
> 먼저 왼쪽 앞 스피커를 설정해야 합니다. 왼쪽
앞 스피커에서 소리가 나지 않으면 소리가 날 때까지 SELECT 버튼을 누른 다음, 트랜스미터의 STORE 버튼을 누릅니다. 가장 왼쪽의 PL 상태 표시등이 켜지고 다음 PL 상태 표시등이 깜박이기 시작합니다. 다른 스피커에서 소리가 납니다.
트랜스미터 박스와 오디오 시스템의 케이블 연결의 예
> 오른쪽 앞 스피커에 대해 이전 단계를 반복한
다음, 서브우퍼에 대해서도 이전 단계를 반복합니다. 마지막 PL 상태 표시등이 점멸하기 시작하면 잠시후 자동으로 불이 들어옵니다. 이제 무선 연결이 완료되었습니다.
> 모든 스피커에 대한 무선 연결이 끝나면 연결된
스피커의 PL 상태 표시등에 불이 들어왔다가 꺼집니다.
참고: 설정 과정에서 특정 PL 입력부에 스피커를 잘못 저장한 경우에는 SELECT와 STORE 버튼을 동시에 짧게 눌러 PL 입력을 재구성할 수 있습니다.
1
*모든 스피커가 감지되지 않으면 감지가 될 수
있도록 녹색으로 점멸하는지 확인합니다.
녹색으로 점멸하지 않으면 스피커와 함께 제공된
설명서를 참조해 스피커를 초기화하십시오. 그런 다음, SELECT 버튼을 눌러 무선 스피커를 찾습니다.
무선 사운드
소스를 켜면 몇 초 후에 스피커에서 소리가
들립니다. 이 시간 동안 트랜스미터와 스피커 간에 안정적인 무선 연결이 설정됩니다.
유무선 스피커가 하나로 설정된 경우…
왼쪽 앞 (PL1 왼쪽)
왼쪽 앞 (Lef t front)
왼쪽 뒤 (PL2 왼쪽)
왼쪽 뒤 (P L1 왼쪽)
오른쪽 뒤
오른쪽 뒤
오른쪽 앞 (P L1 오른쪽)
(PL2
오른쪽)
오른쪽 앞
(Rig ht
front)
(P L1
오른쪽)
모든 무선 설정과 유선 전면 스피커 설정의 비교
– 트랜스미터의 PL 소켓을 왼쪽(PL1)부터
오른쪽으로 연결하고 서브우퍼를 마지막으로
연결합니다.
– T V 메뉴에서 스피커 거리를 설정할 때는 소리
지연(Sound Delay) 때문에 각 무선 스피커까지의 실제 거리에 3.5 m를 더하는
것이 좋습니다.
70
连接面板

简体中文

按压线缆盖两侧,将它从发射器中释放出来。
~–电源
连接到电源。
WIRELESS
无线状态指示灯。
SELECT
短按扫描未配置的无线扬声器。长按开始手动
配置,然后短按,在扬声器之间切换,直到选中的扬
声器能在无线设置中发声为止。
STORE
保存一个扬声器的扬声器设置,然后继续设置
下 一 个 扬 声 器 。长 按 此 按 钮 可 以 在 PL 状态指示灯中
显示已经建立无线 连接的扬声器数目。
USB B
仅用于维修。
USBA ( )
用于连接闪存 USB 设备,以进行软件更新。关于软件 更新的详细信息请参阅 www.bang-olufsen.com
PL1-4
用于连接视频或音频系统的输入。每个输入都有一 个左声道和一个右声道,每个输入的具体声道会分别 显示为左 /白色或右/红色 PL 状 态 指 示 灯 。如 果 PL 状态指示灯闪烁,表明无扬声器连接。
B&OINPUT (YES–NO)
输入信号开关:“YES”适用于连接 Bang & Olufsen 系“NO”适用于连接非 Bang & Olufsen 系统。
TOSLINK
用于连接音频系统的光学立体声 输入。您可以在音
左右输入线可用于连接音频系统。您可以在音频系
PL1TOSLINK 或 INPUT(右 - 左))连接两个扬声器
和一个超重低音扬声器。
“OFF”表明已为所 有其他设 置选中例如环绕声设置。
TM
频系统上调整信号量。
INPUT(右 - 左)
统上调整信号量。
SUB–2.1 (OFF – ON)
超重低音扬声器开关:“ON”表明可采用立体声输入
产品状态指示灯位于发射器前侧。
产品状 态 指 示 灯:
红 色( 长 亮 ):当 发 射 器 被 连 接 到 电 源 、关闭或在
重置后重启时,指示灯会暂时亮起红色。
绿 色( 长 亮 ):当 发 射 器 被 开 启 时 ,指示灯会暂时
亮起绿色。
绿 色( 闪 烁 ):软 件 更 新 正 在 进 行 中 ,在此期间扬声
器无法使用。请勿断开电源。
橙 色( 闪 烁 ):出现硬件错误。断开发射器的电源
然后重新连接。如果问题依然存在,请联系您的
Bang & Olufsen 经 销商。
无线状态指示灯:
白 色( 长 亮 ):扬声器已经连接到发射器。 白 色( 闪 烁 ):无扬声器连接到发射器。 绿 色( 闪 烁 ):扬声器正在连接到发射器。
产品和无线状态指示灯同时亮起:
橙 色( 长 亮 ):无线信号强度较弱。 橙 色( 闪 烁 ):出现错误。断开发射器的电源然后
重 新 连 接 。如 果 问 题 依 然 存 在 请联系您的 Bang &
Olufsen 经销商。
无线设置
71
您可以将  BeoLab Transmitter 1 连接到 Bang & Olufsen 音 频 或 视 频 系 统 ,或 者 非 Bang & Olufsen
系统,以通过您的无线扬声器建立无线设置。
本指南将告诉您首次设置 BeoLab Transmitter 1 的 相关事宜。
您的 Bang & Olufsen 零售商会为您提供适合您设 置 的 相 应 线 缆 。注 意 TOSLINK 线缆的弯曲幅度不能
超过30毫 米( 1.18英寸)半径,否则将干扰音效。
根据您的设置中选用的电视类型或音频系统,线缆连 接和无线设置程序将有所不同,建议您在连接时,在将
连接的发射器插座和音频或视频系统插座上进行
相 应 的 标 记 。详 情 请 参 见 www.bang-olufsen.com
为了保证 无 线 连接 正常工 作,必须将所有扬声器放置
在距离发射器12米( 39英 尺 )的 范 围 内 。
不要在发射器或扬声器前方放置任何障碍物,这些
障碍物将干扰无线连接。扬声器应被放置在一个房
间内,所有无线扬声器都应处在发射器的可见范围 内。
重置发射器。
如果您因为任何原因需要重置一个系统的设置,例如 如果您更换扬声器,您必须同时 按住 SELECT 和 STORE 按钮,并保持超过1.5秒 。重 置 后 ,扬声器应该 闪烁绿色;如果扬声器没有闪烁绿色,您还必须重置 已经被设置为连接此发射器的扬声器,以便重新配 置这些扬声器。请参阅您的扬声器 附带指南。
无线音响
当您打开信号源时,需要几秒钟才能听到扬声器中的 声音,在此期间,发射器和扬声器之间建立了稳定的 无线连接。
无线设置范例。
72
连接到 Bang & Olufsen 电视……
B&O INPUT 开关设置为“YES”最后需要连接的是超重低音扬声器从左 (PL1) 至
右地连接发射器上的 PL 插座。
连接线缆……
> 确保电视和发射器的电源已经断开。 > Power Link 线缆的一端连接到发射器上的 PL1
插座,然后将另一端连接到电视上的 Power Link 插座,这样便可以一次连接两个扬声器信号。
> 从左侧开始连接发射器上的 PL 插座,直到所有扬
声器信号都已连 接为止,这样便可以继续连接
Power Link 线缆。
> 把电视机、发射器以及扬声器接通电源。发射器的
无线状态指示灯开始闪烁白灯,前板 上的产品状
态指 示灯长亮 红 灯,并在关闭前保持数秒,随后扬 声器的无线状态指示灯开始闪烁绿灯。 如果您的电视上的 Power Link 插座已经过预设
从左 (PL1) 至右地连接 PL 插 座 。此 图 显 示 了 全 7.1系统 中的4条 Power Link 线缆
从左到右地 连接发 射器上的 PL 插座,切记将超重低 音扬声器连接到最后使用的 PL 插座。记录将与电视 相连接的具体插座,例如:
电视插座
左 REAR
右 REAR
左 FRONT
右 FRONT
发射 器 插 座:
PL1
PL1
PL2
PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
发射器盒与电视之间的线缆连接范例。
如果电视上只有超重低音扬声器和中置扬声器插座 已经被预设,您便需要为发射器上要连接的最后一PL 插座选择 1(SUB),请注意连接插座的顺序永远 是从左至右。
无线音响
当您打开信号源时,需要几秒钟才能听到扬声器中的 声音,在此期间,发射器和扬声器之间建立了稳定的 无线连接。
请联系您的零售商获取 正确的线缆。
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
73
PL 5
PL 1PL
两个未经过预设的 Power Link 插座范例。
经过预设的 Power Link 插座范例。
只有超重低 音扬声器和中置扬声器 插座 经过预设的
Power Link 插座范例。
PL 4
CONTROL
L 3
进行无线连接
> 短按发 射器上的 SEL ECT 按钮,以查找无 线扬声器。
发射器的无线状态指示灯开始闪烁绿色。这个过 程 需 要 几 秒 钟 。搜 索 完 成 时 ,每找到一个扬声器 便会亮起一盏 PL 状态指示灯 - 红色或白色。*1
对于未预设的 Power Link 插座:
> 按发射器上的 STORE 按钮,以保存无 线连接。所
PL 状态指示灯都关闭。
> 您现在必须在电视菜单中设置扬声器功能和类
型。*2 请参阅您的电视指 南。
对于预设的 Power Link 插座:
>
按住发射器上的 SELECT 按钮,并保持超过1.5秒 ,以 便 配 置 扬 声 器 。最 左 侧 的 PL 状态指示灯现在开始 闪烁,其他指示灯关闭,随后其中一部扬声器开始 发声。
> 首先,您必须设置连接到发射器上的 PL1 的扬声器,
(在左侧的表格中,这 将 是 位 于 左 后 方 的 扬 声 器 )。
您必须牢记将与每个发 射器 PL 插座相连 接的具体 电视插座。如果您选 定的扬声器未能发声,按
SELECT 按钮一次或多次,直到您选定的扬声器发
声为止,随 后按发射器上的 STORE 按 钮 。最 左 侧PL 状态指示灯开始长亮,下一盏 PL 指示灯开 始闪烁。声音会从另一部扬声器中传出。
> 为您的系统中的所有扬声器重复上述步骤。 > 在您 为所有 扬声器 建 立了无 线 连接 之 后已连接扬
声器的所有 PL 状态指示灯都会变为长亮状态,并
随后关闭。您现在必须进入电视菜单,然后在电视
菜单中设 置扬声器功能和 /或类型。*2 参阅您的电 视指南。
1
*如果您没有找到任何扬声器,确 保所 有扬声器的指
示灯都闪烁为绿色,这表示扬声器处于可搜索状 态。 如果问题依旧存在,请参阅您的扬声器附带的指南 以重置扬声器。然后短按 SELECT 按钮,以查找无线 扬声器。
2
*当您在电视菜单中设置扬声器距离时,考虑 到声音
延迟,我们建议您在每个无线扬声器的实际距离中 加上3.5米( 11英 尺 )。
请注意,当您打开信号源时,需要几秒钟才能听到扬 声器中的声音,在此期间,发射器和扬声器之间建立
了稳定的无线连接。
注 意 :在 设 置 期 间 ,如果您不小心在给定的 PL 输出
上保 存 了错 误 的 扬声 器,您可以同时短按 SELECT
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
74
连接到非 Bang & Olufsen 环绕声系统……
B&O INPUT 开关设置为“NO”最后需要连接的是超重低音扬声器从左 (PL1) 至
右地连接发射器上的 PL 插座。
- 联络 Bang & Olufsen 零 售 商 以了解 适 合 您 的 系 统 的线缆的详情。
连接线缆
> 确保系统和发射器的电源都已经断开。 > 将线缆的一端连接到发射器上标注为“PL1”的插座
,另一端(从左至右)与系统 上合适的输出线相
,这样便可以一次连接两个扬声器信号。
> 从左侧开始连接发射器上的 PL 插座,直到所有扬
声器信号都已连接为止,这样便可以继续连接线缆。
> 请记录每个发射器上的插座和将与它相连的系统
插座。
> 把系统、发射器以及扬声器接通电源。发射器的无
线状态指示灯开始闪烁白灯,前 板 上的产品状 态
指示 灯长亮红灯,并在关闭前保持数秒,随 后 扬声 器的无线状态指示灯开始闪烁绿灯。
进行无线连接……
> 短按发 射器上的 SEL ECT 按钮,以查找 无线扬声器。
发射器的无线状态指示灯开始闪烁绿色。这个过
程 需 要 几 秒 钟 。搜 索 完 成 时 ,每找到一个扬声器
便会亮起一盏 PL 状态指示灯 - 红色或白色。*1
> 按住发射器上的 SELECT 按钮,并保持超过1.5
以 便 配 置 扬 声 器 。最 左 侧 的 PL 状态指示灯现在开 始闪烁,其他指 示灯关 闭,随 后其中一 部扬声器会 开始 发 声。
> 首先,您必须设置连接到 PL1( 左 侧 )的 扬 声 器 。如
果您选定的扬声器未能 发声,按 SELECT 按钮一次 或多次,直 到您选 定 的扬声器发声为止,随后按发 射器上的 STORE 按 钮 。最 左 侧 的  PL 状态指示灯开 始长亮,下一盏 PL 指 示 灯 开 始 闪 烁 。声 音 会 从 另 一
部扬声器中传出。
> 为您的系统中的所有扬声器重复上述步骤。 > 在您为所有扬声器建立了无线连接之后已连接扬
声器的所有 PL 状态指示灯都会变为长亮状态,并
随 后 关 闭 。其 余 设 置 将 在 环 绕 声 系 统 上 进 行 。*2 请
参阅您的环绕声系统指南。
注 意 :在 设 置 期 间 ,如果您不小心 在给定的 PL 输出
上保 存 了错 误 的 扬声 器,您可以同时短按 SELECT 和
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
发射器插座
PL1 左前
PL1 右前
PL2 左环绕声
PL2 右环绕声
PL3 左后
PL3 右后
PL4 中置
PL4 超重低音扬声器
扬声器信号
7.1 环绕声系统范例。
1
*如果您没有找到任何扬声器,确 保所有扬声器 的指
示灯都闪烁为绿色,这表示扬声器处于可搜索状 态。 如果问题依旧存在,请参阅您的扬声器附带的指南 以重置扬声器。然后短按 SELECT 按钮,以查找无线 扬声器。
2
*如果您在电视菜单中设置扬声器距离,考虑到声音
延迟,我们建议您在每个无线扬声器的实际距离中 加上3.5米( 11英 尺 )。
无线音响
当您打开信号源时,需要几秒钟才能听到扬声器中的
声音,在此期间,发射器和扬声器之间建立了稳定的 无线连接。
75
进行无线立体声设置
如果您想连接两个扬声器和一个超重低音扬声器, 请记住将 SUB – 2.1 开关设置为“ON”。这 样 系 统 便 能 找 到 三 部 扬 声 器 ,三 盏 PL 状态 指示灯也都将点亮。
连接线缆……
> 如果您将线缆连接到 Bang& Olufsen 系统请将
B&O INPUT 开关设置为“YES”
> 如果您将线缆连接到非 Bang & Olufsen 系统
B&O INPUT 开关设置为“NO
> 确保音频系统和发射器的电源都已经断开。 >
将适当的线缆的一端连接到发射器上的  PL1
INPUT(右-左 )或 TOSLINK 输入另一端与
音频系统上合适的扬声器 输出相连。
> 为音频系统、发射器以及扬声器接通电源。发射器
的无线状态指示灯开始闪烁白灯,前 板上的产品 状态指 示 灯长亮红 灯,并在关闭前保持数秒,随后 扬声器的无线状态指示灯开始闪烁绿灯。
进行无线连接……
> 短按发 射器上的 SEL ECT 按钮,以查找无 线扬声器。
发射器的无线状态指示灯开始闪烁绿色。这个过
程 需 要 几 秒 钟 。搜 索 完 成 时 ,每找到一个扬声器
便会亮起一盏 PL 状态指示灯 - 红色或白色。*1
> 按住发射器上的 SELECT 按钮,并保持超过1.5
以 便 配 置 扬 声 器 。最 左 侧 的 PL 状态指示灯现在开 始闪烁,其他指 示灯关闭,随 后其中一 部扬声器会 开始 发 声。
> 首先您必须设置左前方的扬声器。如果您左前方
的扬声器未能发声,按 SELECT 按钮,直到左前扬 声器发 声为止,随 后按发射器上的  STORE 按钮。 最左侧的 PL 状态指示灯开始长亮,下一盏 PL 指 示灯开始闪烁。声音会从另一部扬声器中传出。
发射器盒与音频系统之间的线缆连接范例。
> 为您右前方的扬声器重复上述步骤,然后为超重
低音扬声器重复上述步骤。当最后一盏 PL 状态指 示灯开始闪烁时,它会稍后自动变为长亮状态,这 代表无线连接已经成功建立。
> 在您 为所有 扬声器 建 立了无 线 连接 之 后,已连接扬
声器的所有 PL 状态指示灯都会变为长亮状态,并 随后关闭。
注 意 :在 设 置 期 间 ,如果您不小心在给定的 PL 输出
上保 存 了错 误 的 扬声 器,您可以同时短按 SELECT
STORE 按钮重新配置那个 PL 输入。
1
*如果您没有找到任 何扬声器,确保所有扬声器的指
示灯都闪烁为绿色,这表示扬声器处于可搜索状 态。 如果问题依旧存在,请参阅您的扬声器附带的指南 以 重 置 扬 声 器 。按 SELECT 按钮,以查找无 线扬声器。
无线音响
当您打开信号源时,需要几秒钟才能听到扬声器中的 声音,在此期间,发射器和扬声器之间建立了稳定的 无线连接。
如果您在一套设置中同时拥有有线和无线扬声
器......
左前
PL1 左)
左前
左后
PL2 左)
左 后( PL1 左)右 后( PL1
PL2 右)
右前
PL1 右)
右后
右前
右)
全无线设置与配置了有线前扬声器的设置的比较范例。
– 最后需要连接的是超重低音扬声器,从左 (PL1)
右地连接发射器上的 PL 插座。
– 当您在电视菜单中设置扬声器距离时,考虑到声音
延迟,我们建议您在每个无线扬声器的实际距离 中加上3.5米( 11英 尺 )。
76
連接埠面板

繁體中文

壓下纜線護蓋兩側,從傳輸器上取下纜線護蓋。
~ – 電源供應器
連接至電源供應器。
WIRELESS
無線 狀態指示燈。
SELECT
短暫按下此按鈕,可搜尋尚未配置的無線揚
聲器。進行無線設定時,長按可開啟手動配置,接
著短暫按下以切換揚聲器,直到要配置的揚聲器發
出聲響。
STORE
儲存一個揚聲器的設定值,然後再繼續儲存
下一個揚聲器的設定。長按此按鈕,PL 狀態指示燈
會顯示無線連接 的揚聲 器 數。
USBB
維修專用。
USBA ( )
可連接快閃 USB 裝 置 ,以 供 下 載 軟 體 更 新 。更 多 軟
體 更 新 相 關 資 訊 ,請 瀏 覽 www.bang-olufsen.com
PL1-4
連接音訊或視訊系統的輸入端。每個輸入端都有
左 右 聲 道 ,會 以 左 / 白與右 / 紅的 PL 狀態指示燈來
顯 示 。如 果 PL 狀 態 指 示 燈 在 閃 爍 ,表 示 未 連 接 到 揚聲器。
B&OINPUT (YES–NO)
輸入 訊 號切換鈕:YES 表示連接 Bang& Olufsen 系 統,NO 表示連接非 Bang& Olufsen 系統。
TOSLINK
光學立體聲輸入端,用來連接音訊系統。聲音訊號
TM
的大小 必須從音 訊系統調整。
INPUT (R–L)
連接音訊系統的左右線輸入。聲音訊號的大小必須 從音訊系 統調整。
SUB–2.1 (OFF – ON)
超重低音揚聲器切換鈕:ON 表示透 過立體聲輸入 (PL1TOSLINK 或 INPUT (R-L)),連 接 兩 個 揚 聲 器及一個超重低音揚聲 器。 OFF 表示選擇其他配置,例如環繞音效配置。
產品狀態指示燈 位 於 傳輸器正面。
產品狀態指示燈:
紅色 (恆亮):傳 輸 器 連 接 至 主 電 源 、關 閉 、或 重 設
後重啟時,指示燈會隨即恆亮紅燈。
綠色 (恆亮):傳輸器開啟時,指示燈會隨即恆亮
綠燈。
綠色 ( 閃爍):正在進行軟體更新,此時揚聲器無
法 播 放 音 樂 。請 勿 切 斷 電 源 。
橘色 ( 閃爍):硬體發生錯誤。請拔下傳輸器電源
再重新插上電源。若問題持續,請與 Bang & Olufsen 門市聯絡。
無線狀態指示燈:
白色 (恆亮):揚 聲 器 已 連 上 傳 輸 器 。 白色 (閃爍):揚 聲 器 未 連 上 傳 輸 器 。 綠色 (閃爍):揚 聲 器 正 在 連 接 傳 輸 器 。
產品與無線狀態指示燈同亮:
橘色 (恆亮):無 線 訊 號 強 度 微 弱 。 橘色 ( 閃爍):發生錯誤。請拔下傳輸器電源再重
新插上電源。若問題持續,請與 Bang & Olufsen 門市聯 絡。
無線設定
77
您可以將 BeoLab Transmitter 1 連接到 Bang& Olufsen 影音系統,或非 Bang& Olufsen 的系統,
以便為無線揚聲器進行無線設定。
本指南說明首次設定 BeoLab Transmitter 1 的方法。
Bang & Olufsen 門市人員會提供設定所需的適當 纜 線 。請 注 意 ,TOSLINK 纜線不能彎曲超過半徑
30公釐 (1.18吋),否 則 可 能 影 響 音 質 。
纜線連接方式與無線設定流程會因電視或音訊系
統不同而有差異,建議您記下傳輸器 插座與影音系 統插座的對應關係。如需詳細資訊,請參閱 www.
bang-olufsen.com
為使無線連接順利運作,請將揚聲器置於傳輸器 12公尺(39呎) 以內。
請勿在傳輸器或揚聲器前方放置物體,否則可能干 擾無線 連接。揚聲器應置於同一房間內,而所有無 線揚 聲器應 放在傳輸器 附近。
傳輸器重設方式
如果需要重設配置,例如需要更換揚聲器,請同時 按住 SELECT 與 STORE 按鈕1.5秒 以 上 。揚 聲 器 重
設 後 應 閃 爍 綠 燈 ,否 則 請 同 時 重 設 已 配 置 到 傳 輸 器
的揚聲器,以便重新配置。請參閱揚聲器隨附指南。
無線配置範例。
無線聲音
開啟來源後,傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間 建立穩定的無線連接,之後揚聲器便會發出聲音。
78
連接到 Bang & Olufsen 電視......
B&OINPUT 切換為 YES將傳輸器上的 PL 插座由左 (PL1) 至 右 插 入 ,最 後
連上超重低音揚聲器。
連接纜線......
> 確認電視與傳 輸器已切斷 電源。 > 同時連接兩個揚聲器的訊號。將 Power Link 纜
線一端 插入傳 輸器的 PL1 插座,另一端插入電視 的 Power Link 插 座。
> 繼續連接 Power Link 纜線。由左至右插入傳輸器
上的 PL 插座,直到所有揚聲器訊號都已連接。
> 將電視、傳輸器與揚聲器連上主電源。傳輸器的
無線狀態指示燈開始閃爍白光,前方面板的產品
狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅,然後揚聲器的
無線狀態指示燈開始閃爍綠光。
由左 (PL1) 至右插入 PL 插 座 。此 處 顯 示 四 條 Power Link 纜 線 ,這 是 完 整 的 7.1組合
若電視上的 Power Link 插座已預定義......
由左至右插入傳輸器上的 PL 插 座 ,記 得 超 重 低 音 揚聲器要連上最後一個用上的 PL 插 座 。記 下 電 視 和 傳 輸 器 插 座 的 連 接 方 式 ,範 例 如 下 :
電視插座
傳 輸 器 插 座:
左側 REAR PL1
右側 REAR PL1
左側 FRONT PL2
右側 FRONT PL2
SUB PL3
MONITOR
PUC 2
CONTROL
PL1
A+B
PUC 3 A+B
CTRL 3
PL 5
PL 3
PL 4
PL 2
傳輸器 機盒與電視之間的接線範例。
如果電視上只有超重低音揚聲器與中置揚聲器插 座 已 預 定 義 ,則 1(SUB) 應該連接到傳輸器上的最
後一個 PL 插座,切記從最左邊開始插入插座。
無線聲音
開啟來源後,傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間 建立穩定的無線連接,之後揚聲器便會發出聲音。
請聯絡門市人員,索取正確的纜線。
2P
CAMERA
5
POWER
LINK
CENTRE
1
1 (SUB)
2
3
4
5
6
MONITOR
PUC 2
A+B
PUC 1
A+B
EXT. IR
PL 3
PL 2
PL1
PUC 3 A+B
1
2
3
4
5
AV
IN
79
PL 5
PL 1PL
兩個未預定義的 Power Link 插座範例。
預定義的 Power Link 插座範例。
只有超重低音揚聲器與中置揚聲器插座已預定義的
Power Link 插座範例。
PL 4
CONTROL
L 3
建立無線連接...
> 短暫按下 SELECT 按 鈕 ,讓 傳 輸 器 搜 尋 無 線 揚 聲
器。傳輸器的無線狀態指示燈開始閃爍綠色,並
會 持 續 數 秒 鐘 。搜 尋 結 束 後 ,若 找 到 揚 聲 器 ,對 應的 PL 狀態指示燈會亮 紅光或白光。*1
......設定未預定義的 Power Link 插座:
> 按下傳輸器 的 STORE 按 鈕 來 儲 存 無 線 連 線 。所
PL 狀態指示燈都熄滅。
> 現在請在電視的功能表單設定揚聲器的角色與
類型。*2請參閱電視的操作指南。
......設定預定義的 Power Link 插座:
> 按住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上,以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 狀 態 指 示 燈 持 續 閃 爍 ,其 他 指示燈熄滅,其中一支揚聲器發出聲音。
> 首 先 ,請 設 定 傳 輸 器 PL1 插頭連接的揚聲器 (若
如左方表格所示,則應為左後方的揚聲器)。請 記 得電視插座與傳輸器 PL 插座的對應關係。若設 定的揚聲器未發出聲音,請按一次或重複按
SELECT 按 鈕 直 到 揚 聲 器 發 出 聲 音 ,然 後 再 按 傳
輸器上的 STORE 按 鈕 。最 左 邊 的 PL 狀態指示燈 變 成 恆 亮 ,而 下 一 個 PL 狀態指示燈則開始閃爍。 另一 個 揚 聲 器 發出聲 音。
> 在您設 定的所有揚聲器上重複前一個步驟。 > 如果揚聲器的無線連線都設定完成,所有已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號,然 後熄滅。現在請進入電視選單,設 定揚聲器的角 色與 類型。*2請參閱電視的操作指南。
1
*如果未搜尋到任何揚聲器,請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈。否則,請參考揚聲器隨附指 南 並 進 行 重 設 ,然 後 短 暫 按 下 SELECT 按鈕來搜尋 無線揚聲器。
2
*使用電視選單設定揚聲器距離時,由於聲音會延
遲,建議把每個無線揚聲器的距離加上3.5公尺(11呎)
作為設定值。
請注意,開啟來源後,傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘 的時間建立穩定的無線連接,之後揚聲器便會發出 聲音。
注意:設定時若不小心在 PL 輸入端儲存了錯誤的
揚 聲 器 ,可 以 同 時 短 暫 按 下 SELECTSTORE 按鈕,
重新配置該 PL 輸入端。
80
連接非 Bang & Olufsen 環繞音效系統......
B&OINPUT 切換為 NO將傳輸器上的 PL 插座由左 (PL1) 至 右 插 入 ,最 後
連上超重低音揚聲器。
請聯絡 Bang& Olufsen 門 市 人 員 ,瞭 解 有 關 配 置
纜線的資訊。
連接纜線......
> 確認系統與傳輸器已切斷電源。 > 同時連接兩個揚聲器的訊號。將 Power Link
線一端插入傳 輸器的 PL1 插 座 ,另 一 端 (左及右) 插入系統適當的輸出端。
> 繼續連接纜線。由左至右插入傳輸器上的 PL 插
座,直到所有揚聲器訊號都已連接。
> 請注意傳輸器插座與系統插座的對應關係。 > 將系統、傳輸器與揚聲器連上主電源。傳輸器的
無線狀態指示燈開始閃爍白光,前方面板的產品 狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅,然後揚聲器的 無線狀態指示燈開始閃爍綠光。
建立無線連接......
> 短暫按下 SELECT 按鈕,讓傳輸器搜尋無線揚聲
器。傳輸器的無線狀態指示燈開始閃爍綠色,並 會 持 續 數 秒 鐘 。搜 尋 結 束 後 ,若 找 到 揚 聲 器 ,對
應的 PL 狀態指示燈會亮 紅光或白光。*1
> 按住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上,以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 狀 態 指 示 燈 持 續 閃 爍 ,其 他
指示燈熄滅,其中一支揚聲器發出聲音。
> 首先,您必須設定連接至 PL1 () 的 揚 聲 器 。若
設定的揚聲器未發出聲音,請按一次或重複按
SELECT 按鈕直到揚聲器發出聲音,然後再按傳
輸器上的 STORE 按 鈕 。最 左 邊 的 PL 狀態指示燈
變 成 恆 亮 ,而 下 一 個 PL 狀態指示燈則開始閃爍。 另一 個 揚 聲 器 發出聲 音。
> 在您設 定的所有揚聲器上重複前一個步驟。 > 如果揚聲器的無線連線都設定完成,所有已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號,然 後熄滅。接著請於環繞音效系統上繼續設定。*
請參閱環繞音效系統的操作指南。
注意:設定時若不小心在 PL 輸入端儲存了錯誤的 揚 聲 器 ,可 以 同 時 短 暫 按 下 SELECT 及 STORE 按鈕, 重新配置該 PL 輸入端。
傳輸器插座
PL1 左前方 (Left front)
PL1 右前方 (Right front)
PL2 左側環繞 (Left
PL2 右側環繞 (Right
PL3 左後方 (Left back)
PL3 右後方 (Right back)
PL4 中置
PL4 超重低音揚聲器
揚聲器訊號
surround)
surround)
7.1 環繞音效設置範例。
2
1
*如果未搜尋到任何揚聲器,請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈。否則,請參考揚聲器隨附指 南 並 進 行 重 設 ,然 後 短 暫 按 下 SELECT 按鈕來搜尋 無線揚聲器。
2
*使用系統選單設定揚聲器距離時,由於聲音會延
遲,建議把每個無線揚聲器的距離加上3.5公尺(11呎) 作為設定值。
無線聲音
開啟來源後,傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間 建立穩定的無線連接,之後揚聲器便會發出聲音。
81
設定無線立體聲
若想設定兩個揚聲器和一個超重低音揚聲器,請將 SUB – 2.1 切換為 ON。如 此 一 來 可 搜 尋 到 三 個 揚 聲
器,且 三個 PL 狀態指示燈應亮起。
連接纜線......
> 若要連接到 Bang & Olufsen 系 統 ,請 將
B&OINPUT 切換為 YES
> 若要連接到非 Bang & Olufsen 系 統 ,請 將
B&OINPUT 切換為 NO > 確認音訊系統與傳輸器已切斷電源。 > 將正確纜線的一端 連接到傳輸器的 PL1、INPUT
(R-L) TOSLINK 輸入端,另一端則連接到音訊
系統正確揚聲器的輸出端。
> 將音訊系統、傳輸器與揚聲器連上主電源。傳輸
器的無線狀態指示燈開始閃爍白光,前方面板的
產品狀態指示燈恆亮紅色數秒後熄滅,然後揚聲
器的無線狀態指示燈開始閃爍綠光。
建立無線連接......
> 短暫按下 SELECT 按 鈕 ,讓 傳 輸 器 搜 尋 無 線 揚 聲
器。傳輸器的無線狀態指示燈開始閃爍綠色,並
會 持 續 數 秒 鐘 。搜 尋 結 束 後 ,若 找 到 揚 聲 器 ,對
應的 PL 狀態指示燈會亮 紅光或白光。*1 > 按住傳輸器的 SELECT 按鈕1.5秒以上,以配置揚
聲 器 。最 左 邊 的 PL 狀 態 指 示 燈 持 續 閃 爍 ,其 他
指示燈熄滅,其中一支揚聲器發出聲音。 > 首先,您必須設定左前方揚聲器。若左前方揚聲
器 未 發 出 聲 音 ,請 按 SELECT 按鈕直到左前方揚
聲器發出聲音,然後按傳輸器上的 STORE 按鈕。
最左邊的 PL 狀 態 指 示 燈 變 成 恆 亮 ,而 下 一 個 PL
狀態指示燈則開始閃爍。另一個揚聲器發出聲音。
傳輸器機盒與音訊系統的纜線連接範例。
> 在右前方揚聲器重複前一個步驟,接著換超重低
音揚聲器重複前一個步驟。最後一個 PL 狀態指 示燈開始閃爍,不久將自動變成恆亮,表示已經 完成無線連 線。
> 如果所有揚聲器的無線連線都設定完成,已連
線揚聲器的 PL 狀態指示燈會變成恆亮燈號,然 後熄滅。
注 意 :設 定 時 若 不 小 心 在 PL 輸入端儲存了錯誤的
揚 聲 器 ,可 以 同 時 短 暫 按 下 SELECT 及 STORE 按 鈕,重新配置該 PL 輸入端。
1
*如果未搜尋到任何揚聲器,請確認傳輸器是否閃
爍代表可搜尋的綠燈。否則,請參考揚聲器隨附指
南 並 進 行 重 設 ,然 後 按 下 SELECT 按鈕來搜尋無線
揚聲器。
無線聲音
開啟來源後,傳輸器與揚聲器需要幾秒鐘的時間
建立穩定的無線連接,之後揚聲器便會發出聲音。
若同一配置中同時設定有線與無線揚聲器...
左前方 (PL1 )
左後方 (PL2 )
左前方 右前方
左後方 (PL1 左)
右後方
(PL2 右)
右後方
(PL1 右)
右前方 (PL1 右)
全套無線揚聲器配置與前方有線揚聲器配置的範例 比較。
– 將傳輸器上的 PL 插座由左 (PL1) 至 右 插 入 ,最 後
連上超重低音揚聲器。
– 使用電視選單設定揚聲器距離時,由於聲音會延
遲,建議把每個無線揚聲器的距離加上3.5公尺 (11呎) 作為設 定值。
电子信息产品污染控制管理方法
部件名称:
Pb
Hg
Cd
有毒有害物或元素
六价铬
多溴联苯
Cr(VI)
PBB
多溴二苯醚 PBDE
PCBA × o o o o o
散热器
图表 符号:
o 表示有毒有害物在部件所有材料中的含量均在 ST/T 11363–2006 MCV 准定的限量要求以下。
× 表示有毒有害物至少在部件的某一材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 准 定的限量要求。
× o o o o o
功率(V/Hz): 100-240 VAC / 50-60 Hz
耗電功率:
尺寸:
顏色:
無線技術:
一般:16瓦/待機:0.5瓦
310x167x33公分 /0.75公斤
機 箱 :白 色
IEEE-802.11a
5250-5350 MHz 5470-5725 MHz 5725-5850 MHz
www.bang-olufsen.com/guides/important_information
Loading...