Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation de
USA
Windows y MS DOS son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
IBM, PC, AT, XT son marcas registradas de International
Business Machines Corp.
Otros productos o nombres de compañías son marcas registradas
de sus respectivos dueños.
Registro de propiedad literaria
Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir o
transmitir por ningún medio o de ninguna manera: electrónica o
mecánica, fotocopiado o grabación, guardado en un sistema de
almacenamiento de datos o traducción a cualquier idioma, de
ninguna parte de este manual sin la expresa autorización por
escrito de Avision, Inc..
Materiales digitalizados con este producto podrían estar
protegidos por leyes gubernamentales y otras regulaciones, tales
como son los derechos de autor, El cliente es el único
responsable de acatar dichas leyes y regulaciones.
ii
Garantía
La información contenida en este documento está sujeta a
cambios sin previa notificación.
Avision no garantiza en ninguna forma este material, incluyendo,
pero sin limitarse a, las garantías pertinentes para un propósito
particular.
Avision no se hace responsable por errores contenidos en el
mismo o por accidentes o daños consecuentes en conexión con el
equipo, su desempeño o el uso de este material.
iii
Declaración de interferencia de frecuencias radiales
FCC
Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple
con las restricciones para un componente digital clase A.
Pertinente a la parte 15 de las reglas del FCC. Estas
restricciones están diseñadas para proveer una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar emergía
de frecuencias radiales y si no se instala y usa en acordaría
con las instrucciones, podría causar interferencias nocivas a
las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de
que no ocurrirá interferencia en una instalación especifica. Si
este equipo no causar interferencias perjudiciales a la
recepción de radio y televisión, las cuales pueden ser
determinadas encendiendo y apagando el equipo, se le
recomienda al usuario intentar corregir las interferencias
tomando una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
* Incremente la distancia entre el receptor y el equipo.
* Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte a su proveedor o a un técnico de
radio/televisión capacitado.
ADVERTENCIA: Se le advierte que cambios o modificaciones
no aprobadas específicamente por el fabricante podría invalidar
su autorización al uso de este equipo.
8. FICHA TÉCNICA PRELIMINAR DEL DS600C ............................8-1
v
1. Introducción
Antes de instalar y operar un nuevo DS600C, por favor tómese
el tiempo necesario para leer el manual. Este provee las
instrucciones necesarias para el desempaquetado, la instalación,
operación y mantenimiento del DS600C.
El DS600C ofrece una mejor calidad de impresión y no requiere
mantenimiento alguno en comparación con las copiadoras
tradicionales. Su calidad de impresión, su funcionamiento libre de
mantenimiento y su buena relación calidad-precio hacen del
DS600C la mejor solución para realizar copias en la oficina.
Figura 1-1 Ilustra como está empaquetado el DS600C y los
componentes del mismo. Por favor chequee el contenido
comparándolo con el de la Lista. Si faltará algún componente o
estuviese algo dañado, por favor contacte a su proveedor.
1-1
CONTENIDO DEL PAQUETE
1. CD con el software
2. Fuente de alimentación
3. Cable de DS600C
4. Guía rápida de instalación
5. DS600C
1-3
2. Instalación del DS600C
Precauciones
Mantenga el DS600C alejado de la luz directa del Sol. Luz
directa o calor excesivo podrían dañar la unidad.
* No instale el DS600C en un lugar húmedo y manténgalo limpio
y libre de polvo.
* Asegúrese de usar el tipo adecuado de corriente alterna (AC).
* Instale el DS600C sobre una superficie plana y lisa. Superficies
desniveladas o irregulares podrían causar problemas mecánicos
o problemas al introducir el papel.
• Guarde la caja y el empaquetado para su transporte.
2.1 INSTALACIÓN DEL DS600C
Por favor desempaque el DS600C con cuidado y chequee el
contenido comparándolo con el de la lista. Si faltará algún
componente o estuviese algo dañado, por favor contacte a su
proveedor.
2-1
2.2 ABRIENDO EL DS600C
Como se muestra a continuación, abra el DS600C girando el
cierre del DS600C de la posición de envío a la posición de uso.
1. "Shipping" position
2. "Use" position
Figura 2-1 Abriendo el DS600C
2-2
2.2.1 UTILIZACIÓN DE SCANCOPIER COMO
FOTOCOPIADORA DIGITAL CON UNA
IMPRESORA LÁSER
1
3
2
1. DS600C
2. Fuente de energía
3. Cable de la impresora
Figura 2-2
2-3
2.2.2 CONECTE EL CABLE ELÉCTRICO Y CABLE DE
SEÑAL SEGÚN SE INDICA A CONTINUACIÓN
1. DS600C 2. Fuente de energía
3. Cable D25P4. PC Paralelo
5. Cable de la impresora
Figura 2-3 DS600C conexión de cables
2-4
2.3 COLOCANDO DOCUMENTOS
Como se muestra a continuación, ponga la imagen a digitalizar,
volteada sobre el vidrio del DS600C.
1. Cubierta
2. Marco de referencia
3. Documento
4. Vidrio
Figura 2.4 Cargando documentos
2-5
3. UTILIZACIÓN DE SCANCOPIER COMO
12
FOTOCOPIADORA DIGITAL CON UNA
IMPRESORA LÁSER
14
13
17
1516
11
10
9
3.1 PANEL DE CONTROL
1. Copy (color) (Copiar en color): realiza una copia en color.
2. Copy (B/W) (Copiar en blanco y negro): realiza una copia en blanco y negro.
3. Indicador de encendido y de copia: Este indicador luminoso se iluminará en verde al encender
el aparato y en naranja al realizar copias.
4. All Clear (Borrar todo): Puede borrar las opciones actuales y volver a los valores
predeterminadas.
5. Document Type (Tipo de documento): con este botón puede seleccionar el tipo de copia:
fotografía, texto o automática.
6. Copy Quality (Calidad de la copia): Seleccione la calidad de la copia: Normal (300 ppp) o
Quality (600 ppp).
7. Copy Count (Nº de copias): Seleccione el número de copias entre 1 y 99. Puede aumentar o
reducir estos valores pulsando los botones ( ) y ( ).
8. Select : permite seleccionar la opción deseada (aparecerá un signo de asterisco a la
derecha para indicar la última selección realizada.
9. : Ira al anterior elemento mostrado en la pantalla de mensajes o aumentará en su valor las
entradas numéricas
10. : Ira al siguiente elemento mostrado en la pantalla de mensajes o reducirá en su valor las
entradas numéricas
11. Menu (Menú): desde aquí podrá seleccionar el tipo de papel, el tipo de impresora, el
leguaje de la impresora, una trama de imagen o la función Espejo.
3-1
872
31654
12. Message Display window: Display current settings.
13. Light/Dark: Lighten or darken your image.
Increase level of brightness or darkness by the ( ) button.Decrease level of brightness or darkness by the ( ) button.
14. Color Intensity: Intensify the image copied or scanned.
Increase level of color intensity by the ( ) button.Decrease level of color intensity by the ( ) button.
15. Reduce/Enlarge: Reduce, enlarge or auto zoom your original document.
Press to select the preset ratios: 100%, 115%, 122%, 141%, 200%, 400%,
Auto, 25%, 50%, and 86%.
Choose your desired ratio or adjust the ratio in 1% increment by the ( ) or
( ) button.
Auto: Automatically scale your original document to fit your output paper.
16. Paper Type: Press to select one of the preset paper types of your original
including Plain paper, Transparency, and Glossy.
17. Scan: Press to start the scanning-assistant application - Quick Selector or
other applications.
3-2
Sugerencias:
Para utilizar unas opciones distintas a las que aparecen en la
Pantalla de mensajes, sólo tiene que volver a pulsar el botón
correspondiente a esa opción para seleccionar otros valores.
Notas:
(1). Los mensajes de la Ventana de mensajes que tienen un “∗“ al
final, son la última opción elegida.
(2). Las opciones predeterminadas son: A4 (Tamaño carta),
Normal Print Quality (Calidad de impresión normal) y
100% ratio (Escala 100%).
¡IMPORTANTE!
Memoria de impresora
Para aprovechar al máximo DS600C, se recomienda instalar al
menos 4 MB de memoria en la impresora. Si desea imprimir un
documento utilizando el modo de calidad de 600 ppp, deberá
añadir más RAM a la impresora ya que el empleo de esta función
requiere más tiempo de proceso y memoria.
Recomendamos la consulta de la siguiente tabla para garantizar
que se obtendrá una impresión correcta.
3-3
Calidad de la
copa
Normal
CalidadTamaño Carta
Tamaño del
documento
Tamaño Carta
Legal
Legal
Memoria mínima
de la impresora
4 MB
8 MB
16 MB
20 MB
Si no dispone de bastante memoria en la impresora, es posible
que encuentre estos resultados:
1. La impresora no imprime.
2. La calidad de la impresión es mala.
3-4
3.2 ANTES DE REALIZAR COPIAS
DS600C puede utilizar tres tipos de tamaño de papel: A4,
carta y legal. Compruebe que el tamaño de papel
seleccionado coincide con el que tiene en la impresora
para asegurarse de que el dispositivo funcionará sin
problemas.
Para comprobar o seleccionar el tamaño del papel:
1. Pulse el botón Menu. Aparecerá el mensaje “Size:A4 *”
(predeterminado). Si el tamaño de papel que utiliza es A4,
puede pasar a la siguiente sección. Si no es así, siga estos
pasos.
2. Vuelva a pulsar el botón or. En la ventana Mensaje
aparecerá el mensaje “Letter “.
· Si el papel que utiliza es de tamaño “Carta”, pulse el
botón Seleccionar. En la ventana Message (Mensaje)
aparecerá el texto “Size:Letter *”. Esto quiere decir
que ha cambiado el tamaño de papel predeterminado
para que sea “Carta”.
· Si el papel que utiliza es de tamaño “Legal”, vuelva a
pulsar el botón Tamaño del papel. En la ventana
Message (Mensaje) aparecerá el texto “Size:Legal
*”. Pulse el botón Seleccionar para que el tamaño de
papel predeterminado sea el tamaño legal.
ãã Nota:
Cada vez que presione el botón “All clear” (Borrar todo) en el
DS600C, se restaurarán automáticamente las opciones
predeterminadas de fábrica. Por lo tanto, deberá volver a cambiar
las opciones que hubiera personalizado anteriormente.
3-5
3.3 REALIZACIÓN DE COPIAS SENCILLAS
Pasos a seguir:
1. Coloque el original sobre el cristal del escáner con la cara
hacia abajo.
2. Presione los botones “Copy (Color)” (Copia en color) o
“Copy (B/W) (Copia en blanco y negro). Aparecerá el
mensaje “Color copy…” (Copia en color) o “ Mono copy…”
(Copia en blanco y negro) y parpadeará el indicador luminoso
Ready (Preparado).
3. La copia se realizará en breves segundos. En la ventana
Message (Mensaje) aparecerá el texto “1 Copia a 100%” y
el indicador luminoso Preparado brillará sin parpadear hasta
que se inicie la siguiente tarea.
3-6
3.4 REALIZACIÓN DE COPIAS CON LAS
FUNCIONES ESPECIALES
FUNCIÓN MIRROR (ESPEJO)
Con esta función podrá voltear horizontalmente la imagen copiada como
si se viera reflejada en un espejo .
Pasos a seguir
1. Coloque el original con la cara hacia abajo sobre la
superficie del escáner.
2. Presione el botón Menu (Menú) hasta que aparezca el
mensaje “Mirror: off” (Espejo desactivado).
3. Presione los botones o hasta que aparezca el mensaje
“Mirror: on” (Espejo activado).
4. Presione el botón Copy (Copiar). La copia mostrará la
imagen original como si se viera reflejada en un espejo.
Como cualquier otra fotocopiadora, DS600C también
incluye una función para ampliar o reducir el tamaño del
original.
Pasos a seguir:
1. Coloque el documento sobre el cristal del escáner con la
cara hacia abajo.
2. Pulse el botón “Reducir/Ampliar” y en la ventana
Message (Mensaje) aparecerá el texto “Ratio: 100%”.
3. Si pulsa de nuevo el botón, aparecerán más opciones.
Por ejemplo, si desea realizar una ampliación del 150%,
seleccione “141%” y, a continuación, pulse el botón “s”
para aumentar el porcentaje en incrementos de un punto.
4. Pulse el botón Copiar. De esta manera, el documento
impreso se amplía en un 150% sobre el original.
Ratio:100%Ratio: 150%
ã Nota:
· Otra método para reducir el original es repetir los pasos 1 a 3 de la
ampliación y a continuación pulsar el botón “t” para reducir el
porcentaje en incrementos de 1 punto.
· La ampliación puede ser de hasta un 400% mientras que la
reducción está limitada a un 25%.
3-8
AMPLIACION AUTOMATICA DEL ORIGINAL
La ampliación automática es una útil función que le
permite cambiar el tamaño del original al tamaño máximo
que pueda reproducir la impresora.
Pasos a seguir:
1. Siga los pasos 1 y 2 de las instrucciones para realizar
ampliaciones.
2. Vuelva a pulsar el botón “Ampliar/Reducir” hasta que la
ventana Message (Mensaje) muestre el texto “Auto
Zoom” (Zoom Automático).
3. Pulse el botón Copiar. En el documento impreso, el
original se habrá ajustado automáticamente al tamaño de
papel seleccionado.
Sin utilizar Auto Zoom Utilizando Auto Zoom (Zoom automático)
(Ratio: 100%)
3-9
MODIFICACION DE LA DENSIDAD
El concepto de densidad de la copia hace referencia al
grado de oscuridad con que la fotocopiadora digital realiza
las reproducciones. En ocasiones, es posible que el original
sea demasiado claro o demasiado oscuro. En estos casos,
la función “Densidad” resultará de gran utilidad para
corregir estos defectos en el documento original.
Pasos a seguir:
1. Coloque el original sobre el cristal del escáner con la
cara hacia abajo.
2. Pulse el botón “Lighter/Darker” (Más claro/Más
oscuro). La ventana Message (Mensaje) muestra el
grado de oscuridad predeterminado.
3. Vuelva a pulsar el botón “Lighter/Darker” (Más
claro/más oscuro) para seleccionar otro nivel. También
puede pulsar el botón “s” para aumentar el nivel o el
botón “t” para reducirlo.
4. Pulse el botón Copiar. En el documento impreso se
habrán corregido los niveles de oscuridad o brillo.
3-10
CAMBIAR LA INTENSIDAD DEL COLOR
El concepto de intensidad del color hace referencia a la saturación del
color que reproduce el DS600C. Es posible que, en ocasiones, la
saturación de la imagen original no sea la deseada y utilizando esta
función podrá obtener una intensidad de color óptima.
Pasos a seguir:
1. Coloque el original con la cara hacia abajo sobre la
superficie del escáner.
2. Presione el botón “Color Intensity” (Intensidad del color).
La ventana de mensajes mostrará la saturación
predeterminada.
3. Vuelva a presionar el botón “Color Intensity” para cambiar
el nivel de saturación. También puede presionar el botón “
s” para aumentar el nivel o el botón “t” para reducirlo.
4. Presione el botón Copy (Copiar).
3-11
SELECCION DEL NUMERO DE COPIAS
Pasos a seguir:
1. Coloque el original sobre el cristal del escáner con la
cara hacia abajo.
2. De manera predeterminada, el número de copias que se
realizarán es de 1. Si, por ejemplo, desea realizar 3
copias, pulse el botón “Nº de copias” y en la ventana
Message (Mensaje) aparecerá el texto “2 copias a
100%”.
3. Vuelva a pulsar el botón “Nº de copias” y la ventana
Mensaje mostrará el texto “3 copias...”.
4. Pulse el botón Copiar. A los pocos segundos, la
impresora habrá generado 3 copias.
ãNota:
· Otra manera de cambiar el número de copias es pulsar
los botones “s” o “t“ para aumentar o reducir el número
de copias.
· El número máximo de copias que se pueden realizar de
una sola vez es de 99.
3-12
MEJORA DE LA CALIDAD DE LAS COPIAS
DS600C ofrece la opción “Modo calidad” para mejorar la
calidad de las copias, especialmente cuando el documento
original incluye una fotografía. El modo Calidad le permite
realizar unas impresiones de gran calidad en las que se
apreciarán más detalles en la imagen o fotografía.
Pasos a seguir:
1. Coloque el documento sobre el cristal del escáner con la
cara hacia abajo.
2. Pulse el botón “Copia de calidad”. En la ventana
Message (Mensaje) aparecerá el texto “Modo normal”.
3. Vuelva a pulsar el botón “Copia de calidad” y la ventana
Mensaje mostrará el texto “Modo calidad”.
4. Pulse el botón Copiar. En este momento, comenzará el
proceso de copia en modo Calidad.
En las siguientes reproducciones podrá apreciar la
diferencia entre una fotocopiadora normal y DS600C en
modo calidad.
Copias con una fotocopiadora normalCopias con DS600C en modo
Calidad
3-13
COPIAS DE FOTOGRAFÍAS, DE TEXTO
O DE UNA COMBINACIÓN DE AMBOS
Si el contenido del original está formado por fotografías solamente o por
fotografías con algo de texto, seleccione la función Photo (Fotografía)
para obtener una copia concentrada en la fotografía. La función Text
(Texto), por el contrario, le permitirá realizar una copia concentrada en
el texto. Sin embargo, si la proporción entre textos y fotografías es la
misma en el original, se recomienda seleccionar la función Auto
(Automática) con el botón Document type (Tipo de documento) para
obtener los mejores resultados con una combinación de textos y
fotografías.
Pasos a seguir:
1. Coloque el original con la cara hacia abajo sobre la
superficie del escáner.
2. Presione el botón “Document Type” (Tipo de documento)
para seleccionar una de las tres funciones: Photo
(Fotografía), Text (Texto) y Auto (Automática).
3. Presione el botón Copy (Copiar) y obtendrá unos
resultados óptimos en función del tipo de documento
seleccionado.
3-14
COPIAS DE UN OBJETO DE 3D
El sistema de copia digital mejora en gran medida la
reproducción e incluso permite realizar unas copias
sorprendentemente claras de objetos de 3D.
Pasos a seguir:
1. Coloque el objeto en 3D sobre el cristal del escáner.
2. Pulse el botón Copiar y se realizará la copia del objeto
en 3D.
Copia de un objeto de 3D La sorprendente calidad de
con una fotocopiadora normal DS600C
3-15
AHORRO DE ENERGIA AUTOMATICO
DS600C posee propiedades de ahorro energía automático
sin tener que desenchufar el cable de alimentación. Si no
utiliza DS600C en una hora, el dispositivo entrará
automáticamente en el modo de ahorro de energía. En este
momento, la ventana Message (Mensaje) mostrará “Power
Saving...” y el indicador luminoso Preparado parpadeará.
Para que el dispositivo vuelva a su estado normal de
funcionamiento, pulse cualquiera de los botones del Panel de
control. La ventana Message (Mensaje) muestra el texto
“Warning up...” y, a continuación “1 copia a 100%”,
indicando que el escáner esta preparado. El indicador
luminoso Preparado brillará sin parpadear.
3-16
4. Instalación del controlador
Para que corra a la velocidad recomendada, El escáner a
colores DS600C recomienda la siguiente configuración del
equipo para su óptimo funcionamiento:
* IBM compatible PC 386/486 o Pentium;
* Microsoft Windows 95/98 o Windows NT;
* Un puerto para impresora libre :EPP(se recomienda un
puerto en paralelo mejorado).
* 20 Megabytes disponibles de espacio en el disco duro para
su instalación.
* 16 Megabytes de memoria RAM (32 MB recomendados).
* Monitor VGA.
* Puntero compatible con Microsoft Windows (ej., El ratón).
* Una unidad CD ROM
4.1 PROGRAMA DE AUTO INSTALACIÓN
El proceso de instalación para el controlador del escáner Avision
con el programa de auto instalación:
1. Inserte el CD en la unidad CD ROM.
2. Presione el botón de iniciar Start, seleccione RUN, escriba
d:\driver\DS600C.exe (d: la unidad CD ROM está en uso), y
haga clic en OK. (Para Windows 95 Vea las fig. 3-1,3-2)
3. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la
instalación (usualmente el hacer clic en OK completa la
instalación).
4-17
Fig. 3.1
Fig. 3.2
4-18
4.2 DESINSTALANDO EL ESCÁNER
Puede instalar el escáner haciendo doble clic en el icono de
desinstalar Uninstall que se encuentra en el grupo Avision
Driver.
4-19
5. Operando el escáner e imprimiendo
documentos
Digitalizando imágenes desde una aplicación TWAIN
1. Abra su programa gráfico y seleccione Select Source
(Seleccionar fuente) en el menú File (Archivo). Si la
opción de seleccionar fuente Select Source no está
disponible en el menú File, refiérase a las informaciones
que acompañan a su programa para determinar como usar
TWAIN.
2. Un cuadro de dialogo aparecerá conteniendo las distintas
fuentes TWAIN a seleccionar, para capturar una imagen.
3. Seleccione DS600C /32 VX.xx como fuente.
4. Necesitará seleccionar DS600C solamente una vez, si no
usa este cuadro de dialogo para seleccionar otra fuente.
En cuyo caso, necesitará seleccionar nuevamente DS600C
como la fuente, antes de usar otra vez el escáner DS600C.
5. Coloque la imagen boca abajo en el escáner.
6. Desde el menú File seleccione Acquire.
5-1
7. La interfaz DS600C TWAIN aparecerá en la pantalla.
Haga clic en los botones Preview o Scan para obtener la
imagen.
Interfaz de DS600C TWAIN:
5-2
5.1 TIPO DE IMAGEN
Como se muestra a continuación, puede seleccionar el modo a
usar con su documento o imagen. Simplemente haga clic en el
botón correspondiente.
Dibujo lineal
Difusión de error
Scanning SourceEscala de grises
Semitono
Color
Scanning Source
Flatbed(including normal document and photograph) and
Transparency(including slide and positive film)..
Dibujo lineal
Dibujo lineal solo incluye áreas en blanco y negro.
No presenta tonos de grises intermedios.
Difusión de error
Semitono
La difusión de error crea un archivo que ocupa un
mínimo de espacio, pero que mantiene buena
calidad de textura y excelente calidad en los
detalles de la imagen.
El semitono simula distintos tonos de grises al
variar el valor de tolerancia de una matriz.
5-3
Gris (4096 tonos de gris)
El escáner reconoce cada punto de la imagen cono
un tono de gris (tono continuado). El gris de 12
bits le ofrece información más detallada de la
imagen.
Color verdadero (36 bits )
Las imágenes a colores mantienen tonos continuos
con toda la saturación de los colores.
5-4
5.2 PARÁMETROS DE DIGITALIZACIÓN Y
Control de la
Ajuste del
Ajuste del
CONTROLES DE IMAGEN
resolución
brillo
contraste
Resolución: El número de ppp (puntos por pulgada) que
DS600C usa para digitalizar.
Brillo: Ajusta el nivel de luz y oscuridad de una imagen.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el brillo de
la imagen.
Contraste: Ajusta el rango entre loas áreas mas oscuras y las
más iluminadas en una imagen. A mayor
contraste, mayor será la diferencia entre los grises
de la escala.
5-5
Auto nivel
Auto área
Remover muaré
Igualar color
Reajustar
Invertir
Advance_Settings
Modo de calidad
Modo de velocidad
Pixeles/Pul/Cm
Definir gamma
Información de imagen
Auto nivel: Optimiza la imagen digitalizada.
Auto área: Define automáticamente todo el documento como
el área a digitalizar, sin importar el tamaño del
documento,
Remover muaré: Elimina la textura de Muaré presentes
normalmente en materiales impresos.
Antes de remover muaré Después de remover muaré
5-6
Igualación de colores:
Ajusta la calidad de los colores de una imagen para
que coincidan mejor con los colores del original. Esta
función usa parámetros predefinidos para ajustar la
imagen.
Reajustar: Reajusta los parámetros de digitalización que
usted a definido.
Invertir: El comando invertir, invierte el brillo y los colores de
la imagen. En imágenes a colores, el color de cada
pixel será cambiado por su complementario al aplicar
el comando Invertir.
Opciones avanzadas:
Mediante las opciones avanzadas podrá utilizar
diferentes funciones como, por ejemplo,
Eliminación dinámica del fondo, Eliminación del
color y SRGB, las cuales se explican brevemente
a continuación.
1). EDF (Eliminación dinámica del fondo)
Únicamente debe utilizarse cuando se deba
digitalizar una imagen como Dibujo lineal.
La función EDF incluye unas características
mejoradas que le permitirán eliminar el fondo de
las imágenes para que los textos o dibujos
tengan un aspecto más claro.
5-7
Original (Imagen en color)Después de aplicar EDF
2). Eliminación del color. Únicamente debe
utilizarse cuando se deba digitalizar una imagen
como imagen en blanco y negro.
La función Eliminación del color le permite quitar
uno de los colores básicos (rojo, verde o azul,
RGB en inglés) para convertir todos los datos de
color en gris neutro. Por ejemplo, si desea
eliminar un texto o un fondo que sean de color
azul, sólo tiene seleccionar el canal azul para
eliminarlos. Por otra parte, si el original contiene
datos de varios colores puede seleccionar el gris
neutro para mantener todos los datos de color en
gris puesto que la eliminación de uno de los
canales de color puede afectar al resto al tener
cada color diferentes elementos de los canales
rojo, verde y azul. Observe los resultados que se
muestran a continuación.
5-8
Original con fondo azul Después de eliminar el canal de azul
Después de eliminar el canal de rojo [El fondo rojo se
El original con un fondo rojo
ha eliminado
Calidad/Modo de velocidad:
El usuario puede seleccionar uno de los modos de
acuerdo a sus necesidades. Seleccione el modo de
calidad si desea enfatizar la calidad de la imagen
digitalizada. Si no, seleccione el modo de velocidad
si desea una digitalización más rápida.
Pixeles/Pul/Cm:
Representa los distintos sistemas de medida utilizable
al digitalizar.
Definir gamma: Ajusta los valores de los tonos medios de una
imagen sin perdida de detalle de las áreas más
brillantes y más oscuras.
Información de imagen
Ofrece informaciones pertinentes de la imagen digitalizada.
5-9
Digitalizando
Líneas
Cursor
Preview: Ofrece una previsualización de la imagen mostrando
el área a digitalizar.
Scan: Digitaliza el área con los parámetros definidos por el
usuario.
Exit: Cancela en la tarea actual.
Tamaño del documento:
Para designar el tamaño del documento, simplemente
haga clic en su icono en el margen de la ventana de
previsualización.
Como se muestra en la figura siguiente, en la ventana de
previsualización, puede definir el área a digitalizar al arrastrar las
cuatro líneas auxiliares del cursor.
Tamaño de
documentos
auxiliares del
Ventana de
previsualización
5-10
5.3 IMPRIMIENDO
Conecte el cable de la impresora según se muestra a
continuación.
1. DS600C2. Fuente de energía
3. Cable D25P4. PC Paralelo
5. Cable de la impresora
Figura 4-1 Conexión de los cables de impresora
Atención:
No digitalice e imprima al mismo tiempo.
5-11
6. Mantenimiento
Limpieza del vidrio para documentos:
Como se muestra abajo, limpie el vidrio del DS600C con un trapo
suave y limpio para eliminar partículas de polvo o de toner.
1
2
1. Cubierta de documentos
2. Superficie blanca
3. Cristal del DS600C
Figure 6-1 Limpieza del vidrio para documentos.
6-1
7. Solución de problemas
Si tiene cualquier problema de operación del escáner, por
favor la lista siguiente de soluciones de problemas.
7.1 PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Pregunta: ¿Por qué al digitalizar la imagen siempre
aparece demasiado oscura?
Respuesta: 1) Modifique el valor de Gamma a 1.8 para el
monitor al imprimir, y 2.2 para la impresora.
2) Use los valores de brillo de la interfaz de
usuario TWAIN para obtener una imagen
más brillante.
Pregunta: Si la velocidad de digitalización de imagen de mi
escáner es más lenta que la de otros equipos
instalados en otros ordenadores. ¿Puedo acelerar
el proceso?
Respuesta: En tal caso, por favor:
a) Seleccione el modo EPP/ECP para el puerto
de impresora del PC. en la configuración del
BIOS.
Pregunta: ¿Por qué el escáner digitaliza a una velocidad
muy lenta?
Respuesta: Si ha instalado “Works for Windows,” este
instala un sistema de impresión de Windows
(Window Printing System) (WPS) en su archivo
WIN.INI. Este hace más lento el tiempo de
7-1
acceso del puerto de impresora. Puede remover
el WPS del WIN.INI, como sigue:
Desde:
[MS Text Converters]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv,wps
Works for Dos 2.0=Works for DOS 2.0 MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con,wps
A:
[MS Text Converters]
MSWorksWin=Works for Windows 2.0,C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\worksdos.cnv
Works for DOS 2.0=Works for DOS 2.0, C:\WINDOWS\MSAPPS\TEXTCONV\workswin.con
Pregunta: La impresora no imprime. ¿Por qué?
Respuesta: Ciertas impresoras tienen problemas con la
impresión directa desde el escáner. Sugerimos
que:
a) Añada una segunda tarjeta de impresora para
imprimir, o
Por favor consulta a su distribuidor autorizado
local para más información.
Pregunta: ¿Toma mucho tiempo la inicialización del
escáner?
Respuesta: Si su puerto de impresora soporta solamente el
modo SPP, el escáner necesita cerca de dos
minutos para la inicialización. Si su puerto de
impresora soporta el modo EPP/ECP, la
velocidad de la inicialización es mucho más
rápida, cerca de 20 segundos. Generalmente,
toma dos o tres minutos para que se caliente la
lámpara del escáner DS600C. Si la lámpara
reacciona de una forma diferente, podría ser que
está este dañada.
7-2
Pregunta: ¿Por qué my ’ impresora GDI no funciona con el
escáner DS600C?
Respuesta: Desactive la función “Auto Scan” en la
aplicación, y la impresora funcionará
correctamente.
Pregunta: ¿Por qué ciertos componentes para puertos
paralelos y programas ’ keypro no funcionan
con el escáner DS600C?
Respuesta: El escáner DS600C puede imprimir directamente
correctamente, pero no de otra manera. Por lo
tanto, si desea conectar un componente en
paralelo diferente a la impresora, por favor no
los conecte al mismo puerto paralelo usado
actualmente por el escáner DS600C. Sugerimos
que use otro puerto paralelo para conectar
dichos componentes o keypro. por ejemplo,
puede conectar el escáner DS600C al LPT1, y
conectar otro componente de puerto paralelo al
LPT2. O puede añadir un interruptor de alternar
para evitar el problema.
7-3
7.2 SERVICIO TÉCNICO
Soporte técnico para el escáner Avision es provisto por el
centro de asistencia técnica Avision. Antes de contactar
asegúrese de tener la siguiente información:
∗ Numero de serie del escáner y numero de revisión
(localizado en la parte de abajo del escáner).
∗ Configuración de su equipo (ej. Tipo CPU, tamaño de
RAM, espacio disponible en el disco duro, tarjeta de
vídeo tarjeta de interfaz, etc.) .
∗ El nombre y versión del programa de aplicación del
escáner
∗ la versión del controlador del escáner.
Por favor llámenos al:
AVISION LABS INC.
6815 Mowry Ave. Newark CA 94560, USA
Especificaciones de copia:
Tipo de escánerSobremesa
ResoluciónHasta 600 x 600 ppp
Resolución de impresiónNormal: 300 x 300 ppp/360 x
360 ppp
Calidad: 600 x 600 ppp/720 x720
ppp
Área de impresiónMáx. 216 x 355 mm (tamaño
Legal)
ZoomEntre 25% y 400% (en
incrementos de 1%)
con 10 valores predeterminados
(100%, 115%, 122%, 141%,
200%, 400%, 86%, 50%
25% y zoom automático)
Control de densidadControl de 7 niveles de densidad
(control más claro/más oscuro)
Control de intensidad
del colorControl de intensidad de 7
niveles
Eliminación del fondoSí
PantallaPantalla LCD de 16 caracteres
8-1
Impresoras compatiblesPCL, PostScript, GDI, Esc/p,
e impresoras BJC
Interfaz de impresoraIEEE 1284 (bidireccional)
ECP/SPP
Requisitos eléctricos
Origen100 - 240V (Internacional)
Frecuencia50 - 60 Hz
Fuente de alimentaciónAdaptador con interruptor
Consumo< 15 W
Precisión de la digitalización:
1. Borde delantero< -1 ~ + 2mm
2. Borde lateral< -1 ~ +2mm
3. Desviación: < 1mm
4. Tolerancia de la ampliación
Total-1,5% ~ +1,5%
Tamaño sin alimentador de documentos:
Ancho: 457mm
Fondo: 356 mm
Alto: 91 mm
Peso:3,7 kg
Entorno
FuncionamientoEntre 10°°C y 35 °°C
Entre 20% y 80% de humedad
relativa
AlmacenamientoEntre - 20°°C y 60 °°C
Entre 10% y 90% R.H.
Vibración aleatoria
Desembalado sin funcionar:10-200Hz, 0.005 P.S.D. (G^2/Hz)
8-2
Embalaje:5-200Hz, 0,015 P.S.D. -6dB/oct
Una hora en tres ejes principales
Tope:Gravedad: 25g/6ms, 1000 veces
en
cada dirección
CaídaDebe cumplir la especificación
de NSTA
Punto de caída: 1 esquina, tres
bordes
Y 6 superficies
Total: 10 veces
Emisiones acústicasEn funcionamiento : 50 dBA o
menos