Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation
registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da
International Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste
documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para
qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum
formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos,
mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou
outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem
estar protegidos por leis de Estado e por outros
regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo
o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de
tais leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a
este material, incluindo, de forma não limitativa, garant ias
implícitas de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização
do material.
i
Descarte de equipamentos por usuários em
i
residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o
produto não pode ser descartado junto com o lixo
doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os
equipamentos a serem descartados a um pondo de coleta
designado para a reciclagem de equipamentos eletroeletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos
equipamentos no momento do descarte ajudam na
conservação dos recursos naturais e garantem que os
equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde
das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para
reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua
cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja
em que adquiriu o produto.
Requisitos do Sistema
¾ PC compatível IBM 586, Pentium ou superior
¾ Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000,
ou Windows XP
Porta USB (barramento serial universal) – Alta
¾
velocidade somente com placa USB 2.0
¾ Pelo menos 100Mb de espaço livre no disco rígido
¾ Pelo menos 128Mb de memória no sistema
¾ Uma unidade de CD-ROM
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos
horizontal. A Avision é uma companhia líder em tecnologia
que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador,
dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de
instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém
informações importantes sobre como desembalar, instalar,
utilizar e manter o digitalizador.
A figura 1-1 que se segue mostra a forma como o está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1
2
3
1
1. Corpo do digitalizador
2. Adaptador de Currenta
3. Cabo de Alimentação
4. Cabo de Sinal
5. CD, Manual do utilizador
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o
material de embalagem e transporte para o caso de
necessitar de transportar o equipamento no futuro.
4
5
2
2. INSTALAÇÃO DO
DIGITALIZADOR
2.1 PRECAUÇÕES
•Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo
podem danificar o equipamento.
•Não instale o digitalizador em locais húmidos ou
poeirentos.
•Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
•Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e
plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem
provocar problemas mecânicos ou de alimentação do
papel (HEG42-240200-7L by Hitron).
•Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o
caso de necessitar de transportar novamente o
digitalizador.
3
2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Para proteger o equipamento de digitalização de danos
durante o transporte, existe um interruptor de bloqueio na
parte traseira do digitalizador que impede o equipamento
de se deslocar. Para desbloquear o digitalizador, coloque o
interruptor na posição superior, conforme ilustrado na
figura 2-1.
Figura 2-1 Desembalar o digitalizador
A unidade de
digitalização
deve estar nesta
posição antes de
ser travada
* Se você precisar transportar o equipamento, mova por
favor o controle da trava até a posição “Locked” . Antes de
fazer isso, certifique-se de que a unidade de digitalização
está na extremidade direita do vidro, como indicado. (caso
contrário, por favor ligue o equipamento. Quando a unidade
de digitalização se mover para a extremidade direita,
desligue o equipamento).
4
2.3 INSTALLATION (ADF)
5
i). Levantar o carregador de papel para
aproximadamente 45 graus.
ii). Mova os dois suportes de plástico do carregador de
papel para baixo no apoio da cobertura do
documento
iii). Levemente fixar o suporte de plástico do carregador de
papel no apoio da cobertura do documento.
iv). Estender a extensão do carregador de papel ao
comprimento que você deseje.
v). conectar o cabo ADF ao escaner.
Extenção do carregador
de papel
Suporte de
plástico
Cabo ADF
2.4 INSTALANDO O DRIVER DO SCANNER E
6
CONECTANDO OS CABOS
* Para assegurar-se de que seu computador poderá
identificar o scanner USB, por favor instale primeiro o
driver do scanner, antes de conectar o scanner ao seu
computador.
2.4.1 LIGAR A ALIMENTAÇÃO
Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha
de alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo
numa tomada de corrente adequada.
Cordon
d’alimentation
2.4.2 LIGAR A ALIMENTAÇÃO
7
A alimentação é controlada por um interruptor de duas
posições existente na parte lateral. Para ligar o
digitalizador, prima o interruptor na direcção do número
"1".
Botão Power
2.4.3 INSTALANDO O DRIVER DO SCANNER
1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-
ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso
contrário, execute setup.exe
3. A opção Install Scanner Driver estará a cinzento pois
a instalação do controlador já foi efectuada.
2.4.4 LIGAÇÃO AO COMPUTADOR
8
1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do
seu scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do
seu computador.
Cabo USB
2. O computador deve detectar um novo dispositivo USB
e aparece a mensagem “New Hardware Found”.
(Windows 9X/Windows ME)
3. No Windows 9X/2000 ou Windows ME, confirme se
Procurar um controlador mais actualizado está
seleccionado e clique no botão Seguinte.
No Windows XP, clique no botão Seguinte para
continuar.
4. Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no
botão “Finish”.
Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP/2000,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu
computador.
9
3. EFECTUAR A SUA
0
PRIMEIRA
DIGITALIZAÇÃO
3.1 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície
horizontal, veja a figura 3-1.
1
2
3
4
Figura 3-1 Colocar o papel no digitalizador
1. Tampas dos documentos
2. Marca de referência
3. Documento
4. Placa dos documentos (vidro)
1
3.2 ESCANEAMENTO ADF
Documentos múltiplos podem ser alimentados
automaticamente usando ADF. Refira-se a Figura.
1. Para prevenir ocasional papel preso quando estiver
alimentando automaticamente documentos múltiplos,
ventire o papel antes de carregar.
2. Levante o fixador de balanço.
3. Coloque os documentos no transportador de papel ADF
nos dois lados (face para baixo, face para cima), com
leading edge na entrada do auto-alimentador.
4. Ajustar as guias da esquerda e direita para que eles
sejam colados contra dois lados dos documentos.
Documento
Guia
esquerda
Carregando documentos múltiplos
11
3.3 VERIFICANDO A INSTALAÇÃO DE SEU SCANNER
Para verificar se a instalação de seu scanner está correta, a
Avision oferece a você um útil programa de teste chamado
Avision Capture Tool. Com esta ferramenta, você pode
realizar escaneamentos simples e visualizar as imagens
capturadas. Além disso, ajuda você a concluir seu
escaneamento na velocidade estabelecida.
O seguinte procedimento descreve como verificar a
instalação de seu scanner. Se a instalação não estiver
correta, por favor, reveja a seção anterior para conferir se a
conexão do cabo e o driver do scanner foram instalados com
sucesso.
Antes de começar, certifique-se de que o scanner está ligado.
1. Selecione Iniciar>Programas>Avision AVxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
A caixa de diálogo Selecionar Modelo do Scanner irá
aparecer.
2. Selecione o modelo de seu driver e modelo de scanner e
clique em OK. A caixa de diálogo Avision Capture Tool a
seguir irá aparecer.
12
Ajustar
Página
Tamanho
Real
Escanear
Instalação
Salvar
Form. Arquivo Caminho Arq.
3. Escolha o formato de arquivo desejado da lista de
seleção Formato de Arquivo. (O padrão é BMP, outras
opções incluem TIFF, GIF e JPEG.)
4. Digite o nome da pasta e do arquivo desejados na caixa
Caminho do Arquivo. (O padrão é C:\My Scan\Image.)
Nota: Se você não desejar salvar a imagem digitalizada,
desfaça a seleção do botão Salvar, já que o padrão
ativado é Salvar. Neste caso, a visualização da miniatura
será desativada. E, portanto, após visualizar todas as
imagens digitalizadas, somente a última permanecerá na
tela.
5. Clique no botão Instalação (
) ou selecione
Instalação no menu Arquivo para fazer aparecer a caixa
de diálogo Propriedades do Scanner.
13
Caixa de
Seleção de
Imagem
6. Na Caixa de Seleção de Imagem, selecione o tipo de
imagem desejado para a imagem digitalizada. (O Padrão
é Frente P&B). Se você possui um scanner duplex,
selecione Frente e Verso para escanear os dois lados de
seu documento.
7. Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades
do Scanner. (Para saber mais detalhas sobre a caixa de
diálogo Propriedades do Scanner, por favor, consulte o
capítulo seguinte – Caixa de Diálogo Propriedades do Uso do Scanner.)
8. Coloque seu documento com a frente voltada para baixo
no vidro de documentos ou com a frente voltada para
cima no alimentador automático de documentos.
9. Na caixa de diálogo Scan Validation, clique no botão
Escanear (
) ou selecione escanear no menu
Arquivo.
10. O documento será digitalizado e exibido na tela do
Avision Capture Tool. Após as imagens digitalizadas
terem sido exibidas, sua verificação da instalação do
scanner estará concluída.
14
5
Miniaturas
Barra de
Status
Visualização da
Página
11. Você pode visualizar a imagem digitalizada em
Visualização da Página (
Tamanho Real (100%) (
) ou através do botão
) na barra de ferramentas de
Visualização no lado direito.
12. Clique na caixa Fechar ou em Sair no menu Arquivo para
sair do Avision Capture Tool.
1
6
3.4 UMA VISÃO DA INTERFACE DO USUÁRIO
1
2
8
1. Opções de Guia Escolha: Imagem, Compressão, Cor
2.Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do
documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade: Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
+100.
4. Contraste Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
5. Resolução Determina a qualidade da imagem
digitalizada. O padrão industrial é de 200
dpi.
6. Inverter Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de
Digitalização
8. Padrões Reajusta todos os valores nos guias para as
Escolha: Alimentador Automático de
Documento, Flatbed, Automático (varia
devido ao modelo de digitalizador diferente)
configurações padrões da fábrica.
3
4
5
6
7
1
4. USANDO A CAIXA DE
7
DIÁLOGO DE
PROPRIEDADES DO
SCANNER
A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do
scanner. Ela consiste de diversas janelas separadas por
guias, e cada uma delas será descrita neste capítulo.
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner
1
4.1 OS BOTÕES DA CAIXA DE DIÁLOGO
8
PROPRIEDADES DO SCANNER
Os botões na caixa de diálogo Propriedades do
Scanner
Botões Descrição
Padrões Clique no botão Padrões, as configurações
padrão de fábrica serão exibidas em cada
guia.
Digitalizar Quando todas as configurações de
digitalização estiverem satisfatórias, clique
no botão Digitalizar para iniciar a
digitalização de seu documento.
Fechar Clique no botão Fechar para sair da caixa
de diálogo de Propriedades do Scanner.
1
A tabela a seguir mostra as configurações padrão:
Nome da guia Configurações padrão
Imagem
Imagem:P&B Frente
Binarização:Limite Dinâmico
Resolução:200 dpi
Inverter:Sem cor em Branco
Fonte Digit.:Alimentador de
Documentos Automático
Limite:Nenhum
Brilho:Nenhum
Contraste:Nenhum
Compressão Nenhuma
Remoção de
Nenhuma
Cor
Papel Recorte:Automático
Correção de Inclinação:Sim
Orientação:Retrato
Fora da margem :0.00
Detecção de Alimentação Múltipla:
Nenhuma
Unidade:Polegada
Opções
Graus de Rotação:Nenhum
Remoção de Página em Branco:
Nenhuma
Preencher Margem:Branco,0 mm
Opção de Controle de Imagem:
Nenhuma
Configuração Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
minutos após última digitalização
Exibir Progresso de Digitalização:Sim
Exibir Mensagem de Aviso:Sim
Salvar Configurações depois de fechar:
Sim
19
0
4.2 A GUIA IMAGEM
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou)
o verso de seu documento, o tipo de imagem e defina
diversas configurações básicas de digitalização. Note que,
excetuando a resolução, você pode definir configurações
individuais de digitalização para a frente e para o verso do
documento. Por exemplo, todas as configurações das guias
Imagem, Compressão e Remoção de Cores podem ser
definidas separadamente para frente e para o verso do
documento. Entretanto, as configurações das guias Papel,
Opções e Configurações devem ser definidas de maneira
igual para a frente e o verso.
A caixa de diálogo da guia Imagem
2
4.2.1 A CAIXA DE SELEÇÃO DE IMAGENS
A caixa Seleção de Imagens inclui as
opções do tipo de imagem e do lado
do documento. Se você desejar
digitalizar os dois lados, frente e
verso, de seu documento em cores,
você pode marcar as duas - Front
Color e Rear Color – ao mesmo tempo.
Note que as opções variam baseadas
no tipo de scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, digitalizar os dois lados em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Frente
Verso
Imagens
21
Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul:
Limiar:10, Formação:79), o outro em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Imagens
Tipo de
Imagem)
Cor Selecione Color se deseja digitalizar uma
Cinza Selecione Gray se o seu original contém
P&B Selecione B&W se o seu original contém
Frente
Verso
Descrição
imagem em cores como seu original
colorido.
realmente tonalidades de cinza.
somente texto ou esboço a lápis ou à
tinta.
22
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.