Microsoft est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou enregistrées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
IBM, PC, AT, XT sont des marques déposées d’International Business
Machines Corp.
Les autres marques et produits cités sont des marques déposées ou
des marques de leurs propriétaires respectifs.
Droits d’auteurs
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage, ou traduite dans n’importe quelle langue ou n’importe
quel langage de programmation, sous n’importe quelle forme ou par
n’importe quels moyens, électroniques, mécaniques, magnétiques,
optiques, chimiques, manuels, ou autres, sans la permission par écrit
de Avision Inc.
Le matériel scanné par ce produit peut être protégé par des lois
gouvernementales et autres règlements, tel que lois de droits
d’auteur. C’est l’unique responsabilité de l’utilisateur de se conformer
à de telles lois et règlements.
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des
modifications sans préavis.
Avision ne fait pas de garantie de n’importe quel genre en ce qui
concerne ce matériel, y compris, mais sans limitations, la garantie
impliquée de convenance dans un but déterminé.
Avision décline toute responsabilité pour toute erreur contenue ciaprès, ou pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la
fourniture, performance, ou utilisation de ce matériel.
ii
Manuel de l’utilisateur
Déclaration FCC
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites
de la classe B pour les équipements numériques,
conformément à la section 15 des Réglementations FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre toutes interférences nuisibles dans un milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise, et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instruction, peut pert urber
la réception radio. Cependant, il n’est pas garanti que
l’équipement ne produira aucune interférence dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, qui
peuvent être déterminées en l’éteignant et le rallumant,
l’utilisateur est encouragé à essayer de remédier au
problème en prenant les mesures suivantes:
* Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
* Augmenter la distance entre l’équipement et le
récepteur.
* Connecter l’équipement à une prise secteur sur un circuit
différent de celui utilisé par le récepteur.
* Consulter le négociant ou un technicien radio/TV
expérimenté.
CE
Ce produit satisfait les limitations de la Classe B de
EN55022, EN55024 et les conditions de sécurité de EN
60950.
En tant que partenaire ENERGY STAR
a déterminé que ce produit est conforme aux
directives d’ENERGY STAR
énergétique.
®
en matière d’efficacité
®
, Avision Inc.
iii
Evacuation dees équipements usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés au sein de l’Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit
de la même façon que vos déchets courants. Au contraire,
vous êtes responsable de l’évacuation de vos équipements
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point
de collecte agréé pour le recyclage des equipments électriques
et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage
séparés de vos équipments usages permettent de préserver les
ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l’environment. Pour plus d’informations sur les lieu x de collecte
des équipments usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchet ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Configuration requise
¾ Ordinateur IBM compatible 586, Pentium ou plus
¾ Microsoft Windows 2000, ou Windows XP, Windows Vista,
Windows 7
¾Un port USB (universal serial bus) - taux de transfert ultra-
rapide seulement avec la carte USB 2.0
¾Au moins 100Mo d’espace libre sur le disque dur (500Mo
recommandé)
¾Au moins 128Mo de mémoire système (512Mo de RAM
recommandé)
Au moins 1Go de mémoire RAM pour Windows Vista/7
Félicitations! Vous avez acquis le scanner couleur Avision. Avec
ce scanner, vous pouvez numériser rapidement des documents
papier à partir du chargeur de documents automatique ou à
partir du bac avant pour obtenir des images électroniques.
Avision Inc. est une société réputée dans le monde pour ses
scanners de qualité supérieure.
Avant d’installer et d’utiliser votre nouveau scann er, prenez
quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous fournit des
instructions sur comment déballer, installer, opérer et
maintenir le scanner.
Contrôlez SVP si tous les articles sur la liste de vérification
sont présents. Si vous n’avez pas reçu tous les articles,
contactez votre revendeur immédiatement.
1. Veuillez conserver tous les matériaux d’emballage pour
pouvoir retourner le scanner pour réparation.
2. Utilisez seulement l’adaptateur HEG42-240100-7L (HITRON)
/ DA-24C24 (ADP) inclus avec l’appareil. L’utilisation d’un
autre adaptateur CA peut endommager l’appareil et annuler
la garantie.
1-2
Manuel de l’utilisateur
2. Installation
Précautions
¾Protégez le scanner du soleil. Le soleil direct ou une
chaleur excessive peuvent endommager l’appareil.
¾N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou
poussiéreux.
¾ Utilisez une source d’alimentation correcte.
¾ Installez le scanner sur une surface plate et stable. Les
surfaces penchées ou inégales peuvent causer des
problèmes d’opération.
¾Conservez la boîte du scanner et le matériel
d’emballage pour transport.
2-1
2.1 Montage et démontage du module de balayage
Le module de balayage est détachable du dispositif
d'alimentation automatique de documents. Le module de
balayage sans le dispositif d'alimentation automatique peut
être facilement transporté.
Etapes relatives au montage
Alignez le module de balayage au dispositif d'alimentation de
documents et introduisez-le dans le dispositif d'alimentation. Si
vous l'avez introduit correctement, vous entendrez un déclic.
Le module
de balayage
2-2
Manuel de l’utilisateur
Etapes relatives au démontage:
Appuyez sur le bouton de déclenchement en bas à droite et
soulevez le module de balayage. Le module de balayage
s'enlève très.
Le module
de balayage
Important:
Avant d'assembler le module du scanner au chargeur
automatique de documents, veuillez d'abord supprimer le
coussinet de protection des deux côtés du module de scanner.
2-3
2.1.1 Connexion à l'alimentation
Vous pouvez alimenter le scanner de deux manières.
(1) Alimentation avec l'adaptateur d'alimentation
Branchez la petite extrémité de l'adaptateur d'alimentation
dans la prise d'alimentation de votre scanner. Branchez l'autre
extrémité à une prise appropriée.
2-4
Manuel de l’utilisateur
(2) Alimentation depuis un ordinateur via un câble
d'alimentation USB
Branchez l'extrémité ronde du câble d’alimentation USB dans la
prise d'alimentation de votre scanner. Connectez l'extrémité
rectangulaire au port USB de votre ordinateur.
Remarque:
•Avec le câble d'alimentation USB, un port USB
supplémentaire de votre ordinateur sera occupé.
•En raison de la limite d'alimentation, la vitesse du balayage
est plus faible avec le câble USB pour l'alimentation qu'avec
l'adaptateur d'alimentation.
2-5
2.1.2 Mise sous tension du scanner
Tournez le bouton du scanner dans le sens horaire pour que le
pointeur bleu soit placé vers un chiffre activant la mise en
marche du scanner. La diode LED verte s'allume.
Remarque:
Chacune des marques représentant un chiffre (1, 2, 3, 4, 5, 6)
correspond à sa destination respective dans l'application
Gestion des boutons (Button Manager). Reportez-vous au
chapitre 5 pour de plus amples informations. Dans cette
section, n'importe quel chiffre peut représenter le statut de
« mise sous tension ».
2-6
Manuel de l’utilisateur
2.1.3 Mise hors tension du scanner
Pour mettre le scanner hors tension sur Arrêt, tournez le
bouton pour que le pointeur bleu sot sur la marque (
)
comme ci-dessous.
2.2 Installer les logiciels
* Pour assurer que votre ordinateur peut identifier le scanneur
USB, installez tout d’abord le pilote du scanneur avant de
connecter le scanneur à votre ordinateur.
* Le pilote du scanneur contient le pilote TWAIN et le pilote
WIA. Si vous utilisez Windows ME, Windows XP ou Windows
Vista, après l’installation du pilote du scanneur, ce scanneur
vous permettra de scanner en utilisant une interface
d’utilisateur TWAIN ou une interface WIA (Acquisition d’image
Windows). Lancez votre logiciel d’édition d’image compatible
avec TWAIN pour choisir une interface d’utilisateur TWAIN ou
WIA. Vous pouvez aussi utiliser l’Assistant de caméra et de
scanneur de Microsoft pour scanner via l’interface d’utilisateur
WIA.
1. Placer le CD-ROM fourni avec le scanner dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
2. La fenêtre d’installation du logiciel apparaît à l’écran. Dans
le cas contraire, retournez dans le menu de configuration et
lancez setup.exe
2-7
Contenu de l’installation graphique:
yInstaller le Gestionnaire de Bouton: Pour
utiliser les boutons du scanner, vous devez installer
le gestionnaire de bouton. Pour garantir que le
gestionnaire de bouton fonctionne correctement,
veuillez D’ABORD installer le gestionnaire avant
d’installer le pilote du scanner.
yInstaller Pilote du Scanner: Pour communiquer
avec votre scanner, vous avez besoin d’installer le
pilote du scanner. Après avoir installé le logiciel du
gestionnaire de bouton, cliquez sur Installer Pilote du Scanner pour installer le pilote du
scanner sur votre ordinateur.
yInstaller Adobe Reader: Pour visualiser les
manuels de l’utilisateur du scanner et du
gestionnaire de bouton, vous devez utiliser Adobe
Reader pour ouvrir et afficher les manuels au
format pdf. Si vous avez déjà installé Adobe
Reader, vous pouvez ignorer cette tâche.
2-8
Manuel de l’utilisateur
yVoir les manuels: Cliquez sur “Voir les
manuels” pour visualiser ou imprimer le manuel
de l’utilisateur détaillé du scanner et du
gestionnaire de bouton.
3. Cliquez sur Installer le Gestionnaire de Bouton pour
installer le logiciel du gestionnaire de bouton puis cliquez sur
Installer le Gestionnaire de Bouton pour installer le pilote du
scanner sur votre ordinateur.
2.3 Connecter à l’ordinateur
1. Connectez l’extrémité carrée du câble USB au port USB de
votre scanner, et l’extrémité rectangulaire au port USB de votre
ordinateur.
2-9
2. L’ordinateur devrait détecter un nouveau dispositif USB et
afficher le message suivant: ‘’un nouveau matériel a été
détecté’’.
3. Dans windows XP, appuyez sur le bouton “suivant’’ pour
continuer
4. Quand le dialogue est fini, appuyez sur le bouton
“terminer”.
Note:
Pour désinstaller le pilote du scanner, Windows XP, assurezvous que le scanner est bien connecté à votre ordinateur.
2-10
Manuel de l’utilisateur
3. Votre premier balayage
3.1 PLACER VOTRE ORIGINAL
Ne peut pas être utilisé convenablement avec ADF:
* Papier avec trombone ou agrafe
* Papier avec encre pas sèche
* Papier avec épaisseur différente, telle qu'enveloppes
* Papier froissé, déchiré ou plié
* Papier calque
* Papier sans carbone
* Papier plus étroit que 3.5" ou plus large que 8.5"
* Articles autres que papier, tels que tissu, métal ou film.
* Papier photographique
* Papier avec encoches ou trous
* Papier de forme irrégulière (non-rectangulaire)
* Papier très mince.
3.1.1 Chargement du papier dans le dispositif
d'alimentation de documents
1. Sortez le bac de sortie situé en dessous du scanner (voir
ci-dessous).
3-2
Manuel de l’utilisateur
2. Chargez votre ou vos documents une face dans le
dispositif d'alimentation de documents avec la partie
supérieure de la page pointant vers le dispositif
d'alimentation.
•Le dispositif de document peut contenir 20 feuilles (de
papier Xerox 4024 de 20 lb)
•Placez votre document une face avec le texte dirigé
vers le bas avec la première page en premier.
•Placez votre document à double face en introduisant
la première page d'abord.
3. Réglez les guides de papier dans le chargeur de
documents afin qu’ils touchent les deux côtés de la page.
Assurez-vous que la page est bien droite et que les guides
sont contre les bords de la page.
Le guide du
papier
Le couvercle
du bac
d'entrée avant
Important :
Pour charger le papier avec un dispositif d'alimentation
automatique de documents, toujours fermer le couvercle du
bac d'entrée avant.
3-3
3.1.2 Chargement d'une seule page par le bac d'entrée
avant
1. Ouvrez le couvercle du bac d'entrée avant.
2. Chargez votre document à une face dans le bac d'entrée
avant avec la partie supérieure de la page pointant vers
le bac d'entrée avant. Chargez le document à une face
avec le texte dirigé vers le bas.
3-4
Manuel de l’utilisateur
3. Centrez le document en vous servant des repères de
taille du papier.
3.1.3 Utiliser la fonction « Ejection papier côté opposé »
Le scanner est muni de la fonction avancée « Ejection papier
côté opposé » pour atteindre la vitesse de scan la plus rapide.
Par défaut, le papier charger dans le scanner sera éjecté par
l'avant du tiroir. Vous pouvez sélectionner « Ejection papier
côté opposé » sur l'onglet de l'interface utilisateur TWAIN
(fenêtre Propriétés du scanner) pour que le papier soit éjecté
par le côté opposé du tiroir.
Cependant, si vous souhaitez utiliser la fonction « Ejection
papier côté opposé », veuillez d'abord désassembler le module
du scanner du chargeur de documents puis scanner en utilisant
le module du scanner seul.
3-5
L'illustration suivant montre la position du document scanné
après avoir choisi « Ejection papier côté opposé »
3-6
Manuel de l’utilisateur
3.2 Vérifier l’installation de votre scanner
Pour vérifier si l’installation de votre scanner est correcte,
Avision fournit un programme de test utile appelé Avision
Capture Tool. Avec cet outil, vous pouvez effectuer de simples
scans et visualiser les images capturées. D’autre part, cela
vous aide à terminer votre scan à une certaine rapidité.
La procédure suivante décrit comment vérifier l’installation de
votre scanner. Si l’installation n’est pas correcte, veuillez
revoir la section précédente pour vérifier si le câblage et le
pilote du scanner ont été installés correctement.
Avant de commencer, assurez-vous que le scanner est activé.
1. Sélectionnez Démarrer>Programmes>Avision Avxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
Si l’outil Avision Capture n’apparaît pas dans la liste « Tous
les programmes » du menu Démarrer, veuillez ouvrir le
chemin suivant :
C\Windows\TWAIN_32\Avision\Avxxx\Avision Capture
Tool.exe
La boîte de dialogue Sélectionner le Modèle de Scanner
apparaîtra.
3-7
2. Sélectionnez votre type de pilote et votre modèle de
scanner et cliquez OK. La boîte de dialogue suivante
Avision Capture Tool apparaîtra.
Page
TAjuster
aille
Réelle
Scanner
Configurer
Enregistrer
Format de Fichier Chemin de Fichier
3. Choisissez votre format de fichier dans la liste déroulante
Format de Fichier. (Le format par défaut est BMP, d’autres
choix inclus TIFF, GIF, et JPEG.)
4. Entrez le nom de dossier et nom de fichier dans la boîte
Chemin de Fichier. (Le chemin par défaut est C:\Mes
Scans\Image.)
Remarque: Si vous ne voulez pas enregistrer l’image
scannée, désélectionner le bouton Enregistrer puisque
Enregistrement Activé est sélectionné par défaut. Dans ce
cas, la vue miniature sera désactivée. Ensuite, après avoir
visualisé toutes les images scannées, seule la dernière
restera à l’écran.
5. Cliquez le bouton Configurer (
) ou choisissez
Configurer dans le menu Fichier pour faire apparaître la
boîte de dialogue Propriétés du Scanner.
3-8
Manuel de l’utilisateur
Boîte de
sélection
d’image
6. Dans la Boîte de Sélection d’Image, choisissez votre type
d’image pour votre image scannée. (Le type par défaut est
Avant N&B) Si vous avez un scanner duplex, choisissez
Avant et Arrière pour scanner les deux côtés de votre
document.
7. Cliquez OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés du
Scanner. (Pour avoir plus de détails sur la boîte de
dialogue Propriétés du Scanner, veuillez consulter le
chapitre ultérieur, Utiliser la boîte de dialogue Propriétés du Scanner.)
8. Placez votre document face vers le bas sur la vitre ou face
vers le haut dans le chargeur de document auto.
9. Dans la boîte de dialogue Validation du Scan, cliquez le
bouton Scanner (
) ou choisissez Scanner dans le
menu Fichier.
10. Le document sera scanné et affiché dans l’écran Validation
du Scan. Après que les images scannées aient été
affichées, la vérification de l’installation de votre scanner
est terminée.
3-9
Vue Miniature
Barre d’Etats
Vue Ajuster Page
11. Vous pouvez voir l’image scannée à l’aide du bouton
Ajuster Page (
) ou Taille Réelle (100%) () dans la
barre d’outils Affichage sur le côté droit.
12. Cliquez Fermer la boîte ou Quitter dans le menu Fichier
pour quitter Avision Capture Tool.
3-10
Manuel de l’utilisateur
3.2 Un coup d’œil à l’interface utilisateur
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Options des
onglets
2. Type d’image Choisissez le type d’image et la face du
3. Luminosité: Ajustez le niveau de luminosité de -100 à +100.
4. Contraste Ajustez le niveau de contraste de -100 à +100.
5. Résolution
6. Inverser Inverse les couleurs de votre image numérisée.
7. Source de
numérisation
8. Défauts Restaure toutes les valeurs des onglets à leur
Déterminez la qualité de l’image numérisée. La
norme dans l’industrie est de 200 ppp.
Choix : Introducteur automatique, Verre,
Automatique (varie selon le modèle du scanner)
valeur par défaut de sortie d’usine.
3-11
Manuel de l’utilisateur
4. Utilisation de la boîte de
dialogue Propriétés du scanner
La boîte de dialogue Propriétés du scanner vous permet de
configurer les paramètres du scanner. Elle est constituée de
plusieurs fenêtres à onglets qui seront chacune d'entre elles
décrites dans ce chapitre
La boîte de dialogue Propriétés du scanner
4-1
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.