Microsoft é un marchio registrato negli Stati Uniti dalla
Microsoft Corporation.
Windows e MS-DOS sono marchi registrati della Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT, XT sono marchi registrati della International
Business Machines Corp.
ENERGY STAR
®
è un marchio registrato negli USA.
Qualsiasi altro nome di prodotto o di ditta citato in questa
pubblicazione é un marchio registrato dei suoi rispettivi
proprietari.
Diritti d’autore
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta,
immagazzinata in un sistema di recupero, o tradotta in
qualsiasi lingua o linguaggio elettronico, in nessun caso e
con nessun mezzo elettronico, meccanico, magnetico, ottico,
chimico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione
scritta della Avision Inc.
ii
i
I documenti di cui si eseguirà la scansione tramite questo
prodotto potrebbero essere protetti da leggi statali o altre
regolamentazioni, come le leggi sui diritti d’autore. L’utente
é il solo responsabile riguardo l’adempimento a tali leggi e
regolamenti.
Garanzia
Le informazioni contenute in questa pubblicazione possono
essere soggette a modifica senza previo preavviso.
La Avision non fornisce alcuna garanzia riguardo questo
materiale, incluse eventuali garanzie implicite di
adeguatezza a qualsiasi proposito.
La Avision non può essere ritenuta responsabile per
eventuali errori contenuti in questa documentazione o per
danni incidentali o conseguenti la fornitur a, le prestazioni o
l’utilizzo di questo materiale.
ii
Avvertenza FCC sulle interferenze
Questo apparecchio genera ed utilizza frequenze radio, e
potrebbe causare interferenze con la ricezione di radio e
televisioni in caso non sia installato ed utilizzato
correttamente. Questo fatto é stato sottoposto a verifica ed
é stato ritenuto conforme alle limitazioni di un dispositivo
per la computazione di classe B, in accordo con le
caratteristiche tecniche segnalate nella Sezione 15 del
regolamento FCC. Queste caratteristiche tecniche sono
intese a dare una protezione ragionevole da questo tipo di
interferenze in installazioni residenziali. Tuttavia non vi é
alcuna garanzia che queste interferenze non si verifichino in
una particolare installazione. Se questo apparecchio
dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio o
televisiva (cosa che può essere verificata accendendo e
spegnendo l’apparecchio), l’utente é invitato a cercare di
correggere l’interferenza con una delle seguenti procedure:
• Ri-orientate o riposizionate l’antenna ricevente.
• Aumentate la distanza tra l’apparecchiatura e
l’equipaggiamento ricevente.
• Collegate l’equipaggiamento ad una presa o circuito di
corrente diverso da quello a cui é collegato l’apparecchio
ricevente.
• Consultate il rivenditore o un tecnico radio/TV.
CE
Questo prodotto è conforme ai limiti previsti per la
Classe B della normativa EN55022, EN55024 nonché ai
requisiti di sicurezza della normativa EN 60950.
iv
v
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da
parte di privati nell
’Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli
altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole
al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il
riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in
fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle
risore naturali e garantiscono che tali apparecchiature
vengano rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela
della salute. Perulteriori informazioni sui punti di raccolta
delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio
comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti
locale o il negozio presso il quale
é stato acquistato il
prodotto.
Quale partner di ENERGY STAR® Partner,
Avision Inc. ha verificato che questo prodotto risponde alle
linee guida di ENERGY STAR® in merito all’efficienza
energetica.
Requisiti di sistema
¾ PC compatibile IBM 586, Pentium o superiore
¾ Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows
2000, o Windows XP
¾Porta USB (universal serial bus) – Alta velocità solo
con scheda USB 2.0
¾ Minimo 100 MB di spazio libero su disco rigido
¾ Minimo 128 MB di memoria di sistema
¾ Unità CD-ROM
9. Dati tecnici......................................................... 14
viii
1. INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo scanner da
tavolo Avision. La Avision Inc. é una delle maggiori ditte al
mondo nello sviluppo di scanner ad alto rendimento.
Prima di installare ed utilizzare il vostro scanner, vi
preghiamo di impiegare qualche minuto per leggere questo
manuale. Esso vi fornisce le istruzioni corrette per il
disimballaggio, l’installazione, l’utilizzo e il mantenimento
dello scanner.
La figura 1-1 qui sotto illustra l’imballaggio di. Si consiglia
di verificare che tutti i componenti siano inclusi con il vostro
scanner.
1
2
1
1. Scanner
2. Cavo di alimentazione
3. Cavi venduti
4. Cavi USB
5. Guida dell’utente, CD
Figura 1-1 Imballaggio dello scanner
Nota:
1.Utilizzare soltanto l’adattatore (HEG42-240200-7L by
HiTron)
fornito con il dispositivo. L’utilizzo di altri
adattatori CA può danneggiare lo scanner e annulla la
garanzia.
Aprire con cura la scatola e verificarne il contenuto. In
2.
caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare
il rivenditore.
Nota: Dopo aver disimballato lo scanner, conservare la
scatola e il materiale di imballaggio originali nel caso
occorra trasportare lo scanner in futuro
3
4
5
2
2. INSTALLAZIONE DELLO
SCANNER
2.1 PRECAUZIONI
• Evitate di esporre lo scanner alla luce solare diretta. Una
esposizione diretta al sole o una temperatura eccessiva
potrebbero danneggiare l’unità.
• Non installate lo scanner in luoghi umidi o polverosi.
• Assicuratevi di utilizzare una fonte di alimentazione AC
adeguata.
• Posizionate lo scanner in un luogo sicuro, liscio e piano.
Una superficie inclinata o irregolare potrebbe causare
problemi meccanici o di alimentazione della carta.
• Conservate la scatola e i materiali d’imballaggio per un
uso futuro.
3
2.2 SBLOCCAGGIO DELLO SCANNER
Per proteggere l’unità di scansione da eventuali danni
dovuti al trasporto, sul lato posteriore dello scanner è
incorporato un dispositivo di bloccaggio che immobilizza
l’unità di scansione. Per sbloccare lo scanner, premere il
dispositivo di bloccaggio verso l’alto come illustrato in Fig.
2-1.
Figura 2-1 Sbloccare lo scanner
Nota: Quando occorre trasportare lo scanner, accertarsi di
effettuare le operazioni seguenti e orientare il dispositivo di
bloccaggio in posizione “Bloccato”. Altrimenti lo scanner potrà
subire danni durante il trasporto e ciò annullerebbe la garanzia.
1. Accendere lo scanner.
2. Il LED ALIMENTAZIONE dovrebbe accendersi e il LED
PRONTO cominciare a lampeggiare per l’esecuzione del test
automatico iniziale.
3. Se non si verificano errori, il LED PRONTO dovrebbe
rimanere acceso senza intermittenza.
4. Adesso spegnere lo scanner.
5. Portare il dispositivo di bloccaggio in posizione “Bloccato”.
6. Lo scanner è ora pronto per il trasporto.
4
2.3 NSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO SCANNER E
COLLEGAMENTO DEI CAVI
* Per garantire la corretta identificazione dello scanner
USB da parte del computer, procedere con l'installazione
dei driver dello scanner prima di connettere lo scanner al
computer.
2.2.1 ACCENSIONE DELLO SCANNER
Inserire l’estremità piccola dell’adattatore di alimentazione
nella presa di alimentazione dello scanner. Inserire l’altra
estremità in una presa di corrente adeguata.
Cavo di alimentazione
2.2.2 INSTALLAZIONE DEL DRIVER DELLO SCANNER
* Per garantire la corretta identificazione dello scanner
USB da parte del computer, procedere con l'installazione
dei driver dello scanner prima di connettere lo scanner al
computer.
1. Inserire il CD-ROM in dotazione nell’un it à CD-ROM.
2. Viene visualizzata la grafica dell’installazione del
software. In caso contrario, eseguire “setup.exe”.
5
6
3. L’opzione Install TWAIN Driver deve apparire
disattivata poiché l’installazione del driver è già stata
completata.
2.2.3 CONNESSIONE DEL COMPUTER
1. Collegare l’estremità quadrata del cavo USB alla porta
USB dello scanner. Collegare l’estremità rettangolare alla
porta USB del computer.
Cavo USB
7
2. Il computer dovrebbe rilevare una nuova periferica USB
e visualizzare il messaggio “Nuovo componente hardware individuato”.
(Windows 9X/Windows ME)
3. In Windows 9X o Windows ME, controllare che sia
selezionata la voce Cerca un driver migliore di quello in uso e fare clic sul pulsante Avanti.
In Windows XP, fare clic sul pulsante Avanti per
continuare.
4. Alla visualizzazione della finestra di dialogo “Fine”,
fare clic sul pulsante “Fine”.
Nota:
Per disinstallare il driver dello scanner in Windows XP,
assicurarsi che lo scanner sia collegato al computer.
3. LA PRIMA SCASIONE
3.1 CARICAMENTO DEI DOCUMENTI
1. Collocate sul vetro il documento da scansionare, a
faccia in giù.
2. Posizionate il documento in modo che l’angolo sia
allineato con il segno di riferimento.
1. Copertura per documenti
2. Contrassegno di riferimento
3. Documento
4. Vetro per documenti
Figura 3-1 Posizionamento dei documenti nello
scanner
1
2
3
4
8
3.2 VERIFICA DELL'INSTALLAZIONE DELLO
SCANNER
Per verificare la correttezza dell'installazione dello scanner,
Avision fornisce un utile programma di test chiamato
Avision Capture Tool. Grazie a questo strumento è possibile
eseguire semplici acquisizioni e visualizzare le immagini così
catturate. Esso inoltre aiuta l'utente a completare
l'acquisizione a una velocità nominale.
Nella procedura seguente viene descritto come verificare
l'installazione dello scanner. Se l'installazione non è corretta,
rivedere la sezione precedente per controllare se il
collegamento del cavo è giusto e se il driver dello scanner è
stato installato correttamente.
Prima di iniziare, verificare che lo scanner sia acceso.
1. Selezionare Start>Programmi>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
Viene visualizzata la finestra di dialogo Seleziona
modello di scanner.
2. Selezionare il tipo di driver e il modello di scanner,
quindi fare clic su OK. Viene visualizzata la finestra di
dialogo di Avision Capture Toolseguente.
9
Configurazione
Acquisisci
Salva
Formato file Percorso
Adatta
pagina
3. Scegliere il formato di file desiderato dall'elenco a
discesa Formato file (l'impostazione predefinita è BMP,
le altre opzioni sono TIFF, GIF e JPEG).
4. Immettere il n o me della cartella e il nome del file
desiderato nella casella Percorso (il percorso predefinito
è C:\My Scan\Image).
Nota: se non si vuole salvare l'immagine acquisita,
deselezionare il pulsante Salva poiché l'opzione
predefinita prevede il salvataggio attivato. In questo
caso, la visualizzazione di miniature sarà disabilitata.
Pertanto, dopo aver visualizzato tutte le immagini
acquisite, sullo schermo resterà solo l'ultima.
Dimensioni
effettive
5. Fare clic sul pulsante Configurazione (
) oppure
scegliere Configurazione dal menu File per visualizzare
la finestra di dialogo Proprietà scanner.
10
Riquadro
Seleziona
immagine
6. Dal riquadro Selez ion a immagine, scegliere il tipo di
immagine da utilizzare per l'immagine acquisita
(l'impostazione predefinita è Bianco/nero anteriore). Se
si ha uno scanner fronte retro, scegliere Anteriore e
Posteriore per acquisire entrambi i lati del documento.
7. Fare clic su OK per chiudere la finestra Proprietà dello
scanner (per ulteriori dettagli sulla finestra Proprietà
scanner, vedere il capitolo seguente Utilizzo della finestra Proprietà dello scanner).
8. Posizionare il docu mento rivolgendolo verso il basso sul
piano in vetro oppure verso l'alto nell'alimentatore
automatico.
9. Nella finestra di convalida dell'acquisizione, fare clic sul
pulsante Acquisisci (
) oppure scegliere
Acquisisci dal menu File.
10. Il documento verrà acquisito e visualiz zato nella
schermata di convalida dell'acquisizione. Dopo che le
immagini acquisite sono state visualizzate, la verifica
dell'installazione dello scanner è completa.
11
Miniature
Barra di
Visualizzazione
Adatta pagina
11. È possibile visualizzare l'immagine acquisita con i
pulsanti Adatta pagina (
(100%) (
) dalle barre degli strumenti di
) o Dimensioni effettive
visualizzazione, sul lato destro.
12. Fare clic sul pulsante di chiusu ra o sulla voce Chiudi del
menu File per uscire da Avision Capture Tool.
12
4. UTILIZZO DELLA
FINESTRA PROPRIETÀ
DELLO SCANNER
La finestra Proprietà dello scanner consente di configurare
le impostazioni dello scanner. Essa è composta da varie
schede, ognuna delle quali è descritta in questo capitolo.
Finestra Proprietà dello scanner
13
4.1 PULSANTI DELLA FINESTRA PROPRIETÀ DELLO
SCANNER
Pulsanti della finestra Proprietà dello scanner
Pulsante Descrizione
Impostazioni
predefinite
Fare clic sul pulsante Impostazioni
predefinita per inserire in tutte le schede i
valori predefiniti di fabbrica.
AcquisisciDopo aver configurato secondo desideri
tutte le impostazioni di acquisizione, fare
clic su Acquisisci per avviare
l'acquisizione del documento.
ChiudiFare clic su Chiudi per chiudere la finestra
Proprietà dello scanner.
14
Nella tabella seguente sono riportate le impostazioni
predefinite:
Nome scheda Impostazioni predefinite
Immagine Immagine: Bianco/nero anteriore
minuti dopo l'ultima azione di
acquisizione
Mostra andamento acquisizione: Sì
Mostra messaggio di avviso: Sì
Salva impostazioni alla chiusura: Sì
15
6
4.2 SCHEDA IMMAGINE
La scheda Immagine consente di scegliere il lato anteriore e
(o) il lato posteriore del documento, il tipo di immagine e di
impostare diverse opzioni di base per l'acquisizione. È
opportuno notare che ad eccezione della risoluzione, è
possibile impostare le singole impostazioni di acquisizione
per il lato anteriore e quello posteriore. Ad esempio, tutte
le impostazione delle schede Immagine, Compressione,
Perdita di colore possono essere modificate singolarmente
per lato anteriore e posteriore. Tuttavia, le impostazioni
delle schede Carta, Opzioni e Impostazione devono essere
impostate allo stesso modo per anteriore e posteriore.
Scheda Immagine
1
7
4.2.1 RIQUADRO DI SELEZIONE DELL'IMMAGINE
Il riquadro di selezione dell'immagine include il tipo di
immagine e l'opzione dei lati del
documento. Se si desidera acquisire
sia il lato anteriore che quello
posteriore del documento a colori, è
possibile selezionare
contemporaneamente le opzioni
Colore anteriore e Colore posteriore.
Notare che le opzioni variano a
seconda del tipo di scanner.
Esempio 1: Acquisizione fronte/retro di un
documento, a colori su entrambi i lati
Selezione lato
Anteriore
Posteriore
/ immagine
1
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.