Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation de
U.S.A.
Windows y MS DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT, XT son marcas registradas de International Business
Machines Corp.
Otros productos o nombres de compañías son marcas registradas de
sus respectivos dueños.
Registro de propiedad literaria
Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir o transmitir
por ningún medio o de ninguna manera: electrónica o mecánica,
fotocopiado o grabación, guardado en un sistema de
almacenamiento de datos o traducción a cualquier idioma, de
ninguna parte de este manual sin la expresa autorización por escrito
de Avision Inc.
Materiales digitalizados con este producto podrían estar protegidos
por leyes gubernamentales y otras regulaciones, tales como son los
derechos de autor, El cliente es el único responsable de acatar dichas
leyes y regulaciones.
ii
Garantía
La información en este documento está sujeta a cambios sin previa
notificación.
Avision no garantiza en ninguna forma este material, incluyendo,
pero sin limitarse a, las garantías pertinentes para un propósito
particular.
Avision no se hace responsable por errores contenidos en el mismo o
por accidentes o daños consecuentes en conexión con el equipo, su
desempeño o el uso de este material.
iii
Declaración de interferencia de frecuencias radiales FCC
Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple con las
restricciones para un componente digital clase B. Pertinente a la
parte 15 de las reglas del FCC. Estas restricciones están diseñadas
para proveer una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar emergía de frecuencias radiales y si no se instala y
usa en acordaría con las instrucciones, podría causar
interferencias nocivas a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación especifica. Si este equipo no causar interferencias
perjudiciales a la recepción de radio y televisión, las cuales
pueden ser determinadas encendiendo y apagando el equipo, se le
recomienda al usuario intentar corregir las interferencias tomando
una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
* Incremente la distancia entre el receptor y el equipo.
* Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte a su proveedor o a un técnico de
radio/televisión capacitado.
ADVERTENCIA: Se le advierte que cambios o modificaciones no
aprobadas específicamente por el fabricante podría invalidar su
autorización al uso de este equipo.
Enhorabuena por la compra del Escáner Avision AV8C0C Plus Series.
Antes de instalar y trabajar con su nuevo escáner, por favor lea
durante algunos minutos este manual. En él, podrá encontrar
instrucciones sobre Desembalaje, Instalación, Características,
Mantenimiento, así como los Problemas y las Soluciones típicas del
escáner.
En la Figura 1-1 podrá ver el embalaje del escáner, así como, podrá
comprobar los elementos que ha recibido en su paquete.
1-1
alimentacion
Plato de recepción
operador, CD
Fuente de
Tarjeta
Manual del
Cordón de
alimentación
Cable de datos
Espauma plástica
Scanner
Cajón
Figure 1-1 Embalaje del Escáner
1-2
2. INSTALACIÓN
Precauciones
v No exponer al sol. La exposición directa del sol o el calor excesivo
pueden dañar su unidad.
v Proteja el escáner de la humedad y del polvo.
v Compruebe el voltaje de la red antes de conectar su equipo.
v Utilice sólo el adaptador de CA (nombre del modelo SA60-24
fabricado por Sino America) incluido con la máquina. Si se utiliza
otro adaptador de CA, podrían producirse daños en la máquina e
invalidar la garantía.
v Instale su unidad en una superficie plana y horizontal. La instalación
en superficies inclinadas puede provocar problemas mecánicos.
v Guarde todo el material del embalaje para el caso en que necesite
expedir de nuevo la unidad.
2.1 INSTALACIÓN DEL ESCÁNER
Por favor desembale el escáner con cuidado y compruebe que están
incluidos todos los componentes que se especifican en la lista de
contenidos. Si faltase algo o se encontrara dañado algún elemento,
contacte con su proveedor habitual.
Quite el “Seguro de transporte”:
i). Ponga el escáner tal como se ve en la Figura 2-1.
ii). Con un destornillador, quite el tornillo de sujeción.
iii). Pulse hacia fuera el Seguro de transporte y póngalo en posición de
“uso”. Fíjelo mediante el tornillo (ver Figura 2-2)
iv). Ponga el escáner en la posición normal de trabajo.
2-1
Figure 2-1 Extracción del Seguro de Transporte.
Figura 2-2 Instalación del Seguro de Transporte.
2-2
Reinstalación del Seguro de Transporte:
A veces es necesario transportar el escáner, en ese caso siga las
siguientes instrucciones:
i). Apague el escáner.
ii). Levante la tapa y verá el mecanismo de arrastre a simple
vista.
iii). Encienda el escáner y observe que el mecanismo de arrastre se
desplaza unos pocos centímetros y se detiene durante algunos
segundos, apague el escáner.
iv). Cambie el “seguro de transporte”, desde la posición de
trabajo “use position” a la de transporte “ship position” y
fíjelo.
Tarjeta SCSI:
Si tenemos conectados varios dispositivos SCSI en nuestro PC, será
necesario saber en primer lugar que direcciones (ID) son las que están
disponibles para asignarle unas de las libres al escáner. Si por error le
asignamos alguna de las ocupada, tendremos conflicto de direcciones
en nuestro PC, pudiendo incluso este, no arrancar. (Ver Figura 2-3)
Nota: De fábrica el escáner sale con el ID 6, ya que normalmente, el ID
0 se reserva para el disco duro y el 7 para la tarjeta SCSI. El ID 8 y 9
actualmente no se utiliza.
2-3
SCSI Terminator Switch
Figura 2-3 Selector de ID SCSI.
2-4
Selector de
direción SCSI
2.2 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ENTRADA DEL ADF
i). Abra perpendicularmente la tapa superior del escáner e
introduzca los Soportes de la Bandeja de Entrada sobre las
guías que hay en la tapa Superior. (Figura 2-4)
ii). Empuje hacia dentro la Bandeja de Entrada, hasta que quede
sujeta y abátala.
iii). Cierre la tapa superior y sujete la Bandeja de Entrada, sobre
los soportes (ver Figura 2-4).
iv). Gradúe la Bandeja de Entrada a la altura deseada.
ADF
Cubredocumento
Figura 2-4 Instalación de Soporte de Entrada del ADF.
2-5
Instalación del Soporte de Salida del ADF (Figura 2-5)
i). Sujete la bandeja de salida con una inclinación de unos 30
grados, tal como se puede ver en la Figura 2-5.
ii). Inserte los tres salientes que hay en la Bandeja de Salida, en
los huecos que hay en el frontal del escáner.
iii). Verifique que el Soporte de Salida está sujeto al ADF.
iv). Regule el extensor de papel a la longitud de su documento de
trabajo.
Figure 2-5 Instalación de la Bandeja de Salida.
2-6
2.3 CARGA DE DOCUMENTOS
i). Exploración por cristal. Cuando se explore a través del cristal, hay que tener
en cuenta, a la hora de situar el papel, las marcas de referencias, ver
Figura 2-6-1.
Cubredocumento
Documento
Vidrio soporte
Figura 2-6-1 Colocación del documento para la Exploración.
2-7
ii). Cuando en un mismo documento se use papel del mismo tamaño,
se podrá usar el ADF. Para prevenir ocasionales atascos trabajando
con el ADF, es conveniente antes de empezar la exploración, el
despegar o airear las hojas, para dejarlas sueltas.
Documento(lado en blanco)
Figura 2-6-2 Utilice el ADF para cargar múltiples hojas.
Guia
derecha
2-8
2.4 CONEXIÓN A LA RED
Asegúrese que el Escáner está desconectado.
Conecte el cable de red tal como se puede ver en las Figuras 2-7-1 y
2-7-2.
Encienda el Escáner
El encendido se hace a través del interruptor que se encuentra en la
parte posterior de éste. Se enciende presionando el interruptor hacia
la posición "1". A continuación el LED de POWER se iluminará.
En caso contrario, compruebe si está conectado correctamente el
cable de red.
Diagnóstico del Escáner
El escáner tiene una función de autodiagnóstico que permite detectar
posibles errores. El autotest se inicia cada vez que el escáner se
enciende. Cuando se inicie el test parpadeará el indicador luminsoso
READY (Preparado). Cuando termine el test, el indicador luminoso
permancerá encendido sin parpadear.
2-9
Interruptor general
SCSI Device B
Cable SCSICordón de
alimentación
Figura 2-7-1 Conexión entre el AV830C Plus
2-10
2.5 INSTALACIÓN DE LA TARJETA SCSI
2.5.1 USUARIOS DE PC
2.5.1.1 TARJETA ADAPTEC SCSI
Instalación del hardware
1. Apague el PC.
2. Inserte la tarjeta SCSI en la ranura adecuada del PC.
Asegúrese de atornillarla firmemente.
3. Encienda el PC.
Instalación del software
Windows 3.1
Si su escáner incluye una tarjeta Adaptec AVA-1505Ae, la instalación
del controlador de la tarjeta SCSI se llevará a cabo durante la
instalación del controlador del escáner.
Windows 95
Windows 95 tiene un soporte incorporado para controladores aplicable
al adaptador del host. Al iniciar Windows 95, se detecta el adaptador
del host automáticamente y se instala el controlador adecuado.
Windows NT
1. Pulse Inicio>Configuración>Panel de control. Elija “Adaptador
SCSI” en el menú Panel de control. Aparece el cuadro de
diálogo “Adaptador SCSI”. Elija Controlador.
2. Elija “Agregar” y “Seleccionar fabricante y adaptador SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como el fabricante y “Controlador SCSI
AIC-6X60 ISA de un solo chip” como el adaptador y luego
seleccione Confirmar.
2-11
4. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
5. Reinicie Windows NT.
2.5.1.2 OTRAS TARJETAS SCSI
Si compra la tarjeta SCSI y el escáner por separado, por favor, siga las
instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante o
distribuidor de la tarjeta SCSI.
2-12
3. INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE
ESCÁNER
3.1 PARA USUARIOS DE MAC
Para que corra a la velocidad recomendada, para su óptimo
funcionamiento, el escáner a colores AV800C Plus Series recomienda la
siguiente configuración del equipo:
* Series MAC II, series Quadra, series Perfoma, series Power
Macintosh o versiones posteriores recomendadas.
* Por lo menos 20 MB de espacio libre en el disco duro.
* Un mínimo de 8 MB de memoria del sistema; 16 MB o más
recomendados.
* Tarjeta de vídeo compatible con Mac y monitor con capacidad de
256 colores, se recomienda un monitor con tarjetas de vídeo de
miles de colores o millones de colores.
* System 7 o superior
* Una unidad de disquete.
El proceso de instalación para el controlador del escáner Avision es el
siguiente:
1. Primero sugerimos que cierre el programa antivirus y sabandone
todas las aplicaciones actualmente activas.
2. Instale en su ordenador el programa de edición de imágenes o de
digitalización que desee, Ej. OmniPage, PhotoShop, etc.
3. Inserte el disquete “Kit del controlador Avision V.x.x” en la
unidad de disquete. El controlador Avision Vx.xx aparecerá como
se muestra en la figura 3-1. Lea el archivo ”Read Me First” para
informaciones importantes que debe saber antes de proceder.
3-1
4. Haga doble clic en el icono de instalación de“AV Kit Vx.xx”. La
ventana de instalación del AV Kit Vx.xx aparece como se muestra
en la figura 3-2.
5. Haga clic en el icono de instalación fácil y arrastre al icono del
sistema localizado en el lado derecho. Aparecerá el cuadro de
diálogo de selección de carpeta para módulos, como se ve el la
figura 3-3. Seleccione la carpeta de la aplicación y la carpeta de
módulos “plug-ins”. Pulse en el botón de seleccionar módulos.
Esto completa la instalación.
6. Seleccione Reiniciar para proceder.
7. Si desea utilizar otros programas de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) tales como OmniPage, Xerox TextBridge, Type
Reader, etc., ha de instalar y configurar el controlador ISIS para
acceder el escáner. El controlador ISIS es un archivo llamado
“Avision Scan.” Para instalarlo, seleccione el comando “Chooser”
del menú Apple. ” Un cuadro de diálogo como el que se
muestra en la figura 3-4, aparecerá en la pantalla. Seleccione el
icono “Avision Scan”, ignore la lista “Scanner Model ” y el botón
“Set SCSI ID” la lista del modelos del escáneres aparecerá. Haga
clic en el botón ”Set SCSI ID”. la ventana ”Scanner ID” aparece
según se muestra en la figura 2-17. Seleccione ”Detect”. El
número de identificación del escáner será verificado y aparecerá
resaltado. Pulse OK. Puede iniciar la aplicación para usar el
escáner, o consulte el manual de su programa..
3-2
Figura 3-1 Avision Driver Kit
Figura 3-2 Instalador del AV Kit
Figura 3-3 Seleccione una
carpeta para módulos
Figura 3-4 Chooser
3-3
3.2 USUARIOS DE PCS
Para que corra a la velocidad recomendada, El escáner a colores
AV800C Plus Series ha de cumplir con los siguientes requisitos:
* PC compatible con IBM 386/486 o Pentium;
* Microsoft Windows 3.1, Windows 95/98/2000, o Windows NT;
* MS DOS 5.0 o versión superior;
* Una tarjeta SCSI instalada en su ordenador;
* 20 Megabytes disponibles de espacio en el disco duro para su
instalación.
* 8 Megabytes de memoria RAM (16 Megabytes recomendados).
* Monitor VGA.
* Puntero compatible con Microsoft Windows (ej.,
un ratón).
* Una unidad CD ROM.
El proceso de instalación para el controlador del escáner Avision con el
programa de auto instalación:
1. Inicie Windows 3.1 o Windows 95/98/2000.
2. Inserte el CD Avision PaperCom Supreme en la unidad.
3-4
Para Windows 3.1 o Windows 3.11
3. Desde el menú Archivo seleccione Correr. Escriba
d:\driver\scsi.exe (d representa la unidad CD ROM). Seleccione
OK.
Para Windows 95/98/2000
3. El CD Avision PaperCom Supreme corre automáticamente. Siga
las instrucciones en la pantalla para instalar el controlador del
escáner y su aplicación.
4. Si selecciona no instalar con correr automático, presione Iniciar
y seleccione CORRER Escriba d:\driver\scsi.exe (d representa
la unidad CD ROM). Seleccione OK.
5. Siga las instrucciones en la pantalla para completar la
instalación. (Normalmente solo ha de apretar OK y se
completará la instalación.)
Para Windows NT
3. Desde el menú Archivo seleccione Correr. Escriba
d:\driver\scsi.exe (d representa la unidad CD ROM). Seleccione
OK.
3-5
4. OPERANDO EL ESCÁNER
4.1 PARA USUARIOS MAC
1. Inicie la aplicación. desde el menú Archivo, seleccione el comando
Adquirir.
2. Seleccione MrScan desde el submenú de Adquirir. La interfaz del
modulo Mac aparecerá en la pantalla.
3. Coloque el documento con el texto boca abajo sobre el vidrio.
4. Haga clic en los botones de muestra ”Preview” o de digitalizar
”Scan” para obtener la imagen.
4-1
Figura 4-1 la interfaz del módulo Mac
4-2
4.2 USUARIOS DE PCS
1. Abra su programa gráfico y seleccione Select Source (Seleccionar
fuente) en el menú File (Archivo). Si el comando Seleccionarfuente no está disponible en el menú Archivo, vea la guía del
usuario de su aplicación para aprender como usar el vínculo
TWAIN.
2. Un cuadro de dialogo aparecerá conteniendo las distintas
fuentes TWAIN a seleccionar, para capturar una imagen.
3. Seleccione MrScan como la fuente.
4. Necesitará seleccionar MrScan solamente una vez, excepto
cuando use este cuadro de dialogo para seleccionar otra fuente.
En cuyo caso, necesitará seleccionar nuevamente MrScan como
la fuente, antes de usar otra vez el escáner AV830C Plus.
5. Coloque el documento con el texto boca abajo sobre el vidrio.
6. Desde el menú Archivo seleccione Adquirir.
7. La interfaz de Avision TWAIN aparecerá en al ventana como se
muestra en la figura 4-2. Clic Preview o Scan para digitalizar el
documento.
4-3
Figura 4-2 Interfaz de Avision TWAIN
4-4
4.3 USO DE LA INTERFAZ DE USSUARIO
DELCONTROLADOR DEL ESCÁNER
4.3.1 SELECCIÓN DEL ORIGEN DE LA DIGITALIZACIÓN
AVA3 series digitaliza dos tipos de fuente, el documento así como la
transparencia. Seleccione uno de la pantalla de la interfaz de Avision
TWAIN. Vea la figura 4-3 según se muestra a continuación.
Figura 4-3 Fuente
4-5
4.3.2 DETERMINACIÓN DE LA RESOLUCIÓN
Un buen control de la resolución produce un mejor detalle de la imagen.
Se mide la resolución de la imagen en puntos por pulgada o ppp.
Normalmente, a mayor ppp, mayor será la resolución y el tamaño del
archivo. tenga en cuenta que una mayor resolución, crea imágenes que
usan más memoria y espacio en el disco duro, una resolución muy alta
puede crear problemas que no ameritan la mejor calidad de imagen.
Figure 4-5 Control de la resolución
Resolución: 50 ppp
Resolución: 100 ppp
4-6
Sugerencias:
1. Una imagen en color de tamaño A4 digitalizada a 300 ppp (de
resolución) bajo (el tipo de imagen) Color verdadero ocupará
aproximadamente 25 MB de espacio de disco. Normalmente, una
imagen en color digitalizada a 100 ppp (de resolución) bajo Color
verdadero producirá una presentación gráfica bastante buena de
la imagen en la pantalla. En cuanto a resoluciones mayores (por
encima de 600 ppp), sólo están recomendadas si se precisa
digitalizar áreas pequeñas bajo Color verdadero.
2. Sugerencias para la configuración del escáner
Configuración del
escáner
Aplicación
Archivar, enviar por fax o por correo
electrónico Su documento
Copiar, editar Su imagen en colorColor verdadero100
Efectuar un OCR de Su documentoLine Art (blanco
*OCR: significa reconocimiento óptico de caracteres (O ptical Character
Recognition), el proceso de convertir una imagen a formato de texto.
Tipo de imagenResolución
(ppp)
Line Art (blanco
y negro)
y negro)
200
300
4-7
4.3.3 SELECCIÓN DEL TIPO DE IMAGEN ADECUADO
Seleccione el tipo de imagen a través del modo en la pantalla de la
interfaz AvisionTWAIN . Vea la figura 4-4:
Figura 4-4 Tipo de imagen
4-8
Cada tipo de imagen es descrita como sigue:
Dibujo lineal
En el modo Dibujo lineal la imagen se representa utilizando
únicamente el blanco y el negro, sin tonos de gris
intermedios. Esto significa que cada uno de los píxeles de la
imagen es totalmente negro o totalmente blanco. El modo
Dibujo lineal es el tipo de imagen más adecuado si desea
digitalizar textos o dibujos a pluma o en tinta. Puesto que
para cada píxel * únicamente se requiere un bit de información
para el blanco o el negro, el espacio en disco necesario para
este tipo de imagen es 1/24 de lo que se necesita para las
imágenes en color verdadero de 24 bits.
Figura 4-5 Dibujo lineal
*Píxel: es una combinación de dos palabras: imagen y elemento
(picture + element, en inglés). Se denomina píxel a cada uno de los
puntos de la pantalla de su PC o de una imagen digital.
4-9
Semitonos
Mediante los semitonos, se puede simular la existencia de
tonos de gris mediante la combinación de puntos negros y
blancos. Cuando se ve una imagen de semitonos a cierta
distancia, la apariencia que tiene es la de una imagen en
escala de grises pero necesita menos espacio en disco. Las
fotografías de los periódicos y las revistas suelen estar hechas
en semitonos. Puesto que las imágenes de semitonos son en
realidad imágenes en blanco y negro, el espacio en disco
necesario para guardar una imagen de este tipo es 1/24 de lo
necesario para guardar una imagen en color verdadero de 24
bits.
Figura 4-6 Semitonos
4-10
Grises (escala de 1024 tonos de gris/Internamente)
Una imagen de un sólo canal se compone de al menos 256
tonos de gris. Un escáner de 10 bits puede producir imágenes
en Grises con hasta 1024 tonos de gris entre el negro y el
blanco puros. El modo Grises es la opción más aconsejable si
desea digitalizar una fotografía en blanco y negro. Con 10 bits
de información de color por píxel, el espacio en disco que se
necesita para guardar una imagen en grises es ocho veces
mayor que el que se necesitaría para una imagen en modo
Dibujo lineal y 1/3 de lo que se necesitaría para guardar una
imagen en color verdadero de 24 bits.
Figura 4-7 Grises
4-11
256 colores
Las imágenes de 256 colores ofrecen 256 tonos diferentes de
color. El espacio en disco necesario para guardar una imagen
de 256 colores es 1/3 del que se necesita para guardar una
imagen de color verdadero de 24 bits.
Figura 4-8 256 colores
4-12
Color verdadero
Las imágenes de color de 36 bits se componen de tres canales
de color de 12 bits. Los canales de rojo, verde y azul se
combinan para crear una combinación de más de mil millones
de colores (236), obteniéndose así una mayor calidad en las
imágenes. El modo Color verdadero resulta la mejor opción si
desea digitalizar una fotografía en color.
Brillo: El brillo ajusta el nivel de luz y oscuridad de una
imagen. Cuanto mayor sea el valor, mayor será el
brillo de la imagen.
Reducir el brilloNormalAumentar el brillo
4-14
Contraste: El contraste ajusta el rango entre loas áreas mas
oscuras y las más iluminadas en una imagen. A mayor
contraste, mayor será la diferencia entre los grises de
la escala.
Reducir el contrasteNormalAumentar el contraste
Gamma: El valor de gamma ajusta los valores de los tonos
medios de una imagen sin perdida de detalle de las
áreas más brillantes y más oscuras.
Gamma Value: 1.0Gamma Value: 1.4Gamma Value: 2.0
4-15
Luces y Sombras: la zona de luz es el punto más iluminado de una
imagen digitalizada mientras que la zona de sombras
es la zona más oscura. Mediante la herramienta Luces
y Sombras podrá ampliar el rango de color y revelar
más detalles en una imagen de color o de tonos de
gris.
Matiz:Ajuste el matiz hasta 360º haciendo clic en el color que
desee de los mostrados en la Rueda de colores, o bien
haciendo clic en el botón de flecha arriba o de flecha
abajo. (Observe que el nivel de intensidad del color
cambiará a la vez que efectúe el ajuste de matiz).
La Rueda de colores
Intensidad:Ajuste la intensidad del color haciendo clic en el botón
de flecha arriba o de flecha abajo.
Saturación: Ajuste el nivel de saturación del color haciendo clic en el
botón de flecha arriba o de flecha abajo. El nivel de
saturación hace que el color sea más pálido, o bien, más
vívido.
4-17
Modo de Calidad
colores
Configuración
avanzada
Igualación de
Configuración avanzada: PC
Haga clic en el botón y aparecerá el cuadro de diálogo
que se muestra a continuación. Este cuadro de diálogo
le permite quitar uno de los canales de color (Rojo,
Verde o Azul) al digitalizar. Por ejemplo, si la imagen
tiene el texto o el fondo en rojo, seleccione el canal
Rojo y se eliminará todo el texto o el fondo de color
rojo. Sin embargo, esta función únicamente puede
utilizarse con los modos de blanco y negro y escala de
grises. Por lo tanto, asegúrese de que selecciona uno
de los tipos de imagen de blanco y negro o de escala
de grises si utiliza esta función.
Auto área
Invertir
Modo de velocidad
Sugerencia: si aumenta el brillo después de quitar uno
de los canales de color, la imagen resultante será
más clara.
4-18
Original con fondo azul Después de eliminar el canal de azul
El original con un fondo rojo (No
copiar)
Después de eliminar el canal de rojo
[El fondo rojo (No copiar) se ha
eliminado
4-19
Auto nivel(Mac):
Ajusta automáticamente el brillo y las áreas de
sombras de la imagen digitalizada para optimizar el
efecto final.
Antes de Nivel automáticoDespués de Nivel automático
Calidad/Modo de velocidad:
El usuario puede seleccionar uno de los modos de
acuerdo a sus necesidades. Seleccione el modo de
calidad si desea enfatizar la calidad de la imagen
digitalizada. Si no, seleccione el modo de velocidad si
desea una digitalización más rápida.
Igualación de colores:
Ajusta la calidad de los colores de una imagen para
que coincidan mejor con los colores del original. Esta
función usa parámetros predefinidos para ajustar la
imagen.
4-20
Auto área: Define automáticamente todo el documento como el
área a digitalizar, sin importar el tamaño del
documento.
Antes de área automáticaDespués de área automática
Invertir: El comando invertir, invierte el brillo y los colores de
la imagen. En imágenes a colores, el color de cada
pixel será cambiado por su complementario al aplicar
el comando Invertir.
OriginalDespués de Invertir
4-21
Sharpen: Agudiza la imagen digitalizada. Vea las demás
selecciones bajo este elemento.
OriginalExtra Heavy
4-22
Remover muaré:Elimina la textura de Muaré* presente
normalmente en materiales impresos. Material
impreso.
Antes de remover muaré Después de remover muaré
*Trama muaré : una trama no deseada que aparece al
imprimir en color debido a que los ángulos de la
pantalla son incorrectos al sobreimprimir semitonos.
4-23
4.3.5 HERRAMIENTAS DE VISUALIZACIÓN DE LA
Seleccionar área de
IMAGEN
Zoom rápido
digitalización
Zoom
Mover la imagen
Zoom rápido:Permite realizar ampliaciones en los niveles más
utilizados (1x, 2x, 4x, 8x o ver toda la imagen) para
realizar una rápida ampliación de la imagen
preliminar.
Seleccionar área de digitalización:
Le permite seleccionar el área de digitalización que
desee. (Haga clic en el botón y coloque el cursor en la
zona de vista preliminar. El cursor se convierte en una
cruz. Mantenga presionado el botón principal del
mouse (ratón) y arrástrelo para crear un área de
digitalización. Libere el botón principal del mouse
cuando haya creado el área de digitalización.)
Zoom:Haga clic y coloque el cursor en la zona de vista
preliminar. El cursor se convertirá en un signo de
zoom que le permitirá ampliar o reducir (presionando
la tecla ALT) la imagen preliminar.
4-24
Mover la imagen:
Haga clic y coloque el cursor en la zona de vista
preliminar. El cursor se convertirá en un signo de
mano que le permitirá mover la imagen preliminar y
así ver zonas específicas con más claridad. (Esta
función únicamente está disponible cuando se amplía
la imagen preliminar).
4-25
4.3.6 OTRAS HERRAMIENTAS
tamaño
Ajuste del
Bloquear el alto y el
Ancho
Alto
Unidad
Ajuste del tamaño: permite ampliar o reducir la imagen en una
proporción predeterminada (entre un 50% y un 800%).
Ancho: Muestra el ancho de la imagen actual.
Alto: Muestra el alto de la imagen actual.
Unidad:Recordatorio del sistema de medida que está en uso.
Haciendo clic en la abreviatura podrá cambiar de sistema
de medida.
Bloquear el alto y el ancho de la imagen:
Fija el ancho y el alto con independencia del tamaño de
digitalización seleccionado. Tenga en cuenta que el valor
de ajuste de tamaño cambiará automáticamente si se
activa esta función y se cambia el tamaño del área
seleccionada al mismo tiempo.
ancho de la imagen
Selección rápida del
tamaño de digitalización
4-26
Selección rápida del tamaño de digitalización:
Le permite elegir el tamaño de la digitalización de entre
los formatos más usados: Tarjeta de visita, 5"x3", 6"x4",
Legal, B5, A5, A4, A3 o el área de digitalización actual.
4-27
4.4 COMIENZO DE LA DIGITALIZACIÓN FINAL
Preview: Muestra la imagen para poder localizar el área a
digitalizar.
Scan: Digitaliza el área con los parámetros definidos por el
usuario.
Exit: Cancela la tarea actual.
Como se muestra en la figura siguiente, en la ventana de
previsualización, puede definir el área a digitalizar al arrastrar las
cuatro líneas auxiliares del cursor.
Líneas auxiliares
del cursor
El cursor se convierte
en una flecha para
poder cambiar el
tamaño del área de
digitalización.
4-28
El área de
previsualización
4.5 USO DE LAS APLICACIONES DE SOFTWARE
Además del controlador del escáner, el CD incluye varias aplicaciones
de software que le permitirán aprovechar al máximo el dispositivo.
[i.e. Xerox TextBridge Classic 96 (el software de OCR), o PaperCom(la
aplicación para manejo de documentos)].
4.5.1 INSTALACIÓN DE LAS APLICACIONES DE
SOFTWARE
Para instalar las aplicaciones de software que se incluyen con el
escáner, seleccione "Install Application" (Instalar aplicaciones) en el
menú de instalación y siga las instrucciones de la pantalla.
*OCR: significa reconocimiento óptico de caracteres (O ptical Character
Recognition), el proceso de convertir una imagen a formato de texto.
4-29
4.5.2 MANUAL EN PANTALLA
Para obtener más información sobre las aplicaciones de software,
puede consultar el manual en pantalla abriendo la carpeta "Manual" del
CD o seleccionando la ficha "View manual" (Ver manual" en el menú de
instalación, tal como se muestra a continuación.
4-30
5. MANTENIMIENTO
5.1 LIMPIEZA DEL ADF
Este escáner estas diseñado para no tener manteniendo. Sin embargo,
ocasionalmente, se pueden presentar ocasionales pérdidas de calidad
debido a manchas de tinta, tóner o restos de papel, en estos casos
será necesario la limpieza del escáner.
También será necesario la limpieza del ADF, cuando:
El documento no se alimente bien y se produzca atascos.
Cuando entren por el ADF varias hojas a la vez.
Procedimiento de limpieza (Figura 5-1)
Usar un algodón con alcohol isopropílico al 95%.
Abra la unidad del ADF y limpie los rodillos de arrastre, de lado
a lado. Dé vueltas con el dedo al rodillo y repita el
procedimiento tantas veces como sea necesario hasta dejar este
totalmente limpio. Tenga cuidado de no dañar los flejes.
Limpie el recorrido del papel desde abajo hasta arriba con
cuidado de no dañar los flejes ni detectores de papel.
Cierre el ADF. Su unidad está ahora listar para usar.
5-1
ADF Pad Module
Rodillo de arrastre
·
¶
Figura 5-1 Unidad del ADF abierta.
5-2
5.2 LIMPIEZA DEL CRISTAL
Procedimiento
i). Frote suave con un algodón y con alcohol isopropílico (95%)
ii). Abra la tapa Superior y la del ADF, ver Figura 4-2. Limpie el
cristal del escáner “Flatbed” y de la zona del ADF.
iii). Cierre el ADF y la tapa Superior. Su escáner esta preparado
para su uso.
Vidrio
Soporte
Figura 5-2 Zonas de limpieza
5-3
5.3 SUSTITUCIÓN DEL MÓDULO DE ALMOHADILLA EXTRAÍBLE DEL
ADF
Después de digitalizar unas 150.000 páginas con el ADF, es posible
que el muelle de la almohadilla esté desgastado y que experimente
problemas en la alimentación de documentos. En este caso, resulta
extremadamente recomendable sustituir el módulo de almohadilla.
Para encargar el módulo de almohadilla, consulte a su distribuidor
más próximo. Siga el procedimiento indicado a continuación para
sustituirlo.
Procedimiento de extracción
1. Abra la cubierta frontal del ADF pulsando el botón de apertura
del ADF.
2. Retire el módulo de almohadilla extraíble del ADF tirando de
la parte superior de la abrazadera de la almohadilla tal como
se muestra en la Figura 1.
Parte superior
de la abrazadera
de la
Botón de apertura del ADF
Figura 1. Extracción del módulo de almohadilla
5-4
Procedimiento de montaje
PDF
1. Saque de su embalaje el módulo de almohadilla del ADF.
2. Sostenga la parte superior de la abrazadera de la
almohadilla y colóquela con suavidad en compartimento de
la almohadilla, tal como se muestra en la Figura 2.
Módulo de
almohadilla del
Figura 2. Instalación del módulo de almohadilla
5-5
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
El escáner se hace un autotest cada vez que se conecta. Este es
la mejor ayuda para detectar los posibles errores.
Cuando se inicie el test parpadeará el indicador luminsoso READY
(Preparado). Cuando termine el test, el indicador luminoso
permancerá encendido sin parpadear.
Si existiera algún problema durante esta fase, por favor consulte
la siguiente relación de Problemas y Respuesta.
6.1 PREGUNTAS Y RESPUESTA
Pregunta: El LED indicador de ready está encendido, pero el
escáner no responde a los comandos.
Respuesta: 1) Compruebe que el cable de señal está
firmemente sujeto e intente de nuevo hacer la
exploración. Si este sigue sin responde, dele un
reset al ordenador y al escáner.
2) Compruebe si el driver está correctamente
instalado.
6-1
Pregunta: Se producen un atasco durante la exploración.
Respuesta:1) Abra la unidad del ADF.
2) Saque el papel con cuidado.
3) Cierre la unidad del ADF.
Pregunta : Hay más de una hoja de papel dentro del
alimentador del escáner.
Respuesta:1) Abra el ADF y saque el papel atascado de la
unidad de multifunción con cuidado.
2) Cierre la unidad del ADF
3) Aplaste las esquinas y aire el papel antes de
colocarlo de nuevo.
4) Compruebe el rodillo de arrastre por si hiciera falta
limpiarlo (ver capitulo 5)
Pregunta: Entra el papel torcido en el escáner.
Respuesta: 1) Compruebe el estado del rodillo de arrastre
por si hiciera falta limpiarlo.
2) Ajuste las guías para alimentar el papel.
6-2
Pregunta: Cuando se enciende el escáner, hace ruido y no se
enciende el LED de READY.
Respuesta:Pueden ocurrir dos cosas:
1) Que se le halla olvidado el quitar el “Seguro de
transporte” del escáner (ver capítulo 2).
2) Que el escáner no esté situado sobre una superficie
plana. Esto puede ser causa de un mal
funcionamiento
Pregunta: Cuando enciendo el escáner no se enciende la lámpara.
Respuesta: Pueden ocurrir las siguientes posibilidades
1) Que la lámpara esté averiada. En ese caso
reemplace la lampara o contacte con su Servicio
Técnico. La vida media de ésta es de 500 horas.
2) Que el fusible de la placa principal esté fundido.
Compruébelo y si es así, ponga uno nuevo de
220v/2A.
3) Si el fusible se funde de nuevo, contacte con el
Servicio Técnico, pues posiblemente esté averiado
el Inversor, (Convertidor de DC/AC).
6-3
Pregunta: El escáner explora bien pero el sistema cae.
Respuesta: Compruebe:
1) Que el cable de señal está sujeto
2) Compruebe que están bien situada las terminadoras y
que está bien seleccionado el ID, (ver Capitulo 2).
Pregunta: Al comenzar a explorar, el escáner hace ruido o
explora hacia delante y hacia atrás.
Respuesta:Por favor seleccione una velocidad más baja en
el driver TWAIN y en el interfaz del PC.
Pregunta: La imagen explorada a veces sale muy oscura.
Respuesta: 1) Modifique en su aplicación la configuración
de la curva de Gamma .
2) Utilice la configuración de los Brillos en el
interfaz TWAIN.
Pregunta: El escáner trabaja bien pero cuando está en el
modo line art, las líneas aparecen más gruesa
que en el original.
Respuesta:Varíe la configuración del Brillo o del threshold.
6-4
6.2 ATASCOS EN EL ADF
En el caso de que se produzca atasco en el ADF , por favor proceda de
la siguiente manera :
i). Apague el escáner.
ii). Presione el botón que está en la parte superior del ADF, tal
como se puede ver en la Figura 5.1.
iii). Abata el ADF hacia delante y extraiga con cuidado el papel
atascado, Figura 5.2. Cierre la tapa del ADF.
Ponga de nuevo el papel en el ADF y continúe explorando
Botón de
apertura del ADF
Figura 6.1 Forma de abrir el escáner, en un atasco
Figure 6.2 Forma de extraer el papel en un atasco.
6-5
Documento
6.3 SERVICIO TÉCNICO
Soporte técnico para el escáner Avision es provisto por el centro
de asistencia técnica Avision (ATAC). Antes de contactar ATAC
asegúrese de tener la siguiente información:
∗ Numero de serie del escáner y numero de revisión (localizado
en la parte de abajo del escáner).
∗ Configuración de su equipo (ej. Tipo CPU, tamaño de RAM,
espacio disponible en el disco duro, tarjeta de vídeo tarjeta
de interfaz, etc.) .
∗ El nombre y versión del programa de aplicación del escáner
∗ la versión del controlador del escáner.
Por favor llámenos al:
USA y Canadá: Avision Technologies., Inc.
Dirección: 6815 Mowry Ave.,
Newarl. CA 94560 USA
Número de teléfono:510 739-2369
Número de fax: 510 739-6060
Sitio Web: http://www.avision.com
Correo electrónico: support@avision-labs.com
Taiwan: Avision Inc.
Dirección: No. 20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu,
Taiwán, R.O.C.
Número de teléfono:886-3-5782388
Número de fax: 886-3-5777017
Correo electrónico: service@avision.com.tw
Sitio Web: http://www.avision.com.tw
6-6
7. ESPECIFICACIONES
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Los siguientes tipos de papel pueden dar problema en su ADF:
v Papeles sujetos con clips;
v Papeles humedecidos con tinta;
v Papeles adhesivos y sobres con solapas adhesivas;
v Papeles con arrugas, pliegues, enrollados o rasgados;
v Papeles de calco;
v Papeles Satinados;
v Papeles de carbón;
v Papeles más estrechos de 3.5" o más anchos de 8.5";
v Otros tipos de papeles, como de tela, metálicos, etc.
v Papeles con muescas, con bordes raros y no rectanguláres.
v Papeles muy finos o demasiados gruesos
Nota:
Para todos estos caso se recomienda Explorar siempre desde el Cristal
“Flatbeed”.
7-1
7.1 CARACTERÍSTICAS AV800C PLUS SERIES
Tipo de EscánerColor en 1-pasada
Flatbed con ADF
Modos de ExploraciónColor 36-bit
Pseudogrises 12-bit (1024
levels)
Blanco y Negro/Halftone
Difusión de Error (1 bit)
Resolución Optica 300 * 600 dpi
Tipo de lámparaFría, del tipo Fluorescente
Capacidad del ADF 50 paginas
Velocidad Explora. ADF
AV810C
AV820C
AV830C
Plus
Plus
Plus
10 PPM (200dpi, en B/N)
20 PPM (200dpi, en B/N)
30 PPM (200dpi, en B/N)
Tamaño del DocumentoCon el ADF 8.5“ x 14”
Con Flatbed 8.5“ x 11.69”
InterfazSCSI-2
S/WDriver TWAIN e ISIS, para
PC y solo ISIS para Mac.
Características EléctricasDS 24V, 1.2A
Consumo 36 watios
Humedad20% a 80% RH
Temperatura de trabajo10º C a 40º C
Temperatura de Almacenamiento-10º C a 50º C
Dimensiones570 x 350 x 165 mm (LxAxH)
PesoAproximado 12 Kg (26.5 lbs)
7-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.