Avermedia AVERVISION280 User Manual

Page 1
Page 2
FCC NOTICE
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial, industrial or business environment. This equipment can generate, use and radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures :
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION ON MODIFICATIONS
To comply with the limits for the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed in computer equipment certified to comply with the Class B limits. All cables used to connect the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception.
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment.
English
CE NOTICE
This is a Class B product.
DISCLAIMER
No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect to the contents of this documentation, its quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose. Information presented in this documentation has been carefully checked for reliability; however, no responsibility is assumed for inaccuracies. The information contained in this documentation is subject to change without notice.
In no event will AVerMedia be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
TRADEMARKS
AVerMedia and AVerVision are registered trademarks of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. IBM PC is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Microsoft is a registered trademark and Windows is a trademark of Microsoft Corporation. All other products or corporate names mentioned in this documentation are for identification and explanation purposes only, and may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
COPYRIGHT
© 2004 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form by any means without the written permission of AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
Page 3
TTaabbllee ooff CCoonntteennttss
Introduction .............................................................................................. E-1
Where to use the AVerVision280 ............................................................E-2
What’s in the Package .............................................................................E-3
Hardware Installation and Setup ............................................................ E-4
Connection Ports ........................................................................................................... E-4
Connecting an IBM Compatible PC or Macintosh Computer ....................................... E-4
Connecting a VGA, Mac or LCD/DLP Projector ........................................................... E-5
Connecting the Power Adapter...................................................................................... E-5
Connecting to a Microscope .......................................................................................... E-6
Connecting the Light Module......................................................................................... E-6
Installing the Optional Light Box .................................................................................... E-7
Making Adjustments ................................................................................E-7
Camera Head ................................................................................................................ E-8
Mechanical Arm ............................................................................................................ E-8
English
Anti-glare ....................................................................................................................... E-9
The Control Panel Buttons and their Functions ...................................E-10
Touch Button Control Panel ......................................................................................... E-10
Menu Functions ............................................................................................................. E-11
Timer Function............................................................................................................... E-13
Troubleshooting ......................................................................................E-14
Limited Warranty .....................................................................................E-15
Page 4
Thank you for purchasing the
AVerVision280
displays any document or 3D objects onto a LCD or DLP projector making product demos a snap. You can even switch between camera or PC mode anytime. is so powerful that it allows you to work in low-light conditions , light,
and it can also digitally zoom an image
up to 800%.
AVerVision280
microscope or used to display transparencies and negatives making it useful not just in the corporate environment but also making it an indispensable tool to the academic, medical and scientific community.
. This document camera
AVerVision280
even without turning on the LED
can also be connected to a
AVerMedia®
English
E-1
Page 5
Whheerree ttoo uussee tthhee AAVVeerrVViissiioonn228800
W
AAccttuuaall PPrroodduucctt DDeemmoo
NNoo mmoorree ccrroowwddeedd ccoouunntteerrss!!
Demonstrate your products
with the AAVVeerrVViissiioonn228800. It easily displays your products to a large
crowd. AAVVeerrVViissiioonn228800
you and your audience.
makes it convenient for
MMeeddiiccaall AApppplliiccaattiioonnss
By connecting the AAVVeerrVViissiioonn
to an optional lightbox
228800
doctors can analyze and view x-ray films on a big screen. Plus never worry
if the sheet * is placed on the
wrong side, because
AAVVeerrVViissiioonn228800 has a
reverse and mirror functions.
TTrraannssppaarreennccyy aanndd nneeggaattiivvee
ttoo ppoossiittiivvee ffiillmms
s
CCoouurrttrroooomm MMeeddiiuumm
AAVVeerrVViissiioonn22880
way to display courtroom proofs and
evidences. Additionally you can
even select to enhance
tteexxtt or ggrraapphhiiccss, and
ddiiggiittaallllyy zzoooom
image up to
0 provides a
CCoorrppoorraattee TTrraaiinniinnggss && MMeeeettiinnggss
For document sharing and
collaboration, AAVVeerrVViissiioonn228800 can be
used in interactive discussions with clients or in conference meetings with
colleagues. You can also connect it to a notebook or computer so that you can switch to and display
your PC presentation.
m the
880000%
%.
E-2
Page 6
Whhaatt’’ss iinn tthhee PPaacckkaaggee
W
LED Light Module
h
h
s
s
i
i
l
l
g
g
n
n
E
E
D
o
c u
m
e
n
t
C
a m
e
r
This User’s Manual
a
AVerMedia® AVerVision280 Unit
(1) Anti-glare Sheet
Carrying Bag
OOppttiioonnaall AAcccceessssoorriiees
s
Protective
Lens
Adapter
34mm
Coupler
28mm
Coupler
Light box
Computer Extension
Cable (VGA Cable)
Power Adapter
Monitor Adapter
(for MAC)
Computer
Adapter
(for MAC)
E-3
Page 7
HHaarrddwwaarree IInnssttaallllaattiioonn aanndd SSeettuupp
V
CCoonnnneeccttiioonn PPoorrttss
The ports on the back and side panel of the AAVVeerrVViissiioonn228800 are for connecting the unit to a computer, graphics display monitor or LCD/ DLP projector and other devices. Illustrated below are the ports that are located at the back and side panel of the AAVVeerrVViissiioonn228800 with their corresponding labels.
S
T
S
H
R
Plug the Power Adapter in to this port
POWER
A
U
P
LIGHT BOX
Plug the optional Light Box in to this port
This port allows you to input computer signal and pass it out through the
VGA OUT port that allows you to switch between camera or PC presentations.
CCoonnnneeccttiinngg aann IIBBMM CCoommppaattiibbllee PPCC oorr MMaacciinnttoosshh CCoommppuutteerr
VGA IN
AAVVeerrVViissiioonn22880
computer. Using the VGA OUT port allows you to switch between camera or computer mode. Simply press the SOURCE button found on the unit’s control panel or remote control in order to select between PC or camera output.
0 allows you to connect an IBM compatible PC, Mac, or notebook (laptop) to it to display the image from the
VGA OUT
This port allows you to output camera or computer signal to a VGA monitor or LCD/DLP projector.
E-4
Macintosh
IBM Compatible PC
OR
Computer Adapter
(optional)
Computer Extension Cable
Plug to Display Card
AVerMedia AVerVision280
LIGHT
DC6V
BOX
GA OUTVGA IN
Page 8
CCoonnnneeccttiinngg aa VVGGAA,, MMAACC oorr LLCCDD//DDLLPP PPrroojjeeccttoorr
A
AAVVeerrVViissiioonn22880
LCD/DLP projector.
0 allows you to display camera and computer presentations on a VGA or graphic display monitor, or
VGA Monitor
Computer Extension Cable
O
LCD/DLP Projector
Plug to VGA or RGB IN
Monitor Adapter
(optio nal)
AVerMedia AVerVision280
R
h
h
s
s
i
i
l
l
g
g
n
n
E
E
Mac Monitor
CCoonnnneeccttiinngg tthhee PPoowweerr AAddaapptteerr
Use a standard 100V~240V AC power source.
Wall
Outlet
Power Adapter
VerVision280
E-5
Page 9
CCoonnnneeccttiinngg ttoo aa MMiiccrroossccooppee
A
Connecting the AAVVeerrVViissiioonn228800 to a microscope allows you to examine microscopic objects on a VGA monitor or a LCD/DLP projector without straining your eyes.
Protective
Lens Adapte r
(optional)
Camera Head
Coupler
(optional)
W
E
R
C
S
VerMedia AVerVision280
Microscope
CCoonnnneeccttiinngg tthhee LLiigghhtt MMoodduullee
TThhee LLEEDD lliigghhtt mmoodduullee pprroovviiddeess wwhhiittee lliigghhtt aanndd iitt iiss bbeesstt uussee wwhheenn pprreesseennttiinngg iinn llooww lliigghhttiinngg ccoonnddiittiioonn..
Press the latch here to detach
the light module from the
camera head.
Turn on LE D Light
Turn off LED Light
E-6
Page 10
IInnssttaalllliinngg tthhee OOppttiioonnaall LLiigghhtt BBooxx
Connecting an optional light box allows you to view x-rays, transparencies and negative slides.
AVerMedia
AVerVisio n280
PLUG IT HERE
Light Box
(optional)
h
h
s
s
i
i
l
l
g
g
n
n
E
E
Light Box
(optional)
AVerMedia AVerVision280
E-7
Page 11
Maakkiinngg AAddjjuussttmmeennttss
M
This section provides illustrated useful tips on how to adjust the AVerVision280 to meet your needs.
CCaammeerraa hheeaadd
The camera head can be rotated 135 degrees from left to right. You can also manually adjust the focus from here to improve the quality of the pictures.
90 degrees
Adjust the angle here
at the ridged side
45 degrees
Adjust the focus here
FOCUS
Camera Head
MMeecchhaanniiccaall AArrmm
The mechanical arm is designed to move from almost any angle. Simply follow the illustrated safety procedure on how to make the adjustment.
75 degrees
Extendable up
to 122mm
(4.8 in) long
E-8
92 degrees
120 degrees
60 degrees
Page 12
AAnnttii--ggllaarree
The anti-glare sheet is a special coated film that helps eliminate the light reflection when you are displaying very shiny object or glossy surfaces such as magazines, etc. Simply place the anti-glare sheet on top of the shiny document to reduce reflected light.
English
E-9
Page 13
TThhee CCoonnttrrooll PPaanneell BBuuttttoonnss aanndd tthheeiirr FFuunnccttiioonnss
TToouucchh BBuuttttoonn CCoonnttrrooll PPaanneell
The Touch Button Control Panel located on the top and side of AVerVision280 provides quick access to commonly used functions.
A
V
e
r
M
e
d
i
a
LED
On n or mal op er atio ns a gr ee n
LED will be lit, in standby mode
the colo r of th e LED will be red.
SOURCE
Switch between camera or PC
mode
EFFECTS
Disp lay th e im ag e captur ed by the
camera into either a negative,
positive or monochrome
NIGHT VIEW
Press this button to turn on/off
Night View f un ctio n.
This is very use ful when y ou are
presenting in a low-light condition,
the imag e of the obje ct would
appe ar as tho ug h it is und er the
normal lighting conditions.
TEXT/GRAPHICS
Switch between text or graphic
enhancement
EFFECT S
NIGHT VIEW
AVerM edi a
SOUR CE
MENU
A Ver Visio n 280
TIMER
F REEZE
-
ZOOM
Turn the AVerVision280 on/off
TIMER
Display, start, and hide the OSD timer (Refer to the section, Timer Function, for more details.)
FREEZE
Uuser can press this button to freeze the displaying picture and prepare to next presented pictures.
ZOOM IN
+
Enlarge the image up to 800%
MENU
Opens the menu with all the functions. (Refer to the section, Menu Functions, for more detai ls .)
ZOOM OUT
Red uce th e image do wn to no rm al size (100%)
Power
* We strongly suggest to use “Night View” for still objects or documents only.
Important:
The default camera display resolution setting is on 1024x768. If your output device does not support this resolution you will not be able to see an image on your display device. You can simply press the MENU and or buttons to the increase or decrease the resolution setting.
E-10
Page 14
MMeennuu FFuunnccttiioonnss
AAVVeerrVViissiioonn22880
and more. Press the MENU button to call up and exit from the main menu or sub-menu display. Then use ▲or▼ buttons to select the items in the menu list. Use button to enter sub-menu. To adjust the setting, press ◄or► buttons.
0 provides MENU functions for fine-tuning your screen display, setting the timer, selecting OSD language
Main Menu Sub-Menu OSD Description
BRIGHTNESS
Press or buttons to increase or decrease the brightness level and improve the visibility. The brightness level can be adjusted up to ±50.
CONTRAST
Press or buttons to emphasize or reduce the difference between light and dark conditions. The contrast level can be adjusted up to ±50.
ZOOM
TIMER
Use orbuttons to select between linear or fast zoom then press to make the selection.
Using the linear zoom you can increase or decrease the zoom values by 10%. While using the fast zoom, the increments are by 100%. The maximum amount of zoom that you can view is 800%.
Press or buttons to set a time value. The time value can be set up to 120 minutes. (Refer to the section, Timer Function, for more details.)
English
WHITE BALANCE
Use or buttons to select between Auto or Manual.
AVerVision280 allows you to automatically or manually adjust the CCD camera to suit the lighting condition or color temperature. If you select to manually adjust the white balance, you can adjust the Red, Blue or use the system to measure the color temperature.
E-11
Page 15
To obtain a more accurate color balance, place a sheet of white paper under the camera. Select MEASURE then press button to calibrate the color temperature. Wait until a "MEASURE OK" appears at the lower left corner of the presentation screen.
EXPOSURE
RESOLUTION
LANGUAGE
Use or buttons to select between Auto or Manual.
AVerVision280 allows you to automatically or manually adjust the CCD camera to determine how much light is required.
If you choose to manually adjust the exposure, press or buttons to adjust the exposure level.
Use or buttons to select between 50Hz or 60Hz. Some display devices can not handle high refresh rates. The image will flicker a couple of times as the output is switched to another refresh rate.
Use or buttons to choose from 1024x768, 800x600 or 640x480 display resolution then press to make the selection.
Use or buttons to select from nine different languages then press to make the selection.
DEFAULT
E-12
Use or buttons to select YES to restore to original factory default setting or NO to exit then press to make the selection.
Page 16
TTiimmeerr FFuunnccttiioonn
The AAVVeerrVViissiioonn228800 allows you to control the pace of your presentation by showing the countdown screen display of the remaining time. This merely serves as a reminder. When the time is up, the presentation screen will not be affected in any way.
TToo SSeett tthhee TTiimmeerr::
Press MENU to view on screen function selections.
1.
2. Press or buttons to select TIMER.
3. Press or buttons to set a time value.
The time value can be set up to 120 minutes.
4. After selecting a time value, press the MENU button to go back to main menu.
TToo VViieeww tthhee CCoouunnttddoowwnn SSccrreeeenn DDiissppllaayy:
To display the previously set time value, press the
1.
TIMER button once. AAVVeerrVViissiioonn228800 automatically converts your settings to “hours:minutes:seconds” format.
2. To start the countdown, press the TIMER button
again.
3. You can toggle the countdown screen display on
and off by pressing the TIMER button.
:
0:00:30
English
E-13
Page 17
TTrroouubblleesshhoooottiinngg
This section provides many useful tips on how to solve common problems while using the AAVVeerrVViissiioonn228800.
There is no picture on the presentation screen.
1. Check all the connectors again as shown in this manual.
2. Check your display output device remote control’s on/off switch.
3. Verify the setting of the display output device.
4. If you are to present using a notebook or computer, you may have to switch the source to VGA.
I have set up the AAVVeerrVViissiioonn228800 and checked all the connections as specified in the manual, but I can not get a picture on the preferred presentation screen.
- AAVVeerrVViissiioonn228800 is in the "Standby" mode once power is connected. You need to switch AAVVeerrVViissiioonn228800 "ON", either from the remote control or from its touch button control panel to display the picture on the presentation screen.
- The default camera display resolution setting is on 1024x768. If your output device does not support
this resolution you will not be able to see an image on your display device. You can simply press the MENU and RIGHT or LEFT button to the increase or decrease the resolution setting.
The picture on the presentation screen is distorted or the image is blurry.
1. Before doing any adjustments, reset all the picture attributes to the factory default setting
(Refer to the Menu Functions, for more details).
2. Use the Brightness and Contrast menu functions to reduce the distortion.
3. If you discover that the camera picture seems a little blurry or out of focus. Adjust the focus
found at the side of the camera head.
There is no computer signal on presentation screen.
When you turn on the computer, it will first auto-detect the type of monitor you have. During auto-detection, there won't be any display on your presentation screen. To avoid this problem, connect your computer, and all the necessary cables to the AAVVeerrVViissiioonn228800 first before you power on your computer.
E-14
Page 18
1. Limited Warranty:
For a period of time beginning on the date of purchase of the applicable product and extending as set forth in Section 6 of this Limited Warranty (the “Warranty Period”), AVerMedia Technologies, Inc. (“AVerMedia”) warrants that the applicable product (“Product”) substantially conforms to AVerMedia’s documentation for the product and that its manufacture and components are free of defects in material and workmanship under normal use. “You” as used in this agreement means you individually or the business entity on whose behalf you use or install the product, as applicable. This limited warranty extends only to You as the original purchaser. Except for the foregoing, the Product is provided “AS IS.” In no event does AVerMedia warrant that You will be able to operate the Product with-out problems or interruptions, or that the Product is suitable for your purposes. Your exclusive remedy and the entire liability of AVerMedia under this paragraph shall be, at AVerMedia’s option, the repair or replacement of the Product with the same or a comparable product. This warranty does not apply to (a) any Product on which the serial number has been defaced, modified, or removed, or (b) car-tons, cases, batteries, cabinets, tapes, or accessories used with this product. This warranty does not apply to any Product that has suffered damage, deterioration or malfunction due to (a) accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, commercial or industrial use, unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the Product, (b) misapplication of service by someone other than the manufacturer’s representative, (c) any shipment damages (such claims must be made with the carrier), or (d) any other causes that do not relate to a Product defect. The Warranty Period of any repaired or replaced Product shall be the longer of (a) the original Warranty Period or (b) thirty (30) days from the date of delivery of the repaired or replaced Product.
2. Limitations of Warranty:
AVerMedia makes no warranties to any third party. You are responsible for all claims, damages, settlements, expenses, and attorneys’ fees with respect to claims made against You as a result of Your use or misuse of the Product. This warranty applies only if the Product is installed, operated, maintained, and used in accordance with AVerMedia specifications. Specifically, the warranties do not ex-tend to any failure caused by (i) accident, unusual physical, electrical, or electro-magnetic stress, neglect or misuse, (ii) fluctuations in electrical power beyond AVerMedia specifications, (iii) use of the Product with any accessories or options not furnished by AVerMedia or its authorized agents, or (iv) installation, alteration, or repair of the Product by anyone other than AVerMedia or its authorized agents.
English
3. Disclaimer of Warranty
EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED OTHERWISE HEREIN AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, AVERMEDIA DIS-CLAIMS ALL OTHER WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, SATISFACTORY QUALITY, COURSE OF DEALING, TRADE USAGE OR PRACTICE OR THE IMPLIED WARRANTIES OF MER-CHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NONIN­FRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
4. Limitation of Liability
IN NO EVENT SHALL AVERMEDIA BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF
E-15
Page 19
PROFITS, DATA, REVENUE, PRODUCTION, OR USE, BUSINESS INTERRUPTION, OR PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS LIMITED WARRANTY, OR THE USE OR PERFORMANCE OF ANY PRODUCT, WHETHER BASED ON CON-TRACT OR TORT, INCLUDING NEGLIGENCE, OR ANY OTHER LEGAL THEORY, EVEN IF AVERMEDIA HAS ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. AVERMEDIA’S TOTAL, AGGREGATE LIABILITY FOR DA-MAGES OF ANY NATURE, REGARDLESS OF FORM OF ACTION, SHALL IN NO EVENT EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU TO AVERMEDIA FOR THE SPECIFIC PRODUCT UPON WHICH LIABILITY IS BASED.
5. Governing Law and Your Rights
This warranty gives You specific legal rights; you may also have other rights granted under state law. These rights vary from state to state.
Section 6
Warranty Period of AVerMedia Product Purchased: AVerVision110: 2 Year Limited Parts and Labor. All other AVerVision Products*: 3 Year Limited Parts and Labor. All other AVerMedia Products: 1 Year Limited Parts and Labor. All AVerVision Accessories: 1 Year Parts and Labor.
* Except AVerVision DL, 100, 100 Pro – 1 Year Parts and Labor.
E-16
CONTACT INFORMATIONS:
http://www.avermedia.com
Page 20
NOTIFICACIÓN FCC
Se ha comprobado que este dispositivo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B según el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perniciosas en entornos comerciales, industriales u empresariales. Este equipo puede generar, utilizar y emitir energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con sus instrucciones, puede causar interferencias perniciosas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias no deseadas a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario corregir la interferencia tomando estas posibles medidas:
Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe eléctrico que esté en un circuito diferente del receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio y TV.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias no deseadas y (2) este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA SOBRE MODIFICACIONES
Para cumplir los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las normas FCC, este dispositivo debe instalarse en un sistema informático que garantice el cumplimiento de los límites de la Clase B. Todos los cables utilizados para conectar el equipo informático y los periféricos deben ser apantallados y estar conectados a tierra. La utilización de este dispositivo con equipos no garantizados o con cables no apantallados puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el fabricante de este dispositivo podría invalidar el derecho del usuario a utilizarlo.
NOTA DE CE
Este es un producto de Clase B.
Español
DECLINACIÓN DE RESPONSABILIDAD
No se ofrece garantía alguna, ni implícita ni explícita, en relación con el contenido de esta documentación, su calidad, sus prestaciones, su comerciabilidad ni su adecuación para un propósito particular. Se ha verificado cuidadosamente la información presentada en esta documentación para garantizar su fiabilidad pero, sin embargo, no se asume responsabilidad alguna por las posibles imprecisiones que pueda contener. La información contenida en esta documentación está sujeta a cambio sin aviso previo.
Bajo ninguna circunstancia será AVerMedia responsable por daños directos, indirectos, especiales, resultantes causados por la utilización, correcta o incorrecta, de este producto o su documentación, incluso aunque se avisara previamente del riesgo de que se causaran estos daños.
MARCAS COMERCIALES
AVerMedia y AVerVision son marcas registradas de AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. PC IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Microsoft es una marca registrada y Windows es una marca de Microsoft Corporation. Todos los otros productos o nombres corporativos mencionados en este documento están sólo para propósitos identificativos y explicativos, y son marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
i
Page 21
COPYRIGHT
© 2004 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial
de esta publicación así como su transmisión, trascripción, almacenamiento en un sistema de recuperación y su traducción a cualquier idioma ni de ninguna manera sin el consentimiento expreso por escrito de AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
ii
Page 22
CCoonntteenniiddoo
Introducción .............................................................................................S-1
Dónde usar AVerVision280 .....................................................................S-2
CCoonntteenniiddoo ddeell PPaaqquueette
IInnssttaallaacciióónn yy CCoonnffiigguurraacciióónn ddee HHaarrddwwaarre
Puertos de Conexión ..................................................................................................... S-4
Conexión de una Computadora PC o Macintosh Compatible IBM ............................... S-4
Conexión de un VGA, MAC o Proyector LCD / DLP ..................................................... S-5
Conexión del Adaptador de Potencia............................................................................ S-5
Conexión a un Microscopio ........................................................................................... S-6
Conexión del El Módulo ligero ...................................................................................... S-6
Instalación de la Mesa de Luz, Opcional....................................................................... S-7
CCóómmoo HHaacceerr AAjjuussttees
CCaabbeezzaa ddee CCáámmaarra
Brazo Mecánico ............................................................................................................. S-8
Hoja antideslumbrante................................................................................................... S-9
e ............................................................................S-3
e.............................................S-4
s ................................................................................S-8
a ....................................................................................................... S-8
Español
LLooss BBoottoonneess ddeell PPaanneell ddee CCoonnttrrooll yy ssuuss FFuunncciioonnees
Panel de Control con Botones de Contacto .................................................................. S-10
Funciones de Menú ....................................................................................................... S-11
Función del Temporizador............................................................................................. S-13
RReessoolluucciióónn ddee PPrroobblleemmaas
s .......................................................................S-14
s ............................S-10
GARANTÍA LIMITADA ..............................................................................S-15
Page 23
Gracias por haber comprado
AVerVision280
documentos muestra el documento u objetos tridimensionales en un proyector de LCD / DLD para agilizar muchísimo las demostraciones de productos. Puede incluso alternar entre los modos cámara y PC a cualquier hora.
AVerVision280
trabajar en entornos con poca iluminación sin encender la luz del LED y puede ampliar digitalmente una imagen hasta un 800%.
AVerVision280
microscopio o usarse para exhibir transparencias o negativos haciéndolo una herramienta útil no sólo en el entorno corporativo sino también en las aplicaciones académicas, médicas y científicas.
. Esta cámara portátil de
es tan potente que permite
también puede conectarse a un
AVerMedia
Español
S-1
Page 24
DDóónnddee uussaarr AAvveerrVViissiioonn228800
DDeemmoossttrraacciióónn RReeaall ddee
PPrroodduuccttooss
NNoo mmááss mmoossttrraaddoorreess aabbaarrrroottaaddooss!!
Con
AAVVeerrVViissiioonn22880
Ud. demuestra sus
0
productos con facilidad a una multitud.
AAVVeerrVViissiioonn22880
lo
0
hace conveniente a Ud. y a sus
espectadores.
AApplliiccaacciioonneess MMééddiiccaass
AL conectar mesa de luz, opcional, los médicos pueden analizar y rraaddiiooggrraaffííaass en una gran
pantalla. Y más, no necesitar preocuparse si ha colocado la hoja en el lado incorrecto pues de invertir y voltear
ppoossiittiivvaass.
AAVVeerrVViissiioonn22880
AAVVeerrVViissiioonn22880
ttrraannssppaarreenncciia
a y ppeellííccuullaass nneeggaattiivvaass yy
.
0 a una
0 tiene funciones
SSaallaass ddee TTrriibbuunnaalleess
AAVVeerrVViissiioonn22880
manera de exhibir pruebas y evidencias en salas de tribunales. Puede también elegir mejorar el tteexxttoo o ggrrááffiiccooss, y aammpplliiaarr
0 brinda una
ddiiggiittaallmmeennttee la Imagen
hasta un
880000%
%.
EEnnttrreennaammiieennttoo yy RReeuunniioonneess CCoorrppoorraattiivvaass
Para compartir documentos y colaboración
AAVVeerrVViissiioonn22880
interactivas con los o en conferencias con colegas. También puede conectar un noteboock o una computadora para ex hibir su presentación en PC.
0 puede usarse en discusiones
S-2
Page 25
CCoonntteenniiddoo ddeell PPaaqquueettee
El Módulo ligero
Unidad de AVerMedia®
AverVision280
1 Hoja Antideslumbrante
D
o
c u
m
e
n
t
C
a m
e
r a
Este Manual del
Usuarion
l
l
o
o
ñ
ñ
a
a
p
p
s
s
E
E
Cable de Extensión de
la Computadora(VGA
Cable)
La Bolsa que lleva
AAcccceessoorriiooss OOppcciioonnaalleess
Adaptador
de
Protección
de Lente
Acoplamiento
de 34 mm
Acoplamiento
de 28 mm
Mesa de Luz
Adaptador Eléctrico
Adaptador
de Monitor (para MAC)
Adaptador de
Computadora
(para MAC)
S-3
Page 26
IInnssttaallaacciióónn yy CCoonnffiigguurraacciióónn ddee HHaarrddwwaarree
V
PPuueerrttooss ddee CCoonneexxiióónn
Los puertos en los paneles trasero y lateral de AVerVision280 son para conectar la unidad a una com putadora, monitor con resolución gráfica o un proyector LCD/ DLP y otros dispositivos. La ilustración a continuació n muestra los puertos ubicados en los paneles trasero y lateral de AVerVision280 con sus rótulos correspondientes.
S
T
S
H
A
R
U
ALI M ENTACIÓN EL ÉCTRICA
Conecte a este puerto el Adaptador Eléctrico.
Conecte la Mesa de Luz, opcional, a este puerto.
Este puerto permite introducir señales de la computadora y enviarlas a través de puerto VGA
OUT (Salida VGA) para permitirle alternar entre presentaciones con cámara o con PC.
MESA DE LUZ
D
C
6
ENTR ADA VGA
CCoonneexxiióónn ddee uunnaa CCoommppuuttaaddoorraa PPCC oo MMaacciinnttoosshh CCoommppaattiib
AAVVeerrVViissiioonn22880
0 acepta la conexión de una computadora PC, Mac o notebook ( portátil) compatible con IBM para exhibir
P
V
L
I
G
H
T
B
O
X
V
G
A
I
N
V
G
A
O
U
T
SALIDA VGA
Este puer to permite dar salida de las señales de c ám ara o computadora a un monitor VGA o un proyector LCD / DLP.
bllee IIBBMM
la imagen desde la computadora. Usando el puerto VGA AUTO (Salida VGA), se puede alternar entre el modo cámara o computadora. Basta pulsar el botón FUENTE que se halla en el panel d e control de la unidad o en el control rem oto, para elegir entre salida PC o cámara.
PC Compatible IBM
AV erMedia A V erVis ion280
S-4
Macintosh
O
Adaptador de Computadora
(opcional)
Cable de Extensión de la Computadora
Conectar a una Tarjeta de Exhibición
LIGHT
DC6V
BOX
GA OUTVGA IN
Page 27
CCoonneexxiióónn ddee uunn VVGGAA,, MMAACC oo PPrrooyyeeccttoorr LLCCDD // DDLLPP
A
A
A
AAVVeerrVViissiioonn22880
proyector LCD / DLP. Viene también un puerto de salida DVI que brinda mejor calidad de video par a proyector LCD / DLP con interfase DVI.
CCoonneexxiióónn ddeell AAddaappttaaddoorr ddee PPootteenncciiaa
Use una fuente de alimentación de 100V - 240V CA.
0 permite exhibir presentaciones de cámara y computadora en un monitor de pa ntalla gráfica o VGA, o un
AVerMedia AVerVision280
Monitor VGA
Cable de Extensión de la
Computadora
O
R
LCD/DLP
Proyector
Conectar a IN (entrada)
de VGA o RGB
Monitor Mac
daptador de Monitor
()
opcional
l
l
o
o
ñ
ñ
a
a
p
p
s
s
E
E
Tomacorriente
daptador Eléctrico
VerVision280
S-5
Page 28
CCoonneexxiióónn aa uunn MMiiccrroossccooppiioo
El conectar AVerVision280 a un microscopio permite examinar objetos microscópicos en un monitor VGA o en un proyector LCD / DLP sin perjudicar sus ojos.
Adaptador de Protección
de Lente (opcional)
Cabeza de la Cámara
Adaptador de
Protección de
Lente (opcional)
o
r
t
n
e
d
a
o
l
e
l
l
í
n
r
a
o
t
AVerMe dia AVerVisi on2 80
Acoplamiento
(opcional)
Microscopio
CCoonneexxiióónn ddeell EEll MMóódduulloo lliiggeerroo
El módulo ligero que LED proporciona la luz blanca y es mejor el uso al presentar en bajo encendiendo la condición.
Gi re la Luz lejos LED
Pulse y trabe aquÍ para soltar
la luz y e desde
l módulo ligero
la cabeza de la cámara
Prenda la Luz LED
S-6
Page 29
IInnssttaallaacciióónn ddee llaa MMeessaa ddee LLuuzz,, OOppcciioonnaall
El conectar una mesa de luz, opcional, permite ver radiografías, transparencias y negativos de diapositivas.
CONECTARLA AQUÍ
AVer Me dia
Mesa de Luz
(opcional)
AVerVision280
AVerMedia AVerVision280
Mesa de Luz
(opcional)
l
l
o
o
ñ
ñ
a
a
p
p
s
s
E
E
S-7
Page 30
CCóómmoo HHaacceerr AAjjuusstteess
Esta sección brinda sugerencias útiles ilustradas sobre cómo ajustar AVerVision280 de acuerdo con sus necesidades.
CCaabbeezzaa ddee CCáámmaarraa
La cabeza de la cámara puede girarse 135 grados de la derecha a la izquierda. Puede también ajustar manualmente el foco desde aquí para mejorar la calidad de las imágenes.
90 grados
Ajustar el ángulo aquí en el lado resaltado
Ajustar el foco aquí
45 grados
FOCUS
Cabeza de la Cámara
BBrraazzoo MMeeccáánniiccoo
El brazo mecánico está diseñado para moverse desde casi todos los ángulos. Basta seguir el procedimiento de ajuste ilustrado.
75 grados
Extensible
hasta 122mm
(4.8 in) de
longitud
S-8
92 grados
120 grados
60 grados
Page 31
HHoojjaa aannttiiddeesslluummbbrraannttee
La hoja antideslumbrante es una película con revestimiento especial que ayuda a eliminar la reflexión de la luz al mostrar objetos o superficies muy brillantes como revistas, etc. Basta colocar la hoja antideslumbrante sobre el documento brillante para reducir la luz reflejada.
Español
S-9
Page 32
LLooss BBoottoonneess ddeell PPaanneell ddee CCoonnttrrooll yy ssuuss FFuunncciioonneess
PPaanneell ddee CCoonnttrrooll ccoonn BBoottoonneess ddee CCoonnttaaccttoo
El Panel de Control con Botones de Contacto ubicado en las partes superior y lateral de AVerVision280 proporciona acceso rápido a las funciones utilizadas con más frecuencia.
A
V
e
r
M
e
d
i
a
LED
En funcionamien to normal un LED
verde queda encendido, en el
modo espera el LED se vuelve
rojo.
SOURCE
Alter na entre los modos cámar a y
PC
AVerM edia
EFFECTS
Mue stra la imagen capturada p or la
cámara en negativo, positivo o
Pulse este botón para activar /
desactivar la Visión Nocturna.
Esto es muy útil al realizar
presentacion es en en tornos con
luminosidad insuficiente. La
imagen del objeto parece como si
estuviera bajo condiciones de
mono cromátic o.
NIG HT VIEW
iluminación normales.
EFF ECTS
NIGHT VIEW
SOUR CE
MENU
AVerVision 280
TIMER
FREEZE
+
ZOOM
-
TEXT/GRA PHICS
Alterna entre mejora de texto o
Importante:
La configuración de resolución de exhibición predeterminada de la cámara es 1024x768. Si su dispositivo de salida no soporta esta resolución no podrá ver una imagen en su dispositivo de exhibición. Puede simplemente pulsar los botones MENÚ y ►o◄ para aumentar o disminuir la
gráfico
* Sugerimos totalmente utilizar “Night View” para todavía objetos o documentos sólo.
configuración de resolución.
Encendido / Apag ado
Enciende / apaga AVerVision280
TIMER
Exhibir, activar y ocultar el temporizador en pantalla (Consultar la sección, Función Temporizador para más detalles).
FREEZE
Pulse este botón para sostener y liberar la imagen tomada por la cámara. Est o permite ubicar el próximo objeto sin distraer sus espectadores.
ZOO M IN
Amplía la imagen hasta un 800%.
MENU
Abre el menú con todas las funciones. (Consulte la sección, Funciones de Menú, para más detalles.)
ZOO M OUT
Reduce la imagen a su tamaño normal (100%)
S-10
Page 33
FFuunncciioonneess ddee MMeennúú
AAVVeerrVViissiioonn22880
Pulse el botón MENÚ para entrar y salir de la pantalla de menú principal o submenú. Después, use los botones o para seleccionar los elementos en la lista de menú. Use el botón para introducir el submenú. Para ajustar la configuración, presione el botón o ◄.
0 tiene un MENÚ que permite acceder a las funciones para control preciso de la exhibición de su pantalla.
Menú Principal Submenú OSD Descripción
LUMINOSIDAD
Pulse el botón o para aumentar o disminuir el nivel de brillo y mejorar la visibilidad de la imagen. El nivel del brillo puede ajustar hasta ±50.
CONTRASTE
ZOOM
TEMPORIZADOR
Pulse los botones o para aumentar o disminuir la diferencia entre las condición brillante y oscura. El nivel de contraste puede ajustarse hasta ±50.
Use los botones o para alternar entre zoom lineal o rápido, después pulse para hacer la selección.
Con el zoom lineal es posible aumentar o disminuir en un 10% los valores de zoom. Mientras usa
el zoom rápido, los incrementos son de un 100%. El zoom máximo que se puede ver es de un 800%.
Pulse el botón o para ajustar el valor de tiempo, que puede configurarse hasta 120 minutos. (Consulte la sección, Función del Temporizador, para más detalles.)
Español
CONT.BLANCO
Use el botón o para seleccionar entre Automático o Manual.
AVerVision280 permite ajustar automática o manualmente la cámara CCD de acuerdo con la condición de iluminación o temperatura de color. Si Ud. selecciona ajustar el balance de blancos, puede ajustar el Rojo, Azul o dejar que el sistema mida la temperatura de color. Si selecciona ajustar manualmente el balance de blancos, puede ajustar Rojo, Azul o usar el sistema para medir la temperatura de color..
S-11
Page 34
Para obtener un balance de color más preciso, coloque una hoja de papel blanco debajo de la cámara. Seleccione MEDIR y luego pulse el botón ► para calibrar la temperatura de color.. Espere hasta que aparezca "MEDIR ACEPTAR" en el rincón inferior izquierdo de la pantalla de presentación.
EXPOSICIÓN
RESOLUCIÓN
LENGUAJE
Use los botones o para alternar entre Automático o Manual.
AVerVision280 permite ajustar automática o manualmente la cámara CCD para determinar la intensidad luminosa requerida.
Si Ud. elige ajustar manualmente la exposición, pulse el botón o para ajustar el nivel de exposición.
Use el botón o para seleccionar 50 Hz o 60 Hz. Algunos dispositivos de visualización no tienen capacidad para soportar altas velocidades de actualización. La imagen parpadeará algunas veces a media que la salida se alterna a otra velocidad de actualización.
Use el botón o para elegir entre las resoluciones de visualización de 1024x768, 800x600 ó 640x480 y después pulse para hacer la selección.
Use el botón o para seleccionar entre seis idiomas distintos después pulse para hacer la selección.
POR DEFECTO
S-12
Use el botón o para seleccionar para volver a la configuración predeterminada original de fábrica o NO para salir y después pulse para hacer la selección
Page 35
FFuunncciióónn ddeell TTeemmppoorriizzaaddoor
r
AAVVeerrVViissiioonn22880
descendente con el tiempo restante. Esto sólo sirve como recordatorio. Cuando termine el tiempo, la pantalla de presentación no quedará afectada de manera alguna.
PPaarraa aajjuussttaarr eell TTeemmppoorriizzaaddoorr::
PPaarraa vveerr llaa VVeennttaannaa ddee PPaannttaallllaa ddee CCoonntteeoo DDeesscceennddeen
0 permite controlar el ritmo de su presentación mostrando la ventana de la pantalla de conteo
Pulse MENÚ para ver las selecciones de función en la pantalla.
1.
2. Pulse el botón o para seleccionar TEMPORIZADOR.
3. Pulse el botón o para ajustar un valor de tiempo.
El valor de tiempo puede definirse en 120 minutos.
4. Después de haber seleccionado un valor de tiempo, pulse el botón MENÚ para
volver al menú principal
nttee::
Para exhibir el valor de tiempo ajustado
1.
anteriormente, pulse una vez el botón TEMPORIZADOR. automáticamente su configuración en el formato de “horas:minutos:segundos”.
2. Para empezar el conteo descendente pulse
nuevamente el botón TEMPORIZADOR.
3. Para apagar y encender la pantalla de
conteo descendente pulse el botón TEMPORIZADOR.
AAVVeerrVViissiioonn22880
0 convierte
0:00:30
Español
S-13
Page 36
RReessoolluucciióónn ddee PPrroobblleemmaass
Esta sección presenta muchas sugerencias útiles sobre cómo resolver problemas comunes mientras usa
AAVVeerrVViissiioonn22880
0.
No hay imagen en la pantalla de presentación.
1. Verifique nuevamente todas las conexiones como se muestra en este manual.
2. Verifique el interruptor de encendido y apagado del control remoto del dispositivo de salida de pantalla.
3. Verifique la configur ación del dispositivo de sa lida de la pantalla.
4. Si está usando un notebook u otra computadora puede tener que cambiar la fuente a VGA.
Configuré AAVVeerrVViissiioonn228800 y comprobé todas las conexiones de acuerdo con el manual, pero no obtengo una imagen en la pantalla de presentación preferida.
- AAVVeerrVViissiioonn228800 está en el modo "Espera" al encenderlo. Es necesario alternar AAVVeerrVViissiioonn228800 a "Encendido", desde el control remoto o desde el panel de control con botones de contacto para exhibir la imagen en la pantalla de pres entación.
- La configuración de resolución de la pantalla de la cámara predeterminada es 024x768. Si su dispositivo de salida no soporta esta resolución, no será posible ver una imagen en su pantalla. Basta pulsar el botón MENÚ y DERECHA o IZQUIERDA pa ra aumentar o di sminuir los val ores config urados.
La imagen en la pantalla de presentación está distorsionada o borrosa.
1. Antes de efectuar cualquier ajuste, restablezca todos los atributos de imagen a la
configuración predeterminada de fábrica. (Consulte las Funciones de Menú para más detalles).
2. Use las f unciones de contr ol de Luminosidad y Contraste para reducir la distors ión.
3. Si la imagen de la cámara parece un poco borrosa o desenfocada, ajuste el foco que se encuentra en la lateral de la cabeza de la cámara.
No hay señal de computadora en la pantalla de presentación.
Al encender la computadora, ésta primero detecta automáticamente el tipo de su monito r. Durante la detección automática, no habrá exhibición en la pantalla de presentació n. Para evitar este problema primero conecte la computadora y todos los cables necesarios a
AAVVeerrVViissiioonn228800
y después encienda la computadora.
S-14
Page 37
1. Garantía limitada
Para un periodo de tiempo empezando en la fecha de compra del producto aplicable y extendiéndose según Sección 6 de esta Garantía Limitada (el " Periodo" de la Garantía), AverMedia Technologies, Inc. (AVerMedia") garantiza que el producto aplicable (el Producto) conform a substancialmente a l a documentación de AVerMed ia del producto y que su fabricación y componentes están libre de defectos en el material y ejecuci ón bajo el uso normal. Usted, quien usa el producto en este acuerdo lo significa individualment e o la entidad comercial en cuyo el nombre usted usa o instala el producto, como aplicable. Esto limita que la garantía sólo se extiende a Usted como el comprador original. Salvo previo, el Producto se proporciona " COMO ES ". En ningún evento la garantía de AVerMedia hace que Usted podrá operar el Producto sin problemas o interrupciones, o que el Producto es conveniente para sus propósitos. Su remedio exclusivo y la obligación entera de AVerMedia bajo este p árrafo ser án, a la opción de AVerMedia, la reparación o reemplazo del Producto por el mismo o un producto comparable. Esta garantía no aplica a (a) cualquier Producto en que el número de serie se ha borrado, modificad o, o desfigurado, o (b) cartones, casos, baterías, armarios, cintas, o accesorios que se usaron con este producto. Esta garantía no se aplica a cualquier Producto a que ha sufrido daño, deterioración o funcionamiento defect uoso debido (a) accidente, abuso, mal uso, abandono, fuego, agua, relámpagos, u otros actos de la naturaleza, anuncio o uso industrial, modificación del producto desautorizado o fracaso para seguir instrucciones incluidas con el Producto, (b) la malversación de servicio por alguien de otra manera que el representante del fabricante, (c) cualquier carga defectuosa(deben hacerse las demandas con el portador) , o (d) cualquier otra causa que no relaci ona a un defecto del Producto. El Periodo de la Garantía de cualquier repararción o reemplazo del Pro ducto será el más largo de (a) el Periodo de la Garantía original o (b) treinta (30) días de la fecha de entrega del producto reparado o reemplazado.
2. Limitaciones de la garantía
AVerMedia no hace ninguna garantía a terceros. Usted es responsable para todas las demandas, daños y perjuicios, pagos, gastos, y las cuotas de abogados con respecto a demandas hechas contra Usted como resulta do de Su uso o mal uso del Producto. Esta garantía sólo se aplica si el Producto se instala, operó, mantuvo, y se usó de acuerdo con las especificaciones de AVerMedia. Específicamente, las garantías no se extienden a cualquier fracaso causado por (1) el accidente, la tensión física, eléctrica, o electromagnética rara, abandono o mal uso, (2) las fluctuaciones en el poder eléctrico más allá de las especificaciones de AVerMedia, (3) el uso del Producto co n cualquier accesorio u opciones no incorporadas por AVerMedia o por su s agentes autorizados, o (4) la instalación, alteración, o reparación del Producto por cualquiera de otra manera que AVerMedia o por sus agentes autorizados.
3. Cancelación de la garantía
A MENOS QUE SEA EXPRESAMENTE SUMINISTRADO DE OTRA FORMA COMO PROPORCIONÓ POR OTRA PARTE AQUÍ DENTRO Y A LA MAGNITUD MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, AVERMEDIA DISCLAIMS TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS CON RESPECTO A EL PRODUCTO, SI EXPRESA, OREGÓN OTHERWISE IMPLÍCITO, ESTATUTARIO, INCLUYENDO SIN LA LIMITACIÓN, LA CALIDAD SATISFACTORIA, EL CURSO DE REPARTIR, EL USO DE COMERCIO LA PRÁCTICA DE OREGÓN OREGÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCHANTABILITY, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR OREGÓN NONINFRINGEMENT DE TERCEROS DERECHOS DE LA FIESTA.
4. Restricción de responsabilidad.
Bajo ninguna circunstancia será AverMedia® responsable por daños directos, indirectos, especiales, resultantes causados por la utilización, correcta o incorrecta, de este producto o su documentación, incluso aunque se avisar a previamente del riesgo de que se causaran estos daños. No se ofrece garantía alguna, ni implícita ni explícita, en relación con el contenido de esta documentación, su calidad, sus prestaciones, su comerciabilidad ni su adecuación para un propósito particular. Se ha verificado
Español
S-15
Page 38
cuidadosamente la información presentada en esta documentación par a garantizar su fiabilidad pero, sin embargo, no se asume responsabilidad alguna por las posibles imprecisiones que pueda conte ner. La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin aviso previo.
5. Leyes gubernamentales y sus derechos
Esta garantía le da derechos legales específicos; Usted también puede tener otros derechos co ncedidos bajo la ley estatal. Estos derechos varían según el estado donde esté.
6. Sección 6: El Periodo de garantía de Producto de AVerMedia adquirido: AVerVision110: 2 años de garantía en piezas y mano de obra.
Todos los productos restanjtes de AVerVision*: 3 años de garantía en piezas y mano de obra. Todos los productos restantes de AVerMedia: 1 año de garantía en piezas y mano de obra. Todos los accesorios AVerVision: 1 año de garantía en piezas y mano de obra. * Excepto AverVision DL, 100, 100 Pro – 1 año de garantía en piezas y mano de obra.
INFORMACIÓN DE CONTACTO:
http://www.avermedia. com
S-16
Page 39
NOTICE FCC
Cet équipement a été testé et il s'est trouvé satisfaire aux limites définies pour les équipements numériques de classe B conformément à la Partie 15 des règles de la Commission fédérale américaine des télécommunications (FCC). Ces limites ont été définies de façon à garantir une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans un environnement commercial, industriel ou professionnel. Cet équipement est susceptible de générer, d'utiliser ou d'émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences néfastes pour les communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée quant au fait qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée. Si cet équipement est la cause d'interférences nocives pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise électrique relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Demander de l'aide au distributeur ou à technicien radio/télévision expérimenté.
Cet équipement satisfait à la Partie 15 des Règles de la FCC. Sa mise en œuvre est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement peut ne pas provoquer d'interférence nocive, et (2) cet équipement doit pouvoir accepter toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient causer un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES MODIFICATIONS
Pour satisfaire aux limites définies pour les équipements numériques de classe B conformément à la Partie 15 des Règles de la FCC, cet équipement doit être installé dans un équipement informatique dont il a été certifié qu'il satisfait aux limites de la Classe B. Tous les câbles utilisés pour brancher l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et reliés à la terre. L'utilisation avec des ordinateurs non certifiés ou avec des câbles non blindés risquer de provoquer des interférences sur la réception radio ou télévision.
Tout changement ou toute modification qui n'aurait pas été expressément approuvé pour ce périphérique est de nature à priver l'utilisateur de l'autorité pour utiliser l'équipement.
NOTICE CE
Ceci est un produit de Classe B.
DECLARATION DE NON RESPONSABILITE
Aucune garantie ni représentation, qu'elle soit expresse ou implicite, n'est donnée quant au contenu de cette documentation, sa qualité, ses performances, sa valeur commerciale ou sa convenance à un usage particulier. La fiabilité des informations données dans la présente documentation a été soigneusement vérifiée ; cependant, aucune responsabilité n'est assumée quant aux éventuelles inexactitudes. Les informations contenues dans cette documentation sont susceptibles de modification sans préavis.
En aucun cas AVerMedia ne saurait être tenu pour responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, incidents ou consécutifs pouvant résulter de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même si la société a été avisée de la possibilité de tels dommages
MARQUES COMMERCIALES
AVerMedia et AVerVision est une marque déposée de AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. IBM PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les noms de produits ou noms de sociétés utilisés dans la présente documentation le sont pour des besoins d'identification et d'explication uniquement, et sont susceptibles d'être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Français
i
Page 40
COPYRIGHT
© 2004 by AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune langue par quelque moyen que ce soit sans la permission écrite de AVerMedia TECHNOLOGIES, Inc.
ii
Page 41
Table des matières
Introduction ............................................................................................. F-1
Où utiliser l'AVerVision280...................................................................... F-2
CCoonntteennuu dduu ppaaqquueet
IInnssttaallllaattiioonn ddee ll''ééqquuiippeemmeenntt eett ccoonnffiigguurraattiioon
Ports de connexion........................................................................................................ F-4
Branchement sur un ordinateur PC compatible IBM ou sur un Macintosh ...................F-4
Branchement sur un moniteur VGA, un MAC ou un projecteur LCD/DLP.................... F-5
Branchement de l'adaptateur secteur............................................................................ F-5
Branchement sur un microscope................................................................................... F-6
Branchement de l'lumière et Pointeur de positionnement de document....................... F-6
Installation du Boîtier éclairage optionnel ..................................................................... F-7
FFaaiirree ddeess rrééggllaaggeess........................................................................................................................................................................FF--88
Tête de camera ............................................................................................................. F-8
Bras mécanique............................................................................................................. F-8
Anti-reflet ....................................................................................................................... F-9
t................................................................................... F-3
n ........................................F-4
LLeess bboouuttoonnss dduu ppaannnneeaauu ddee ccoommmmaannddee eett lleeuurrss ffoonnccttiioonnss..................................FF--1100
Panneau de commande à boutons tactiles ................................................................... F-10
Fonctions du Menu ........................................................................................................ F-11
Fonction Chrono ............................................................................................................ F-12
DDééppaannnnaaggee................................................................................................................................................................................................FF--1144
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTEEEE ................................................................................................................................................................FF--1155
Page 42
Merci d'avoir choisi l'
.
AVerVision280
affiche tout document ou objet 3D sur un projecteur LCD ou DLP pour faire des démonstrations un véritable jeu d'enfant. Vous pouvez basculer à tout moment entre les modes caméra et PC. L' est si puissant qu'il vous permet de travailler sous faible éclairage même sans avoir besoin de mettre en oeuvre l'éclairage LED, et il permet de faire un zoom numérique sur l'image jusqu'à 800%.
L' peut aussi se brancher sur un
AVerVision280
microscope ou être utilisé pour afficher des transparents et des négatifs, ce qui non seulement est utile dans un environnement professionnel, mais aussi en fait un outil indispensable pour la communauté scientifique, médicale et pédagogique.
Cette caméra à documents
AVerVision280
AVerMedia®
Français
F-1
Page 43
OOùù uuttiilliisseerr ll''AAVVeerrVViissiioonn228800
DDéémmoo ddee pprroodduuiittss
PPlluuss ddee ssttaannddss ssuurrppeeuuppllééss !!
Faites une démonstration de vos produits avec l'AAVVeerrVViissiioonn228800. Il permet facilement à une foule nombreuse de voir vos produits. L'AAvveerrVViissiioonn228800
facilite la vie à l'opérateur et à
l'assistance.
AApppplliiccaattiioonnss mmééddiiccaalleess
En connectant sur l'AAVVeerrVViissiioonn
un boîtier éclairage optionnel,
228800
les médecins peuvent analyser et visualiser les rraaddiiooggrraapphhiieess sur grand écran. Plus jamais besoin de s'inquiéter si la feuille car l'AAVVeerrVViissiioonn228800 possède des fonctions inverser et miroir.
ppoossiittiiffs
*
*
*
TTrraannssppaarreenntts
*
*
*
est mise à l'envers,
s et films nnééggaattiiffss eenn
s
%.
SSuupppphhoorrtt eenn ccoouurr ddee jjuussttiiccee
L''AAVVeerrVViissiioonn228800 constitue un moyen d'afficher devant un tribunal preuves et pièces à l'appui. En plus, vous pouvez même choisir l'optimisation tteexxttee ou ggrraapphhiiqquuee, et
ffaaiirree uunn zzoooomm nnuumméérriiqquuee
sur l'image jusqu'à
880000%
FFoorrmmaattiioonnss eett rrééuunniioonnss dd''eennttrreepprriissee
Pour le partage des documents et le travail en collaboration, AAVVeerrVViissiioonn228800 peut être utilisé lors de discussions interactives avec les clients ou en réunion avec des collègues.
Vous pouvez aussi le brancher sur un notebook ou un ordinateur pour vous permettre de basculer
présentation PC.
et d'afficher votre
F-2
Page 44
CCoonntteennuu dduu ppaaqquueett
Module Léger de LED
Unité AVerMedia® AVerVision280
(1) Feuillet anti-reflet
Sac Portant
Le présent Manuel de
l'utilisateur
Computer Extension
Cable (VGA Cable)
Adaptateur secteur
D
o
c u
m
e
n
t
C
a m
e
r
a
s
s
i
i
a
a
ç
ç
n
n
a
a
r
r
F
F
AAcccceessssooiirreess ooppttiioonnnneells
Adaptateur
objectif
de protection
Coupleur
34mm
Coupleur
28mm
Boîtier éclairage
s
Adaptateur
moniteur
(pour MAC)
Adaptateur
ordinateur
(pour MAC)
F-3
Page 45
IInnssttaallllaattiioonn ddee ll''ééqquuiippeemmeenntt eett ccoonnffiigguurraattiioonn
M
PPoorrttss ddee ccoonnnneexxiioonn
Les ports sur les panneaux arrière et latéral de l'AAVVeerrVViissiioonn228800 servent à brancher l'unité sur un ordinateur, un moniteur d'affichage graphique, un projecteur LCD/ DLP ou d'autres périphériques. Sont illustrés ci-dessous les ports qui se trouvent sur les panneaux arrière et latéral de l’AVerVision280 avec les mentions correspondantes.
ALIMENTATION
Branchez l'adaptateur
secteur sur ce port.
BOITIER ECLAIRAGE
Branchez le Boîtier Eclairage
optionnel sur ce port.
Ce port vous permet de faire entrer le signal de l'ordinateur et de le
faire passer par le port SORTIE VGA ce qui vous permet de
basculer entre la présentation caméra et la présentation PC.
ENTREE VGA
SORTIE VGA
Ce port vous permet de faire entrer le signal de l'ordinateur et de le faire passer par le port SORTIE VGA ce qui vous permet de basculer entre la présentation caméra et la présentation PC.
BBrraanncchheemmeenntt ssuurr uunn oorrddiinnaatteeuurr PPCC ccoommppaattiibbllee IIBBMM oouu ssuurr uunn MMaacciinnttoosshh
SORTIE DVI
Ce port ne permet de ne sortir que le signal de la caméra sur un projecteur LCD/DLP haut de gamme possédant une interface DVI.
L'AAVVeerrVViissiioonn228800 peut être branché sur un PC compatible IBM, un Mac ou un notebook (ordinateur portable) pour afficher l'image de l'ordinateur. Le port VGA OUT (Sortie VGA) vous permet de basculer entre les modes caméra et ordinateur. Il vous suffit d'appuyer sur le bouton SOURCE qui se trouve sur le panneau de commande de l'unité ou sur la télécommande pour sélectionner la sortie PC ou caméra.
PC compatible IB
F-4
Macintosh
OU
Adaptateur pour
ordinateur
(optionnel)
LIGHT
Câble d'extension d'ordinateur
MAC
Branchez sur la carte graphique
DC6V
VGA OUTVGA IN
BOX
Page 46
BBrraanncchheemmeenntt ssuurr uunn mmoonniitteeuurr VVGGAA,, uunn MMAACC oouu uunn pprroojjeecctteeuurr LLCCDD//DDLLPP
L'AAVVeerrVViissiioonn228800 vous permet d'afficher les présentations ordinateur et caméra sur un moniteur d'affichage graphique VGA ou sur un projecteur LCD/DLP. L'appareil possède même un port de sortie DVI qui permet une meilleure qualité vidéo pour un projecteur LCD/DLP avec interface DVI.
Moniteur VGA
Câble d'extension d'ordinateur
O
Br an chez su r VGA ou EN TREE RV B
LCD/DLP
Projecteur
Adaptateur pour moniteur
(optionnel)
Moniteur Mac
BBrraanncchheemmeenntt ddee ll''aaddaappttaatteeuurr sseecctteeuurr
Utilisez une source d'alimentation standard de 100V~240V CC.
U
Câble DVI
(non fourni)
Projecteur LCD/DLP
avec interface DVI
Branchez sur
ENTREE DVI
s
s
i
i
a
a
ç
ç
n
n
a
a
r
r
F
F
Prise murale
Adaptateur secteur
F-5
Page 47
BBrraanncchheemmeenntt ssuurr uunn mmiiccrroossccooppee
Le branchement de l'AAVVeerrVViissiioonn228800 sur un microscope vous permet d'examiner les objets microscopiques sur un moniteur VGA ou un projecteur LCD/DLP sans fatigue pour vos yeux.
Tête de caméra
lentille de protection
Adaptateur de
(optio nnel )
S
S
VI
Adaptate ur de lentille
de protection (optionnel)
Coup le ur
(optio nnel )
R
E
Microscope
BBrraanncchheemmeenntt ddee MMoodduullee LLééggeerr ddee LLEEDD
Le module léger de LED fournit la lumière blanche et c'est la meilleure utilisation en présentant en état de bas éclairage.
Allumez la lumière de LED Arrêtez la lumière de LED
Appuyez sur la languette pou r détacher
le Pointeur de module léger de LED
de la tête de l a caméra.
F-6
Page 48
IInnssttaallllaattiioonn dduu BBooîîttiieerr ééccllaaiirraaggee ooppttiioonnnneell
Le branchement du boîtier éclairage optionnel vous permet de visualiser radiographies, transparents et planches de négatifs.
LE BRANCHER ICI
Boîtier éclairage
(optionnel)
Boîtier éclairage
(optionnel)
s
s
i
i
a
a
ç
ç
n
n
a
a
r
r
F
F
F-7
Page 49
FFaaiirree ddeess rrééggllaaggeess
Cette section vous donne de nombreuses astuces utiles pour le réglage de l'AVerVision280 en fonction de vos besoins.
TTêêttee ddee ccaamméérraa
La tête de caméra peut pivoter sur 135 degrés de gauche à droite. Ici, vous pouvez aussi ajuster manuellement la mise au point afin d'améliorer la qualité des images.
BBrraass mmééccaanniiqquuee
Le bras mécanique a été conçu de façon à pouvoir se déplacer sous pratiquement n'importe quel angle. Il vous suffit de suivre la procédure de sécurité illustrée pour voir comment apporter un réglage.
75 degrés
Extensible jusqu'à
122 mm (4,8
pouces) de
Long
F-8
92 degrés
120 degrés
60 degrés
Page 50
AAnnttii--rreefflleett
Le feuillet anti-reflet est un film traité spécial qui aide à éliminer la réflexion de la lumière lorsque vous affichez de très petits objets ou des surfaces brillantes comme par exemple les pages d'un magazine, etc. Il vous suffit de placer le feuillet anti-reflet sur le document brillant pour réduire la lumière réfléchie.
Français
F-9
Page 51
LLeess bboouuttoonnss dduu ppaannnneeaauu ddee ccoommmmaannddee eett lleeuurrss ffoonnccttiioonnss
PPaannnneeaauu ddee ccoommmmaannddee àà bboouuttoonnss ttaaccttiilleess
Le Panneau de commande à boutons tactiles situé au sommet de l'AVerVision280 permet d'accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées.
A
V
e
r
M
e
d
i
a
LED
En mode de fonctionnement
normal, un indicateur LED vert
s'allume ; en mode atten te,
l'indicateur LED devient rouge.
Mettez l’ en marche/à l'arrêtAVerVision280
Alimentation
TIMER
Pour bascu ler entre les modes
caméra et PC
EFFECTS
SOURCE
Affi chez l'i mage capt uré e par la
caméra au format négatif, positif ou
monoc hrome
NIGHT VIEW
Appuyez sur ce bouto n pour activer/
désac tiv er la Vision de nuit. C'est
très utile lorsque vous faites une
environnement de faible éclairage,
condit ion s d'écl air age normales.
pré senta tion dans un
car l'image de l'objet s'affiche
comme si vous étiez dans des
AVe rMe dia
TIMER
NI GH T V I E W
TEXT/
GRAPHIC S
EFFECTS
SOURCE
MENU
AVerVision 280
FRE E ZE
+
ZOOM
-
Affichez, lancez et masquez le chrono OSD
(Veuillez vous reporter à la section fonction chr ono pou r de plus amples infor mati ons.)
FREEZE
Appuyez sur ce bouton pour conserver l'i mage sais ie par la caméra ou pou r rel âcher une i mage sa isi e. Cela vo us per met de vous posi ti onner sur l'objet texte san s dis traire votre audience.
ZOOM IN
Agrandissez l'image jusqu'à 800%
MENU
Ouvre le menu avec toutes les fonctions.
(Veuillez vous reporter à la section fonctions du Menu pour d e plus amples infor mati ons.)
TEXT/GRAPHICS
Pour basc uler entre les
optimi sati ons texte et gra phique
*
Nous suggérons fortement d'employer la "Night View" pour les objets ou les documents immobiles seulement.
ZOOM OUT
Rédui sez l'i mage à s a taille nor male ( 100%)
Important :
La résolution d'affichage caméra par défaut est de 1024x768. Si votre périphérique de sortie ne supporte pas cette résolution, vous ne serez pas en mesure de voir l'image sur votre périphérique d'affichage. Vous pouvez tout simplement appuyer sur le MENU et sur les boutons ou pour augmenter ou réduire la valeur de résolution.
F-10
Page 52
FFoonnccttiioonnss dduu MMeennuu
L'AAVVeerrVViissiioonn228800 propose les fonctions du MENU pour ajuster l'affichage sur votre écran, régler le chronomètre, sélectionner le langue affichée à l'écran, etc. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher et quitter le menu principal ou le menu secondaire. Puis utilisez les boutons ou pour sélectionner les éléments dans la liste du menu. Utilisez le bouton pour accéder au menu secondaire. Pour ajuster la valeur, appuyez sur les boutons ou .
Menu principal OSD menu secondaire Description
LUMINOSITE
Appuyez sur les boutons ►ou◄ pour augmenter ou réduire le niveau de luminosité et améliorer la visibilité. Le niveau de luminosité peut être ajusté jusqu'à ±50.
CONTRASTE
ZOOM
Appuyez sur les boutons ►ou◄ buttons pour augmenter ou réduire les différences entres les zones brillantes et sombres. Le niveau de contraste peut être ajusté jusqu'à ±50.
Utilisez les boutons ou pour sélectionner le zoom linéaire ou rapide, puis appuyez sur pour faire la sélection. Avec le zoom linéaire, vous pouvez augmenter ou réduire les valeurs de zoom par intervalles de 10%. Tandis qu'avec le zoom rapide, les intervalles sont de 100%. Le niveau de zoom maximum que vous pouvez afficher est de 800%.
Français
CHRONO
BALANCE DES BLANCS
Appuyez sur les boutons ►ou◄ pour définir une valeur de temps. La valeur de temps peut être définie jusqu'à 120 minutes. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section Fonction Chrono.)
Utilisez les boutons ou pour sélectionner Auto ou Manuel.
L'AVerVision280 vous permet d'ajuster automatiquement ou manuellement la caméra CCD en fonction des conditions d'éclairage ou de la température de couleur. Si vous choisissez d'ajuster la balance des blancs manuellement, vous pouvez ajuster le Rouge ou le Bleu, ou utiliser le système pour mesurer la température de couleur.
F- 11
Page 53
Pour obtenir une balance des couleurs plus précise, placez une feuille de papier blanc sous la caméra. Sélectionnez MESURER puis appuyez sur le bouton pour calibrer la température de couleur. Attendez que la mention "MEASURE OK" s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran de présentation.
EXPOSITION
RESOLUTION
LANGUE
Utilisez les boutons ou pour choisir entre Auto et Manuel.
L’AVerVision280 vous permet d'ajuster la caméra CCD automatiquement ou manuellement pour déterminer la quantité de lumière requise.
Si vous choisissez d'ajuster l'exposition manuellement appuyez sur les boutons ►ou◄ pour ajuster le niveau d'exposition.
Utilisez les boutons ou pour choisir 50Hz ou 60Hz. Certains périphériques d'affichage ne sont pas en mesure de traiter les fréquences d'échantillonnage élevées. Il se peut que l'image scintille un peu lorsque la sortie est basculée sur une autre fréquence de rafraîchissement.
Utilisez les boutons ou pour choisir une résolution d'affichage de 1024x768, 800x600 ou 640x480, puis appuyez sur pour valider la sélection.
Utilisez les boutons ou pour sélectionner l'une des six langues, puis appuyez sur pour valider la sélection.
DEFAUT
F-12
Utilisez les boutons ou pour sélectionner YES pour récupérer les paramètres usine par défaut d'origine, ou sur NO pour quitter, puis appuyez sur pour valider la sélection.
Page 54
FFoonnccttiioonn CChhrroonnoo
L'AAVVeerrVViissiioonn228800 vous permet de contrôler le rythme de votre présentation en affichant à l'écran un compte à rebours. Cela sert en fait de rappel. Lorsque le temps est écoulé, l'écran de présentation ne subit aucune modification.
PPoouurr rréégglleerr llee CChhrroonnoo ::
1. Appuyez sur MENU pour visualiser les options des fonctions à l'écran.
2. Appuyez sur les boutonsou pour sélectionner CHRONO.
3. Appuyez sur les boutons ou pour définir le temps.
Le temps peut être défini jusqu'à 120 minutes.
4. Après avoir sélectionné une valeur de temps, appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
PPoouurr vviissuuaalliisseerr llee CCoommppttee àà rreebboouurrss ::
1. Pour afficher la valeur de temps définie
précédemment, appuyez une fois sur le bouton CHRONO. L'AAVVeerrVViissiioonn228800 convertit automatiquement vos paramètres au format “heures:minutes:secondes”.
2. Pour lancer le compte à rebours, appuyez
de nouveau sur le bouton CHRONO.
0:00:30
Français
3. Vous pouvez afficher ou masquer le
compte à rebours en appuyant sur le bouton CHRONO.
F- 13
Page 55
DDééppaannnnaaggee
Cette section vous donne de nombreuses astuces utiles pour la solution des problèmes courants que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de l’AVerVision280.
Il n'y a pas d'image sur l'écran de présentation.
1. Revérifiez tous les connecteurs en suivant les instructions du présent manuel.
2. Vérifiez l'interrupteur marche/arrêt du périphérique de sortie et de la télécommande.
3. Vérifiez le réglage de l'affichage de votre périphérique de sortie graphique.
4. Si vous devez faire une présentation avec un ordinateur portable ou un ordinateur, il se peut que vous deviez choisir pour la source la valeur VGA.
J'ai installé l’AVerVision280 et vérifié toutes les connexions ainsi que spécifié dans le manuel, mais je n'arrive pas à avoir d'image sur l'écran de présentation préféré.
- AAVVeerrVViissiioonn228800 est en mode "Attente" une fois l'alimentation connectée. Vous devez faire basculer l’AVerVision280 sur "ON", soit avec la télécommande soit sur le panneau de commande à boutons tactiles pour afficher l'image sur l'écran de présentation.
- Le réglage par défaut de la résolution de l'affichage caméra est de 1024x768. Si votre périphérique de sortie ne supporte pas cette résolution, vous ne serez pas en mesure de voir l'image sur votre périphérique d'affichage. Vous pouvez simplement appuyer sur MENU et sur le bouton RIGHT (DROIT) ou LEFT (GAUCHE) pour augmenter ou réduire la valeur de résolution.
L'image sur l'écran de présentation est déformée ou floue.
1. Avant tout réglage, redonnez à tous les attributs d'image leurs valeurs usine par défaut (Pour
de plus amples informations, veuillez vous reporter à Fonctions du Menu).
2. Utilisez les fonctions de menu de contrôle Luminosité et NB pour réduire la distorsion.
3. Si vous trouvez que l'image de la caméra semble un peu floue ou hors de focale, ajustez la
mise au point, sur le côté de la tête de la caméra.
Le signal de l'ordinateur n'est pas affiché sur l'écran de présentation.
Lorsque vous mettez l'ordinateur sous tension, il commence par détecter automatiquement le type de moniteur que vous avez. Pendant la détection automatique, il n'y a aucun affichage sur votre écran de présentation. Pour éviter ce problème, branchez votre ordinateur, ainsi que tous les câbles nécessaires de l’AVerVision280 avant de mettre votre ordinateur sous tension.
F-14
Page 56
1. GARANTIE LIMITEE
Pendant une période commençant la date de l'achat du produit applicable et se prolongeant comme déterminé dans la section 5 de cette garantie limitée (la “période de garantie”), AVerMedia Technologies, Inc. (“AVerMedia”) garantit que le produit applicable (“Produit”) se conforme en grand partie à la documentation d'AVerMedia pour le produit et que sa fabrication et composants sont exempt des défauts en matériaux et exécution sous l'utilisation normale. Le terme “Vous” comme utilisé dans cet accord signifie vous individuellement ou l'entité d'affaires pour laquelle vous employez ou installez le produit, comme applicable. Cette garantie limitée se prolonge seulement à Vous en tant qu'acheteur initial. Excepté l'antérieur, le Produit est fourni “comme il est.” AVermedia ne garantit pas que vous pourrez utiliser le produit sans problèmes ou interruptions, ou ou que le produit convient à vos buts. Votre solution exclusif et la responsabilité entière d'AVerMedia dans ce paragraphe sera, à l'option d'AVerMedia, la réparation ou le remplacement du Produit avec la même chose ou un produit comparable. Cette garantie n'applique (a) à aucun produit sur lequel le numéro de série a été défiguré, modifié, ou enlevé, ou (b) aux cartons, cas, batteries, coffrets, bandes, ou accessoires utilisés avec ce produit. Cette garantie n’applique à aucun produit qui a subi des dommages, détérioration ou fonctionner mal en raison (a) de l'accident, l'abus, mauvias emploi, la négligence, le feu, l'eau, la foudre, ou d'autres actes de nature, utilisation commerciale ou industrielle, modification de produit non autorisée ou manque de suivre des instructions incluses avec le produit, (b) mauvaise application de service par quelqu'un autre que le représentant du fabricant, (c) aucun dommage d'expédition (de telles réclamations doivent être faites avec le transporteur), ou (d) aucune autre cause qui ne se relie pas à un défaut du Produit. La période de garantie de n'importe quel produit réparé ou remplacé sera la plus longue de (a) la période originale de garantie ou (b) trente (30) jours de la date de la livraison du produit réparé ou remplacé.
2. Limitations de Garantie:
AVerMedia ne fait aucune garantie à n'importe quel tiers. Vous êtes responsable de tous les réclamations, dommages, règlements, dépenses, et honoraires des mandataires en ce qui concerne des réclamations faites contre vous en raison de votre utilisation ou abus du produit. Cette garantie s'applique seulement si le produit est installé, actionné, maintenu, et employé selon des caractéristiques d'AVerMedia. Spécifiquement, les garanties ne se prolongent à aucun échec provoqué par (i) accident, effort physique, électrique ou électromagnétique peu commun, négligence ou abus, (ii) fluctuations dans le courant électrique au-delà des caractéristiques d'AVerMedia, (iii) utilisation du produit avec des accessoires ou options non fournis par AVerMedia ou de ses agents autorisés, ou (iv) installation, modification, ou réparation du produit par une person autre qu'AVerMedia ou ses agents autorisés.
3. Le Déni de la Garantie
EXCEPTÉ COMME EXPRESSÉMENT FOURNI AUTREMENT CI-DESSUS ET JUSQU'AU DEGRÉ MAXIMUM AUTORISÉ PAR LA LOI APPLICABLE, AVERMEDIA DÉMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, SI EXPRÈS, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTREMENT, INCLUANT SANS LIMITATION, QUALITÉ SATISFAISANTE, AU COURS DE RAPPORTS D’AFFAIRES, UTILISATION OU PRATIQUE COMMERCIALE OU LES GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, FORME PHYSIQUE POUR
UN BUT PARTICULIER OU L’ABSENCE DE VIOLATION DES DROITS DE TIERS
.
Français
4. La limitation de la responsabilité
DANS AUCUN CAS AVERMEDIA SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS DE N'IMPORTE QUELLE NATURE INCLUANT, MAIS NON LIMITÉ À, DU MANQUE À GAGNER, DES DONNÉES, DU REVENU, DE LA PRODUCTION OU DE L'UTILISATION, DE L'INTERRUPTION D’AFFAIRES, OU DE LA FOURNITURE DES MARCHANDISES DE REMPLACEMENT OU LES SERVICES SURGISSANT HORS DE OU EN LIAISON AVEC CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU L'UTILISATION OU
F-15
Page 57
L’EXÉCUTION DE N'IMPORTE QUEL PRODUIT, SI BASÉ SUR LE CONTRAT OU LE TORT, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, OU N'IMPORTE QUELLE AUTRE THÉORIE LÉGALE, MÊME SI AVERMEDIA A CONSEILLÉ DE LA POSSIBILITÉ de TELS DOMMAGES. TOUTE LA RESPONSABILITÉ GLOBALE D’AVERMEDIA POUR LES DOMMAGES DE N'IMPORTE QUELLE NATURE, INDÉPENDAMMENT DE LA FORME D'ACTION, EXCÉDERA DANS AUCUN CAS LA QUANTITÉ PAYÉE PAR VOUS À AVERMEDIA POUR LE PRODUIT SPÉCIFIQUE SUR LEQUEL LA RESPONSABILITÉ EST BASÉE.
5. Période de garantie du produit achetée d'AVerMedia:
AVerVision110: 2 ans de pièces et travail limités. Tous autres produits AVerVision*: 3 ans de pièces et travail limités. Tous autres produits AVerMedia: 1 an de pièces et travail limités. Tous les Accessoires D'AVerVision: 1 an de pièces et travail limités.
* Excepté AVerVision DL, 100, 100 Pro: 1 an de pièces et travail limités.
INFORMATIONS DE CONTACT:
http://www.avermedia.com
F-16
Page 58
Loading...