AVISION FB6080E User Manual

MANUEL DE L’UTILISATEUR
Regulatory model: DT-0602S
Marques déposées
Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft Corporation. IBM, PC, AT, XT sont des marques déposées d’International
Business Machines Corp. ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis. Les autres marques et produits cités sont des marques déposées ou
des marques de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue ou n’importe quel langage de programmation, sous n’importe quelle forme ou par n’importe quels moyens, électroniques, mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels, ou autres, sans la permission par écrit de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois gouvernementales et autres règlements, tel que lois de droits d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se conformer à de telles lois et règlements.
Garantie Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des
modifications sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliquée de convenance dans un but déterminé.
ii
i
Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-après, ou pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la fourniture, performance, ou utilisation de ce matériel.
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques, conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instruction, peut perturber la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti que l’équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui peuvent être déterminées en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:
* Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. * Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. * Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. * Consulter le négociant ou un technicien radio/TV expérimenté.
CE
Ce produit satisfait les limitations de la Classe B de EN55022, EN55024 et les conditions de sécurité de EN 60950.
ii
Evacuation dees équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des equipments électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipments usages permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environment. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchet ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Avision Inc. a déterminé que ce produit est conforme aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique.
iv
v
Configuration requise
¾ Ordinateur IBM compatible 586, Pentium ou plus ¾ Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, ou
Windows XP
¾ Un port USB (universal serial bus) - taux de transfert ultra-
rapide seulement avec la carte USB 2.0
¾ Au moins 100 Mo d’espace disque libre ¾ Au moins 128 Mo de mémoire système ¾ Un lecteur CD-ROM
Table des matières
1. Introduction......................................................... 1
2 Installation et connexions................................. 3
2.1 PRECAUTIONS ................................................................3
2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER.........................................4
2.3 INSTALLATION DU PILOTE DU SCANNER ET CONNEXION
CABLES ....................................................................5
DES
2.3.1 CONNECTER LE CABLE DALIMENTATION.............5
2.3.2 INSTALLATION DU PILOTE DU SCANNER.............5
2.5 CONNECTER A LORDINATEUR..........................................6
3. Premier Numerisation .......................................... 8
3.1 CHARGER UN DOCUMENT .................................................8
3.2 VERIFIER LINSTALLATION DE VOTRE SCANNER...............9
4. Utilisation de la boîte de dialogue ................... 13
4.1 BOUTONS DE LA BOITE DE DIALOGUE PROPRIETES DU
SCANNER
4.2 L'ONGLET IMAGE..........................................................16
4.2.1 LA BOITE SELECTION D'IMAGE .........................17
4.2.2 AUTRES OPTIONS D'IMAGE..............................20
4.2.3 NUMERISER DES IMAGES EN COULEUR..............25
4.2.4 NUMERISER DES IMAGES EN NIVEAU DE GRIS ...26
4.2.5 NUMERISER DES IMAGES N ET B.....................26
4.2.6 EDITION DE PROFILS.......................................27
4.3 L'ONGLET COMPRESSION..............................................30
4.4 L'ONGLET ABANDON DE COULEUR.................................32
4.4.1 SELECTION DE L'ABANDON DE COULEUR ...........32
4.4.2 AUTRES OPTIONS D'ABANDON DE COULEUR ....33
4.5 L'ONGLET PAPIER ........................................................35
4.5.1 ROGNAGE ........................................................36
4.5.2 AUTRE SELECTION DE PAPIER..........................40
4.5.3 RELATIF AU DOCUMENT ..................................45
4.6 L'ONGLET OPTIONS .....................................................49
......................................................................14
vi
i
L'ONGLET PARAMETRE ..................................................55
4.7
4.8 L'ONGLET INFORMATIONS............................................57
5. Opération de l’interface ISIS....................... 59
6. Comment utiliser les boutons........................ 60
6.1 INSTALLATION DU GESTIONNAIRE DE BOUTONS ............60
6.2 VERIFIER LES CONFIGURATIONS DES BOUTONS AVANT LA
NUMERISATION
6.3 NUMERISER D'UNE SIMPLE PRESSION SUR LES BOUTONS64
6.4 EFFECTUER UN SCAN CONTINU A PARTIR DU FLATBED..65
.............................................................62
7. Entretien ............................................................ 68
7.1 NETTOYER LA VITRE.....................................................68
8. Dépannage.......................................................... 69
8.1 QUESTIONS ET REPONSES.............................................69
8.2 SUPPORT TECHNIQUE....................................................72
9. spécifications..................................................... 73
vi
1. Introduction
Félicitations pour l’achat du scanner d’images de Avision. Avision est une socié rut dans le monde pour ses scanners de qualité supieure.
Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner, prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir le scanner.
La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Vous pouvez contrôler tous les articles d’après la “liste de vérification” fournie avec votre scanner.
2
1
1. Scanner
2. Cordon d’alimentation
3. Câble données
4. USB cable
5. CD, Guide utilisateur
Figure 1-1 – Emballage du scanner
1
3
4
5
Note:
1. Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les surfaces inclinées ou inégales peuvent causer
(HEG42-240200-7L by HiTron) problèmes mécaniques
des ou d’alimentation du papier.
2. Utilisez seulement l’adaptateur CA inclus avec l’appareil.
L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
Note: Quand vous déballez le scanner, conservez le matériel d’emballage et la boîte pour un transport futur du scanner.
Introduction
2
2 INSTALLATION ET
CONNEXIONS
2.1 PRECAUTIONS
Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une
exposition directe au soleil ou à une source de chaleur excessive pourrait endommager l’appareil.
N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Utilisez seulement l’adaptateur CA inclus avec
l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les
surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier.
3
2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER
Pour protéger l’unité de scanage de dommages durant le transport, un verrou se trouve au dos du scanner pour empêcher l’unité de se déplacer. Pour déverrouiller le scanner, déplacez le verrou - voir la fig. 2-1.
Figure 2-1 Déverrouiller le scanner
Note: Si vous voulez transporter le scanner, assurez-vous de suivre les étapes ci-dessous et de placer le verrou en position “bloqué” pour éviter au scanner tous dommages qui pourraient annuler la garantie.
1. Allumez le scanner.
2. L’indicateur d’alimentation devrait s’allumer et
l’indicateur PRET clignote pour effectuer l’au to-test.
3. L’indicateur PRET reste alors allumé si aucune erreur
n’est détectée.
4. Eteignez le scanner.
5. Poussez le verrou en position ”bloqué”.
6. Le scanner est maintenant prêt à être transporté.
4
5
2.3 INSTALLATION DU PILOTE DU SCANNER ET
CONNEXION DES CABLES
* Pour assurer que votre ordinateur peut identifier le scanneur USB, installez tout d’abord le pilote du scanneur avant de connecter le scanneur à votre ordinateur.
2.3.1 CONNECTER LE CABLE D’ALIMENTATION
Branchez la petite extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans la fiche d’alimentation de votre scanner. Insérez l’autre extrémité dans une prise de courant appropriée.
Cordon d’alimentation
2.3.2 INSTALLATION DU PILOTE DU SCANNER
1. Placer le CD-ROM fourni avec le scanner dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
2. La fenêtre d’installation du logiciel apparaît à l’écran.
Dans le cas contraire, retournez dans le menu de configuration et lancez setup.exe
6
3. Veuillez cliquer sur ‘’Installer le pilote Twain’’ et
suivez les instructions affichées pour terminer l’inst allation du scanner.
2.5 CONNECTER A L’ORDINATEUR
1. Connectez l’extrémité carrée du câble USB au port USB de
votre scanner, et l’extrémité rectangulaire au port USB de votre ordinateur.
Kâble USB
7
2. L’ordinateur devrait détecter un nouveau dispositif USB
et afficher le message suivant: ‘’un nouveau matériel a été détecté’’.
(Windows 9X/Windows ME)
3. Dans Windows 9X/2000 ou Windows ME, confirmez que la recherche d’un meilleur gestionnaire a été correctement sélectionné et cliquez sur le bouton ‘’Suivant’’.
Dans windows XP, appuyez sur le bouton ‘’suivant’’ pour continuer
4. Quand le dialogue est fini, appuyez sur le bouton
“terminer”.
Note:
Note: Pour désinstaller le pilote du scanner, Windows XP/2000, assurez-vous que le scanner est bien connecté à votre ordinateur.
3. PREMIER
NUMERISATION
3.1 CHARGER UN DOCUMENT
Pour numériser à plat. Placez lmage à scanner face en bas sur le scanner.
1
2
3
4
1. Couverture-document
2. Marque de référence
3. Document
4. Verre
Figure 3-1 - Placer un document sur la vitre
8
3.2 VERIFIER L’INSTALLATION DE VOTRE
SCANNER
Pour vérifier si l’installation de votre scanner est correcte, Avision fournit un programme de test utile appelé Avision Capture Tool. Avec cet outil, vous pouvez effectuer de simples scans et visualiser les images capturées. D’autre part, cela vous aide à terminer votre scan à une certaine rapidité.
La procédure suivante décrit comment vérifier l’installation de votre scanner. Si l’installation n’est pas correcte, veuillez revoir la section précédente pour vérifier si le câblage et le pilote du scanner ont été installés correctement.
Avant de commencer, assurez-vous que le scanner est activé.
1. Sélectionnez Démarrer>Programmes>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
La boîte de dialogue Sélectionner le Modèle de Scanner apparaîtra.
2. Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner et cliquez OK. La boîte de dialogue suivante Avision Capture Tool apparaîtra.
9
Ajuster Page
Taille Réelle
Scanner
Configurer
Enregistrer
Format de Fichier Chemin de Fichier
3. Choisissez votre format de fichier dans la liste
déroulante Format de Fichier. (Le format par défaut est BMP, d’autres choix inclus TIFF, GIF, et JPEG.)
4. Entrez le nom de dossier et nom de fichier dans la boîte
Chemin de Fichier. (Le chemin par défaut est C:\Mes Scans\Image.)
Remarque: Si vous ne voulez pas enregistrer l’image scannée, désélectionner le bouton Enregistrer puisque Enregistrement Activé est sélectionné par défaut. Dans ce cas, la vue miniature sera désactivée. Ensuite, après avoir visualisé toutes les images scannées, seule la dernière restera à l’écran.
5. Cliquez le bouton Configurer (
) ou choisissez Configurer dans le menu Fichier pour faire apparaître la boîte de dialogue Propriétés du Scanner.
10
Boîte de
sélection
d’image
6. Dans la Boîte de Sélection d’Image, choisissez votre type d’image pour votre image scannée. (Le type par défaut est Avant N&B) Si vous avez un scanner duplex, choisissez Avant et Arrière pour scanner les deux côtés de votre document.
7. Cliquez OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés du Scanner. (Pour avoir plus de détails sur la boîte de dialogue Propriétés du Scanner, veuillez consulter le chapitre ultérieur, Utiliser la boîte de dialogue Propriétés du Scanner.)
8. Placez votre document face vers le bas sur la vitre ou face vers le haut dans le chargeur de document auto.
9. Dans la boîte de dialogue Validation du Scan, cliquez le bouton Scanner (
le menu Fichier.
10. Le document sera scanné et affiché dans l’écran Validation du Scan. Après que les images scannées aient été affichées, la vérification de l’installation de votre scanner est terminée.
) ou choisissez Scanner dans
11
Vue Miniature
Vue Ajuster Page Barre d’Etats
11. Vous pouvez voir l’image scannée à l’aide du bouton Ajuster Page (
) ou Taille Réelle (100%) ( ) dans
la barre d’outils Affichage sur le côté droit.
12. Cliquez Fermer la boîte ou Quitter dans le menu Fichier pour quitter Avision Capture Tool.
12
4. UTILISATION DE LA
BOITE DE DIALOGUE
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de configurer les paramètres du scanner. Elle est constituée de plusieurs fenêtres à onglets qui seront chacune d'entre elles décrites dans ce chapitre
La boîte de dialogue Propriétés du scanner
13
4.1 BOUTONS DE LA BOITE DE DIALOGUE PROPRIETES DU SCANNER
Les boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner Boutons Description Par
défaut
Numéris er
Fermer Cliquez sur le bouton Fermer pour quitter
Cliquez sur le bouton Par défaut, les paramètres d'usine par défaut apparaîtront sur chaque onglet.
Quand tous les paramètres de numérisation sont satisfaisants, cliquez sur le bouton Numériser pour commencer à numériser votre document.
la boîte de dialogue Propriétés du scanner.
14
Le tableau suivant montre les paramètres par défaut :
Nom de l'onglet
Image ImageN et B avant
Compression Aucun Abandon de
couleur Papier RognageAutomatique
Options Degrés de rotationAucun
Paramètre Activer l'économiseur d'énergie
Paramètres par défaut
BinarisationSeuil dynamique Résolution200 dpi InverserNoir sur blanc Source de numérisation:Bac d'alimentation de documents automatique SeuilAucun LuminositéAucun ContrasteAucun
Aucun
Correction de désalignement : Oui Orientation : Portrait Sur-numérisation0.00 Détection d'alimentation multiple Aucun UnitéPouce
Suppression de page vide :Aucune Remplissage de bordure:Blanc,0 mm Options de contrôle d'image:Aucun
Activer, 15 minutes après la dernière action de numérisation Afficher la progression de la numérisation : Oui Afficher un message d'avertissement : Oui Enregistrer les paramètres après la fermeture : Oui
15
6
4.2 L'ONGLET IMAGE
L'onglet Image vous permet de choisir le côté recto et (ou) le côté verso de votre document, le type d'image, et de définir plusieurs paramètres de numérisation de base. Remarquez qu'excepté pour la résolution, vous pouvez définir des paramètres de numérisation individuels pour le côté recto et le côté verso. Par exemple, tous les paramètres dans l'onglet Image, l'onglet Compression, l'onglet Abandon de couleur peuvent être définis individuellement pour le côté recto et verso. Cependant, les paramètres dans l'onglet Papier, l'onglet Option, et l'onglet Paramètre doivent être les mêmes pour le côté recto et verso.
La boîte de dialogue de l'onglet Image
1
4.2.1 LA BOITE SELECTION D'IMAGE
La boîte Sélection d'image inclut le type d'image et l'option de côté de document. Si vous désirez scanner à la fois le côté recto et le côté verso du votre document couleur, vous pouvez cocher simultanément Couleur avant et Couleur arrière. Remarquez que les options varient en fonction du type de scanner.
Exemple 1Numériser un document à deux côtés, les
deux côtés en couleur
Sélection de Côté/Image
Avant
17
Arrière
Loading...
+ 56 hidden pages