Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada
nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento
são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos
proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode
ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de
computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam
electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou
outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar
protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como
sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente
responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este
material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de
adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste documento
nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o
fornecimento, desempenho ou utilização do material.
ii
Declaração de Conformidade EC
De acordo com a norma EN45014
Nome do Fabricante: Avision Inc.
Morada do Fabricante: No. 20 Creation Rd. 1,
Science- Based Industrial Park,
Hsinchu 300, Taiwan, R.O.C.
declara-se que o produto
Número de Modelo:AV620CS Plus
está em conformidade com as seguintes Especificações:
Radiação:EN 50081-1 (1992)
EN 55022 (Class B)
(Radiação Transmitida) (1994)
EN 61000-3-2(Hormonics)(1996)
EN 61000-3-3(Flicker) (1995)
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos
horizontal Avision AV620CS Plus. A Avision é uma companhia
líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense
alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o
seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes
sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador
AV620CS Plus.
A figura 2-1 que se segue mostra a forma como o AV620CS Plus
está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
AV620CS Plus 1-1
1. Corpo do digitalizador
2. Manual do utilizador, kit do controlador
3. Cabo de Alimentação
4. Cabo de Sinal
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o material de
embalagem e transporte para o caso de necessitar de transportar o
equipamento no futuro.
3
1-2 AV620CS Plus
2. INSTALAÇÃO DO
DIGITALIZADOR
2.1 PRECAUÇÕES
• Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem
danificar o equipamento.
• Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
• Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
• Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana.
As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar
problemas mecânicos ou de alimentação do papel.
• Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de
necessitar de transportar novamente o digitalizador.
AV620CS Plus 2-1
2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Posição de desbloqueio
Para proteger o equipamento de digitalização contra danos
durante o transporte, existe na parte inferior do digitalizador
um interruptor de bloqueio que impede o digitalizador de se
movimentar. Para desbloquear o digitalizador, coloque-o na
posição ilustrada na Fig. 2-1 e localize o interruptor de
bloqueio, situado no canto do equipamento, e depois
desloque o interruptor para a posição “Unlock”
(Desbloquear), da forma a seguir descrita.
Posição de bloqueio
Figura 2-1 Desembalar o digitalizador
2-2AV620CS Plus
Nota: Pelos motivos acima expostos, da próxima vez que
necessitar de transportar o digitalizador, não se esqueça
de colocar o interruptor de bloqueio na posição “Lock”
(Bloquear). Se não o fizer, poderão resultar danos no
equipamento de digitalização durante o transporte e, por
isso, o fabricante não se responsabilizará pelos danos
ocorridos.
2.3 ID SCSI
Se dispuser de vários dispositivos numa cadeia SCSI, pode
necessitar de ajustar o selector de ID SCSI, localizado na parte
traseira do digitalizador (veja a figura 2-2). Esta operação atribui um
“ID de dispositivo” específico ao digitalizador. Se o número de ID
coincidir com o de outro dispositivo SCSI já instalado, seleccione
um ID diferente.
Nota: A definição de fábrica do digitalizador AV620CS Plus é o ID 6.
Normalmente, o ID 0 é atribuído a uma unidade de disco rígido
interna e o ID 7 ao adaptador SCSI (controlador central). Os IDs 8 e 9
não são utilizados.
Verifique se a alimentação eléctrica do digitalizador está
desligada.
Ligue os cabos de alimentação e de sinal da forma ilustrada na
figura 2-3 ou na figura 2-4.
1. 25-pin SCSI connector
2. 25-pin SCSI connector
3. 25-pin Cabl de Sinal
4. Cabo de Alimentação
5. Computador central
6. SCSI port
Figura 2-3 Ligação do cabo do AV620CS Plus
AV620CS Plus 2-5
1. Last SCSI device
1
23 478
956
2. AV620CS Plus
3. 25-pin SCSI connector
4. 25-pin SCSI connector
5. Cabo SCSI
6. Cabo SCSI(supplied)
7. Cabo de Alimentação
8. Computador central
9. SCSI port
Figura 2-4 Ligação dos cabos do digitalizador SCSI AV620CS Plus
Cuidado: Utilize sempre o transformador que é fornecido com o
digitalizador. Se utilizar um transformador diferente, podem
resultar danos no digitalizador que anularão a garantia.
2-6 AV620CS Plus
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI
2.5.1 UTILIZADORES DE PC
2.5.1.1 PLACA SCSI ADAPTEC
Instalação do hardware
1. Desligue tanto o digitalizador como o computador.
2. Instale a placa SCSI numa ranhura disponível do computador.
3. Ligue uma das extremidades do cabo SCSI fornecido à porta
SCSI, na parte traseira do computador, e a outra extremidade à
porta SCSI na parte traseira do digitalizador.
4. Ligue o digitalizador.
5. Quando o digitalizador estiver preparado, ligue o computador.
Instalação do software
Windows 3.1
Se o seu digitalizador foi fornecido com uma placa Adaptec AVA1505Ae, a instalação do controlador da placa SCSI será efectuada
durante a instalação do controlador do digitalizador.
Windows 95
O Windows 95 dispõe de suporte integrado para o adaptador
central. Quando o Windows 95 é iniciado, o adaptador central é
detectado e o controlador apropriado é automaticamente instalado.
Cuidado: Antes de ligar ou desligar o cabo SCSI, não se esqueça
de desligar tanto o computador como o digitalizador. Se não o fizer,
poderão resultar danos inesperados que impedirão o digitalizador de
funcionar e anular a garantia.
AV620CS Plus 2-7
Windows NT
1. Prima Iniciar>Definições>Painel de Controlo. Depois,
seleccione “SCSI Adapter” (Adaptador SCSI) a partir do
menu do Painel de Controlo. Será visualizada a caixa de
diálogo “Adaptador SCSI”. Seleccione Controlador.
2. Seleccione “Adicionar” e “Seleccionar fabricante e
adaptador SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como fabricante e “Controlador AIC-
6X60 ISA Single-Chip de SCSI” como adaptador e depois
Confirmar.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
5. Reinicialize o Windows NT.
2.5.1.2 OUTRAS PLACAS SCSI
Se adquiriu a sua placa SCSI separadamente do digitalizador, siga
as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da placa
SCSI.
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC
O sistema Mac dispõe de um controlador SCSI integrado. Por isso, para ligar
o sistema, basta definir um ID SCSI diferente para cada dispositivo SCSI.
2-8AV620CS Plus
2.6 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a
figura 2-5.
3
2
1. Tampas dos documentos
2. Marca de referência
3. Documento
4. Placa dos documentos (vidro)
1
4
Figura 2-5 Colocar o papel no digitalizador
AV620CS Plus 2-9
3. INSTALAÇÃO DO
CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR
3.1 UTILIZADORES DE MAC
O digitalizador de documentos AV620CS Plus tem os seguintes
requisitos mínimos para trabalhar à velocidade recomendada:
• MAC série II; série Quadra, série Performa; série Power
Macintosh, série PowerBook ou posteriores(Excluindo iMac);
• Pelo menos 20 Mbytes de espaço livre no disco rígido;
• Pelo menos 16 Mbytes de memória de sistema; aconselha-se 32
Mbytes ou mais;
• Placa de vídeo e monitor compatíveis Mac com pelo menos 256
cores; aconselha-se uma placa de vídeo com suporte para
milhares ou milhões de cores;
• System 7 ou posterior.
• Uma unidade de disquetes.
Os procedimentos de instalação do controlador do digitalizador
Avision são os seguintes:
1. Feche todas as aplicações, incluindo programas anti-vírus.
2. Instale no computador a aplicação de edição de imagem ou de
suporte ao digitalizador que pretende utilizar com o digitalizador,
como sejam o OmniPage, o PhotoShop, etc.
3. Introduza a disquete “Avision Driver Kit V.x.x” na unidade de
disquetes. Será visualizada a caixa de diálogo Avision Driver Kit
X.xx (fig. 3-1). Consulte o item “Read Me First” para obter
informações importantes.
4. Faça duplo clique no ícone “AV Kit X.xx Installer”. A caixa de
diálogo AV Kit X.xx Installer é visualizada (fig. 3-2).
AV620CS Plus 3-1
5. Faça clique no ícone Easy Install e arraste-o para o ícone do
sistema existente no lado direito. Será visualizada uma caixa de
diálogo “Select a folder for plug-in” (fig. 3-3). Seleccione a sua
pasta de aplicações e, dentro dela, a pasta de acessórios (“plugins”). Faça clique no botão “Choose plug-ins” (Seleccionar
acessórios). O processo de instalação ficará concluído.
6. Seleccione Restart (Reiniciar) para prosseguir.
7. Se deseja utilizar outras aplicações de Reconhecimento Óptico
de Caracteres (OCR), como sejam o OmniPage, o Xerox
TextBridge, o Type Reader, etc., terá de configurar o controlador
ISIS para ter acesso ao digitalizador. O controlador ISIS
corresponde a um ficheiro com o nome “Avision Scan”. Para
configurá-lo, seleccione o comando “Chooser” (Seleccionador) a
partir do menu “Apple” . Será visualizada no ecrã uma caixa
de diálogo semelhante à mostrada na figura 3-4. Seleccione o
ícone “Avision Scan”, ignore a lista “Scanner Model” e o botão
“Set SCSI ID”; é visualizada a lista de modelos de digitalizador.
Faça clique no botão “Set SCSI ID” (Definir ID SCSI). A janela
“Scanner ID” (ID do Digitalizador) (fig. 3-5), é visualizada.
Seleccione a opção “Detect” (Detectar). O número de ID actual
do digitalizador é verificado e destacado. Prima o botão OK. Em
seguida, poderá iniciar a aplicação e utilizar o digitalizador, ou
consultar o manual da aplicação para obter mais detalhes.
Figura 3-1 Programa Avision
Driver Kit X.xx
3-2 AV620CS Plus
Figura 3-2 Programa de
instalação AV Kit X.xx Installer
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.