Bang & olufsen BEOLAB 2 User Manual

Page 1
BeoLab 2
Manuel d’utilisation
Page 2
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne à entretenir par l’utilisateur. Confier la maintenance au personnel de maintenance qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ce symbole indique la présence à l’intérieur de cet appareil d’une tension dangereuse présentant un risque de choc électrique.
Ce symbole signale la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance dans les documents qui accompagnent cet appareil.
DOLBY, DOLBY DIGITAL et PRO LOGIC
sont des marques déposées Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Page 3
3

Contenu du Manuel d’utilisation

Avant de commencer
4 Avertissements
NOTE ! Veuillez lire ceci avant de commencer l’installation de votre BeoLab 2.
Connecter votre système denceintes
6 Connexions denceintes 6 Connexion au secteur 7 Exemples dinstallation
Système Dolby Digital Système Dolby Pro Logic Système stéréo
Adapter le BeoLab 2 à votre installation
8 Régler le commutateur SETUP 8 Conseils demplacement 9 Régler le commutateur POSITION
Utilisation quotidienne
10 Indicateur marche/arrêt 10 Protection du haut-parleur 10 Nettoyage du BeoLab 2
Ce Manuel décrit la manière de connecter le subwoofer BeoLab 2 et de l’adapter afin qu’il fonctionne de façon optimale dans votre installation d’enceintes.
De même, ce Manuel fournit des conseils quant à l’emplacement du BeoLab 2.
Page 4
4
Nous vous recommandons de suivre cette procédure pour l’installation du subwoofer BeoLab 2 : – Veuillez lire et respecter les
avertissements indiqués dans ces deux pages.
– Débranchez votre système du
secteur.
– Connectez votre système
d’enceintes comme décrit dans
Connecter votre système d’enceintes.
– Réglez les commutateurs SETUP
et POSITION sur les positions correctes comme décrit dans
Adapter votre BeoLab 2 à votre installation.
– Placez votre BeoLab 2 selon les
directives figurant dans Adapter
le BeoLab 2 à votre installation.
– Enfin, connectez votre système
au secteur.
Afin d’installer les câbles de façon rationnelle, nous vous suggérons d’acheminer les câbles à travers le cache-câble joint.

Avant de commencer…

Avertissements

Le subwoofer BeoLab 2 n’est conçu que
pour lutilisation avec des systèmes denceintes actives Bang & Olufsen (Power Link) – il ne peut être utilisé avec dautres enceintes.
Assurez-vous que le BeoLab 2 est placé
et connecté conformément aux instructions dans ce Manuel.
Nempêchez surtout pas le mouvement
libre des haut-parleurs du BeoLab 2 et ne leur imposez aucune contrainte car cela pourrait les endommager de façon permanente !
Placez votre BeoLab 2 au sol sur son
pied en caoutchouc noir.
Le BeoLab 2 est uniquement conçu pour
lutilisation à lintérieur dans un environnement domestique sec et dans une plage de températures de 10 à 40° C (50 à 105° F).
Ne pas oublier que toutes les enceintes
dune installation doivent être connectées à la prise secteur et quelles sont conçues
pour rester connectées au secteur en permanence car cela permet de les activer automatiquement.
Veillez à laisser suffisamment d’espace pour
permettre aux haut-parleurs de se déplacer –
aussi bien devant que sur les côtés du
BeoLab 2.
Utilisez le trou sur le dessus comme ’poignée’
pour soulever le BeoLab 2.
Veillez à ne pas endommager les haut-
parleurs et ne soulevez jamais le BeoLab 2
en le saisissant par les côtés !
A
B
Le BeoLab 2 vu du dessous montrant
l’emplacement de l’étiquette d’identification
du produit (A). Si vous souhaitez régler le pied
en caoutchouc noir, placez le BeoLab 2 à
l’envers et utilisez les deux vis de réglage (B).
Page 5
5
OUT OUT
POSITION
CORNER
WALL
FREE
3 2 1
SETUP
IN
Support du cordon
secteur
Prise du câble secteur
Prises de sortie
Power Link
Prise d’entrée Power Link
Commutateur
POSITION
Commutateur SETUP
Vue d’ensemble du panneau de prises et de commutateurs.
Vue arrière du BeoLab 2 montrant
l’emplacement du panneau de prises et de
commutateurs.
Cache-câble : Utilisez l’outil fourni pour sceller le cache-câble après avoir placé à
l’intérieur le cordon secteur et le câble
Power Link.
Par mesure de sécurité, vous devez fixer le
câble secteur derrière le support.
Page 6
6
Vous pouvez accéder au panneau de prises du BeoLab 2 par l’intermédiaire du trou à l’arrière.
Au moment de localiser les prises, utilisez pour information la vue d’ensemble de la page précédente et les graphiques imprimés sur le panneau de prises.
Pour des informations spécifiques sur les autres haut-parleurs et unités de votre système Bang & Olufsen, prière de vous reporter aux Manuels joints à ces systèmes.
Vous trouvez peut-être que c’est plus facile de passer les câbles dans le cache-câble fourni avant de les connecter comme le montre la page précédente.

Connexions denceintes

Connectez le BeoLab 2 à votre système à laide du câble Power Link 8 broches joint.
La page suivante vous montre des exemples de différentes installations : deux installations de son surround et une installation stéréo. Dans chaque exemple, il est expliqué quelles prises utiliser.
Système Dolby Digital : Ce système comporte
une prise SUBWOOFER dédiée et toutes les enceintes sont connectées directement à votre système Bang & Olufsen.
Système Dolby Pro Logic : Ce système ne
comporte pas de prise subwoofer dédiée. Le jeu d’enceintes avant est connecté au BeoLab 2 et le BeoLab 2 est connecté à votre système Bang & Olufsen. Le jeu d’enceintes arrière est connecté directement à votre système Bang & Olufsen.
Système stéréo : Les enceintes gauche et droite
sont connectées au BeoLab 2 et le BeoLab 2 est connecté à votre système Bang & Olufsen.
Sur chacune de vos enceintes avant et arrière, ne pas oublier de régler le commutateur L • R • LINE sur la position correcte.

Connexion secteur

Connectez le cordon secteur à la prise marquée
~.

Connecter votre système d’enceintes

OUT
RL
OUT
IN
OUT
RL
IN
Passage des signaux en boucle dune
enceinte à lautre : Pour éviter de devoir
acheminer des câbles à partir des deux
enceintes avant vers le BeoLab 2,
vous pouvez choisir de passer le signal en
boucle d’une enceinte à l’autre.
Page 7
7

Exemples dinstallation

Système Dolby Digital :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre extrémité à la prise marquée SUBWOOFER sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes avant aux
prises marquées FRONT sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes arrière aux
prises marquées REAR sur votre système Bang & Olufsen.
Système Dolby Pro Logic :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre extrémité à l’une des prises marquées FRONT sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes avant aux
prises marquées OUT sur le BeoLab 2.
> Connectez votre jeu d’enceintes arrière aux
prises marquées REAR sur votre système Bang & Olufsen.
Système stéréo :
> Connectez une extrémité du câble à la prise
marquée IN sur le BeoLab 2 et l’autre extrémité à l’une des prises d’enceinte sur votre système Bang & Olufsen.
> Connectez votre jeu d’enceintes gauche et
droite aux prises marquées OUT sur le BeoLab 2.
RL
RL
IN
SUBWOOFER
REAR REAR
FRONT FRONT
'Dolby Digital system'
RL
RL
OUTOUT
IN
FRONT
REAR REAR
'Dolby Pro Logic system'
RL
OUTOUT
IN
'Stereo system'
Page 8
8
Le BeoLab 2 peut être placé quasiment partout dans une pièce. Cependant, on obtient le son le plus naturel et la meilleure experience du son stéréo/surround si le BeoLab 2 est installé conformément aux directives figurant dans ces deux pages.
Afin d’adapter le BeoLab 2 à la sensibilité du système d’enceintes auquel il est connecté, il comporte un commutateur SETUP avec trois positions.
Afin d’atténuer le changement naturel des basses obtenu en plaçant une enceinte, par ex. dans l’angle de la pièce comparé à une position davantage isolée, le BeoLab 2 comporte un commutateur POSITION également avec trois réglages possibles.

Réglage du commutateur SETUP

Utilisez le commutateur SETUP pour adapter la sortie du BeoLab 2 aux niveaux de sensibilité des différentes enceintes BeoLab.
Le commutateur comporte trois positions (1, 2 et 3) et le choix de réglage du commutateur dépend de votre installation denceintes. Le tableau à droite montre le réglage à utiliser avec les différents modèles denceintes BeoLab.
Si, par exemple, vous avez une paire denceintes BeoLab 1 connectée au BeoLab 2, vous devez régler le commutateur SETUP sur 1 et ainsi de suite
Si vous avez un système Dolby Digital et donc aucune enceinte connectée directement au BeoLab 2, nous vous recommandons de régler le commutateur SETUP sur 3.

Emplacement – conseils

L’emplacement du BeoLab 2 est flexible et facile. En raison de sa taille relativement petite, il sintègre facilement dans la plupart des habitats et peut être placé quasiment partout où vous voulez dans la pièce.
Cependant, pour obtenir le son le plus naturel, vous devriez placer le BeoLab 2 au sol dans la moitié avant de la pièce, avec le haut-parleur avant face à votre position d’écoute.

Adapter le BeoLab 2 à votre installation

BeoLab Penta, BeoLab 8000, BeoLab 6000, BeoLab 4500, BeoLab 4000
BeoLab 1
BeoLab 2500
3
2
1
SETUP
Si vous connectez la BeoLab Penta au
BeoLab 2, nous vous recommandons de
régler le commutateur INPUT LEVEL de la
BeoLab Penta sur sa position moyenne.
L R
L’idéal est de placer le BeoLab 2
approximativement à la même distance de
votre position d’écoute préférée que le jeu
d’enceintes avant, c’est-à-dire les enceintes
gauche, (centrale) et droite. Si possible, vous
devriez choisir un emplacement entre les
deux enceintes avant.
Page 9
9

Réglage du commutateur POSITION

Utilisez le commutateur POSITION pour assurer que la réponse des basses convient à lemplacement du BeoLab 2 et donc à lenvironnement.
Le choix de réglage du commutateur dépend de la distance qui sépare le BeoLab 2 des murs et angles de la pièce.
Le commutateur POSITION comporte trois réglages :
CORNER (angle) : Utilisez ce réglage si le
BeoLab 2 est placé dans un angle – ce qui est indiqué par les zones gris foncé sur l’illustration.
WALL (mur) : Utilisez ce réglage si le BeoLab 2
est placé à une distance inférieure à environ 50 cm (20") d’un mur et supérieure à environ 150 cm (60") d’un angle – ce qui est indiqué par les zones gris moyen le long des murs sur l’illustration.
FREE (libre) : Utilisez ce réglage si le BeoLab 2
est placé à une distance supérieure à environ 50 cm (20") du mur – ce qui est indiqué par la zone gris clair sur l’illustration.
Les distances mentionnées sont uniquement données à titre indicatif. Vous pouvez, bien entendu, régler le commutateur sur une quelconque des trois positions selon votre préférence.
CORNER
WALL
FREE
~ 50 cm
20"
~ 150 cm
60"
Ne placez jamais le BeoLab 2 derrière votre
position d’écoute. Nous vous recommandons
d’éviter de placer une quelconque de vos
enceintes dans la zone à l’intérieur de la ligne
pointillée.
Page 10
10
Lorsque le BeoLab 2 est connecté au secteur, l’indicateur de veille s’allume en rouge pour indiquer que le BeoLab 2 est en veille et prêt à être utilisé.
Le BeoLab 2 est conçu pour être laissé en mode veille quand il n’est pas en service, c’est-à-dire qu’il ne faut pas couper l’alimentation secteur.
Veuillez noter : Le BeoLab 2 est conçu pour se protéger lui-même si le haut-parleur actif est surchauffé. Le circuit de protection du haut-parleur peut s’activer après une période d’utilisation à un volume élevé.

Indicateur marche/arrêt

Lorsque vous allumez votre système Bang & Olufsen, le BeoLab 2 sallume simultanément. L’indicateur de veille rouge devient vert pour indiquer que le BeoLab 2 est allumé.
Lorsque vous éteignez votre système ou coupez le son, lindicateur rouge apparaît immédiatement indiquant que le BeoLab 2 nest pas en service.

Protection du haut-parleur

Si le haut-parleur actif est surchauffé, le BeoLab 2 réduit instantanément le niveau sonore. Une fois la situation stabilisée, le niveau sonore revient lentement à la normale. Si le haut-parleur fonctionne constamment à un niveau trop élevé, le BeoLab 2 coupera finalement le son complètement.
Si le BeoLab 2 coupe le son, lindicateur devient rouge.
Pour faire revenir le son :
> Débranchez le BeoLab 2 du secteur. > Laissez au haut-parleur actif le temps de
refroidir.
> Rebranchez le BeoLab 2 au secteur.
Si le problème persiste, prière de contacter votre revendeur Bang & Olufsen.

Nettoyage du BeoLab 2

Nettoyer les surfaces du BeoLab 2 à l’aide dun chiffon doux sans peluches, trempé dans une solution deau tiède contenant quelques gouttes de liquide vaisselle, par ex., puis fermement essoré.
Les haut-parleurs peuvent être nettoyés à laide dun aspirateur réglé sur la puissance la plus faible.
Ne jamais utiliser d’alcool ou d’autres solvants pour nettoyer une partie quelconque de votre BeoLab 2 !

Utilisation quotidienne

Indicateur
Page 11
NOTE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites imposées à un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont fixées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre l’énergie de radiofréquence et en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’est pas possible de garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement est à l’origine d’interférence nuisible à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : – Orientez différemment ou déplacez l’antenne
de réception.
– Augmentez la distance qui sépare
l’équipement et le récepteur.
– Connectez l’équipement à une sortie d’un
circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
– Demandez l’assistance du revendeur ou d’un
technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil numérique de classe B répond à toutes les exigences de la réglementation Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
3506318
0102 Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
Ce produit est conforme aux conditions énoncées dans les directives CEE 89/336 et 73/23.
Visit us at: http://www.bang-olufsen.com
Loading...