Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation de
U.S.A.
Windows y MS DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT, XT son marcas registradas de International Business
Machines Corp.
Otros productos o nombres de compañías son marcas registradas de
sus respectivos dueños.
Registro de propiedad literaria
Todos los derechos reservados. No se podrá reproducir o transmitir
por ningún medio o de ninguna manera: electrónica o mecánica,
fotocopiado o grabación, guardado en un sistema de
almacenamiento de datos o traducción a cualquier idioma, de
ninguna parte de este manual sin la expresa autorización por escrito
de Avision Inc.
Materiales digitalizados con este producto podrían estar protegidos
por leyes gubernamentales y otras regulaciones, tales como son los
derechos de autor, El cliente es el único responsable de acatar dichas
leyes y regulaciones.
ii
Garantía
La información en este documento está sujeta a cambios sin previa
notificación.
Avision no garantiza en ninguna forma este material, incluyendo,
pero sin limitarse a, las garantías pertinentes para un propósito
particular.
Avision no se hace responsable por errores contenidos en el mismo o
por accidentes o daños consecuentes en conexión con el equipo, su
desempeño o el uso de este material.
iii
Declaración de interferencia de frecuencias radiales FCC
Este equipo ha sido probado y se ha concluido que cumple con las
restricciones para un componente digital clase B. Pertinente a la
parte 15 de las reglas del FCC. Estas restricciones están diseñadas
para proveer una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar emergía de frecuencias radiales y si no se instala y
usa en acordaría con las instrucciones, podría causar
interferencias nocivas a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación especifica. Si este equipo no causar interferencias
perjudiciales a la recepción de radio y televisión, las cuales
pueden ser determinadas encendiendo y apagando el equipo, se le
recomienda al usuario intentar corregir las interferencias tomando
una o más de las siguientes medidas:
* Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
* Incremente la distancia entre el receptor y el equipo.
* Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte a su proveedor o a un técnico de
radio/televisión capacitado.
ADVERTENCIA: Se le advierte que cambios o modificaciones no
aprobadas específicamente por el fabricante podría invalidar su
autorización al uso de este equipo.
Enhorabuena por la compra del Escáner Avision AV8C0C Plus Series.
Antes de instalar y trabajar con su nuevo escáner, por favor lea
durante algunos minutos este manual. En él, podrá encontrar
instrucciones sobre Desembalaje, Instalación, Características,
Mantenimiento, así como los Problemas y las Soluciones típicas del
escáner.
En la Figura 1-1 podrá ver el embalaje del escáner, así como, podrá
comprobar los elementos que ha recibido en su paquete.
1-1
alimentacion
Plato de recepción
operador, CD
Fuente de
Tarjeta
Manual del
Cordón de
alimentación
Cable de datos
Espauma plástica
Scanner
Cajón
Figure 1-1 Embalaje del Escáner
1-2
2. INSTALACIÓN
Precauciones
v No exponer al sol. La exposición directa del sol o el calor excesivo
pueden dañar su unidad.
v Proteja el escáner de la humedad y del polvo.
v Compruebe el voltaje de la red antes de conectar su equipo.
v Utilice sólo el adaptador de CA (nombre del modelo SA60-24
fabricado por Sino America) incluido con la máquina. Si se utiliza
otro adaptador de CA, podrían producirse daños en la máquina e
invalidar la garantía.
v Instale su unidad en una superficie plana y horizontal. La instalación
en superficies inclinadas puede provocar problemas mecánicos.
v Guarde todo el material del embalaje para el caso en que necesite
expedir de nuevo la unidad.
2.1 INSTALACIÓN DEL ESCÁNER
Por favor desembale el escáner con cuidado y compruebe que están
incluidos todos los componentes que se especifican en la lista de
contenidos. Si faltase algo o se encontrara dañado algún elemento,
contacte con su proveedor habitual.
Quite el “Seguro de transporte”:
i). Ponga el escáner tal como se ve en la Figura 2-1.
ii). Con un destornillador, quite el tornillo de sujeción.
iii). Pulse hacia fuera el Seguro de transporte y póngalo en posición de
“uso”. Fíjelo mediante el tornillo (ver Figura 2-2)
iv). Ponga el escáner en la posición normal de trabajo.
2-1
Figure 2-1 Extracción del Seguro de Transporte.
Figura 2-2 Instalación del Seguro de Transporte.
2-2
Reinstalación del Seguro de Transporte:
A veces es necesario transportar el escáner, en ese caso siga las
siguientes instrucciones:
i). Apague el escáner.
ii). Levante la tapa y verá el mecanismo de arrastre a simple
vista.
iii). Encienda el escáner y observe que el mecanismo de arrastre se
desplaza unos pocos centímetros y se detiene durante algunos
segundos, apague el escáner.
iv). Cambie el “seguro de transporte”, desde la posición de
trabajo “use position” a la de transporte “ship position” y
fíjelo.
Tarjeta SCSI:
Si tenemos conectados varios dispositivos SCSI en nuestro PC, será
necesario saber en primer lugar que direcciones (ID) son las que están
disponibles para asignarle unas de las libres al escáner. Si por error le
asignamos alguna de las ocupada, tendremos conflicto de direcciones
en nuestro PC, pudiendo incluso este, no arrancar. (Ver Figura 2-3)
Nota: De fábrica el escáner sale con el ID 6, ya que normalmente, el ID
0 se reserva para el disco duro y el 7 para la tarjeta SCSI. El ID 8 y 9
actualmente no se utiliza.
2-3
SCSI Terminator Switch
Figura 2-3 Selector de ID SCSI.
2-4
Selector de
direción SCSI
2.2 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ENTRADA DEL ADF
i). Abra perpendicularmente la tapa superior del escáner e
introduzca los Soportes de la Bandeja de Entrada sobre las
guías que hay en la tapa Superior. (Figura 2-4)
ii). Empuje hacia dentro la Bandeja de Entrada, hasta que quede
sujeta y abátala.
iii). Cierre la tapa superior y sujete la Bandeja de Entrada, sobre
los soportes (ver Figura 2-4).
iv). Gradúe la Bandeja de Entrada a la altura deseada.
ADF
Cubredocumento
Figura 2-4 Instalación de Soporte de Entrada del ADF.
2-5
Instalación del Soporte de Salida del ADF (Figura 2-5)
i). Sujete la bandeja de salida con una inclinación de unos 30
grados, tal como se puede ver en la Figura 2-5.
ii). Inserte los tres salientes que hay en la Bandeja de Salida, en
los huecos que hay en el frontal del escáner.
iii). Verifique que el Soporte de Salida está sujeto al ADF.
iv). Regule el extensor de papel a la longitud de su documento de
trabajo.
Figure 2-5 Instalación de la Bandeja de Salida.
2-6
2.3 CARGA DE DOCUMENTOS
i). Exploración por cristal. Cuando se explore a través del cristal, hay que tener
en cuenta, a la hora de situar el papel, las marcas de referencias, ver
Figura 2-6-1.
Cubredocumento
Documento
Vidrio soporte
Figura 2-6-1 Colocación del documento para la Exploración.
2-7
ii). Cuando en un mismo documento se use papel del mismo tamaño,
se podrá usar el ADF. Para prevenir ocasionales atascos trabajando
con el ADF, es conveniente antes de empezar la exploración, el
despegar o airear las hojas, para dejarlas sueltas.
Documento(lado en blanco)
Figura 2-6-2 Utilice el ADF para cargar múltiples hojas.
Guia
derecha
2-8
2.4 CONEXIÓN A LA RED
Asegúrese que el Escáner está desconectado.
Conecte el cable de red tal como se puede ver en las Figuras 2-7-1 y
2-7-2.
Encienda el Escáner
El encendido se hace a través del interruptor que se encuentra en la
parte posterior de éste. Se enciende presionando el interruptor hacia
la posición "1". A continuación el LED de POWER se iluminará.
En caso contrario, compruebe si está conectado correctamente el
cable de red.
Diagnóstico del Escáner
El escáner tiene una función de autodiagnóstico que permite detectar
posibles errores. El autotest se inicia cada vez que el escáner se
enciende. Cuando se inicie el test parpadeará el indicador luminsoso
READY (Preparado). Cuando termine el test, el indicador luminoso
permancerá encendido sin parpadear.
2-9
Interruptor general
SCSI Device B
Cable SCSICordón de
alimentación
Figura 2-7-1 Conexión entre el AV830C Plus
2-10
2.5 INSTALACIÓN DE LA TARJETA SCSI
2.5.1 USUARIOS DE PC
2.5.1.1 TARJETA ADAPTEC SCSI
Instalación del hardware
1. Apague el PC.
2. Inserte la tarjeta SCSI en la ranura adecuada del PC.
Asegúrese de atornillarla firmemente.
3. Encienda el PC.
Instalación del software
Windows 3.1
Si su escáner incluye una tarjeta Adaptec AVA-1505Ae, la instalación
del controlador de la tarjeta SCSI se llevará a cabo durante la
instalación del controlador del escáner.
Windows 95
Windows 95 tiene un soporte incorporado para controladores aplicable
al adaptador del host. Al iniciar Windows 95, se detecta el adaptador
del host automáticamente y se instala el controlador adecuado.
Windows NT
1. Pulse Inicio>Configuración>Panel de control. Elija “Adaptador
SCSI” en el menú Panel de control. Aparece el cuadro de
diálogo “Adaptador SCSI”. Elija Controlador.
2. Elija “Agregar” y “Seleccionar fabricante y adaptador SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como el fabricante y “Controlador SCSI
AIC-6X60 ISA de un solo chip” como el adaptador y luego
seleccione Confirmar.
2-11
4. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
5. Reinicie Windows NT.
2.5.1.2 OTRAS TARJETAS SCSI
Si compra la tarjeta SCSI y el escáner por separado, por favor, siga las
instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante o
distribuidor de la tarjeta SCSI.
2-12
3. INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE
ESCÁNER
3.1 PARA USUARIOS DE MAC
Para que corra a la velocidad recomendada, para su óptimo
funcionamiento, el escáner a colores AV800C Plus Series recomienda la
siguiente configuración del equipo:
* Series MAC II, series Quadra, series Perfoma, series Power
Macintosh o versiones posteriores recomendadas.
* Por lo menos 20 MB de espacio libre en el disco duro.
* Un mínimo de 8 MB de memoria del sistema; 16 MB o más
recomendados.
* Tarjeta de vídeo compatible con Mac y monitor con capacidad de
256 colores, se recomienda un monitor con tarjetas de vídeo de
miles de colores o millones de colores.
* System 7 o superior
* Una unidad de disquete.
El proceso de instalación para el controlador del escáner Avision es el
siguiente:
1. Primero sugerimos que cierre el programa antivirus y sabandone
todas las aplicaciones actualmente activas.
2. Instale en su ordenador el programa de edición de imágenes o de
digitalización que desee, Ej. OmniPage, PhotoShop, etc.
3. Inserte el disquete “Kit del controlador Avision V.x.x” en la
unidad de disquete. El controlador Avision Vx.xx aparecerá como
se muestra en la figura 3-1. Lea el archivo ”Read Me First” para
informaciones importantes que debe saber antes de proceder.
3-1
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.