Bang & olufsen BeoLab 3500 User Manual [it]

Page 1
BeoLab 3500
Guida
Page 2
CAUTION
RISK OF E LECTR IC SH OCK
DO N OT OP EN
ATTENZIONE: per limitare i rischi di scariche elettriche, non rimuovere il coperchio (o il retro). L’unità non contiene parti manutenibili. Per qualsiasi intervento di assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
ATTENZIONE: per evitare il rischio di incendi o scariche elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Non esporre l’apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso.
Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione CA, scollegare il cavo dell’alimentazione dalla presa a muro. Il dispositivo scollegato rimarrà pronto per l’uso.
Il simbolo del triangolo con la saetta avvisa l’utente della presenza di una pericolosa corrente non isolata all’interno del prodotto, abbastanza potente da costituire un rischio di scosse elettriche.
Il simbolo con il punto esclamativo avvisa l’utente della presenza di importanti istruzioni sul funzionamento e la manutenzione nella documentazione
che accompagna il prodotto.
Page 3
Sommario

Introduzione a BeoLab 3500, 4

In questa sezione viene descritto come utilizzare i dispositivi dell’impianto audio o video della stanza principale e ascoltarli attraverso il diffusore BeoLab 3500 in un’altra stanza.
3
Uso del pannello dei comandi,
Informazioni su come attivare la funzione di riproduzione con timer e ascoltare un dispositivo attivo nell’impianto della stanza principale.
Uso del telecomando Beo4,
Informazioni su come utilizzare il telecomando Beo4 per accedere ai dispositivi dell’impianto della stanza principale da una stanza collegata, impostare l’audio e programmare un timer sveglia.

Informazioni visualizzate sul display, 14

Note sulle informazioni visualizzate sul display e come impostare quest’ultimo in base alle proprie esigenze. In questa sezione viene inoltre presentata una panoramica delle informazioni visualizzate sul display di BeoLab 3500.

Installazione di BeoLab 3500, 16

Informazioni su come installare, collegare e rendere BeoLab 3500 pronto per l’uso. Qui sono inoltre presenti istruzioni su come pulire il prodotto.
6
8
Page 4
4
Il diffusore BeoLab 3500 porta l’impianto Bang & Olufsen principale in una nuova dimensione. È possibile utilizzare qualsiasi dispositivo dell’impianto audio o video della stanza principale e ascoltarlo mediante l’installazione BeoLink con il diffusore BeoLab 3500.
BeoLab 3500 può essere gestito con il pannello dei comandi e con il telecomando Beo4.
Tuttavia, Beo4 consente di
usufruire di tutte le funzioni che il diffusore offre.
Utilizzare Beo4 significa infatti
poter controllare le funzioni di riproduzione dell’impianto della stanza principale e fare in modo che BeoLab 3500 funga da sveglia al mattino.

Introduzione a BeoLab 3500

Il pannello dei comandi …

– Consente di accendere la radio
dell’impianto della stanza principale oppure di ascoltare un dispositivo attualmente in riproduzione.
– Consente di includere
BeoLab 3500 in una riproduzione programmata con timer sull’impianto della stanza principale e di attivare la funzione di riproduzione con timer in modo che l’impianto si accenda a una certa ora con un determinato dispositivo. Tale funzione deve essere programmata sul dispositivo della stanza principale.

Il telecomando Beo4 …

– Consente di accendere un
dispositivo dell’impianto della stanza principale mediante BeoLab 3500.
– Consente di attivare tutte le
funzioni di riproduzione base per il dispositivo attualmente in riproduzione mediante BeoLab 3500.
– Consente di regolare l’audio di
BeoLab 3500.
– Consente di impostare un timer
sveglia su BeoLab 3500.
Page 5
Stanza principale
5
Stanza collegata
Con stanza principale si intende
l’ambiente in cui è collocato l’impianto audio e /o video completo di altri dispositivi
(l’impianto principale).
La stanza collegata è invece l’ambiente in cui è installato
BeoLab 3500. Da questa stanza
è possibile controllare e ascoltare i dispositivi che compongono l’impianto principale.
Sono disponibili due diversi sistemi di distribuzione BeoLink:
– Un sistema Master Link (ML)
con cavi.
– Un sistema wireless basato su
BeoLink Wireless 1.
BeoLab 3500 può essere utilizzato con entrambi i sistemi.
Per ulteriori informazioni sull’installazione vedere la sezione
Installazione di BeoLab 3500” alle
pagine 16–22 di questa Guida.
Nota: nonostante BeoLab 3500 presenti una presa Power Link, non è utilizzabile come un normale diffusore Power Link in un impianto audio o video!
Page 6
TIMER BANG & OLUFSEN MUTE
6
È possibile utilizzare il pannello
dei comandi per includere o escludere BeoLab 3500 da una riproduzione programmata con
timer sull’impianto audio o
video della stanza principale.
È altresì possibile ascoltare un
dispositivo attualmente attivo nell’impianto della stanza principale.
La funzione di riproduzione con timer non è disponibile con tutti
gli impianti Bang & Olufsen. Per ulteriori informazioni vedere la guida fornita con l’impianto principale.

Uso del pannello dei comandi

Tasto TIMER Tasto MUTE
Il display e il pannello dei comandi di BeoLab 3500. Se BeoLab 3500 viene incluso in una riproduzione con timer, ciò viene indicato da una piccola luce rossa nel tasto TIMER alla sinistra del display.

Ascolto di un dispositivo e disattivazione dell’audio

Il tasto MUTE • consente di ascoltare un dispositivo attualmente in funzione sull’impianto della stanza principale.
Se BeoLab 3500 viene acceso in questo modo, l’audio viene emesso solo da BeoLab 3500 e i diffusori dell’impianto principale disattivati.
– Se non vi è alcun dispositivo
attivo quando si tocca il tasto MUTE •, BeoLab 3500 accende la radio dell’impianto della stanza principale.
– Toccare una seconda volta,
brevemente, il tasto MUTE • per spegnere BeoLab 3500. Sul display viene visualizzata una spia rossa che indica lo stato di stand-by. Se il tasto viene premuto per due secondi, sia BeoLab 3500 che l’impianto della stanza principale si spengono simultaneamente.
Page 7
7

Riproduzione con timer gestita con il pannello dei comandi

Se l’impianto principale è stato
programmato per avviare la riproduzione automaticamente
(riproduzione con timer),
è possibile includere anche BeoLab 3500. La funzione di riproduzione con timer può essere attivata o disattivata sul pannello dei comandi.
> Se si tocca il tasto TIMER,
l’impostazione corrente del timer di BeoLab 3500 viene visualizzata sul display.
> Mentre viene visualizzata
l’impostazione corrente, toccare nuovamente il tasto TIMER per cambiare l’impostazione da
TIMER (riproduzione con timer) a
NO TIMER (riproduzione senza
timer) e viceversa.

Riproduzione con timer gestita con il telecomando

Se BeoLab 3500 è in stand-by, è possibile utilizzare Beo4 per escludere o includere BeoLab 3500 in una riproduzione programmata con timer.
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare SHIFT sul display.
> Premere
Per visualizzare SHIFT è necessario aggiungere dapprima questa funzione all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
”Personalizzazione di Beo4” nella
guida di Beo4.
0 per passare da
TIMER ON a NO TIMER e
viceversa.

Informazioni sul display di BeoLab 3500

TIMER ON
Sul display viene mostrato che
BeoLab 3500 è incluso in una programmazione di riproduzione con timer.
NO TIMER
Sul display viene mostrato che
BeoLab 3500 è escluso da una programmazione di riproduzione con timer, pertanto non si avvia automaticamente come programmato sull’impianto della stanza principale.
Page 8
8

Uso del telecomando Beo4

Il telecomando Beo4 consente di
accendere il dispositivo
desiderato dell’impianto audio o video della stanza principale e di controllare le funzioni per
tale dispositivo, proprio come
se si stesse operando direttamente dall’impianto della stanza principale.
Con Beo4 è possibile impostare
un timer sveglia su BeoLab 3500 e regolare le impostazioni
audio per il diffusore collegato.
Le funzioni riportate in queste
pagine sono disponibili solo attraverso BeoLab 3500 se il dispositivo in questione è parte dell’impianto Bang & Olufsen e le supporta.
Per accendere un dispositivo
audio …
> Premere RADIO per ascoltare un
programma radiofonico.
> Premere CD per ascoltare un CD. > Premere A MEM (A TAPE) per
ascoltare una registrazione audio.
Per accendere un dispositivo video …
> Premere TV per ascoltare un
programma del televisore.
> Premere DTV (SAT) per
ascoltare un programma della
TV digitale.
> Premere V MEM (V TAPE) per
ascoltare una registrazione video.
> Premere DVD per ascoltare un
DVD.
Per accendere altri dispositivi …
> Premere LIST per visualizzare gli
altri dispositivi, come N.MUSIC
(brani musicali memorizzati su
un PC), quindi premere GO per accendere un dispositivo.
Il telecomando Beo4 è disponibile
come accessorio opzionale aggiuntivo presso i rivenditori
Bang & Olufsen.
Page 9
9

Esempi di funzioni di un dispositivo …

– Premere i tasti numerici per
immettere il numero del programma, brano o disco che si desidera ascoltare.
– Premere
programmi, registrazioni o brani.
– Premere
ricerca in un CD in un lettore di un solo CD oppure scorrere i CD in un lettore di più CD.
– Premere il pulsante giallo per
eseguire una ricerca in avanti in un CD in un lettore di più CD.
– Premere il pulsante verde per
eseguire una ricerca all’indietro in un CD in un lettore di più CD.
– Premere STOP per sospendere la
riproduzione. Premere una seconda volta per interrompere la riproduzione completamente.
– Premere GO per riprendere la
riproduzione.
– Premere • per spegnere il
diffusore collegato. Premere e
tenere premuto per spegnere
l’intero impianto Bang & Olufsen.
o per scorrere
o per eseguire una

Funzioni aggiuntive disponibili con Beo4 …

Disattivazione dell’audio …
Premere la parte centrale del pulsante del volume mentre BeoLab 3500 è in stand-by equivale a toccare il tasto MUTE • direttamente su BeoLab 3500 (vedere pag. 13).
Riproduzione … Per avviare la
riproduzione su un secondo videoregistratore o lettore DVD nell’impianto della stanza principale premere LIST fino a visualizzare DVD2* (V.TAPE2), quindi premere GO
.

BeoLab 3500 e l’impianto della stanza principale …

Se BeoLab 3500 è installato nella
stessa stanza in cui si trova l’impianto principale e si preme il pulsante di un dispositivo, come RADIO, CD o TV, l’audio viene riprodotto dai diffusori dell’impianto principale.
Perché l’audio venga emesso da BeoLab 3500, premere LIST fino a visualizzare LINK*, quindi il pulsante di un dispositivo, come
RADIO
, CD o TV.
BeoLab 3500 deve essere impostato
sull’opzione 4, come indicato nella sezione ”Pronto per l’uso …” a pagina 22.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di un dispositivo vedere la
guida fornita con l’impianto della stanza principale.
*NOTA: per visualizzare queste
funzioni è necessario aggiungerle
dapprima all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni vedere la sezione ”Personalizzazione
di Beo4” nella
guida di Beo4.
Page 10
10

Regolazione dell’audio con Beo4

Il telecomando Beo4 consente di regolare l’audio di BeoLab 3500.
Tutti i livelli audio tornano ai
valori originali ogni volta che BeoLab 3500 viene spento, a meno che non vengano memorizzati in modo permanente.
Tutti i livelli audio correnti,
incluso il volume, vengono memorizzati simultaneamente.
L’audio di BeoLab 3500 viene regolato indipendentemente dall’impianto audio o video principale.
Per regolare o disat tivare l’audio …
> Premere
abbassare il volume.
> Premere il pulsante
parte centrale per disattivare l’audio e premere ripristinarlo.
Per regolare il bilanciamento dei diffusori …
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare SPEAKER* sul display.
> Premere
bilanciamento sinistro o destro.
o per alzare o
nella
o per
o per regolare il
Per regolare i toni bassi, i toni
alti e la sonorità …
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare A.SETUP* (o V.SETUP* per un dispositivo video) sul display.
> Premere GO per regolare le
impostazioni.
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare BASS, TREBLE o LOUDNESS sul display.
> Premere
l’impostazione.
> Premere GO per selezionare
l’impostazione.
Per memorizzare le impostazioni
audio in modo permanente, impostando un nuovo livello audio predefinito …
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare S.STORE* sul display.
> Premere GO per memorizzare le
impostazioni in modo permanente.
o per regolare
*NOTA: per visualizzare queste
funzioni è necessario aggiungerle dapprima all’elenco delle funzioni di Beo4. Per ulteriori informazioni vedere la sezione ”Personalizzazione di Beo4” nella guida di Beo4.
Page 11

Informazioni visualizzate sul display

11
VOL 36
Il livello corrente del volume. È possibile regolare il volume in incrementi di due, in un intervallo compreso tra 00 e 72.
BALANCE
L’attuale impostazione per il bilanciamento (in questo caso neutra). È possibile regolare il bilanciamento fino a un valore massimo di 7 su ciascun lato.
BASS 0
Il livello corrente dei toni bassi (in questo caso neutro). È possibile regolare i toni bassi in un intervallo compreso tra -7 e +7.
TREBLE 0
Il livello corrente dei toni alti (in questo caso neutro). È possibile regolare i toni alti in un intervallo compreso tra -7 e +7.
LOUDNESS
Sul display viene visualizzata l’impostazione corrente della sonorità. Se la sonorità è attivata,
“LOUDNESS” è visualizzato sul
display. In caso contrario, sul display sono visualizzati alternativamente “LOUNDNESS” e “OFF”.
Page 12
12

Impostazione di un timer sveglia

Il timer sveglia viene emesso una sola volta ed eliminato dopo essere stato eseguito. L’eliminazione del timer sveglia può avvenire anche manualmente.
Scegliere l’ora e un dispositivo
specifico, come CD, per l’emissione del timer sveglia.
Se non diversamente specificato,
il timer sveglia attiva l’ultima emittente radio ascoltata.
Perché BeoLab 3500 funga da sveglia ogni mattina, programmare l’impianto audio o video per la riproduzione con
timer. Per ulteriori informazioni
vedere la guida inclusa con l’impianto principale e pagina 7 di questa Guida.
Come impostare un timer sveglia …
> Premere MENU su Beo4. > Premere il pulsante per il
dispositivo che si desidera utilizzare, come RADIO si sceglie CD, verificare che vi sia un CD caricato nell’impianto audio.
> Se necessario, utilizzare i tasti
numerici per immettere un numero di programma, quindi premere GO
> Utilizzare i tasti numerici per
immettere l’ora della sveglia.
> Se si cambia idea, premere EXIT
per annullare il timer sveglia.
Altrimenti …
> … premere GO per memorizzare
il timer sveglia.
Dopo aver impostato un timer sveglia, BeoLab 3500 suggerisce automaticamente l’ora immessa per l’ultimo timer impostato quale nuovo timer.
.
o CD. Se
Per eliminare un timer sveglia …
> Premere MENU per visualizzare
il timer sveglia.
> Premere STOP per eliminare il
timer.
> Premere GO per confermare.
Page 13
13

Informazioni visualizzate sul display

ON –:– –
BeoLab 3500 è pronto ed è possibile immettere l’ora del timer sveglia.
STORED
Il timer sveglia è stato memorizzato.
DELETED
Il timer sveglia è stato eliminato.
ILLEGAL
L’ora immessa non è corretta. Immetterne una corretta.

Informazioni sul timer sveglia e sulla riproduzione con timer

Un timer sveglia impostato su BeoLab 3500 annulla una riproduzione programmata con timer sull’impianto della stanza principale.
Ad esempio, se la riproduzione con timer è impostata per iniziare alle 7.00 e il timer sveglia è impostato per le 9.00, la riproduzione con timer viene annullata.
Tuttavia, se il timer sveglia viene impostato per le 5.00 e la riproduzione con timer è impostata per le 7.00, entrambi i timer vengono eseguiti.
Page 14
14

Informazioni visualizzate sul display

Il display rosso di BeoLab 3500 si adatta automaticamente alla luce dell’ambiente, perché le informazioni possano essere lette agevolmente in qualsiasi condizione di illuminazione.
È possibile configurare il display
in modo che fornisca sempre informazioni sul dispositivo che si sta ascoltando. Inoltre, se l’impianto principale è dotato di una funzione di orologio, BeoLab 3500 può essere impostato in modo da mostrare l’ora.

Impostazioni del display

NO CLOCK
Sul display non è visualizzata l’ora. Quando è in stand-by, sul display viene visualizzata solo la luce rossa di stand-by. Se BeoLab 3500 è in uso, sul display viene visualizzato il dispositivo attivo. Selezionare questa opzione se l’impianto della stanza principale non supporta la funzione di orologio.
CLOCK 1 •
In stand-by, sul display viene visualizzata solo la luce rossa di stand-by. Se BeoLab 3500 è in uso, sul display viene visualizzato il dispositivo attivo.
CLOCK 2 •
In stand-by, sul display viene visualizzata solo la luce rossa di stand-by. L’indicazione dell’ora continua a essere visualizzata se BeoLab 3500 è in uso. Tuttavia, ogni volta che BeoLab 3500 è in funzione, operato con il pannello dei comandi o con il telecomando, sul display viene brevemente visualizzato lo stato del funzionamento. Questa è un’impostazione di fabbrica.
Per selezionare l’impostazione
del display …
> Mentre si tocca il tasto TIMER
toccare brevemente il tasto MUTE •. Sul display viene dapprima visualizzata l’impostazione corrente.
> Toccare di nuovo il tasto MUTE
per cambiare il messaggio visualizzato sul display.
> Continuare a toccare il tasto
MUTE • in questo modo fino a quando non viene visualizzato il messaggio per l’impostazione desiderato.
> Rilasciare entrambi i tasti.
Se si seleziona CLOCK 1 o CLOCK 2
in una configurazione Wireless 1, impostare l’ora sull’impianto principale in un secondo momento per forzare un aggiornamento della visualizzazione dell’orologio.
,
Page 15

Altre informazioni di stato visualizzate

15
A.MEM 1
Si sta ascoltando il brano numero 1
del registratore audio.
A.MEM < >
Le due frecce che puntano a sinistra e a destra, < >, indicano che il dispositivo si è fermato.
Queste vengono visualizzate anche
se i dispositivi selezionati sono
V.MEM e CD.
A.MEM <<
Le doppie frecce che puntano a sinistra, <<, indicano che la registrazione si sta riavvolgendo.
Queste vengono visualizzate anche
se i dispositivi selezionati sono
V.MEM e CD.
A.MEM >>
Le doppie frecce che puntano a destra, >>, indicano che la registrazione sta andando avanti.
Queste vengono visualizzate anche
se i dispositivi selezionati sono
V.MEM e CD.
CD 12
Si sta ascoltando il brano numero 12 di un CD in un lettore di un solo CD.
CD3 4
Si sta ascoltando il disco numero 3
e il brano numero 4 di un CD in un lettore di più CD.
DTV 12
Si sta ascoltando il programma della TV digitale numero 12.
DVD 1
Si sta ascoltando il capitolo numero 1 di un DVD.
DVD2 1
Si sta ascoltando il capitolo numero 1 su DVD2.
LOAD
Se non è presente il disco nel lettore CD o DVD quando si preme il pulsante relativo a uno di questi dispositivi, il messaggio LOAD lampeggia tre volte sul display per ricordare di caricarlo.
N.MUSIC
Si sta ascoltando un brano N.MUSIC su BeoLink PC2/BeoPort. N.MUSIC è il termine utilizzato da Bang & Olufsen per indicare i brani musicali memorizzati su PC.
N.RADIO
Si sta ascoltando un’emittente radio N.RADIO su BeoLink PC2/ BeoPort. N.RADIO è il termine utilizzato da Bang & Olufsen per indicare le emittenti radio su Internet.
RADIO 3
Si sta ascoltando il programma
radiofonico numero 3.
RECORD
Il messaggio RECORD lampeggia
tre volte sul display per indicare
che è in corso una registrazione. Per non rovinare la registrazione, l’impianto passa automaticamente al dispositivo dal quale si sta registrando, il cui audio viene emesso dal diffusore collegato.
TV 3
Si sta ascoltando il programma TV
numero 3.
V.MEM 1
Si sta ascoltando la registrazione
numero 1 sul videoregistratore.
Page 16
16
Nelle pagine successive viene spiegato come installare BeoLab 3500 in un sistema Master Link con cavi o in un sistema Master Link wireless.
Si consiglia di seguire la
procedura descritta di seguito:
– Scollegare l’impianto dalla rete di
alimentazione.
– Far arrivare un cavo Master Link
dall’impianto principale alla stanza collegata oppure installare BeoLink Wireless 1 come descritto nella relativa guida.
– Collegare BeoLab 3500 come
descritto nella sezione
Collegamenti dei cavi” alle
pagine 20–21.
– Collegare nuovamente l’intero
impianto all’alimentazione elettrica e impostare BeoLab 3500 sull’opzione corretta. Ciò è spiegato nella sezione ”Pronto per l’uso …” a pagina 22.

Installazione di BeoLab 3500

BeoLab 3500 deve essere posizionato orizzontalmente sulla parete oppure fissato sullo stand da tavolo opzionale. Collegare i cavi prima di fissare BeoLab 3500 alla parete o sullo stand da tavolo.

Precauzioni

– Accertarsi di posizionare e
collegare BeoLab 3500 nel modo indicato nelle istruzioni fornite in questa Guida. Per evitare danni utilizzare solo stand e staffe a parete Bang & Olufsen!
– Per spegnere completamente
BeoLab 3500 è necessario scollegarlo dalla presa a muro.
– Non provare ad aprire
BeoLab 3500. Questo tipo di operazione deve essere eseguita solo da personale tecnico qualificato!
– BeoLab 3500 è stato realizzato
per solo utilizzo in ambienti
domestici privi di umidità e a una temperatura compresa tra 10 e 40° C.
– Non esporre BeoLab 3500 alla
luce solare o direttamente alla luce artificiale, come un faretto, oppure vicino a oggetti che creano rumore elettrico, ad esempio i regolatori di luce, poiché ciò riduce la sensibilità del ricevitore del telecomando.
– Per una qualità audio ottimale
non collocare BeoLab 3500 all’interno di una libreria. Fare in modo che vi siano almeno 20 cm di spazio sui lati e non posizionare mai oggetti direttamente davanti a esso.
Page 17
17
Staffa a parete: insieme a BeoLab 3500 viene fornita di serie
una staffa per il fissaggio a parete.
Si consiglia di collocare BeoLab 3500
a un’altezza dal pavimento che consenta di utilizzare comodamente il pannello dei comandi e il display di stato.
Per consentire un posizionamento
ad altezze diverse, BeoLab 3500 può essere inclinato in modo che l’audio sia indirizzato verso la posizione di ascolto. Ad esempio, se BeoLab 3500 è fissato in alto, inclinarlo verso il basso.
Alle pagine 18 e 19 è spiegato
come montare BeoLab 3500 a parete.
Stand da tavolo: l’alternativa alla staffa a parete è lo stand opzionale che rende il posizionamento di BeoLab 3500 ancora più flessibile.
Sullo stand vi sono due gruppi di fori che possono essere utilizzati per collocare il prodotto all’altezza desiderata. Il gruppo di fori più basso permette di inclinare BeoLab 3500 verso l’alto e viceversa.
A pagina 19 è spiegato come montare BeoLab 3500 sullo stand da tavolo.
Page 18
56 cm
22
"
56 cm
22"
A
B
C C
18
Per fissare BeoLab 3500 su un muro portante:
– Contrassegnare la posizione dei
fori sul muro e trapanare
utilizzando la staffa come riferimento.
– Fissare la staffa alla parete.
Utilizzare viti e ancoraggi delle
dimensioni e del tipo corretti,
tenendo conto della tipologia
costruttiva e della condizione della parete. Usare tre viti e ancoraggi, ciascuno con una capacità di carico minima di
13 kg. Livellare la staffa prima
di serrare le viti (A)
– Rimuovere il coperchio in plastica
grigio (B) dal montaggio a parete e collegare i cavi.
– Appendere BeoLab 3500 sulla
staffa inserendo i due tasselli in plastica nei fori sul bordo superiore della staffa a parete.
– Fissare BeoLab 3500 alla staffa con
le due viti (C) e ricollocare il coperchio in plastica grigio (B)
.
>> Installazione di BeoLab 3500
.
Page 19
19
Per fissare la staffa su una parete divisoria :
Le pareti divisorie leggere sono spesso realizzate con pannelli di gesso, noti anche come cartongesso, fissati a montanti verticali. Il gesso non è un materiale sufficientemente resistente per sostenere il peso di BeoLab 3500!
Se si desidera appendere
BeoLab 3500 a una parete di gesso con la staffa a parete standard, utilizzare un tirafondo a testa rotonda (ø 4,5 mm) che penetri il gesso e inserire per almeno 25 mm in un montante verticale. Inoltre, usare altre due viti di un tipo adatto per pareti di gesso.
Per collocare BeoLab 3500 tra due montanti, fissare la trave di appoggio aggiuntiva a un montante verticale su ciascuna estremità utilizzando il tipo di vite appropriato. Fissare quindi la staffa a parete standard alla trave con le tre viti fornite.
Le dimensioni della trave di appoggio aggiuntiva sono adattate in particolare all’uso negli Stati Uniti.
Per fissare BeoLab 3500 su uno stand da tavolo:
Svitare le viti caricate a molla sul
retro di BeoLab 3500 e rimuovere il montaggio a parete grigio in plastica.
Fissare BeoLab 3500 allo stand utilizzando le due piccole viti in dotazione con lo stand.
Page 20
MASTER LINK
MASTER LINK
20
… In un sistema Master Link
con cavi
Seguire le istruzioni in questa
pagina per collegare BeoLab 3500 alla stanza principale con un cavo Master Link.
Nella stanza collegata: collegare
il cavo Master Link (spina piatta con più pin) alla presa Master Link su BeoLab 3500 e far arrivare il cavo alla scatola di derivazione ML.
Nella stanza principale: collegare il cavo Master Link (spina piatta con più pin) alla presa Master Link sull’impianto principale e far arrivare il cavo alla scatola di derivazione ML.
All’interno della scatola di
derivazione unire i cavi come descritto nella guida della scatola. In questa guida sono incluse anche informazioni sulle molte possibilità d’uso della scatola e su come unire i cavi.

Collegamenti dei cavi …

Collegamento Master Link
all’impianto della s tanza
Stanza principale Stanza collegata
Collegare infine BeoLab 3500 alla rete elettrica e accendere l’impianto.
principale
Per ulteriori informazioni su accessori, cavi, canaline e altro, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
Scatola di derivazione ML
Page 21
BeoLink
Wireless
1
ML
R
MASTER LINK
BeoLink
Wireless 1
BeoLink Wireless 1
MASTER LINK
R T
Stanza principale Stanza collegata
… In un sistema Master Link
wireless
Seguire le istruzioni su questa
pagina se si desidera collegare BeoLab 3500 alla stanza principale tramite un sistema BeoLink Wireless 1.
Nella stanza principale:
Collegare l’unità Wireless 1
assegnata come trasmettitore alla presa Master Link sul sistema principale.
Nella stanza collegata: Collegare l’unità Wireless 1 assegnata come ricevitore alla presa Master Link sul BeoLab 3500. Collegare il BeoLab 3500 e l’unità Wireless 1 all’alimentazione elettrica.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle unità BeoLink Wireless 1, vedere la
Guida fornita con Wireless 1.
21
Page 22
TIMER BANG & OLUFSEN MUTE
Option 4
Option 5
Option 6
22

Pronto per l’uso …

Per ulteriori informazioni sul display
vedere le ”Informazioni visualizzate sul display” alle pagine 14 e 15 in questa Guida.
Terminata l’installazione di BeoLab 3500, collegarlo alla rete elettrica. Accendere quindi l’alimentazione dell’impianto principale.
Alla prima accensione si accende la spia rossa di stand-by sul display e, dopo un po’, viene visualizzato l’orologio. Tuttavia, se il proprio impianto principale è del tipo senza l’opzione orologio, sul display verranno solo visualizzate le opzioni che seguono
:

Impostazioni dell’opzione

BeoLab 3500 può essere impostato sulle seguenti opzioni: Opzione 0 : se si desidera
disabilitare il funzionamento con telecomando.
Opzione 4: se BeoLab 3500 viene
installato nella stessa stanza
dell’impianto principale, ad
esempio in una grande stanza a L
con due posizioni di ascolto
distinte.
Opzione 5: se un televisore
Bang & Olufsen e BeoLab 3500
vengono installati nella stessa
stanza.
Opzione 6: da utilizzare in
un’istallazione con l’impianto
principale in una stanza e
BeoLab 3500 in un’altra, come
descritto in questa Guida. Questa
è un’impostazione di fabbrica.
Usare il telecomando Beo4 per
impostare l’opzione. L’intero impianto deve trovarsi in stand-by.
> Tenendo premuto il pulsante •,
premere LIST
.
> Rilasciare entrambi i pulsanti. > Premere LIST più volte fino a
visualizzare OPTION? sul display di Beo4, quindi premere GO
.
> Premere più volte LIST fino a
visualizzare L.OPT su Beo4, quindi immettere il numero appropriato,
0, 4, 5 o 6.
Page 23
Non utilizzare mai alcol o altri
solventi per pulire i componenti di
BeoLab 3500.

Pulizia di BeoLab 3500

23
Pulire le superfici di metallo con un panno morbido e asciutto. Se necessario, rimuovere la polvere o eventuali macchie di grasso con un panno morbido, ben strizzato e privo di peli precedentemente inumidito in una soluzione tiepida di acqua e poche gocce di detersivo delicato, come un detersivo liquido.
La parte centrale di BeoLab 3500, display e pulsanti, è rivestita con una speciale vernice protettiva auto correttiva. Ciò significa che graffi di lieve entità si risolveranno da soli. Occorre utilizzare solo un
panno asciutto per pulire questa parte.
Per pulire la griglia anteriore utilizzare un aspirapolvere dotato di una spazzola morbida e impostato sul livello di potenza più basso.
Page 24
24
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE ) – Protezione dell’ambiente
Il Parlamento europeo e il Consiglio dell’Unione Europea hanno varato la Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Lo scopo di tale Direttiva è prevenire l’accumulo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e promuoverne il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di recupero. In quanto tale, la Direttiva si rivolge a produttori, distributori e consumatori. La Direttiva WEEE richiede che sia i produttori che i consumatori smaltiscano apparecchiature e componenti elettrici ed elettronici nel rispetto dell’ambiente e che vengano riutilizzati o recuperati per i materiali o come fonte di energia. Apparecchiature e componenti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere raccolti e smaltiti separatamente. I prodotti e le apparecchiature da raccogliere per il riutilizzo, il riciclaggio e altre forme di recupero sono contrassegnati con il simbolo riportato al lato.
Smaltire apparecchiature elettriche
ed elettroniche tramite gli appositi sistemi di raccolta disponibili nel proprio Paese consente di tutelare l’ambiente e la salute umana e di contribuire all’uso razionale delle risorse naturali. La raccolta di apparecchiature e rifiuti elettrici ed elettronici evita la potenziale contaminazione della natura con le sostanze pericolose presenti in questi prodotti. Per informazioni sulla procedura di smaltimento corretta per il proprio Paese, rivolgersi a un rivenditore Bang & Olufsen.
Page 25
25
Questo prodotto soddisfa le condizioni indicate nelle
direttive 89/336EEC e 73/23EEC.
Le specifiche tecniche, le funzioni e
il loro uso sono soggetti a modifica senza preavviso!
Solo per il mercato statunitense
NOTA: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in frequenza radio e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni del fabbricante, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una determinata situazione. Qualora la presente apparecchiatura generasse interferenze dannose ai radiofonici o televisivi, verificabili accendendo l’apparecchio stesso, si consiglia di cercare di rimediare all’inconveniente mediante una o più delle seguenti misure:
– Orientare o posizionare
diversamente l’antenna di
ricezione.
– Aumentare la distanza tra
l’apparecchio e il ricevitore.
– Collegare l’apparecchiatura a
una presa elettrica su un circuito
diverso da quello a cui è
collegato l’apparecchio ricevente.
– Consultare il rivenditore o un
tecnico radio /TV specializzato.
e spegnendo
segnali
Solo per il mercato canadese
Questo apparecchio digitale di
classe B è conforme a tutte le normative canadesi sulle apparecchiature che generano interferenze.
Page 26
Page 27
Page 28
www.bang-olufsen.com
3507745 0703
Loading...