Microsoft est une marque dos aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT, XT sont des marques doss dnternational
Business Machines Corp.
Les autres marques et produits cit sont des marques doss
ou des marques de leurs propriaires respectifs.
Droits duteur
Tous droits rerv. Aucune partie de cette publication ne peut
re reproduite, transmise, transcrite, stock dans un syste
drchivage, ou traduite dans nmporte quelle langue ou
nmporte quel langage de programmation, sous nmporte
quelle forme ou par nmporte quels moyens, ectroniques,
maniques, magniques, optiques, chimiques, manuels, ou
autres, sans la permission par rit de Avision.
Le matiel scanné par ce produit peut re proté par des lois
gouvernementales et autres rlements, tel que lois de droits
duteur. Cst lnique responsabilité de ltilisateur de se
conformer à de telles lois et rlements.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes
à modifications sans prvis.
Avision ne fait pas de garantie de nmporte quel genre en ce
qui concerne ce matiel, y compris, mais sans limitations, la
garantie impliqu de convenance dans un but derminé.
Avision dline toute responsabilité pour toute erreur
contenue ci-apr, ou pour tout dommage accessoire ou
indirect rultant de la fourniture, performance, ou utilisation
de ce matiel.
ii
i
Evacuation dees équipements usagés par les
utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union
européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son
emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser
de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l’évacuation de vos
équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les
remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
equipments électriques et électroniques usagés. Le tri,
l’évacuation et le recyclage séparés de vos équipments
usages permettent de préserver les ressources naturelles et
de s’assurer que ces équipements sont recyclés dans le
respect de la santé humaine et de l’environment. Pour plus
d’informations sur les lieux de collecte des équipments
usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de
traitement des déchet ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Configuration requise
¾ Ordinateur IBM compatible 586, Pentium ou plus
¾ Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000,
ou Windows XP
¾Un port USB (universal serial bus) - taux de transfert
ultra-rapide seulement avec la carte USB 2.0
¾ Au moins 100 Mo d’espace disque libre
¾ Au moins 128 Mo de mémoire système
¾ Un lecteur CD-ROM
Index............................................................................ a
vi
1. Introduction
Félicitations pour l’achat du scanner d’images de Avision.
Avision est une socié rut dans le monde pour ses scanners
de qualité supieure.
Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner,
prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel.
Il vous indiquera comment déballer, installer, faire
fonctionner et entretenir le scanner.
La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Vous
pouvez contrôler tous les articles d’après la “liste de
vérification” fournie avec votre scanner.
2
3
1
1. Scanner
2. Cordon d’alimentation
3. Câble données
4. USB cable
5. CD, Guide utilisateur
Figure 1-1 – Emballage du scanner
Note: Quand vous déballez le scanner, conservez le
matériel d’emballage et la boîte pour un transport futur du
scanner.
1
Introduction
4
5
2 INSTALLATION ET
CONNEXIONS
2.1 PRECAUTIONS
•Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une
exposition directe au soleil ou à une source de chaleur
excessive pourrait endommager l’appareil.
•N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.
•Utilisez seulement l’adaptateur CA (HEG42-240200-7L
by HiTron) inclus avec l’appareil. L’utilisation d’un
autre adaptateur CA peut endommager l’appareil et
annuler la garantie.
•Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les
surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des
problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier.
Installation du gestionnaire
2
2.2 DÉVERROUILLER LE SCANNER
Pour protéger l’unité de scanage de dommages durant le
transport, un verrou se trouve au dos du scanner pour
empêcher l’unité de se déplacer. Pour déverrouiller le
scanner, déplacez le verrou - voir la fig. 2-1.
Figure 2-1 Déverrouiller le scanner
L'unité de
numérisation est
dans cette position
avant de verrouiller
Si vous devez transporter la machine, mettez le
commutateur de verrouillage sur la position “Verrouillé”.
Avant cela, vérifiez que l'unité de numérisation est sur le
côté droit de la plaque en verre comme indiqué. (Dans le
cas contraire, allumez la machine. Quand l'unité de
numérisation arrive à l'extrémité droite, éteignez la
machine.)
3
Installation du gestionnaire
2.3 CONNECTER LE CABLE D’ALIMENTATION
Branchez la petite extrémité de l’adaptateur d’alimentation
dans la fiche d’alimentation de votre scanner. Insérez
l’autre extrémité dans une prise de courant appropriée.
Cordon d’alimentation
2.4 METTRE SOUS TENSION
Une fois que le câble d’alimentation et le câble USB sont
tous deux connectés, mettez l’interrupteur d’alimentation
sur la position “I” pour allumer le scanner. Pour éteindre
le scanner, mettez l’interrupteur d’alimentation sur la
position “O”.
Interrupteur
d’Alimentation
Installation du gestionnaire
4
2.5 INSTALLER LES LOGICIELS
5
* Pour assurer que votre ordinateur peut identifier le
scanneur USB, installez tout d’abord le pilote du scanneur
avant de connecter le scanneur à votre ordinateur.
1. Placer le CD-ROM fourni avec le scanner dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
2. La fenêtre d’installation du logiciel apparaît à l’écran.
Dans le cas contraire, retournez dans le menu de
configuration et lancez setup.exe
3. Veuillez cliquer sur ‘’Installer le pilote Twain’’ et
suivez les instructions affichées pour terminer l’inst allation
du scanner.
Installation du gestionnaire
2.6 CONNECTER A L’ORDINATEUR
6
1. Connectez l’extrémité carrée du câble USB au port USB de
votre scanner, et l’extrémité rectangulaire au port USB de
votre ordinateur.
Kâble USB
2. L’ordinateur devrait détecter un nouveau dispositif USB
et afficher le message suivant: ‘’un nouveau matériel a été
détecté’’.
(Windows 9X/Windows ME)
3. Dans Windows 9X ou Windows ME, confirmez que la
recherche d’un meilleur gestionnaire a été correctement
sélectionné et cliquez sur le bouton ‘’Suivant’’.
Installation du gestionnaire
7
Dans windows XP, appuyez sur le bouton ‘’suivant’’
pour continuer
4. Quand le dialogue est fini, appuyez sur le bouton
“terminer”.
Note:
Note: Pour désinstaller le pilote du scanner, Windows 2000/XP,
assurez-vous que le scanner est bien connecté à votre
ordinateur.
Installation du gestionnaire
3. PREMIER
NUMERISATION
3.1 CHARGER UN DOCUMENT
Pour numériser à plat.
Placez lmage à scanner face en bas sur le scanner.
1
2
3
4
1. Couverture-document
2. Marque de référence
3. Document
4. Verre
Figure 3-1 - Placer un document sur la vitre
Installation du gestionnaire
8
3.2 VERIFIER L’INSTALLATION DE VOTRE
SCANNER
Pour vérifier si l’installation de votre scanner est correcte,
Avision fournit un programme de test utile appelé Avision
Capture Tool. Avec cet outil, vous pouvez effectuer de
simples scans et visualiser les images capturées. D’autre
part, cela vous aide à terminer votre scan à une certaine
rapidité.
La procédure suivante décrit comment vérifier l’installation
de votre scanner. Si l’installation n’est pas correcte,
veuillez revoir la section précédente pour vérifier si le
câblage et le pilote du scanner ont été installés
correctement.
Avant de commencer, assurez-vous que le scanner est
activé.
1. Sélectionnez Démarrer>Programmes>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
La boîte de dialogue Sélectionner le Modèle de Scanner
apparaîtra.
2. Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner et cliquez OK. La boîte de dialogue suivante
Avision Capture Tool apparaîtra.
9
Installation du gestionnaire
Page
TAjuster
aille
Réelle
Scanner
Configurer
Enregistrer
Format de Fichier Chemin de Fichier
3. Choisissez votre format de fichier dans la liste
déroulante Format de Fichier. (Le format par défaut est
BMP, d’autres choix inclus TIFF, GIF, et JPEG.)
4. Entrez le nom de dossier et nom de fichier dans la boîte
Chemin de Fichier. (Le chemin par défaut est C:\Mes
Scans\Image.)
Remarque: Si vous ne voulez pas enregistrer l’image
scannée, désélectionner le bouton Enregistrer puisque
Enregistrement Activé est sélectionné par défaut. Dans
ce cas, la vue miniature sera désactivée. Ensuite, après
avoir visualisé toutes les images scannées, seule la
dernière restera à l’écran.
5. Cliquez le bouton Configurer (
) ou choisissez
Configurer dans le menu Fichier pour faire apparaître la
boîte de dialogue Propriétés du Scanner.
Installation du gestionnaire
10
Boîte de
sélection
d’image
6. Dans la Boîte de Sélection d’Image, choisissez votre
type d’image pour votre image scannée. (Le type par
défaut est Avant N&B) Si vous avez un scanner duplex,
choisissez Avant et Arrière pour scanner les deux côtés
de votre document.
7. Cliquez OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés
du Scanner. (Pour avoir plus de détails sur la boîte de
dialogue Propriétés du Scanner, veuillez consulter le
chapitre ultérieur, Utiliser la boîte de dialogue Propriétés du Scanner.)
8. Placez votre document face vers le bas sur la vitre ou
face vers le haut dans le chargeur de document auto.
9. Dans la boîte de dialogue Validation du Scan, cliquez le
bouton Scanner (
le menu Fichier.
10. Le document sera scanné et affiché dans l’écran
Validation du Scan. Après que les images scannées
aient été affichées, la vérification de l’installation de
votre scanner est terminée.
) ou choisissez Scanner dans
11
Installation du gestionnaire
Vue Miniature
Barre d’Etats Vue Ajuster Page
11. Vous pouvez voir l’image scannée à l’aide du bouton
Ajuster Page (
) ou Taille Réelle (100%) () dans
la barre d’outils Affichage sur le côté droit.
12. Cliquez Fermer la boîte ou Quitter dans le menu Fichier
pour quitter Avision Capture Tool.
Installation du gestionnaire
12
3.3 UN COUP D’ŒIL A L’INTERFACE UTILISATEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Options des
onglets
2. Type d’image Choisissez le type d’image et la face du
3. Luminosité: Ajustez le niveau de luminosité de -100 à
4. Contraste Ajustez le niveau de contraste de -100 à +100.
5. Résolution Déterminez la qualité de l’image numérisée. La
6. Inverser Inverse les couleurs de votre image numérisée.
7. Source de
numérisation
8. Défauts Restaure toutes les valeurs des onglets à leur
Choix : Introducteur automatique, Verre,
Automatique (varie selon le modèle du
scanner)
valeur par défaut de sortie d’usine.
13
Installation du gestionnaire
4. UTILISATION DE LA
BOITE DE DIALOGUE
PROPRIETES DU
SCANNER
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
configurer les paramètres du scanner. Elle est constituée
de plusieurs fenêtres à onglets qui seront chacune d'entre
elles décrites dans ce chapitre
La boîte de dialogue Propriétés du scanner
Installation du gestionnaire
14
4.1 BOUTONS DE LA BOITE DE DIALOGUE
PROPRIETES DU SCANNER
Les boutons de la boîte de dialogue Propriétés du
scanner
Boutons Description
Par
défaut
Numéris
er
Fermer Cliquez sur le bouton Fermer pour quitter
Cliquez sur le bouton Par défaut, les
paramètres d'usine par défaut
apparaîtront sur chaque onglet.
Quand tous les paramètres de
numérisation sont satisfaisants, cliquez
sur le bouton Numériser pour
commencer à numériser votre document.
la boîte de dialogue Propriétés du
scanner.
15
Entretien
6
Le tableau suivant montre les paramètres par défaut :
Nom de
Paramètres par défaut
l'onglet
Image Image:N et B avant
Binarisation:Seuil dynamique
Résolution:200 dpi
Inverser:Noir sur blanc
Source de numérisation:Bac
d'alimentation de documents automatique
Suppression de page vide :Aucune
Remplissage de bordure:Blanc,0 mm
Options de contrôle d'image:Aucun
15 minutes après la dernière action de
numérisation
Afficher la progression de la
numérisation : Oui
Afficher un message d'avertissement :
Oui
Enregistrer les paramètres après la
fermeture : Oui
Installation du gestionnaire
1
4.2 L'ONGLET IMAGE
L'onglet Image vous permet de choisir le côté recto et (ou)
le côté verso de votre document, le type d'image, et de
définir plusieurs paramètres de numérisation de base.
Remarquez qu'excepté pour la résolution, vous pouvez
définir des paramètres de numérisation individuels pour le
côté recto et le côté verso. Par exemple, tous les
paramètres dans l'onglet Image, l'onglet Compression,
l'onglet Abandon de couleur peuvent être définis
individuellement pour le côté recto et verso. Cependant,
les paramètres dans l'onglet Papier, l'onglet Option, et
l'onglet Paramètre doivent être les mêmes pour le côté
recto et verso.
La boîte de dialogue de l'onglet Image
17
Entretien
4.2.1 LA BOITE SELECTION D'IMAGE
La boîte Sélection d'image inclut
le type d'image et l'option de côté
de document. Si vous désirez
scanner à la fois le côté recto et le
côté verso du votre document
couleur, vous pouvez cocher
simultanément Couleur avant et
Couleur arrière. Remarquez que les
options varient en fonction du type
de scanner.
Exemple 1:Numériser un document à deux côtés, les
deux côtés en couleur
Sélection de
Côté/Image
Installation du gestionnaire
Avant
18
Arrière
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.