Avision AV620CS PLUS User Manual

MANUAL DO UTILIZADOR
DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS
AV620CS PLUS
Doc. No.250-0221-E Rev. 1.0
Avision Inc.
Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation. IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corp. As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento
são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do material.
ii
Declaração de Conformidade EC
De acordo com a norma EN45014
Nome do Fabricante: Avision Inc.
Morada do Fabricante: No. 20 Creation Rd. 1, Science- Based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan, R.O.C.
declara-se que o produto
Número de Modelo: AV620CS Plus
está em conformidade com as seguintes Especificações: Radiação: EN 50081-1 (1992)
EN 55022 (Class B)
(Radiação Transmitida) (1994) EN 61000-3-2(Hormonics)(1996) EN 61000-3-3(Flicker) (1995)
Protecção: EN50082-1 (1992)
IEC 1000-4-2 (ESD) (1995)
IEC 1000-4-3 (RS) (1995)
IEC 1000-4-4 (EFT/Burst)
(1995)
IEC 1000-4-5 (SURGE)
(1995)
iii
iv
Índice
1.INTRODUÇÃO..............................................1-1
2.INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR...........2-1
2.1 PRECAUÇÕES...............................................................2-1
2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR ...............................2-2
2.3 ID SCSI ..........................................................................2-3
2.4 LIGAR OS CABOS.........................................................2-5
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI .....................................2-7
2.5.1 UTILIZADORES DE PC..........................................2-7
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC.......................................2-8
2.6 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS ...............................2-9
3.INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR.............................................3-1
3.1 UTILIZADORES DE MAC...............................................3-1
3.2 UTILIZADORES DE PC ..................................................3-4
3.3 ANTES DE INSTALAR O CONTROLADOR DO
DIGITALIZADOR..................................................................3-4
3.3.1 NO WINDOWS 3.1 OU WINDOWS 3.1X ...............3-5
3.3.2 WINDOWS 95........................................................3-6
3.3.3 WINDOWS 98/WINDOWS 95 OSR2......................3-7
3.3.4 NO WINDOWS NT4.0............................................3-8
3.4 ANULAR A INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR............3-8
4.UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR.............4-1
4.1 DIGITALIZAR IMAGENS A PARTIR DE UMA APLICAÇÃO
(TWAIN/PLUG-INS) .............................................................4-1
v
4.2 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO
CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR AVISION................4-5
4.2.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO..4-5
4.2.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO..............................4-6
4.2.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO4-8
4.2.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM .................................4-13
4.2.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM..........................4-24
4.2.6 OUTRAS FERRAMENTAS...................................4-25
4.2.7 DIGITALIZAR .......................................................4-26
4.3 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO4-27
4.3.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO ........4-27
4.3.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE .......................4-28
5. MANUTENÇÃO...........................................5-1
5.1LIMPAR O VIDRO...........................................................5-1
6.DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS..................................................6-1
6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS .......................................6-2
6.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ...............................................6-4
7. ESPECIFICAÇÕES .....................................7-1
7.1 AVISION AV620CS PLUS ..............................................7-1
INDEX.................................................................a
vi
1. INTRODUÇÃO
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal Avision AV620CS Plus. A Avision é uma companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV620CS Plus.
A figura 2-1 que se segue mostra a forma como o AV620CS Plus está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
AV620CS Plus 1-1
1. Corpo do digitalizador
2. Manual do utilizador, kit do controlador
3. Cabo de Alimentação
4. Cabo de Sinal
Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador
Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o material de embalagem e transporte para o caso de necessitar de transportar o equipamento no futuro.
3
1-2 AV620CS Plus
2. INSTALAÇÃO DO
DIGITALIZADOR
2.1 PRECAUÇÕES
Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o equipamento.
Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana.
As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel.
Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de
necessitar de transportar novamente o digitalizador.
AV620CS Plus 2-1
2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR
Posição de desbloqueio
Para proteger o equipamento de digitalização contra danos durante o transporte, existe na parte inferior do digitalizador um interruptor de bloqueio que impede o digitalizador de se movimentar. Para desbloquear o digitalizador, coloque-o na posição ilustrada na Fig. 2-1 e localize o interruptor de bloqueio, situado no canto do equipamento, e depois desloque o interruptor para a posição “Unlock” (Desbloquear), da forma a seguir descrita.
Posição de bloqueio
Figura 2-1 Desembalar o digitalizador
2-2 AV620CS Plus
Nota: Pelos motivos acima expostos, da próxima vez que
necessitar de transportar o digitalizador, não se esqueça de colocar o interruptor de bloqueio na posição “Lock” (Bloquear). Se não o fizer, poderão resultar danos no equipamento de digitalização durante o transporte e, por isso, o fabricante não se responsabilizará pelos danos ocorridos.
2.3 ID SCSI
Se dispuser de vários dispositivos numa cadeia SCSI, pode necessitar de ajustar o selector de ID SCSI, localizado na parte traseira do digitalizador (veja a figura 2-2). Esta operação atribui um “ID de dispositivo” específico ao digitalizador. Se o número de ID coincidir com o de outro dispositivo SCSI já instalado, seleccione um ID diferente.
Nota: A definição de fábrica do digitalizador AV620CS Plus é o ID 6. Normalmente, o ID 0 é atribuído a uma unidade de disco rígido interna e o ID 7 ao adaptador SCSI (controlador central). Os IDs 8 e 9 não são utilizados.
AV620CS Plus 2-3
Selector de ID SCSI Terminator SW
ID 0 1 2 3 4 5 6 SW1 ON OFF ON OFF ON OFF ON SW2 ON ON OFF OFF ON ON OFF SW3 ON ON ON ON OFF OFF OFF
SW4(Terminator) ON/OFF
Figura 2-2 Ajustar a definição do ID SCSI
2-4 AV620CS Plus
2.4 LIGAR OS CABOS
5
6
1
234
Verifique se a alimentação eléctrica do digitalizador está desligada.
Ligue os cabos de alimentação e de sinal da forma ilustrada na figura 2-3 ou na figura 2-4.
1. 25-pin SCSI connector
2. 25-pin SCSI connector
3. 25-pin Cabl de Sinal
4. Cabo de Alimentação
5. Computador central
6. SCSI port
Figura 2-3 Ligação do cabo do AV620CS Plus
AV620CS Plus 2-5
1. Last SCSI device
1
23 478
956
2. AV620CS Plus
3. 25-pin SCSI connector
4. 25-pin SCSI connector
5. Cabo SCSI
6. Cabo SCSI(supplied)
7. Cabo de Alimentação
8. Computador central
9. SCSI port
Figura 2-4 Ligação dos cabos do digitalizador SCSI AV620CS Plus
Cuidado: Utilize sempre o transformador que é fornecido com o
digitalizador. Se utilizar um transformador diferente, podem resultar danos no digitalizador que anularão a garantia.
2-6 AV620CS Plus
2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI
2.5.1 UTILIZADORES DE PC
2.5.1.1 PLACA SCSI ADAPTEC
Instalação do hardware
1. Desligue tanto o digitalizador como o computador.
2. Instale a placa SCSI numa ranhura disponível do computador.
3. Ligue uma das extremidades do cabo SCSI fornecido à porta SCSI, na parte traseira do computador, e a outra extremidade à porta SCSI na parte traseira do digitalizador.
4. Ligue o digitalizador.
5. Quando o digitalizador estiver preparado, ligue o computador.
Instalação do software
Windows 3.1
Se o seu digitalizador foi fornecido com uma placa Adaptec AVA­1505Ae, a instalação do controlador da placa SCSI será efectuada durante a instalação do controlador do digitalizador.
Windows 95
O Windows 95 dispõe de suporte integrado para o adaptador central. Quando o Windows 95 é iniciado, o adaptador central é detectado e o controlador apropriado é automaticamente instalado.
Cuidado: Antes de ligar ou desligar o cabo SCSI, não se esqueça de desligar tanto o computador como o digitalizador. Se não o fizer, poderão resultar danos inesperados que impedirão o digitalizador de funcionar e anular a garantia.
AV620CS Plus 2-7
Windows NT
1. Prima Iniciar>Definições>Painel de Controlo. Depois,
seleccione “SCSI Adapter” (Adaptador SCSI) a partir do menu do Painel de Controlo. Será visualizada a caixa de diálogo “Adaptador SCSI”. Seleccione Controlador.
2. Seleccione “Adicionar” e “Seleccionar fabricante e
adaptador SCSI”.
3. Seleccione “Adaptec” como fabricante e “Controlador AIC-
6X60 ISA Single-Chip de SCSI” como adaptador e depois Confirmar.
4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
5. Reinicialize o Windows NT.
2.5.1.2 OUTRAS PLACAS SCSI
Se adquiriu a sua placa SCSI separadamente do digitalizador, siga as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da placa SCSI.
2.5.2 UTILIZADORES DE MAC
O sistema Mac dispõe de um controlador SCSI integrado. Por isso, para ligar o sistema, basta definir um ID SCSI diferente para cada dispositivo SCSI.
2-8 AV620CS Plus
2.6 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS
Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a figura 2-5.
3
2
1. Tampas dos documentos
2. Marca de referência
3. Documento
4. Placa dos documentos (vidro)
1
4
Figura 2-5 Colocar o papel no digitalizador
AV620CS Plus 2-9
3. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR
3.1 UTILIZADORES DE MAC
O digitalizador de documentos AV620CS Plus tem os seguintes requisitos mínimos para trabalhar à velocidade recomendada:
MAC série II; série Quadra, série Performa; série Power
Macintosh, série PowerBook ou posteriores(Excluindo iMac);
Pelo menos 20 Mbytes de espaço livre no disco rígido;
Pelo menos 16 Mbytes de memória de sistema; aconselha-se 32
Mbytes ou mais;
Placa de vídeo e monitor compatíveis Mac com pelo menos 256
cores; aconselha-se uma placa de vídeo com suporte para milhares ou milhões de cores;
System 7 ou posterior.
Uma unidade de disquetes.
Os procedimentos de instalação do controlador do digitalizador Avision são os seguintes:
1. Feche todas as aplicações, incluindo programas anti-vírus.
2. Instale no computador a aplicação de edição de imagem ou de
suporte ao digitalizador que pretende utilizar com o digitalizador, como sejam o OmniPage, o PhotoShop, etc.
3. Introduza a disquete “Avision Driver Kit V.x.x” na unidade de
disquetes. Será visualizada a caixa de diálogo Avision Driver Kit X.xx (fig. 3-1). Consulte o item “Read Me First” para obter informações importantes.
4. Faça duplo clique no ícone “AV Kit X.xx Installer”. A caixa de
diálogo AV Kit X.xx Installer é visualizada (fig. 3-2).
AV620CS Plus 3-1
5. Faça clique no ícone Easy Install e arraste-o para o ícone do
sistema existente no lado direito. Será visualizada uma caixa de diálogo “Select a folder for plug-in” (fig. 3-3). Seleccione a sua pasta de aplicações e, dentro dela, a pasta de acessórios (“plug­ins”). Faça clique no botão “Choose plug-ins” (Seleccionar acessórios). O processo de instalação ficará concluído.
6. Seleccione Restart (Reiniciar) para prosseguir.
7. Se deseja utilizar outras aplicações de Reconhecimento Óptico
de Caracteres (OCR), como sejam o OmniPage, o Xerox TextBridge, o Type Reader, etc., terá de configurar o controlador ISIS para ter acesso ao digitalizador. O controlador ISIS corresponde a um ficheiro com o nome “Avision Scan”. Para configurá-lo, seleccione o comando “Chooser” (Seleccionador) a
partir do menu “Apple” . Será visualizada no ecrã uma caixa de diálogo semelhante à mostrada na figura 3-4. Seleccione o ícone “Avision Scan”, ignore a lista “Scanner Model” e o botão “Set SCSI ID”; é visualizada a lista de modelos de digitalizador. Faça clique no botão “Set SCSI ID” (Definir ID SCSI). A janela “Scanner ID” (ID do Digitalizador) (fig. 3-5), é visualizada. Seleccione a opção “Detect” (Detectar). O número de ID actual do digitalizador é verificado e destacado. Prima o botão OK. Em seguida, poderá iniciar a aplicação e utilizar o digitalizador, ou consultar o manual da aplicação para obter mais detalhes.
Figura 3-1 Programa Avision
Driver Kit X.xx
3-2 AV620CS Plus
Figura 3-2 Programa de
instalação AV Kit X.xx Installer
Loading...
+ 42 hidden pages