Microsoft é un marchio registrato negli Stati Uniti dalla Microsoft
Corporation.
Windows e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft
Corporation.
IBM, IBM PC sono marchi registrati della International Business
Machines Corp.
ENERGY STAR
®
è un marchio registrato negli USA.
Qualsiasi altro nome di prodotto o di ditta citato in questa
pubblicazione é un marchio registrato dei suoi rispettivi
proprietari.
Diritti d’autore
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta,
immagazzinata in un sistema di recupero, o tradotta in
qualsiasi lingua o linguaggio elettronico, in nessun caso e con
nessun mezzo elettronico, meccanico, magnetico, ottico,
chimico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione scrit ta
della Avision Inc.
I documenti di cui si eseguirà la scansione tramite questo
prodotto potrebbero essere protetti da leggi statali o altre
regolamentazioni, come le leggi sui diritti d’autore. L’utente é il
solo responsabile riguardo l’adempimento a tali leggi e
regolamenti.
ii
Manuale
Garanzia
Le informazioni contenute in questa pubblicazione possono
essere soggette a modifica senza previo preavviso.
La Avision non fornisce alcuna garanzia riguardo questo
materiale, incluse eventuali garanzie implicite di adeguat ezza a
qualsiasi proposito.
La Avision non può essere ritenuta responsabile per eventuali
errori contenuti in questa documentazione o per danni
incidentali o conseguenti la fornitura, le prestazioni o l’utilizzo
di questo materiale.
iii
Avvertenza FCC sulle interferenze
Questo apparecchio genera ed utilizza frequenze radio, e
potrebbe causare interferenze con la ricezione di radio e
televisioni in caso non sia installato ed utilizzato corret tamente.
Questo fatto é stato sottoposto a verifica ed é stato ritenuto
conforme alle limitazioni di un dispositivo per la computazione di
classe B, in accordo con le caratteristiche tecniche segnalate
nella Sezione 15 del regolamento FCC. Queste caratteristiche
tecniche sono intese a dare una protezione ragionevole da
questo tipo di interferenze in installazioni residenziali. Tuttavia
non vi é alcuna garanzia che queste interferenze non si
verifichino in una particolare installazione. Se questo
apparecchio dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva (cosa che può essere verificata accendendo e
spegnendo l’apparecchio), l’utente é invitato a cercare di
correggere l’interferenza con una delle seguenti procedure:
• Ri-orientate o riposizionate l’antenna ricevente.
• Aumentate la distanza tra l’apparecchiatura e
l’equipaggiamento ricevente.
• Collegate l’equipaggiamento ad una presa o circuito di
corrente diverso da quello a cui é collegato l’apparecchio
ricevente.
• Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV.
CE
Questo prodotto è conforme ai limiti previsti per la Classe
B della normativa EN55022, EN55024 nonché ai requisiti di
sicurezza della normativa EN 60950.
iv
Manuale
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di
privati nell
’Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al
luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati
delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento
favoriscono la conservazione delle risore naturali e garantiscono
che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto
dell’ambiente e della tutela della salute. Perulteriori
informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da
rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio
di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale
é
stato acquistato il prodotto.
Quale partner di ENERGY STAR® Partner, Avision
Inc. ha verificato che questo prodotto risponde alle
linee guida di ENERGY STAR® in merito
all’efficienza energetica.
v
Requisiti di sistema
¾ PC compatibile IBM 586, Pentium o superiore
¾ Microsoft Windows 2000, o Windows XP, Windows Vista,
Windows 7
¾Porta USB (universal serial bus) – Alta velocità solo con
scheda USB 2.0
¾Almeno 100 MB di spazio libero su disco (500 MB
raccomandati)
¾Almeno 128 MB di memoria di sistema (512 MB di RAM
9. Dati tecnici.........................................................9-1
Indice ........................................................................... a
viii
Manuale
1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo scanner da
tavolo Avision. Con questo scanner è possibile digitalizzare
velocemente documenti cartacei dal caricatore automatico dei
documenti o dal vassoio anteriore, ottenendo così immagini
elettroniche. La Avision Inc. é una delle maggiori ditte al
mondo nello sviluppo di scanner ad alto rendimento.
Prima di installare ed utilizzare il vostro scanner, vi preghiamo
di impiegare qualche minuto per leggere questo manuale. Esso
vi fornisce le istruzioni corrette per il disimballaggio,
l’installazione, l’utilizzo e il mantenimento dello scanner.
La figura qui sotto illustra l’imballaggio di. Si consiglia di
verificare che tutti i componenti siano inclusi con il vostro
scanner.
(Hitron)/DA-24C24 (APD) fornit o con il dispositivo. L’utilizzo
di altri adattatori CA può danneggiare lo scanner e annulla
la garanzia.
2. Aprire con cura la scatola e verificarne il contenuto. In caso
di componenti mancanti o danneggiati, contattare il
rivenditore.
4
2
1-2
Manuale
2. Installazione Dello
Scanner
Precauzioni
* Non esponete lo scanner alla luce solare diretta. Un sposizione
diretta al sole o una condizione di surriscaldamento
potrebbero danneggiare lnità.
* Non ponete lo scanner in luoghi umidi o polverosi.
* Assicuratevi di utilizzare una corretta fonte di alimentazione
AC.
* Ponete lo scanner su una superficie sicura e piana. Superfici
irregolari o inclinate potrebbero creare problemi meccanici.
* Conservate la scatola e i materiali di imballaggio dello scanner
in caso dobbiate trasportarlo in futuro
.
2-1
2.1 Installazione del Driver
Nota:
Per garantire la corretta identificazione dello scanner USB da
parte del computer, procedere con l'installazione dei driver
dello scanner prima di connettere lo scanner al computer.
Il driver dello scanner contiene sia il driver TWAIN sia il
driver WIA. Se si usa Windows XP, o Windows Vista, dopo il
completamento del driver, questo scanner consente di
eseguire le scansioni usando un’interfaccia TWAIN o
un’interfaccia WIA (Windows Image Acquisition). Avviare il
software applicativo d’elaborazione immagini compatibile
TWAIN per selezionare un’interfaccia TWAIN o WIA. Oppure
avviare la procedura guidata Scanner e fotocamere digitali di
Microsoft per eseguire le scansioni usando un’interfaccia
WIA.
1. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM.
2. Viene visualizzata la grafica dell’installazione del software.
In caso contrario, eseguire “setup.exe”.
3. L’opzione Install Scanner Driver deve apparire disattivata
poiché l’installazione del driver è già stata completata.
2-2
Manuale
Elementi grafici dell'installazione:
yInstalla driver dello scanner: per comunicare con lo
scanner è necessario installare il relativo driver. Dopo
aver installato il software Button Manager, scegliere
Installa driver dello scanner per installare il driver
dello scanner sul computer.
yInstalla Adobe Reader: i manu a li dello scanner e del
programma Button Manager sono forniti all'intern o di file
in formato PDF. Per aprire e visualizzare questi file è
necessario installare il software Adobe Reader. Se sul
computer è già installato Adobe Reader, ignorare questa
voce.
per visualizzare o stampare i manuali utente dettagliati
dello scanner e del software Button Manager.
2.2 Accensione dello scanner
Inserire l’estremità piccola dell’adattatore di alimentazione nella
presa di alimentazione dello scanner. Inserire l’altra estremità
in una presa di corrente adeguata.
2-3
2.3 Accensione dell'apparecchio
Per accendere lo scanner premere nuovamente il pulsante di
accensione sul pannello frontale. Il LED di alimentazione si
accende. Per spegnere lo scanner tenere premuto il pulsante
di accensione per circa 3 secondi. Il LED di alimentazione si
spegne.
2.4 Connessione del computer
1. Collegare l’estremità quadrata del cavo USB alla porta
USB dello scanner. Collegare l’estremità rettangolare del
cavo USB alla porta USB del computer.
2. Se necessario, si può collegare lo scanner ad un altro
computer con un cavo USB usando l’altra porta USB.
2-4
Manuale
3. Il computer dovrebbe rilevare una nuova periferica USB e
visualizzare il messaggio “Nuovo componente hardware individuato”.
4. Alla visualizzazione della finestra di dialogo “Fine”, fare clic
sul pulsante “Fine”.
Nota:
Per disinstallare il driver dello scanner, assicurarsi che lo
scanner sia collegato al computer.
2-5
Manuale
3. La Prima Scasione
3.1 Caricamento della carta
3.1.1 AVVERTENZA sull’uSo dell’adf
Prima di fare ricorso all'ADF, accertarsi che i fogli soddisfino i
requisiti seguenti:
•La dimensione dei documenti può andare da 3,5 per 2
pollici a 8,5 per 14 pollici (documenti in formato legale).
•Il peso dei documenti può variare da
(49~120 g/m
• Carte d'identità spesse fino a 0,8 mm
• I documenti dovrebbero avere forma quadrata o
rettangolare ed essere in buone condizioni (non fragili o
usurati).
•I documenti dovrebbero essere privi di piegature,
grinze, lacerazioni, non essere bagnati di inchiostro e
non presentare perforazioni.
•I documenti dovrebbero essere privi di graffe, fermagli,
foglietti adesivi.
•Mantenere il vetro pulito senza dimenticare i documenti
appoggiati sulla lastra.
2
).
13 a 32 libbre
3-1
3.1.2 Collocazione dei documenti sul vassoio dell'ADF
Separare il documento:
I fogli di misura standard vengono facilmente inseriti nello
scanner. Per evitare occasionali sovrapposizioni di fogli
quando si opera in alimentazione automatica multipla,
separare i fogli smazzandoli prima di caricarli.
Immissione dei documenti
1. Aprire l'estensione dell'alimentatore documenti e
l'estensione del vassoio di uscita.
3-2
Manuale
2. Inserire l'originale con la parte stampata in basso sul
vassoio. Allineare i due lati del foglio con le guide di
scorrimento. Il vassoio dell'ADF può contenere 50 fogli per
volta.
Documento
(Testo verso
il basso
Guida di
scorrimento
3-3
3.1.3 Caricamento di una scheda nell'apertura di
alimentazione carta
1. Posizionare la scheda con il lato di scansione rivolto verso
l'alto e con il bordo più lungo parallelo all'apertura di
alimentazione carta, facendo bene attenzione che il
bordo superiore della scheda sia rivolto verso l'apertura
di alimentazione carta.
2. Allineare l'originale sul lato sinistro dello slot di
alimentazione della carta.
3-4
Manuale
3.2 Verifica dell'installazione dello scanner
Per verificare la correttezza dell'installazione dello scanner,
Avision fornisce un utile programma di test chiamato Avision
Capture Tool. Grazie a questo strumento è possibile eseguire
semplici acquisizioni e visualizzare le immagini così catturate.
Esso inoltre aiuta l'utente a completare l'acquisizione a una
velocità nominale.
Nella procedura seguente viene descritto come verificare
l'installazione dello scanner. Se l'installazione non è corretta,
rivedere la sezione precedente per controllare se il
collegamento del cavo è giusto e se il driver dello scanner è
stato installato correttamente.
Prima di iniziare, verificare che lo scanner sia acceso.
1. Selezionare Start>Programmi>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
Se nel menu “Tutti i programmi” del menu Start non
appare Avision Capture Tool, accedere all’utilità dal
percorso che segue:
C\Windows\TWAIN_32\Avision\Avxxx\Avision Capture
Tool.exe
Viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona modello di
scanner.
3-5
2. Selezionare il tipo di driver e il modello di scanner, quindi
fare clic su OK. Viene visualizzata la finestra di dialogo di
Avision Capture Toolseguente.
Acquisisci
Configurazione
Salva
Adatta
pagina
Formato file Percorso
Dimensioni
effettive
3. Scegliere il formato di file desiderato dall'elenco a discesa
Formato file (l'impostazione predefinita è BMP, le altre
opzioni sono TIFF, GIF e JPEG).
4. Immettere il no me della cartella e il nome del file
desiderato nella casella Percorso (il percorso predefinito è
C:\My Scan\Image).
Nota: se non si vuole salvare l'immagine acquisita,
deselezionare il pulsante Salva poiché l'opzione predefinita
prevede il salvataggio attivato. In questo caso, la
visualizzazione di miniature sarà disabilitata. Pertanto, dopo
aver visualizzato tutte le immagini acquisite, sullo schermo
resterà solo l'ultima.
5. Fare clic sul pulsan te Configurazione () oppure
scegliere Configurazione dal menu File per visualizzare la
finestra di dialogo Proprietà scanner.
3-6
Manuale
Riquadro
Seleziona
immagine
6. Dal riquadro Seleziona immagine, scegliere il tipo di
immagine da utilizzare per l'immagine acquisita
(l'impostazione predefinita è Bianco/nero anteriore). Se si
ha uno scanner fronte retro, scegliere Anteriore e
Posteriore per acquisire entrambi i lati del documento.
7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà dello
scanner (per ulteriori dettagli sulla finestra Proprietà
scanner, vedere il capitolo seguente Utilizzo della finestra Proprietà dello scanner).
8. Posizionare il documento rivolgendolo verso il basso sul
piano in vetro oppure verso l'alto nell'alimentatore
automatico.
9. Nella finestra di convalida dell'acquisizione, fare clic sul
pulsante Acquisisci (
) oppure scegliere Acquisisci
dal menu File.
10. Il documento verrà acquisito e visualizzato nella schermata
di convalida dell'acquisizione. Dopo che le immagini
acquisite sono state visualizzate, la verifica
dell'installazione dello scanner è completa.
3-7
Miniature
Barra di
stato
Visualizzazione
Adatta pagina
11. È possibile visualizza re l'immagine acquisita con i pulsanti
Adatta pagina (
) o Dimensioni effettive (100%) ()
dalle barre degli strumenti di visualizzazione, sul lato
destro.
12. Fare clic sul pulsante di chiusura o sulla voce Chiudi del
menu File per uscire da Avision Capture Tool.
2.Tipo immagine Scegliere il tipo di immagine e il lato del
documento da scannerizzare.
3. Luninosità: Regolare il livello di luminosità da –100 a
+100.
4. Contrasto Regolare il livello di contrasto da –100 a
+100.
5. Risoluzione
6. Inverti Inverte il colore dell’immagine scannerizzata.
7. Sorgente
scansione
8. Default Riporta tutti i valori alle impostazioni di
Determina la qualità dell'immagine
scannerizzata. Il valore preimpostato è 200
DPI.
Scelta: Alimentazione automatica, Scanner
da tavolo, Automatica (varia da modello a
modello)
fabbrica.
3
4
5
6
7
3-9
Manuale
4. Utilizzo della finestra
Proprietà dello scanner
La finestra Proprietà dello scanner consente di configurare le
impostazioni dello scanner. Essa è composta da varie schede,
ognuna delle quali è descritta in questo capitolo.
Finestra Proprietà dello scanner
4-1
4.1 Pulsanti della finestra Proprietà dello scanner
Pulsanti della finestra Proprietà dello scanner
Pulsante Descrizione
Impostazioni
predefinite
Fare clic sul pulsante Impostazioni
predefinita per inserire in tutte le schede i
valori predefiniti di fabbrica.
AcquisisciDopo aver configurato secondo desideri
tutte le impostazioni di acquisizione, fare
clic su Acquisisci per avviare
l'acquisizione del documento.
ChiudiFare clic su Chiudi per chiudere la finestra
Proprietà dello scanner.
4-2
Manuale
Nella tabella seguente sono riportate le impostazioni
predefinite:
Nome scheda Impostazioni predefinite
Immagine Immagine: Bianco/nero anteriore
Rimozione pagina vuota: Nessuno
Riempimento margini: Bianco, 0 mm
Opzioni controllo immagine: Nessuno
minuti dopo l'ultima azione di
acquisizione
Mostra andamento acquisizione: Sì
Mostra messaggio di avviso: Sì
Salva impostazioni alla chiusura: Sì
4-3
4.2 Scheda Immagine
La scheda Immagine consente di scegliere il lato anteriore e (o)
il lato posteriore del documento, il tipo di immagine e di
impostare diverse opzioni di base per l'acquisizione. È
opportuno notare che ad eccezione della risoluzione, è possibile
impostare le singole impostazioni di acquisizione per il lato
anteriore e quello posteriore. Ad esempio, tutte le
impostazione delle schede Immagine, Compressione, Perdita di
colore possono essere modificate singolarmente per lato
anteriore e posteriore. Tuttavia, le impostazioni delle schede
Carta, Opzioni e Impostazione devono essere impostate allo
stesso modo per anteriore e posteriore.
Scheda Immagine
4-4
Manuale
4.2.1 Riquadro di selezione dell'immagine
Il riquadro di selezione
dell'immagine include il tipo di
immagine e l'opzione dei lati del
documento. Se si desidera acquisire
sia il lato anteriore che quello
posteriore del documento a colori, è
possibile selezionare
contemporaneamente le opzioni
Colore anteriore e Colore posteriore.
Notare che le opzioni variano a
seconda del tipo di scanner.
Esempio 1: Acquisizione fronte/retro di un documento, a
colori su entrambi i lati
Selezione lato
Anteriore
Posteriore
immagine
4-5
Esempio 2: Acquisizione di un documento a colori
fronte/retro, un lato in Bianco e nero (Perdita colore blu,
Soglia:10, Sfondo: 79), l'altro a colori
Selezione lato /
immagine
Anteriore
Posteriore
Tipo
Descrizione
d'immagine
A colori Scegliere a colori se si desidera
acquisire un'immagine utilizzando i suoi
colori originali.
GrigioScegliere Grigio che l'originale è
effettivamente in scale di grigi.
Bianco/nero Scegliere Bianco/nero se l'originale
contiene solo testo, scritte o disegni.
Bianco/nero Grigio A colori
4-6
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.